sichtbar
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sicht-bar |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (10)
- Estnisch (2)
- Finnisch (10)
- Französisch (6)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
видими
( PL ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Die Kohäsionspolitik ist die transparenteste europäische Politik , was bedeutet , dass ihre Erfolge sehr gut und sehr schnell sichtbar sind , aber auch ihre Versäumnisse und Schwierigkeiten , die von der Schwäche der Brüsseler Verwaltung herrühren wie auch sehr oft von der schwachen Verwaltung der Mitgliedstaaten .
( PL ) Г-жо Председател , г-н Член на Комисията , политиката на сближаване е най-прозрачната европейска политика , което означава , че нейните успехи са ясно и бързо видими , но също така много бързо могат да се видят недостатъците и трудностите , свързани с нея , които са в резултат на слабостите на администрацията в Брюксел , както и много често на слабите администрации на държавите-членки .
|
Dies ist sichtbar und erkennbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е видно и признато
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
synligt
Wir wollen dafür sorgen , daß die Tätigkeit der Union nach außen besser sichtbar ist . Das ist nicht nur eine Frage von Logos und Armbinden , sondern der Präsentation unserer Arbeit insgesamt .
Vi vil gerne sikre , at det som Unionen gør , bliver mere synligt . Det er ikke bare et spørgsmål om logoer eller armbånd , men om hele forelæggelsen af det , vi gør .
|
sichtbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
synlig
Denn wenn diese gemeinsame Identität nicht sichtbar ist , kommt sofort die Frage : Woraus bezieht die Europäische Union eigentlich ihre Berechtigung ?
Hvis denne fælles identitet ikke er synlig , opstår straks spørgsmålet om , hvad der egentlig er EU 's berettigelse .
|
sichtbar |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
synlige
Es ist viel wichtiger , diesen Dienst so rasch wie möglich zu errichten und Fortschritte zu erreichen , denn eine der Kernaussagen des Vertrags von Lissabon ist , dass wir weltweit sichtbar sein müssen .
Det er meget vigtigere at få denne tjeneste oprettet hurtigst muligt og se den komme i gang med sit virke , for et af de vigtige budskaber i Lissabontraktaten er , at vi bør være synlige i verden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
visible
Die europäischen Institutionen haben in letzter Zeit entdeckt , daß Kultur die gesellschaftliche Entwicklung , den inneren Zusammenhalt und die Unionsbürgerschaft fördert und Europa nach außen sichtbar macht , doch unerklärlicherweise kommt das nicht in dem ihr zugewiesenen Haushalt zum Ausdruck , der lächerlich ist .
The European institutions ' recent discovery that culture promotes social development , internal cohesion and citizenship , and makes Europe more outwardly visible , has inexplicably and ludicrously not been reflected in the budget .
|
sichtbar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
visibly
Die Europäische Union ist eine Region in der Welt , in der Solidarität besonders sichtbar praktiziert wird .
The European Union is a region of the world where solidarity is practised very visibly .
|
sichtbar und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visible and
|
Erste Ergebnisse sind sichtbar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Initial results are already visible
|
Das ist deutlich sichtbar |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
This is blindingly obvious
|
Das ist deutlich sichtbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is blindingly obvious .
|
Dies ist sichtbar und erkennbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is visible and recognisable
|
Unsere Hilfe muss sichtbar sein |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Our aid must be visible
|
Die Hilfe muss sichtbar sein |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Aid must be visible .
|
Die Hilfe muss sichtbar sein |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Aid must be visible
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nähtavaks
Wirksam lässt sich Extremismus in Europa nur bekämpfen , wenn die politischen Vertreter und die Medien ihrer Verantwortung gerecht werden , Verbrechen dieser Art sichtbar zu machen und sie als direkten und grundlegenden Angriff auf den Kern der Demokratie , Europas und der Menschlichkeit anprangern .
Äärmusluse vastu Euroopas saab efektiivselt võidelda vaid siis , kui poliitilised esindajad ja meedia täidavad oma kohustusi seda tüüpi kuritegude nähtavaks muutmisel ja nende tunnistamisel otseste rünnakutena demokraatia , Euroopa ja inimkonna põhiolemuse vastu .
|
sichtbar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nähtav
Diese Arbeitsteilung ist ja üblich , und dann würde sie endlich auch mal sichtbar .
Selline tööjaotus on tavapärane ja siis oleks see lõpuks tegelikult nähtav .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
näkyvä
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Die Regionalförderung und die Strukturförderung sind Bestandteile praktischer Wirtschaftspolitik und machen Europa auch in der Fläche sichtbar .
( DE ) Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , alueiden rahoitus ja rakennerahoitus ovat osa käytännön talouspolitiikkaamme ja niillä EU : sta tehdään laajasti näkyvä .
|
sichtbar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
näkyvää
Europas Vielfalt muss sichtbar gemacht werden .
Euroopan monimuotoisuudesta on tehtävä näkyvää .
|
sichtbar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
näkyväksi
Deren Mitglieder , die bereits viel geleistet haben , sind gleichzeitig die einzigen , die - zumindest gegenwärtig - die Präsenz der Europäischen Union sichtbar werden lassen können , und Herr Schwaiger hat ja bereits betont , wie wenig von dieser Präsenz in der Region derzeit zu spüren ist .
Sen jäsenet , jotka ovat saaneet jo paljon aikaan , ovat ainakin toistaiseksi ainoita , jotka tekevät Euroopan unionin läsnäolon näkyväksi , ja herra Schwaiger jo korostikin , kuinka vähän unionin läsnäolo alueella on korostunut .
|
ist täglich sichtbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ne näkyvät arjessamme ,
|
Das ist deutlich sichtbar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tämä on päivänselvää
|
Erste Ergebnisse sind sichtbar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ensimmäiset tuloksetkin ovat näkyvissä
|
Das ist deutlich sichtbar . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tämä on päivänselvää .
|
Erste Ergebnisse sind sichtbar . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ensimmäiset tuloksetkin ovat näkyvissä .
|
Unsere Hilfe muss sichtbar sein |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Apumme on oltava näkyvää
|
Unsere Hilfe muss sichtbar sein |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Apumme on oltava näkyvää .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
visible
Aus meiner Sicht ist es unbedingt erforderlich , dass die europäischen Institutionen mit den erforderlichen Mitteln zur Vollendung ihrer Vorbereitungen ausgestattet werden , weil die Erweiterung für die europäischen Bürger sichtbar erfolgreich sein muss .
Il est , selon moi , impératif que les institutions européennes disposent des moyens nécessaires pour achever leurs préparatifs parce que l'élargissement doit être un succès visible pour le citoyen européen .
|
sichtbar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
visibles
Ich möchte jedoch daran erinnern , dass es sich bei der Kohäsionspolitik um einen langfristigen Mechanismus handelt und dass die meisten Ergebnisse erst später im Programmplanungszeitraum sichtbar sind .
Je rappelle , en outre , que la politique de cohésion est un mécanisme à long terme et que la plupart des résultats ne seront visibles que plus tard au cours de la période de programmation .
|
sichtbar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
visibilité
Die kulturellen Aktionen sollen nach unserer Auffassung – nicht nach Auffassung der Kommission , wie ich festgestellt habe – mehr in kleinere und mittlere Vorhaben münden , denn diese können justament dazu beitragen , den kulturellen Reichtum der einzelnen Regionen der Europäischen Union sichtbar zu machen und sie dem Bürger wirklich näher zu bringen .
Nous pensons - même si j’ observe que ce n’est pas le cas de la Commission - que les actions culturelles devraient favoriser le lancement de projets de petite et moyenne envergure , car ce sont eux qui peuvent contribuer à accroître la visibilité des richesses culturelles des régions de l’Union européenne et à encourager une réelle sensibilisation du public à leur égard .
|
Das ist deutlich sichtbar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Cela saute aux yeux
|
Das ist deutlich sichtbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cela saute aux yeux .
|
Unsere Hilfe muss sichtbar sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Notre aide doit être visible
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ορατά
Wir haben einige Produkte , Pestizide und Praktiken verboten ; wir haben unsere Flüsse gereinigt und einige bedeutende Gebiete vor einer weiteren Erschließung bewahrt - und die Ergebnisse sind sichtbar .
Απαγορεύσαμε ορισμένα προϊόντα , φυτοφάρμακα και πρακτικές · καθαρίσαμε τους ποταμούς μας και προστατεύσαμε ορισμένες σημαντικές περιοχές από την ανάπτυξη , και τα αποτελέσματα είναι ορατά .
|
Dies ist sichtbar und erkennbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό είναι ορατό και αναγνωρίσιμο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
visibile
Daraus folgt , dass solche Mittel nicht auf Kosten der Regional - und Kohäsionspolitik eingeplant werden sollten , die beide sichtbar und nachweislich nutzbringend sind und die alten und die neuen Kohäsionsländer nicht gegeneinander ausspielen .
Ne consegue che tali finanziamenti non dovrebbero essere erogati a spese della politica regionale e di coesione , che è visibile e ha vantaggi comprovati , e che non contrappone tra loro vecchi e nuovi paesi della coesione .
|
sichtbar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
visibili
Nur auf diese Art und Weise werden auch Resultate sichtbar .
Soltanto così potremo ottenere risultati visibili .
|
sichtbar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
visibilità
Indem wir Frauen vor Ort sichtbar machen , würde es uns außerdem gelingen , die Bevölkerungen stärker als bisher darauf aufmerksam zu machen , wie unmenschlich es ist , Vergewaltigung als Kriegswaffe einzusetzen , und vielleicht der Straffreiheit , von der die Täter solcher Gewalttaten noch heute profitieren , ein Ende zu setzen .
Inoltre , la maggiore visibilità accordata alle donne sul territorio permetterebbe di sensibilizzare le popolazioni circa la natura inumana del ricorso alla violenza sessuale come arma di guerra e , forse , di porre fine all ' impunità di cui godono gli autori di simili violenze .
|
Die Hilfe muss sichtbar sein |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
L'aiuto deve essere tangibile
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
redzami
Diese Hemmnisse sind oft weniger sichtbar und komplexer , und sie können politisch sehr sensibel sein , da sie sehr häufig das Ergebnis gewollter innenpolitischer Entscheidungen sind .
Šie ierobežojumi bieži ir mazāk redzami un sarežģītāki , un tie politiski var būt ļoti jutīgi , jo bieži ir radušies apzinātu , iekšēju politisku lēmumu rezultātā .
|
Dies ist sichtbar und erkennbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To var redzēt un atzīt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
matoma
Das Thema der Nachhaltigkeit zukünftiger Generationen ist nicht so sichtbar , wie es vorher war , und das ist die Kritik meinerseits .
Ateinančių kartų tvarumo problema nebe taip ryškiai matoma kaip anksčiau , ir aš tai kritikuoju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
zichtbaar
Wir hätten eigentlich viel lieber noch ein paar andere Dinge gehört . Denn das Ärgerliche ist doch : Je wichtiger und akuter das Thema , desto weniger sichtbar ist der Rat für allgemeine Angelegenheiten .
We hadden eigenlijk veel liever nog een paar andere dingen gehoord , want het vervelende is dat hoe gewichtiger en acuter het thema , des te minder zichtbaar is de Raad Buitenlandse Zaken .
|
weniger sichtbar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
minder zichtbaar
|
deutlich sichtbar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
duidelijk zichtbaar
|
nicht sichtbar |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
niet zichtbaar
|
sichtbar . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
zichtbaar .
|
Die Hilfe muss sichtbar sein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Onze hulp moet zichtbaar zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
widoczne
Der Bericht legt dar , dass Bohrprojekte in der Arktis , wo die Auswirkungen des Klimawandels besonders sichtbar sind , im Laufe der Zeit zunehmen werden .
W sprawozdaniu stwierdza się , że w regionie Arktyki , gdzie skutki zmian klimatu są szczególnie widoczne , projekty odwiertów naftowo-gazowych będą z czasem coraz liczniejsze .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
visível
Das ändert nichts an meiner Kritik an der Doppelmoral der österreichischen Sozialdemokratie , die auch gestern im Abstimmungsverhalten sichtbar wurde .
Mas isso em nada altera a minha crítica em relação à dupla moral da socialdemocracia austríaca , que ontem foi também visível no respectivo comportamento de voto .
|
sichtbar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
visíveis
Neben den üblichen Allgemeinplätzen wurden auch Probleme angesprochen , die hinter den Durchschnittswerten liegen und mit einem strukturierten Ansatz sichtbar werden .
Para além dos lugares-comuns , houve quem referisse os problemas que se escondem por detrás das médias e que se tornam visíveis quando é adoptada uma abordagem estruturada .
|
sichtbar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
visibilidade
Das gilt für alle drei Programme , um einerseits einen Überblick über die Tätigkeit der Organisationen zu haben und andererseits den europäischen Mehrwert sichtbar zu machen .
Isso aplica-se ao conjunto dos três programas , quer para dar uma panorâmica das actividades das organizações , quer para dar visibilidade ao valor acrescentado europeu .
|
Erste Ergebnisse sind sichtbar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
São visíveis os primeiros resultados
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vizibil
Deshalb ist es entscheidend , dass die EU diese Anerkennung sowohl sichtbar als auch fühlbar zum Ausdruck bringt .
Din acest motiv este esențial ca UE să arate această apreciere atât vizibil , cât și tangibil .
|
sichtbar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vizibilă
Ich würde mir wünschen , dass Europa auch vor Ort sichtbar Präsenz zeigt und sich nicht nur durch das ankommende Geld bemerkbar macht , sondern auch durch Personen und Institutionen .
Aş dori să fie şi o prezenţă vizibilă , pentru că Europa este recunoscută nu numai prin banii care sosesc , ci şi prin chipurile şi instituţiile sale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
synligt
Europa benötigt eine klare Führung und eine EU , die sowohl sichtbar als auch erreichbar ist für die Menschen in Europa , sowohl in guten wie in schlechten Zeiten .
Europa behöver ett tydligt ledarskap och ett EU som är synligt och närvarande för Europas medborgare i såväl svåra som goda tider .
|
sichtbar und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
synligt och
|
Unsere Hilfe muss sichtbar sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vårt bistånd måste vara synligt
|
Das ist deutlich sichtbar . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Detta är helt uppenbart .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
viditeľné
Der Bericht legt dar , dass Bohrprojekte in der Arktis , wo die Auswirkungen des Klimawandels besonders sichtbar sind , im Laufe der Zeit zunehmen werden .
V správe sa uvádza , že v arktickom regióne , kde sú účinky zmeny klímy mimoriadne viditeľné , sa časom zvýši počet projektov zameraných na ťažbu ropy .
|
sichtbar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
viditeľný
Diese Botschaft muss sichtbar und leicht verständlich sein . -
Musí byť viditeľný a ľahko pochopiteľný .
|
sichtbar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
viditeľná
Vor neun Jahren hat während des vorigen belgischen Ratsvorsitzes in Laken die Arbeit an dem Verfassungsvertrag begonnen , der die Außenpolitik der Europäischen Union stärken sollte , sie auf internationaler Ebene zusammenhängend und sichtbar machen sollte .
Pred deviatimi rokmi , v čase predošlého belgického predsedníctva , v meste Laeken začala práca na ústavnej zmluve , ktorej zámerom bolo posilniť zahraničnú politiku Európskej únie a zabezpečiť , aby bola na zahraničnej scéne súdržná a viditeľná .
|
Dies ist sichtbar und erkennbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to viditeľné a akceptované
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
viden
Die starke Position des Rechnungshofs muss allen Unionsbürgern deutlich sichtbar sein , denn er ist auch die Organisation , die das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in die EU als Ganzes festigt .
Pomemben položaj računskega sodišča mora biti jasen in viden vsem državljanom EU , ker je to tudi institucija , ki potrjuje zaupanje državljanov v EU kot celoto .
|
sichtbar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vidne
Diese Hemmnisse sind oft weniger sichtbar und komplexer , und sie können politisch sehr sensibel sein , da sie sehr häufig das Ergebnis gewollter innenpolitischer Entscheidungen sind .
Te ovire so pogosto manj vidne in bolj zapletene ter so lahko politično zelo občutljive , saj so pogosto rezultat namernih notranjih političnih odločitev .
|
Dies ist sichtbar und erkennbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je vidno in prepoznavno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
visible
Die Hilfe Europas sollte deutlich sichtbar sein , doch ich bezweifle sehr , dass das Hilfswerk der Vereinten Nationen wirklich geeignet ist , um die Europäische Union stärker in den Blickpunkt der Öffentlichkeit zu rücken .
Nuestra ayuda europea debería ser visible y dudo mucho de que el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas sirva realmente para canalizar la visibilidad europea .
|
sichtbar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
visibles
Erste Ergebnisse sind bereits sichtbar .
Los efectos están ya comenzando a ser visibles .
|
sichtbar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
visibilidad
Er ist nicht sichtbar genug , doch er enthält Elemente , von denen die Menschen profitieren und die heute zu einem Bezugspunkt für eine Außenpolitik anderer Art geworden sind , die auf Zusammenarbeit und Gleichheit basiert .
No ha tenido suficiente visibilidad , pero sí ha tenido un contenido que ha beneficiado a la ciudadanía y que se ha convertido hoy en un punto de referencia de cómo debe ser una política exterior diferente basada en la cooperación y basada en la igualdad .
|
Die Hilfe muss sichtbar sein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Las ayudas deben ser visibles
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
sichtbar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
láthatók
Die griechische Regierung ist überzeugt , dass die berühmten Spreads erst sinken werden , wenn die Ergebnisse dieser ganzen Maßnahmen zur Haushaltsdisziplin sichtbar werden .
A görög kormány meg van győződve arról , hogy az ismert kamatkülönbözetek csak akkor fognak csökkenni , ha a költségvetési fegyelem egész politikájának eredményei láthatók lesznek .
|
Häufigkeit
Das Wort sichtbar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3461. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.05 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erkennbar
- sichtbare
- sichtbaren
- erkennbare
- erkennen
- auszumachen
- erkennbaren
- sichtbarer
- äußere
- Sichtbar
- erkennbarer
- intakt
- markante
- sichtbares
- vorhanden
- Mauerwerk
- überragt
- abzeichnen
- lesbar
- Auffällig
- Überrest
- inneren
- ausgeprägt
- überwuchert
- erhaltene
- unregelmäßige
- Erhalten
- Auffallend
- herausgehoben
- verwittert
- abgegrenzt
- Abdrücke
- einbezogen
- verzerrt
- innersten
- intakten
- innere
- abzeichnet
- Steinblöcke
- etwas
- unscharf
- gestört
- ausgeführt
- aufweist
- auffällige
- Aussparungen
- Gesamtbild
- aufzufinden
- auffälligste
- perspektivisch
- intakte
- Pflasterung
- prägt
- Bodenbelag
- eingelassene
- eingeebnet
- umschließt
- wahrnehmbare
- eingeengt
- bogenförmigen
- gleicht
- grob
- verschwimmt
- eingefügt
- winziger
- fehlt
- viereckigen
- imposante
- äußerer
- überschauen
- unstrukturiert
- Öffnung
- gerichtet
- exponiert
- erfassbar
- annähernd
- funktionstüchtig
- Bogens
- Puuc-Stil
- markieren
- übersät
- nivelliert
- blicken
- künden
- ausgeprägte
- Grabkammer
- sehende
- höher
- entstehen
- aufweisen
- Umriss
- ausgeprägter
- Randbereich
- tief
- hochgezogen
- äußerste
- dagegen
- Markierung
- abgegrenzter
- Erdwall
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sichtbar ist
- sichtbar sind
- nicht sichtbar
- weithin sichtbar
- sichtbar . Die
- gut sichtbar
- sichtbar zu
- sichtbar gemacht
- deutlich sichtbar
- sichtbar und
- sichtbar werden
- sichtbar wird
- sichtbar zu machen
- noch sichtbar
- sichtbar . Der
- sichtbar gemacht werden
- sichtbar , die
- mehr sichtbar
- sichtbar ist . Die
- nicht sichtbar ist
- sichtbar , wenn
- nicht sichtbar sind
- sichtbar , dass
- sichtbar sind . Die
- gut sichtbar ist
- sichtbar sind die
- weithin sichtbar ist
- noch sichtbar sind
- Weithin sichtbar ist
- wird sichtbar
- sichtbar wird . Die
- weithin sichtbar und
- wieder sichtbar gemacht
- sichtbar ist . Der
- aus sichtbar ist
- sichtbar sind . Der
- Deutlich sichtbar sind die
- mehr sichtbar sind
- weitem sichtbar ist
- deutlich sichtbar ist
- mehr sichtbar ist
- sichtbar werden . Die
- nicht sichtbar . Die
- heute sichtbar sind
- gut sichtbar sind
- sichtbar sind die Auswirkungen
- sichtbar gemacht und
- gut sichtbar . Die
- sichtbar zu sein
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzɪçtbaːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unabdingbar
- befahrbar
- Singular
- unsichtbar
- Hektar
- Nektar
- sogar
- unmittelbar
- Missionar
- Repertoire
- Katar
- Seitenaltar
- modular
- berechenbar
- Ahr
- Neujahr
- furchtbar
- Magyar
- scheinbar
- Formular
- Star
- Altar
- Mobiliar
- Vorfahr
- Verwechslungsgefahr
- Okular
- Halbjahr
- Generalvikar
- Maar
- Kar
- vorhersehbar
- Schar
- Mahr
- paar
- Sansibar
- Glossar
- Januar
- unhaltbar
- Brandgefahr
- Volksaltar
- unpassierbar
- Urbar
- Kommentar
- Bar
- Lebensgefahr
- Studienjahr
- unklar
- Pulsar
- Nachbar
- Sommerhalbjahr
- Honorar
- Schuljahr
- unübersehbar
- Gefahr
- klar
- Geburtsjahr
- mittelbar
- linear
- Haar
- Saar
- Basar
- Vokabular
- Barbar
- Notar
- untrennbar
- fruchtbar
- urbar
- wählbar
- gebar
- Paar
- Priesterseminar
- rar
- messbar
- vorstellbar
- Kommissar
- Vikar
- vertretbar
- Folgejahr
- Liebespaar
- wunderbar
- Lebensjahr
- nachvollziehbar
- lesbar
- schiffbar
- Husar
- Korsar
- Aar
- Popular
- darstellbar
- bar
- Kandahar
- Sigmar
- Kirchenjahr
- differenzierbar
- belegbar
- spürbar
- Baujahr
- überschaubar
- einsetzbar
- Zar
Unterwörter
Worttrennung
sicht-bar
In diesem Wort enthaltene Wörter
sicht
bar
Abgeleitete Wörter
- sichtbaren
- sichtbare
- unsichtbar
- sichtbares
- unsichtbaren
- sichtbarer
- Unsichtbaren
- Unsichtbarkeit
- unsichtbarer
- Unsichtbar
- unsichtbares
- Unsichtbares
- sichtbarste
- Unsichtbarer
- sichtbarsten
- Unsichtbarem
- Nachtsichtbarkeit
- Nichtsichtbarkeit
- unsichtbarem
- sichtbarstes
- Unsichtbarmachen
- sichtbarster
- nichtsichtbaren
- Morgensichtbarkeit
- sichtbareren
- sichtbar.Lage
- unsichtbarst
- Fernsichtbarmachen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Doubs |
|
|
Art |
|
|
Berg |
|
|
Philosophie |
|
|
Sternbild |
|
|
Sternbild |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Berlin |
|
|
Medizin |
|
|
Spiel |
|
|
Informatik |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Geologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Papst |
|