abgeschlossen
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ab-ge-schlos-sen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (11)
- Englisch (12)
- Estnisch (14)
- Finnisch (7)
- Französisch (10)
- Griechisch (11)
- Italienisch (8)
- Lettisch (13)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
приключи
Dieser Tagesordnungspunkt ist damit abgeschlossen .
( EN ) Разискването приключи .
|
abgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Разискването приключи
|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dieser Punkt der Tagesordnung ist abgeschlossen .
( EN ) Разискването приключи .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Закривам
Dieser Punkt ist abgeschlossen .
Закривам разискването .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
споразумения
Wir müssen eines unbedingt klarstellen : Es ist nicht akzeptabel , dass Vereinbarungen mit Terroristen abgeschlossen werden .
Трябва да подчертаем много ясно : не е приемливо да се правят споразумения с терористи .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
завършен
Wir stellen den Prozess nicht in Frage , aber er ist nicht abgeschlossen .
Не поставяме процеса под съмнение , но той не е завършен .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
от
Aber denken die Menschen eigentlich , dass die europäische territoriale Kohäsion abgeschlossen ist , wenn die ärmsten Regionen den Schwellenwert von 75 % in Zukunft erreichen ?
Но хората считат ли , че ако най-бедните региони преминат прага от 75 % в бъдеще , европейското териториално сближаване ще бъде пълно ?
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
разпоредби
Es ist vorgesehen , dass weitere Übereinkommen abgeschlossen werden , die die notwendigen Bestimmungen für die Umsetzung dieser Beteiligung festlegen werden , insbesondere jene , die den Schutz der finanziellen Interessen der EU sicherstellen , und jene , die es dem Rechnungshof erlauben , den gesamten Prozess zu überwachen .
Предвижда се да бъдат сключени допълнителни споразумения , очертаващи необходимостта от разпоредби за прилагането на това участие и по-конкретно такива , осигуряващи защита на интересите на ЕС и позволяващи на Сметната палата да контролира целия процес .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
приключиха
Die Verhandlungen wurden abgeschlossen , und der Entwurf des Protokolls wurde paraphiert .
Преговорите приключиха и беше изготвен проект на протокол .
|
abgeschlossen haben |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
завършили
|
abgeschlossen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Разискването приключи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
afsluttet
Die Untersuchungen der Ursachen des Eisenbahnunglücks in Buizingen sind noch nicht abgeschlossen , daher kann ich darüber nicht sprechen , aber ich bin zur folgenden Schlussfolgerung gekommen .
Hr . formand ! Undersøgelsen af årsagerne til togulykken i Buizingen er endnu ikke afsluttet , og jeg kan således ikke kommentere den , men jeg er kommet til følgende konklusion .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
afsluttes
Herr Staatsminister ! Als EVP-Berichterstatter für den Beitritt Kroatiens hoffe ich , dass die Verhandlungen spätestens vor der nächsten Europawahl abgeschlossen werden können und Kroatien dann schon mitwählt .
- ( DE ) Hr . formand ! Hr . Erler , som PPE-ordfører for Kroatien-betænkningen håber jeg , at forhandlingerne kan afsluttes senest før det næste valg til Europa-Parlamentet , og at Kroatien da allerede er med til at stemme .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
afsluttet .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Forhandlingen
Dieser Punkt ist abgeschlossen .
- Forhandlingen er afsluttet .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
er afsluttet
|
abgeschlossen haben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
har afsluttet
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
afsluttes
|
abgeschlossen sein |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
være afsluttet
|
nicht abgeschlossen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ikke afsluttet
|
nicht abgeschlossen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
afsluttet
|
abgeschlossen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
afsluttet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
completed
Wenn es eine Sache gibt , die Menschen die Chance gibt , auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren und denjenigen gegenüber wettbewerbsfähiger zu sein , die die richtigen Ausbildungen abgeschlossen haben , dann ist es das lebenslange Lernen und dessen Förderung .
If there is one thing which will give people the opportunity to return to the labour market and to allow them to be more competitive with people who have completed the right training , it is life-long learning , and the attention it is given .
|
abgeschlossen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
concluded
Ist der Kommission bekannt , dass die Chocolate Manufacturers Association 2001 eine Vereinbarung abgeschlossen hat , die sich mit eben dieser Problematik beschäftigt ?
Is the Commission aware of the fact that the world Chocolate Manufacturers Association concluded an agreement back in 2001 specifically to deal with this issue ?
|
vorläufig abgeschlossen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
provisionally closed
|
abgeschlossen haben |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
have completed
|
abgeschlossen sein |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
be completed
|
Punkt abgeschlossen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
concludes this
|
Punkt abgeschlossen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
concludes this item .
|
abgeschlossen ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
completed
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
be concluded
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
be completed
|
abgeschlossen sein |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
completed
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
concluded
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lõppenud
Damit ist diese Angelegenheit abgeschlossen .
Sellega on päevakorrapunkt lõppenud .
|
abgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lõpule
Wir haben die Anhörungen abgeschlossen und ich habe 26 Empfehlungsschreiben erhalten .
Oleme viinud lõpule kuulamised ja olen saanud 26 soovituskirja .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Arutelu
Damit ist diese Angelegenheit abgeschlossen .
Arutelu on lõppenud .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lõppenud .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sõlminud
Dieses Übereinkommen bildet Teil eines Netzwerks regionaler Meeresübereinkommen , das die EU mit einer Reihe einzelner Mitgliedstaaten und benachbarter Drittstaaten abgeschlossen hat .
See leping kuulub piirkondlikke merereostust käsitlevate lepingute hulka , mille EL on mõne liikmesriigi ja naabruses asuvate kolmandate riikidega sõlminud .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
päevakorrapunkti käsitlus
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lõpetatud
Damit ist dieser Tagesordnungspunkt abgeschlossen .
Sellega on see teema lõpetatud .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
päevakorrapunkti
Damit ist diese Angelegenheit abgeschlossen .
Sellega on päevakorrapunkti käsitlus lõppenud .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sõlmitud
Diesem Bericht zufolge war " die Strategie der Anschaffung von Impfstoffen bereits durch Vorkaufverträge festgelegt worden , die bereits 2007 mit Pharmaunternehmen abgeschlossen wurden " .
Raportis on öeldud : " enamikus liikmesriikides oli vaktsiinide ostmise poliitika juba paika pandud 2007 . aastal ravimiettevõtetega sõlmitud eelostulepingutega ” .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
töö
Die Arbeit ist aber noch nicht abgeschlossen .
Ent sellega ei saa töö piirduda .
|
abgeschlossen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lõppenud .
|
abgeschlossen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Sellega on
|
abgeschlossen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
päevakorrapunkti
|
abgeschlossen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
päätökseen
Wir haben das Vermittlungsverfahren jetzt abgeschlossen und uns auf einen Text zur endgültigen Abstimmung geeinigt .
Sovitteluprosessi on nyt saatu päätökseen , ja meillä on esitettävänä teksti lopullista hyväksyntää varten .
|
abgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
päättynyt
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
Kohdan käsittely on päättynyt .
|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
loppuun
Wenn Zagreb seinen Reformkurs wie in den letzten Jahren fortsetzt , ist es sehr gut möglich , dass die Verhandlungen bereits im Juni abgeschlossen werden .
Jos Kroatian hallitus jatkaa uudistusten tiellä , kuten se on toiminut viime vuosina , on erittäin hyvä mahdollisuus , että neuvottelut saadaan loppuun kesäkuuhun mennessä .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Keskustelu
Dieser Punkt ist abgeschlossen .
( EN ) Keskustelu on päättynyt .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
päätökseen .
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
päätökseen
|
abgeschlossen sind |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
saatu päätökseen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
clos
Die Aussprache zu diesem Punkt ist abgeschlossen .
( PL ) Le débat est clos .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
terminé
Die Erklärungen zur Abstimmung sind damit abgeschlossen .
Nous avons terminé la séance des explications de vote .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
conclu
So haben Belgien , die Niederlande , Frankreich , Deutschland , Irland und Luxemburg 1999 eine Verwaltungsvereinbarung " Eurocontrol Route " abgeschlossen , mit der die Zusammenarbeit zwischen den Kontrolldiensten verbessert und verstärkt werden soll .
Ainsi , la Belgique , les Pays-Bas , la France , l'Allemagne , l'Irlande et le Luxembourg ont conclu , en 1999 , un arrangement administratif Eurocontrol Route destiné à améliorer et renforcer la coopération entre les services de contrôle .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
terminées
Ich freue mich , Ihnen mitteilen zu können , dass die Ratifizierungsverfahren in allen 27 Parlamenten erfolgreich abgeschlossen wurden - und zu dieser Liste kommt noch das Europäische Parlament hinzu .
Je suis heureux de vous informer que les procédures de ratification au sein des 27 parlements sont à présent terminées - et je devrais ajouter le Parlement européen à cette liste .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
close
Dieser Punkt der Tagesordnung ist abgeschlossen .
La discussion commune est close .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
conclut
Die Erklärungen zur Abstimmung sind damit abgeschlossen .
- Ceci conclut les explications de vote .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
terminée
Was den Widerruf der allgemeinen Präferenzen betrifft , so kann kein Beschluß gefaßt werden , solange die Untersuchung , die derzeit von den Kommissar Marín unterstehenden Diensten durchgeführt wird , noch nicht abgeschlossen ist .
Quant au retrait des préférences généralisées , il ne peut être décidé tant que l'enquête , qui est actuellement menée par les services de M. Marín , n'est pas terminée .
|
Tagesordnungspunkt abgeschlossen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
clos
|
abgeschlossen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
est clos .
|
abgeschlossen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
clos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ολοκληρωθεί
So bald diese Untersuchung abgeschlossen ist , wird die Kommission die darin enthaltenen Ergebnisse mit dem Ausschuß für die Rechte der Frau diskutieren .
Αμέσως μόλις ολοκληρωθεί η μελέτη αυτή , η Επιτροπή θα συζητήσει τα αποτελέσματά της με την Επιτροπή για τα Δικαιώματα της Γυναίκας .
|
abgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
έληξε
Damit wäre dieser Punkt auf der Tagesordnung abgeschlossen .
Η κοινή συζήτηση έληξε
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ολοκληρώθηκε
Jetzt ist das Ad hoc-Verfahren abgeschlossen , und was ergibt sich aus einer Reserve von 62 Millionen und einer Milliarde Einsparungen ?
Η διαδικασία ad hoc ολοκληρώθηκε και το αποτέλεσμά της ήταν η δημιουργία ενός αποθεματικού 62 εκατομμυρίων και περικοπές ύψους 1 δισεκατομμυρίου .
|
abgeschlossen sein |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ολοκληρωθεί
|
abgeschlossen ist |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ολοκληρωθεί
|
nicht abgeschlossen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ολοκληρωθεί
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ολοκληρωθεί
|
abgeschlossen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
έληξε .
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ολοκληρωθούν
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
να ολοκληρωθεί
|
abgeschlossen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
chiusa
Die Diskussion darüber ist sicher nicht abgeschlossen , aber ich würde es begrüßen , wenn sie auch außerhalb der EVP-Fraktion geführt würde .
La discussione a tale proposito non è certo chiusa , ma mi piacerebbe che avesse luogo anche al di fuori del mio gruppo politico .
|
abgeschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
concluso
Sobald eine Erweiterungsrunde abgeschlossen ist , sollten die Mitgliedstaaten allerdings gleichbehandelt werden .
Una volta concluso un allargamento , comunque , gli Stati membri dovrebbero essere trattati in modo paritario .
|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
conclude
Wir haben nun die Stimmerklärungen endgültig abgeschlossen .
Con questo si conclude il turno di votazioni .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
conclusi
Zu begrüßen ist , dass mit diesen Ländern Assoziationsabkommen abgeschlossen und Aktionspläne erarbeitet wurden und sich diese Länder verpflichtet haben , alle erforderlichen Schritte zu tun , um am Binnenmarkt der EU teilhaben zu können , und ihre Rechtsetzung an die der EU angleichen .
E ’ positivo che siano stati conclusi accordi di associazione e piani d’azione con questi paesi e che questi ultimi si siano impegnati a compiere tutti i passi necessari per partecipare al mercato interno dell ’ UE e stiano armonizzando la loro legislazione con quella comunitaria .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chiuso
Dieser Tagesordnungspunkt ist nun abgeschlossen .
L'esame del punto è chiuso .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
conclusa
Diese Petition muss endlich abgeschlossen werden , wir benötigen Antworten auf diese Anfrage .
Questa petizione deve essere conclusa , questa interrogazione deve ricevere risposta .
|
Tagesordnungspunkt abgeschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
chiusa
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
concludersi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pabeigta
Frau Kommissarin , die Frage lautet : Wann ist dieses Verfahren abgeschlossen ?
Komisāres kundze , jautājums ir par to , kad šī procedūra būs pabeigta .
|
abgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
slēgts
Das Thema ist eigentlich abgeschlossen .
Jautājums ir slēgts .
|
abgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pabeigts
Dennoch sind konservative Politiker weiterhin beunruhigt , da die in dem Bericht von der Kommission geforderten weiteren Vorschläge zur Internalisierung der externen Kosten erst erfolgen sollen , wenn die Folgenabschätzung komplett abgeschlossen ist und das Parlament ordnungsgemäß über die Angelegenheit debattiert hat .
Tomēr konservatīvie joprojām ir nobažījušies par to , ka ziņojumā izteikto aicinājumu pēc turpmākiem Komisijas priekšlikumiem par ārējo izmaksu internalizēšanu nevajadzētu sākt īstenot , pirms pilnībā nav pabeigts ietekmes novērtējums , un Parlaments ir pienācīgi apspriedis šo jautājumu .
|
abgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
noslēdz
Damit ist dieser Punkt abgeschlossen .
Tas noslēdz šo punktu .
|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
noslēgts
Ich möchte Sie auch daran erinnern , dass diese zwei Abkommen offensichtlich Hand in Hand gehen , da auf Grundlage der gemeinsamen Herangehensweise ein Abkommen über die Erleichterung der Visaerteilung grundsätzlich nur abgeschlossen werden kann , wenn ein Rückübernahmeabkommen existiert .
Es vēlos arī atgādināt jums , ka , acīmredzami , šie divi nolīgumi papildina viens otru , jo principā , pamatojoties uz kopēju pieeju , nolīgums par vīzu izsniegšanas atvieglojumiem var tikt noslēgts vienīgi tad , ja ir noslēgts nolīgums par atpakaļuzņemšanu .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
noslēdzam
Dieser Punkt ist abgeschlossen .
Ar to mēs noslēdzam šo darba kārtības punktu .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sarunas
Wir wissen , dass Verhandlungen laufen , aber nicht abgeschlossen sind .
Mēs zinām , ka tiek risinātas sarunas , bet tās nav beigušās .
|
nun abgeschlossen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Šis darba
|
hiermit abgeschlossen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
slēgts
|
abgeschlossen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ar to
|
abgeschlossen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
abgeschlossen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
slēgts .
|
abgeschlossen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
šis punkts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
baigtas
Damit ist dieser Punkt abgeschlossen .
Klausimo nagrinėjimas baigtas .
|
abgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
baigtos
Ich erkläre diesen Punkt für abgeschlossen .
diskusijos baigtos .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Diskusijos baigtos
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Diskusija baigta
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Diskusijos
Dieser Punkt der Tagesordnung ist abgeschlossen .
- Diskusijos baigtos .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
baigta
Ich erkläre diesen Punkt für abgeschlossen .
Tema baigta .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Debatai baigti
|
abgeschlossen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
baigtas .
|
abgeschlossen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
abgeschlossen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
baigtos .
|
abgeschlossen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Diskusijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
afgerond
Die externe Bewertung wurde gerade abgeschlossen , der Aktionsplan erst erörtert , das Ersuchen aber wurde inzwischen gebilligt und liegt zur Diskussion vor . Als Berichterstatter werde ich selbstverständlich zu den Vertretern der Dubliner Stiftung Kontakt halten und dafür Sorge tragen , dass der Entlastungsbericht für das Jahr 1999 gewissenhaft befolgt wird .
De externe evaluatie is pas afgerond , het actieplan werd pas besproken , maar het verzoek werd inmiddels ingewilligd , het ligt ter discussie en ik zal als rapporteur natuurlijk in contact blijven met de vertegenwoordigers van de Stichting in Dublin om ervoor te zorgen dat het kwijtingsverslag van 1999 nauwgezet wordt opgevolgd .
|
abgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
afgesloten
Wenn jemand illegal abtaucht , dann darf sein Antrag nicht mehr negativ beschieden und abgeschlossen werden .
Als iemand in de illegaliteit verdwijnt , mag zijn verzoek niet meer met een negatief besluit worden afgesloten .
|
abgeschlossen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gesloten
Lassen Sie mich einmal kurz zurückblicken : Vor 20 Jahren , am 8.12.1987 , ist ein Ruck durch die Welt gegangen , als der INF-Vertrag abgeschlossen wurde , ein konkreter Abrüstungsvertrag im Bereich der atomaren Bedrohung während des Kalten Krieges .
Laat ik nog een keer kort terugblikken : twintig jaar geleden , op 8 december 1987 , ging er een schok door de wereld toen het INF-verdrag werd gesloten , een concreet ontwapeningsverdrag op het terrein van de atomaire afschrikking , ten tijde van de Koude Oorlog .
|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
voltooid
Alle vorrangigen Vorhaben zusammengenommen – von denen drei abgeschlossen sind – , stellen Investitionen in Höhe von 224 Mrd . Euro bis 2020 dar .
De volledige lijst met prioritaire projecten - waarvan er drie reeds zijn voltooid - vertegenwoordigt een investering van 224 miljard euro , van nu tot 2020 .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
afgerond .
|
abgeschlossen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
afgerond en
|
abgeschlossen ist |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
is afgerond
|
abgeschlossen sein |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
afgerond
|
nicht abgeschlossen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
afgerond
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
afgerond
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
worden afgerond
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
Zamykam ten punkt porządku obrad .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kończymy
Damit ist dieser Punkt der Tagesordnung abgeschlossen .
Na tym kończymy ten punkt porządku dziennego .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zamykam debatę
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zakończyć
Dieser Punkt ist abgeschlossen .
Na tym możemy zakończyć ten temat .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zakończona
Dieser Punkt der Tagesordnung ist abgeschlossen .
Debata została zakończona .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Debata została zamknięta
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ten
Nun , da diese Phase abgeschlossen ist , ist es Zeit , vorwärts zu blicken , um eine wirklich integrierte Grenzverwaltung zu erreichen , die die zwei Ziele des Sicherheitsausbaus und der Erleichterung von Reisen für Bürger von Drittstaaten erfüllt .
Teraz , kiedy etap ten został zakończony , przyszedł czas na to , aby spojrzeć w przyszłość , co umożliwi stworzenie prawdziwie zintegrowanego systemu zarządzania granicami , który będzie spełniać dwa cele , jakimi są zwiększenie bezpieczeństwa i ułatwienie podróżowania obywatelom państw trzecich .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
punkt
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
Na tym kończymy ten punkt porządku dziennego .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Zamykam prezentację
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zostanie
Bleibt zu hoffen , dass dieses Verfahren sehr bald abgeschlossen wird .
Oczekuje się , że ten proces zostanie zakończony w najbliższym czasie .
|
nun abgeschlossen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Zamykam ten
|
abgeschlossen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ten punkt
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
concluído
Das Verfahren zur Bewertung dieser Länder und ihres Beitritts muss gemäß denselben Kriterien abgeschlossen werden , mit denen es begonnen wurde .
O processo de avaliação destes países e da sua adesão deve ser concluído de acordo com os mesmos critérios com que foi iniciado .
|
abgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
encerrado
Dieser Punkt ist abgeschlossen .
Está encerrado o debate .
|
abgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
concluídas
Ich kann dem Parlament noch die erfreuliche Mitteilung machen , daß die Verhandlungen mit Norwegen und Island abgeschlossen sind .
Quero também dar a esta câmara a boa notícia de que as negociações com a Noruega e a Islândia estão concluídas .
|
abgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Está encerrado
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
concluída
Wir gehen davon aus , dass die Arbeit zu technischen Aspekten in der zweiten Jahreshälfte fortgesetzt wird , damit im Laufe des nächsten Jahres Grundsatzentscheidungen gefällt werden können , wenn die Ratifizierung der Verfassung abgeschlossen ist .
Estamos a contar que os trabalhos de natureza técnica prossigam na segunda metade deste ano , para que se possam tomar decisões de princípio no decorrer do próximo ano , quando ficar concluída a ratificação da Constituição .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
concluídos
Da die Entminungsarbeiten noch nicht abgeschlossen sind , verzögert sich auch der Wiederaufbau .
Dado que os trabalhos de desminagem ainda não estão concluídos , o processo de reconstrução sofre também um atraso .
|
abgeschlossen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
encerrado
|
Tagesordnungspunkt abgeschlossen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Está encerrado
|
Tagesordnungspunkt abgeschlossen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
encerrado
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ser concluídas
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
concluídas
|
Punkt abgeschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
encerrado este
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
încheiat
Ich möchte die ehrenwerten Abgeordneten dran erinnern , dass fast alle Handels - und Kooperationsabkommen , die wir seit 1995 abgeschlossen haben , einen Menschenrechtsklausel enthalten , die in Abkommen mit , wie ich glaube , jetzt 134 Ländern besteht .
Vreau să reamintesc distinșilor deputați că aproape toate acordurile comerciale și de cooperare pe care le-am încheiat din 1995 au inclus o clauză privind drepturile omului , care există acum în acordurile cu 134 de țări , cred .
|
abgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finalizat
Die Kommission hat mit Jacques Barrot unsere Vorschläge im Wesentlichen aufgenommen , und wir haben sie mit dem Gesetzgebungsverfahren tatsächlich abgeschlossen .
Prin intermediul dlui Barrot , Comisia a adoptat în mare parte propunerile noastre şi noi le-am finalizat în fapt prin procesul legislativ .
|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
încheie
Ich hoffe , dass das Verfahren in Brasilien sehr schnell abgeschlossen wird .
Sper ca procedurile din Brazilia să se încheie cât mai curând posibil .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
încheiate
Deshalb wird vorgesehen , dass Abkommen abgeschlossen werden , die die zusätzlichen Regeln festlegen , welche für diese Beteiligung notwendig sind , einschließlich der Bestimmungen , die den Schutz der finanziellen Interessen der EU und die Ausübung der Befugnis des Rechnungshofes zur Durchführung der Rechnungsprüfung sicherstellen .
În acest scop , trebuie să fie încheiate acorduri în vederea precizării normelor suplimentare necesare pentru această participare , inclusiv dispoziţii care să asigure protejarea intereselor financiare ale UE , precum şi exercitarea competenţelor de audit ale Curţii de Conturi .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Die Verhandlungen wurden abgeschlossen , und der Entwurf des Protokolls wurde paraphiert .
Negocierile au fost finalizate şi s-a procedat la parafarea proiectului de protocol .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dezbaterea
Damit ist diese Aussprache abgeschlossen .
Dezbaterea a luat sfârşit .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
închis
Dieser Punkt ist nun abgeschlossen .
Declar închis acest punct .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
se încheie
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finalizată
Herr Präsident , ich habe vor , genau zu überprüfen , ob dieses Programm in diesem Fall angewandt werden kann , und Sie werden sicherlich Verständnis dafür haben , dass ich derzeit noch keine Stellungnahme dazu abzugeben im Stande bin , da die Vereinbarung noch nicht abgeschlossen wurde und ferner immer noch Verhandlungen über einer Reihe anderer Aspekte im Gange sind .
Domnule preşedinte , intenţionez să verific cu atenţie dacă această schemă poate fi utilizată în cazul de faţă şi sunt convinsă că veţi înţelege că nu pot să-mi asum o poziţie în acest stadiu , având în vedere că tranzacţia nu a fost încă finalizată şi că o serie de aspecte se află încă în etapa de negociere .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Declar
Damit ist dieser Tagesordnungspunkt abgeschlossen .
Declar închis acest punct de pe ordinea de zi .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
închisă
Die Aussprache zu diesem Punkt ist abgeschlossen .
Dezbaterea este închisă .
|
abgeschlossen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
abgeschlossen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dezbaterea a
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
avslutad
Dieser Punkt ist abgeschlossen .
. Debatten är härmed avslutad .
|
abgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
avslutat
Dieser Punkt ist abgeschlossen .
Jag förklarar sammanträdet avslutat .
|
abgeschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
avslutas
Wir werden darauf drängen , dass die Parteien über Inhalte verhandeln und nicht nur über Verfahren und dass der Annapolis-Prozess erfolgreich abgeschlossen wird .
Vi kommer att insistera på att parterna förhandlar om innehåll , och inte bara om process , och att Anapolis-processen kan avslutas på ett framgångsrikt sätt .
|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dieser Punkt ist abgeschlossen .
. Debatten är härmed avslutad .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
förklarar
Damit ist diese Aussprache abgeschlossen .
Härmed förklarar jag sammanträdet avslutat .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avslutats
Bislang ist noch keiner dieser Fälle abgeschlossen worden .
Ännu har inget av de här fallen avslutats .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dieser Punkt ist abgeschlossen .
. Debatten är härmed avslutad .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
slutförts
Das Eisenbahnpaket leistet einen Beitrag zur Liberalisierung und Modernisierung des Eisenbahnverkehrs in Europa , obgleich die Arbeiten dazu noch nicht abgeschlossen sind .
Järnvägspaketet är ett bidrag till avregleringen och moderniseringen av järnvägstransporterna i Europa , även om detta arbete ännu inte slutförts .
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
slutföras
|
abgeschlossen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
avslutad .
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
avslutas
|
abgeschlossen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Punkt abgeschlossen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
punkt avslutad
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rokovania
Dieser Tagesordnungspunkt ist abgeschlossen .
Týmto uzatváram tento bod rokovania .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ukončená
Die Arbeit ist aber noch nicht abgeschlossen .
Jeho činnosť však ešte nebola ukončená .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skončil
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
Tento bod sa týmto skončil .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Rozprava
Dieser Tagesordnungspunkt ist damit abgeschlossen .
Rozprava je uzavretá .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ukončené
Ich weiß , dass die Folgenabschätzung abgeschlossen ist , und , wie ich gesagt habe , ist der Aktionsplan im Arbeitsprogramm für Gesetzgebungsverfahren enthalten und wird in diesem Jahr hoffentlich Fortschritte machen .
Viem , že hodnotenie vplyvu bolo ukončené a ako som povedala , akčný plán je v legislatívnom programe a dúfam , že sa tento rok uskutoční .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
končí
Die Aussprache zu diesem Punkt ist abgeschlossen .
. - Rozprava sa končí .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uzatváram
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
Týmto uzatváram tento bod rokovania .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skončený
Damit ist dieser Punkt abgeschlossen .
Týmto je tento bod skončený .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
proces
Der Vorsitz wird Fortschritte in dieser Sache verfolgen und jene Staaten , die den Prozess noch nicht abgeschlossen haben , anhalten , dies schnellstmöglich zu tun .
Predsedníctvo bude sledovať pokrok v tejto záležitosti a bude vyzývať členské štáty , ktoré ešte nedokončili tento proces , aby tak urobili čo najskôr .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dokončená
Ich wiederhole daher - Sie fragten mich nach genauen Zeitangaben - , dass die Studie der Agentur bis Oktober dieses Jahres abgeschlossen sein soll . Sobald ich die Rückmeldung von der EASA habe , werde ich den parlamentarischen Ausschuss benachrichtigen und direkt eingreifen , um die Mitgliedstaaten über die besten Methoden für den Schutz der Kinder und ihrer Sicherheit zu informieren .
Preto opakujem , s ohľadom na načasovanie - požiadali ste ma o konkrétne dátumy - štúdia agentúry bude dokončená v októbri tohto roku , hneď ako dostanem odpoveď od EASA , budem informovať parlamentný výbor a priamo zasiahnem tým , že členským štátom poskytnem informácie o najlepšom spôsobe ochrany detí a zaručení ich bezpečnosti .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tento
Wir erwarten , dass der Fahrplan für die Beitrittsverhandlungen dieses Jahr abgeschlossen wird , wie der Verfasser des Berichts , Herr Swoboda , vorgeschlagen hat und was von einigen Abgeordneten gefordert wurde , unter anderem von Herrn Hökmark , Herrn Berlinguer und Herrn Lisek , die ihre Hoffnung zum Ausdruck gebracht haben , dass Kroatien der Europäischen Union während der Ratspräsidentschaft Polens beitritt .
Očakávame , že strategický plán rokovaní o členstve bude dokončený tento rok , ako navrhol autor správy pán Swoboda a ako to žiadali niektorí poslanci vrátane pána Hökmarka , pána Berlinguera a pána Liseka , ktorý tiež vyjadril nádej , že poľské predsedníctvo sa možno stane svedkom vstupu Chorvátska do Európskej únie .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ukončením
Der krönende Moment der Bali-Konferenz war die Annahme des Fahrplans für eine sichere Zukunft des Klimas in Form eines neuen Verhandlungsverfahrens , das 2009 abgeschlossen sein und zur Wiederaufnahme der Verhandlungen über die globale Erwärmung nach 2012 führen soll , wenn die erste Phase des Kyoto-Protokolls ausläuft .
Vrcholným momentom konferencie na Bali bolo prijatie plánu pre bezpečnú klimatickú budúcnosť . Ide o nový rokovací proces s plánovaným ukončením v roku 2009 , ktorý viedol k opätovnému začatiu rokovaní ohľadom globálneho otepľovania po roku 2012 , kedy sa skončí prvá etapa Kjótskeho protokolu .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skončila
Dieser Tagesordnungspunkt ist damit abgeschlossen .
. - Rozprava sa skončila .
|
gerade abgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
práve skončili
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
uzavrieť
|
Punkt abgeschlossen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uzatváram tento bod rokovania
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zaključena
Ein Fall , der gegenwärtig von OLAF untersucht wird und im letzten Quartal von 2003 abgeschlossen wurde und Auslandshilfe involvierte , wird juristisch in Deutschland verfolgt .
Zadeva , ki jo trenutno preiskuje urad OLAF in je bila zaključena v zadnjem četrtletju leta 2003 , ki je vključevala zunanjo pomoč , je v sodni obravnavi v Nemčiji .
|
abgeschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
končana
Der Fall ist nicht abgeschlossen .
Zadeva ni končana .
|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zaključuje
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
S tem se točka zaključuje .
|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pogajanja
Mit Blick auf Kroatien bin ich fest davon überzeugt , dass die Beitrittsverhandlungen dieses Jahr abgeschlossen werden können .
Drugič , glede Hrvaške trdno verjamem , da je mogoče pristopna pogajanja zaključiti letos .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zaključi
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
S tem se ta točka zaključi .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zaključili
Wir sind bereit zur Wiederaufnahme von Gesprächen mit den Mitgliedstaaten - auch wenn sie gerade erst abgeschlossen worden sind - über die bestehenden operationellen Programme , um sicherzustellen , dass die Mittel aus dem Europäischen Fischereifonds stärker auf die Umstrukturierungsprogramme konzentriert werden .
Pripravljeni smo ponovno začeti razprave z državami članicami , čeprav smo jih ravnokar zaključili , o obstoječih operativnih programih , da se zagotovi usmerjenost evropskih ribiških skladov predvsem v programe za prestrukturiranje .
|
bereits abgeschlossen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
že zaključila
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
concluido
Mit diesem Beschluss wird ein Thema , das noch bis vor einigen Monaten Gegenstand großer Differenzen zwischen den EU-Mitgliedern war , in einem institutionellen Rahmen erfolgreich abgeschlossen .
Con dicha decisión , un asunto que hasta hace unos meses era objeto de extrema división entre los Miembros de la Unión Europea ha concluido positivamente dentro de un marco institucional .
|
abgeschlossen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cerrado
Die Diskussion darüber ist sicher nicht abgeschlossen , aber ich würde es begrüßen , wenn sie auch außerhalb der EVP-Fraktion geführt würde .
El debate sobre esta cuestión dista mucho de estar cerrado , y me gustaría que se hiciera también fuera del Grupo Parlamentario del PPE .
|
abgeschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cierra
Damit ist dieser Punkt abgeschlossen .
Con esto se cierra este punto .
|
abgeschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finalizado
Schließlich möchte ich noch einmal unseren Vorschlag bestätigen , zusätzlich 60 Mio . Euro aus dem 9 . Europäischen Entwicklungsfonds ( EEF ) bereitzustellen , sobald das Cotonou-Abkommen ratifiziert wurde und die Beratungen mit der AKP-Gruppe abgeschlossen sind .
Por último , permítanme confirmar nuestra propuesta de destinar 60 millones de euros adicionales con cargo al 9º FED , una vez que el Acuerdo de Cotonou haya sido ratificado y que hayan finalizado las negociaciones con el Grupo ACP .
|
nicht abgeschlossen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
concluido
|
abgeschlossen werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
concluir
|
Angelegenheit abgeschlossen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
punto queda
|
abgeschlossen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
cerrado
|
Tagesordnungspunkt abgeschlossen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cierra
|
Punkt abgeschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cierra este
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uzavřena
Das Freiwillige Partnerschaftsabkommen Kamerun-EU , welches unter Beachtung der WTO-Regeln abgeschlossen wurde , sieht eine Reihe von politischen und rechtlichen Reformen vor , die es dem kamerunischen Holzsektor ermöglichen , Grundsätze verantwortungsvollen Handelns und mehr Transparenz einzuführen .
Dobrovolná dohoda o partnerství mezi Kamerunem a Evropskou unií , která byla uzavřena v souladu s pravidly Světové obchodní organizace , předjímá řadu politických a regulačních reforem , které umožní kamerunskému dřevařskému průmyslu dosáhnout dobré správy a vyšší míry transparentnosti .
|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ukončena
Damit ist diese Aussprache abgeschlossen .
Rozprava byla ukončena .
|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uzavřen
Der Fall ist nicht abgeschlossen .
Případ není uzavřen .
|
abgeschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dokončena
Es sei jedoch daran erinnert , dass diese Arbeit noch nicht abgeschlossen ist , denn auch das Parlament ist beteiligt , das wachsam gegen die Versuchung des Populismus bleibt , welcher Sündenböcke für die Probleme der sozialen Ausgrenzung sucht , anstatt Lösungen oder Antworten .
Je však nutné podotknout , že tato práce ještě není dokončena , protože zahrnuje i to , aby Evropský parlament zůstal obezřetný vůči pokušení populismu , který spíše než řešení problémů sociálního vyloučení a odpovědí na ně hledá obětní beránky .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jednání
Am 21 . Juni 2006 wurden die Verhandlungen abgeschlossen und der Entwurf des Protokolls über die Assoziierung Liechtensteins am Dublin-Abkommen mit der Schweiz paraphiert .
Dne 21 . června 2006 byla jednání ukončena a byl parafován návrh protokolu o přistoupení Lichtenštejnska k Dublinské dohodě se Švýcarskem .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Rozprava skončila
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dokončili
Vor uns liegen immer noch einige wichtige Wochen , in denen ich weitere Fortschritte erwarte , aber erlauben Sie mir zum Abschluss zu sagen , dass ich nicht glaube , dass wir den Aufbau Europas abgeschlossen haben .
Čeká nás ještě několik důležitých týdnů , během kterým očekávám další pokrok , ale rád bych ukončil své vystoupení tím , že se nedomnívám , že jsme budování naší Evropy již dokončili .
|
Jahres abgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
být dokončena
|
abgeschlossen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vysvětlení hlasování
|
abgeschlossen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tento bod
|
abgeschlossen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tímto
|
abgeschlossen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
abgeschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Der Tagesordnungspunkt ist hiermit abgeschlossen .
Ezzel a napirendi pontot lezárom .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lezárjuk
Ich erkläre diesen Punkt für abgeschlossen .
Ezzel lezárjuk ezt a napirendi pontot .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
berekesztem
Damit wäre dieser Punkt auf der Tagesordnung abgeschlossen .
A vitát ezzel berekesztem .
|
abgeschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tárgyalások
Ein kurzer Exkurs : Herr Kommissar , die Verhandlungen mit den Ländern der Anden und Mittelamerikas sind abgeschlossen .
Rövid kitérő : biztos úr , befejeződtek az Andok közösség országaival és a közép-amerikai országokkal folytatott tárgyalások .
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pontot lezárom
|
abgeschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lezárul
Dieser Punkt ist hiermit abgeschlossen .
Ezzel a napirendi pont lezárul .
|
abgeschlossen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lezárják
Dieser Tagesordnungspunkt ist damit abgeschlossen .
A vitát lezárják .
|
abgeschlossen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
a napirendi
|
abgeschlossen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lezárom
|
abgeschlossen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
napirendi pontot
|
abgeschlossen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
abgeschlossen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ezzel
|
abgeschlossen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
A vitát
|
abgeschlossen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lezárom .
|
Häufigkeit
Das Wort abgeschlossen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2136. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 36.50 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- begonnen
- fortgesetzt
- geschlossen
- fertig
- geplant
- begonnene
- vollzogen
- vorgenommen
- gesichert
- beseitigt
- abgeschlossene
- durchgeführt
- verwirklicht
- verlängert
- begonnenen
- vorgesehen
- realisiert
- umgesetzt
- verschoben
- geplante
- geplanten
- unterbrochen
- aufgegeben
- abgeschlossener
- Erweiterung
- zurückgestellt
- behoben
- vorgezogen
- vereinbart
- vervollständigt
- einbezogen
- Renovierung
- eingehalten
- fortgeführt
- hinzugefügt
- erweitert
- integriert
- weitergeführt
- fertigzustellen
- aufgeschoben
- getätigt
- verworfen
- gebrochen
- eingeplant
- ausgeräumt
- eingestellt
- gegeben
- komplette
- wiederaufgenommen
- auslaufen
- freigegeben
- angeglichen
- unterzogen
- stattfinden
- miteinbezogen
- schrittweise
- gelegt
- festgelegt
- anschließende
- angedacht
- absehbar
- Rückbau
- reguläre
- Abriss
- vorangetrieben
- angestrebt
- gefasst
- vorgesehene
- eingeleitet
- verzögerten
- unumgänglich
- gearbeitet
- eigentliche
- frühestens
- verzichtet
- angesetzt
- nachträglich
- abgeschlossenen
- vollendeten
- festgestellt
- vorgesehenen
- laufenden
- abschließende
- ausgetauscht
- zurückgenommen
- beibehalten
- erstellt
- aufgebaut
- ersetzt
- Zeitplan
- verzögerte
- vergrößert
- aufgestellt
- durchlaufen
- komplett
- angegangen
- angenommen
- erfüllt
- erfolgte
- komplettiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- abgeschlossen werden
- abgeschlossen . Die
- nicht abgeschlossen
- abgeschlossen und
- abgeschlossen wurde
- abgeschlossen sein
- abgeschlossen ist
- abgeschlossen war
- abgeschlossen hatte
- abgeschlossen . Der
- erfolgreich abgeschlossen
- abgeschlossen , die
- abgeschlossen , der
- abgeschlossen und die
- abgeschlossen werden . Die
- nicht abgeschlossen ist
- abgeschlossen werden konnte
- abgeschlossen sein . Die
- abgeschlossen wurde . Die
- abgeschlossen und der
- erfolgreich abgeschlossen werden
- 2013 abgeschlossen sein
- nicht abgeschlossen . Die
- abgeschlossen werden kann
- nicht abgeschlossen war
- abgeschlossen werden . Der
- abgeschlossen war . Die
- abgeschlossen werden . Im
- abgeschlossen wurde und
- abgeschlossen werden konnten
- abgeschlossen ist und
- 2015 abgeschlossen sein
- nicht abgeschlossen und
- abgeschlossen ist . Die
- 2014 abgeschlossen sein
- 2013 abgeschlossen werden
- abgeschlossen werden .
- erfolgreich abgeschlossen wurde
- 2012 abgeschlossen sein
- erfolgreich abgeschlossen und
- abgeschlossen wurde . Im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapɡəˌʃlɔsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Zossen
- erschossen
- Flossen
- schossen
- flossen
- verschlossen
- geflossen
- abgeschossen
- Obergeschossen
- Heckflossen
- Artgenossen
- gegossen
- erschlossen
- entschlossen
- aufgeschlossen
- Gesinnungsgenossen
- Brustflossen
- ausgeschlossen
- Zeitgenossen
- übergossen
- Rückenflossen
- Parteigenossen
- Bauchflossen
- abschlossen
- beschlossen
- Grossen
- beschossen
- Nossen
- geschossen
- Erbsen
- Arzneistoffen
- widersprochen
- Pressen
- außen
- Messen
- folgendermaßen
- Knochen
- nachgelassen
- gegessen
- Schüssen
- Wirkstoffen
- Anlässen
- Erzeugnissen
- verpassen
- unangemessen
- locken
- vergessen
- Maßen
- gelassen
- Rotten
- Felsbrocken
- Schweißen
- erfassen
- entreißen
- Hugenotten
- Socken
- Stelzen
- zerbrochen
- beißen
- Weißen
- ungebrochen
- stoppen
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Nachlassen
- Europastraßen
- Hexen
- rissen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- Bissen
- aufwachsen
- Missverständnissen
- auffassen
- Klassen
- orthodoxen
- ordnungsgemäßen
- Jochen
- erwachsen
- wachsen
- kochen
- überließen
- verschießen
- übergroßen
- Chancen
- verwachsen
- Boxen
- Massen
- Nüssen
- schließen
- lassen
- Brennstoffen
- wissen
- boxen
- verließen
- Weißrussen
- Kenntnissen
- bloßen
- Willebadessen
Unterwörter
Worttrennung
ab-ge-schlos-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abgeschlossener
- abgeschlossenes
- unabgeschlossen
- ganzabgeschlossen
- Unabgeschlossenes
- unabgeschlossenes
- folgenabgeschlossen
- Unabgeschlossen
- abgeschlossenene
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Recht |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Art |
|
|
Radebeul |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
New Jersey |
|