“
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (17)
- Estnisch (3)
- Finnisch (7)
- Französisch (14)
- Griechisch (4)
- Italienisch (14)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (13)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ich sage „ nein “ |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Не , не е
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
"
Mit der Kategorie „ ausreichend “ , die geschaffen wurde , soll lediglich vertuscht werden , dass die Standards nicht ernsthaft verschärft wurden .
Kategorien " acceptabel " er kun indført for at dække over , at standarderne ikke seriøst er skærpet .
|
“ |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
" .
|
“ . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
" .
|
„ ausreichend “ |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
" tilfredsstillende "
|
Vaclav Havel “ |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Václav Havel "
|
„ Nein “ |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nej
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
’
Doch wenn – ich zitiere unseren Berichterstatter – „ es ohnehin legal ist , zu rauchen und die Erzeugnisse des Tabakanbaus herzustellen und zu verkaufen , so liegt auf der Hand , dass das einzige Ergebnis des Vorschlags der Kommission darin bestehen wird , dass die Tabakindustrie sich außerhalb der EU mit Rohware eindecken wird “ .
Let me quote our rapporteur , though : if ‘ smoking and also the production and sale of products derived from tobacco growing continue to be legal , it is obvious that the only outcome of the Commission proposal will be that the tobacco-product industries will seek their supplies from outside the EU ’ .
|
“ |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
‘
Dennoch hätte ich mir gewünscht , dass die Vereinigten Staaten , Kanada und Japan sich vollständig unserer Strategie „ Alles außer Waffen “ anschließen und sich für einen länder - und erzeugnisumfassenden , zoll - und quotenfreien Ansatz entscheiden , den wir für die am wenigsten entwickelten Länder bereits verfolgen .
Still , I should have liked the United States , Canada and Japan to follow us all the way down our ‘ Everything but Arms ’ road , and go for an all-country , all-product , duty-free , quota-free approach , as we ourselves have granted to the least-developed countries .
|
“ |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
’ .
|
“ und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
’ and
|
2000 “ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2000 ’
|
“ ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
’ is
|
“ ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
’ ?
|
“ oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
’ or
|
“ ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
’ )
|
“ ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
’ (
|
! “ |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
! ’
|
? “ |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
? ’
|
Europa “ |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Europe ’
|
“ . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
’ .
|
Terrorismus “ |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
terrorism ’
|
. “ |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
. ’
|
Rechtsetzung “ |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Die Menschen fragen ! “ |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Küsige rahvalt .
|
Ich sage „ nein “ |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ei käi
|
Ich sage „ nein “ |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ei ole
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
"
Wir sind uns alle einig , dass die Opfer Unterstützung brauchen und wir ihnen dabei helfen müssen , wieder auf die Beine zu kommen und ihr Leben nach den Katastrophen neu aufzubauen . Wir sind uns auch einig , dass die „ Katastrophenfonds “ unterstützt werden müssen , um Solidarität mit allen Opfern zu bekunden und deutlich zu machen , dass das Europäische Parlament Anteil nimmt und sich um seine Mitbürger sorgt .
Meidän on nyt käsiteltävä näiden katastrofien aiheuttamia vahinkoja , ja olemme kaikki yhtä mieltä siitä , että uhreja on tuettava , että heidät on autettava takaisin jaloilleen ja että heidän elämänsä on saatettava takaisin raiteilleen katastrofien jälkeen . Olemme yhtä mieltä myös siitä , että " katastrofirahastoa " on tuettava , jotta kaikkia uhreja kohtaan voidaan osoittaa solidaarisuutta ja jotta voidaan todistaa , että Euroopan parlamentti on kiinnostunut kansalaisistaan ja välittää heistä .
|
“ |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
" .
|
. “ |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
. "
|
“ . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
. "
|
„ ausreichend “ |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
" riittävä "
|
Vaclav Havel “ |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Vaclav Havel .
|
ohne Grenzen “ |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ilman rajoja -
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
»
– Bildung eines speziellen „ Wachstumsanpassungsfonds “ ,
- constituer un fonds spécial « d’ajustement à la croissance » ,
|
“ |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
» .
|
. “ |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
. »
|
Europa “ |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
l’Europe »
|
“ . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
» .
|
“ . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
: «
|
Vaclav Havel “ |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vaclav Havel »
|
„ Ja “ |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
« oui »
|
„ Opt-out “ |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
renonciation
|
ohne Grenzen “ |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sans frontières
|
für Europa “ |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pour l’Europe »
|
„ Nein “ |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
« non »
|
„ ausreichend “ |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
« suffisante »
|
„ ausreichend “ |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
suffisante »
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
“ . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
” .
|
„ Women on Waves “ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
“ Women on Waves ”
|
Sie sagten „ Ja “ |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Είπαν « ναι »
|
Die Menschen fragen ! “ |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ρωτήστε τον λαό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
”
Gleichwohl trete ich für soziale Solidarität in Europa unter dem Motto „ Einer für alle , alle für einen “ ein .
Sono decisamente favorevole alla solidarietà sociale in Europa in linea con il motto “ tutti per uno e uno per tutti ” .
|
“ |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
“
Bei dieser Tochterrichtlinie geht es nun darum , zwei offen gebliebene Punkte zu regeln . Erstens die Kriterien für die Einstufung des Grundwassers in die Kategorien „ gut “ oder „ schlecht “ und zweitens den Zeitpunkt , ab dem gehandelt werden muss , wenn eine Verschlechterung dokumentiert ist .
Questa direttiva figlia è intesa ad affrontare due punti rimasti in sospeso , in primo luogo i criteri in base ai quali le acque sotterranee devono essere categorizzate in “ buono ” o “ cattivo ” stato e , in secondo luogo , il momento in cui si deve intervenire se si rileva un deterioramento .
|
“ |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
” .
|
“ ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
” ?
|
Waffen “ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
armi ”
|
! “ |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
! ”
|
Demokratie “ |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
democrazia ”
|
2000 “ |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
2000 ”
|
Verfassung “ |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
“ Costituzione
|
Terrorismus “ |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
terrorismo ”
|
Europa “ |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
l’Europa ”
|
Angelegenheiten “ |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
“ Affari
|
“ . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
: “
|
“ . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prasiet
Die Menschen fragen ! “
Prasiet cilvēkiem .
|
Die Menschen fragen ! “ |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Prasiet cilvēkiem .
|
Ich sage „ nein “ |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Nē , nav
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Die Menschen fragen ! “ |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pasitarkite su žmonėmis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
”
Ich begrüße die Ablehnung der so genannten „ vereinfachten “ Methoden der Revision der Verträge , die einen Missbrauch des herkömmlichen Modells von Völker - und Verfassungsrecht darstellen würden .
Positief is voorts de verwerping van de zogenoemde “ vereenvoudigde ” vormen van Verdragsherziening , een benadering die het typische model van het internationaal en het constitutioneel recht zou ondermijnen .
|
“ |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
“
Stattdessen wird der NATO-Einsatz ( „ International Security Assistance Force “ ) ISAF und der so genannte „ Krieg gegen den Terror “ - „ Operation Enduring Freedom “ ( OEF ) unterstützt .
Integendeel , met de resolutie wordt zelfs steun gegeven aan de NAVO-missie ISAF ( “” ) en de zogenaamde “ oorlog tegen het terrorisme ” , in de vorm van “” ( OEF ) .
|
Europa “ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa ”
|
“ und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
” en
|
. “ |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
. ”
|
“ . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
” .
|
“ . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
“
|
Rechtsetzung “ |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
beter wetgeven
|
Rechtsetzung “ |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
wetgeven ”
|
“ . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
: “
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Zapytajcie
Die Menschen fragen ! “
Zapytajcie ludzi .
|
Ich sage „ nein “ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie
|
Die Menschen fragen ! “ |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Zapytajcie ludzi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
”
Wie der Herr Kommissar schon sagte , geht es hierbei um die Integration des Barcelona-Prozesses mit der Strategie „ Größeres Europa “ und den Fragen , die mit der Finanzierung von MEDA-Programmen und anderen zu tun haben .
Tal como disse o Senhor Comissário , o que está em causa é a integração do Processo de Barcelona na estratégia da “ Europa alargada ” e as questões relacionadas com o financiamento de programas MEDA e de outros programas .
|
“ |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
“
Wie der Herr Kommissar schon sagte , geht es hierbei um die Integration des Barcelona-Prozesses mit der Strategie „ Größeres Europa “ und den Fragen , die mit der Finanzierung von MEDA-Programmen und anderen zu tun haben .
Tal como disse o Senhor Comissário , o que está em causa é a integração do Processo de Barcelona na estratégia da “ Europa alargada ” e as questões relacionadas com o financiamento de programas MEDA e de outros programas .
|
“ |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
"
Es ist alarmierend , dass im Jahr 2006 erwachsene Frauen immer noch der Gruppe „ schutzbedürftiger Personen “ zugeordnet werden .
É consternante que , em 2006 , a mulher adulta continue a fazer parte da categoria " pessoas vulneráveis " .
|
“ |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
” .
|
“ . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
“
|
“ . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
” .
|
“ . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
" .
|
“ . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
: “
|
ohne Grenzen “ |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
sem Fronteiras
|
Vaclav Havel “ |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Vaclav Havel "
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ich sage „ nein “ |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Nu
|
Ich sage „ nein “ |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Nu , nu este
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
”
Seit dem Untergang der „ Prestige “ im November 2002 genießt die Sicherheit im Seeverkehr im Themenkatalog der EU einen weit höheren Stellenwert .
Sedan ” Prestige ” - katastrofen i november 2002 har frågorna om den europeiska sjösäkerheten prioriterats mycket mer på EU : s dagordning .
|
Rechtsetzung “ |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
” bättre lagstiftning ”
|
. “ |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
. ”
|
“ . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
”
|
“ . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
. ”
|
ohne Grenzen “ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utan gränser
|
„ Prestige “ |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
” Prestige ”
|
„ ausreichend “ |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
” tillfredsställande ”
|
„ Nein “ |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
” nej ”
|
„ ausreichend “ |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kategorin ” tillfredsställande ”
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Spýtajte
Die Menschen fragen ! “
Spýtajte sa ľudí .
|
Ich sage „ nein “ |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nie , nie je
|
Die Menschen fragen ! “ |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Spýtajte sa ľudí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Posvetujte
Die Menschen fragen ! “
Posvetujte se z državljani .
|
Ich sage „ nein “ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ne , ni
|
Die Menschen fragen ! “ |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Posvetujte se z državljani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
“ |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
»
Und beim Stichwort „ Gesundheit “ fällt uns allen selbstverständlich sofort „ Tabak “ ein .
Y cuando oímos la palabra « salud » , todos pensamos inmediatamente en el « tabaco » .
|
“ |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
» .
|
“ |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Wie Kofi Annan diese Woche sagte , ist das , was in Osttimor geschieht , besonders schmerzlich , da das Land , ich zitiere , „ ein Kind der internationalen Gemeinschaft “ ist .
Tal y como ha dicho Kofi Annan esta semana , lo que ocurre en Timor Oriental es especialmente doloroso porque el país es , y cito , « un hijo de la comunidad internacional » .
|
“ und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
» y
|
“ ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
» ?
|
Terrorismus “ |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
terrorismo »
|
? “ |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
? »
|
. “ |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
. »
|
Europa “ |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Europa »
|
“ . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
» .
|
Verfassung “ |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
« Constitución
|
Verfassung “ |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
“ . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
: «
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Die Menschen fragen ! “ |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Kérdezzék meg az embereket .
|
Häufigkeit
Das Wort “ hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2768.65 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- „
- ”
- ’“
- ““
- Slogan
- sinngemäß
- ‘“
- Lebensmotto
- wörtlich
- Ausspruch
- apostrophiert
- resümiert
- scherzhaft
- Untermensch
- Ausruf
- Zitat
- „‚
- doppeldeutig
- Motto
- Spruch
- Redewendung
- Nestbeschmutzer
- Albernheit
- Wortspiel
- Mischmasch
- Parole
- Schlagzeile
- lustiger
- uninspiriert
- betiteln
- Fazit
- Worten
- urteilt
- Werbeslogan
- klinge
- überzeuge
- Werbespruch
- Redensart
- kitschige
- Ausspruchs
- Losung
- ironisch
- Leitspruch
- atemberaubend
- Originalzitat
- Jugendsünde
- pathetisch
- frivol
- witzig
- Wörtlich
- präsentiere
- treffend
- anpries
- salopp
- packend
- wunderbar
- Spießbürger
- fesselnd
- darstellerisch
- krude
- wirke
- fantastisch
- thematisiere
- Schlachtruf
- großartigste
- einfallslos
- wortwörtlich
- verballhornt
- „„
- selbstironische
- kitschig
- Anspielung
- Vaterlandsverräter
- Worte
- brillant
- sentimental
- scherzhafte
- inszenatorisch
- Slangausdruck
- persönlichsten
- Zigeuner
- erzähle
- bewegend
- „’
- Gammler
- witziger
- fesselnde
- faszinierend
- Vortrefflichkeit
- Schund
- ergreifend
- Segnalazioni
- selbstironisch
- Heiterkeit
- Rumpelkammer
- verstörend
- Verballhornung
- Prolet
- sarkastisch
- Hottentotten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- “ ,
- “ )
- “ .
- “ (
- “ , „
- “ ) .
- “ ) ,
- “ . Die
- “ , die
- “ ( „
- “ ) . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- a
- γ
- F
- }
- +
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- 3
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- u
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- E
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- 2
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- e
- η
- J
- ↑
- G
- •
- £
- в
- m
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- I
- ›
- ,
- Ö
- »
- j
- O
- 4
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- D
- _
- 0
- )
- Ó
- r
- Ü
- L
- ↓
- À
- b
- o
- ρ
- T
- c
- ↔
- 9
- π
- w
- ω
- 、
- A
- 1
- d
- ′
- Ø
- †
- l
- g
- Q
- Å
- ’“
- ‘“
- „“
- LG
- L1
- LI
- Le
- Li
- LM
- La
- Lo
- Lk
- LZ
- LA
- LO
- LL
- LT
- LP
- Lê
- Lü
- Lu
- Ls
- LF
- LD
- LE
- LB
- LC
- LK
- LH
- LV
- LU
- LR
- LS
- LX
- L.
- L4
- L2
- L3
- OG
- DG
- EG
- GG
- eG
- FG
- RG
- JG
- UG
- KG
- BG
- ZG
- PG
- SG
- WG
- CG
- MG
- VG
- IG
- TG
- NG
- HG
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Keine
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NVA:
- Nationalen Volksarmee
-
AMN:
- Alianța “ Moldova Noastră
-
ÜPD:
- ÜberPartei “ Deutschlands
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Arzt |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Währung |
|
|
Kaiser |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
DDR |
|
|
Lied |
|
|
Buenos Aires |
|