verboten
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-bo-ten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (10)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (12)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (15)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
забранени
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
забранено
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
забранена
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
забранява
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
забрана
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
са забранени
|
verboten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
разрешено
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
забранен
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
вещества
![]() ![]() |
verboten sein |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
бъде забранено
|
Diese Sprachen waren einfach verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Тези езици бяха просто забранени
|
Mexiko hat den Handel verboten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Мексико забрани търговията
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
forbudt
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
forbydes
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
er forbudt
|
verboten und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
forbudt og
|
verboten ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
er forbudt
|
verboten , |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
forbudt
|
verboten . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
forbudt
|
verboten werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
forbydes
|
verboten sind |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
er forbudt
|
nicht verboten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
forbudt
|
verboten sind |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
forbudt
|
verboten werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
forbydes .
|
verboten . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
forbudt .
|
verboten werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
skal forbydes
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
banned
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
prohibited
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
forbidden
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
be banned
|
nicht verboten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
not banned
|
verboten werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
be banned
|
verboten , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
banned
|
verboten sind |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
are banned
|
verboten . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
banned
|
verboten ist |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prohibited
|
verboten . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
banned .
|
verboten werden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
banned
|
verboten werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prohibited
|
verboten werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
be prohibited
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
keelatud
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
keelatud .
|
verboten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keelustatud
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keelata
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
on keelatud
|
verboten ist |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
keelatud
|
Rückwürfe müssen vollständig verboten sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tagasilaskmine peab olema täielikult keelatud
|
Mexiko hat den Handel verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mehhikos on hülgetoodetega kauplemine keelustatud
|
Überhaupt sind politische Parteien verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poliitilised parteid on mõistagi keelatud
|
Diese Sprachen waren einfach verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Need keeled olid lihtsalt keelatud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kielletty
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kielletään
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kiellettyä
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
on kielletty
|
verboten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kiellettävä
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kieltää
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kiellettyjä
![]() ![]() |
verboten werden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kiellettävä
|
verboten ist |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kielletty
|
verboten . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kielletty
|
verboten . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
on kielletty
|
verboten werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
on kiellettävä
|
verboten werden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kiellettävä .
|
verboten werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kieltää
|
Tierbewegungen wurden verboten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kuljetuksia on rajoitettu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
interdit
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
interdite
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
interdits
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
interdites
![]() ![]() |
verboten ist |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
interdite
|
verboten . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
interdite
|
Sozialer Wettbewerb ist verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La compétition sociale est interdite
|
Diese Sprachen waren einfach verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ces langues étaient carrément bannies
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
απαγορεύεται
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
απαγορευθεί
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
απαγορευτεί
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
απαγορεύονται
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
απαγόρευσε
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
χρήση
![]() ![]() |
verboten . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
απαγορεύεται
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vietato
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vietata
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
proibito
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vietate
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vietati
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
divieto
![]() ![]() |
verboten . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vietata
|
verboten . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vietato
|
Das ist nicht verboten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non è proibito .
|
Eine Sammelabschiebung ist verboten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'espulsione collettiva è vietata .
|
Dies muß verboten werden ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobbiamo vietarlo !
|
Diese Sprachen waren einfach verboten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tali lingue erano praticamente bandite
|
Diese Netze sollten verboten werden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Se ne deve vietare l'uso
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
aizliegta
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
aizliegts
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aizliegtas
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jāaizliedz
![]() ![]() |
verboten wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aizliedzot
|
verboten werden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
jāaizliedz
|
verboten werden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ir jāaizliedz
|
Europa verboten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Eiropā tas nav atļauts .
|
Diese Sprachen waren einfach verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šīs valodas bija vienkārši aizliegtas
|
Mexiko hat den Handel verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meksika šādu tirdzniecību ir aizliegusi
|
Wird der Irish Coffee verboten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vai tiks aizliegta īru kafija
|
Rückwürfe müssen vollständig verboten sein |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tiem ir jābūt pilnībā aizliegtiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
uždrausta
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
draudžiama
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uždraustas
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uždraustos
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uždrausti
![]() ![]() |
Europa verboten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tai draudžiama Europoje
|
verboten werden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uždrausti
|
Wird der Irish Coffee verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gal bus uždrausta airiška kava
|
Das ist in Europa verboten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai draudžiama Europoje
|
Diese Sprachen waren einfach verboten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Šios kalbos buvo paprasčiausiai uždraustos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
verboden
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
verboden .
|
nicht verboten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
niet verboden
|
verboten hat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
heeft verboden
|
verboten sind |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
verboden zijn
|
verboten , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
verboden
|
verboten . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
verboden .
|
verboten und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
verboden en
|
verboten ist |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
verboden is
|
verboten ist |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
verboden
|
verboten werden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
worden verboden
|
verboten werden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
verboden
|
verboten sind |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
verboden
|
verboten . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
verboden
|
verboten werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
worden verboden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zakazane
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zabronione
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zakazać
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stosowania
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zakaz
![]() ![]() |
verboten werden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
zakazać
|
Mexiko hat den Handel verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Również i Meksyk zakazał handlu
|
Rückwürfe müssen vollständig verboten sein |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Odrzutów trzeba bezwarunkowo zabronić
|
Rückwürfe müssen vollständig verboten sein |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Odrzutów trzeba bezwarunkowo zabronić .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
proibida
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
proibido
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
proibidas
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
proibidos
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
proibição
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
proibir
![]() ![]() |
verboten ist |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
proibida
|
verboten . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
proibiu
|
verboten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
proibidos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
interzisă
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
interzise
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
interzis
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
interzice
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
este interzisă
|
verboten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
interzisă în
|
Mexiko hat den Handel verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mexicul a interzis comerţul
|
Wird der Irish Coffee verboten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Va fi interzis Irish coffee
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
förbjudas
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
förbjudet
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
förbjuden
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
förbjudna
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
förbjudit
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
förbjuds
![]() ![]() |
verboten werden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
förbjudas
|
verboten sind |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
är förbjudna
|
verboten ist |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
förbjudet
|
verboten sind |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
förbjudna
|
verboten , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
förbjudet
|
verboten . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
förbjuden
|
verboten ist |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
är förbjudet
|
verboten werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
förbjudas .
|
Tierbewegungen wurden verboten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Förflyttningarna har inskränkts
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
zakázané
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zakázať
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zakázaný
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zakázaná
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zakázané .
|
verboten , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zakázané
|
Europa verboten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Európe zakázané
|
verboten ist |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zakázané
|
verboten . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zakázané .
|
verboten werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zakázať
|
verboten sind |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zakázané
|
verboten werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
byť zakázané
|
verboten sind . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
zakázané .
|
Diese Sprachen waren einfach verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieto jazyky boli jednoducho zakázané
|
Wird der Irish Coffee verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zakážeme írsku kávu
|
Mexiko hat den Handel verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto obchodovanie zakázalo aj Mexiko
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
prepovedano
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prepovedana
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prepovedati
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prepovedali
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prepovedani
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prepovedane
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prepove
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prepovedala
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prepoveduje
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dovoljeno
![]() ![]() |
verboten werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
prepovedati
|
verboten werden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
treba prepovedati
|
verboten werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prepovedati .
|
Das ist in Europa verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V Evropi to ni dovoljeno
|
Wird der Irish Coffee verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bomo prepovedali irsko kavo
|
Mexiko hat den Handel verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prepovedala jo je tudi Mehika
|
Rückwürfe müssen vollständig verboten sein |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zavržki morajo biti popolnoma prepovedani
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
prohibido
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prohibida
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prohibidos
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prohibidas
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prohibir
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prohibición
![]() ![]() |
verboten werden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
prohibirse
|
verboten ist |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prohibida
|
verboten sind |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
prohibidos
|
verboten . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
prohibido
|
verboten sind |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
están prohibidas
|
verboten ist |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
está prohibido
|
verboten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prohibida
|
Tierbewegungen wurden verboten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Se han restringido los desplazamientos
|
Das ist nicht verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto no está prohibido
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zakázány
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zakázáno
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zakázán
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zakázána
![]() ![]() |
verboten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zakázány a
|
Das ist in Europa verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To v Evropě není povoleno
|
Diese Sprachen waren einfach verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyto jazyky byly jednoduše zakázány
|
Überhaupt sind politische Parteien verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Politické strany jsou samozřejmě zakázány
|
Mexiko hat den Handel verboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mexiko zakázalo obchodování
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verboten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tilos
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tiltani
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
betiltották
![]() ![]() |
verboten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tiltott
![]() ![]() |
verboten werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tiltani
|
Häufigkeit
Das Wort verboten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2810. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.36 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- untersagt
- Verbot
- gestattet
- verbot
- legalisiert
- verbieten
- Verboten
- geduldet
- Verbote
- Verbots
- verbotene
- ausgeschlossen
- untersagten
- widerrufen
- untersagte
- legal
- legalen
- legale
- verbietet
- strikt
- Verbotes
- verweigert
- erlaubt
- reglementiert
- verpönt
- abgelehnt
- Waffenbesitz
- aufzuheben
- erzwungen
- verstießen
- straffrei
- geahndet
- auferlegt
- Beschlagnahme
- Duldung
- Verstöße
- juristisch
- Beschlagnahmung
- jegliche
- Verweigerung
- Tragens
- Strafandrohungen
- Strafandrohung
- Körperstrafen
- ablehnten
- Zwangsmaßnahmen
- seitens
- legalisieren
- aufhob
- ausschlossen
- Landesverweisung
- verhängen
- strafrechtlich
- akzeptiert
- verstoßen
- Geldstrafen
- unerlaubten
- Verstößen
- rigoros
- offiziell
- Ausschluss
- zugestanden
- unterlassen
- legaler
- Lockerungen
- abzulehnen
- gerichtlich
- Alkoholverbot
- angedrohte
- ahnden
- nachgekommen
- öffentlich
- abgesprochen
- ablehnen
- unterlaufen
- Sanktionen
- Verbotsgesetz
- Gesetzesverstöße
- verschärften
- Gesetzen
- Missbräuche
- ergangen
- unerlaubter
- faktisch
- Betreten
- Konfiszierung
- durchzusetzen
- Missachtung
- Einschüchterung
- strikter
- ausschloss
- erzwungene
- beanstandete
- Forderung
- benachteiligt
- zurückgewiesen
- jeglichen
- vereinnahmt
- Einschreiten
- verstößt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verboten und
- verboten wurde
- verboten ist
- verboten . Die
- verboten war
- verboten . In
- verboten , da
- ist verboten
- oder verboten ist
- es verboten
- verboten und die
- wurde verboten
- nicht verboten
- oder verboten ist . Das
- verboten . In der
- verboten ist . Das County
- verboten . In den
- verboten und aufgelöst
- verboten , da es
- verboten , da sie
- wurden verboten und
- wurde verboten und
- verboten wurde . In
- verboten wurde . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈboːtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- bedrohten
- Satelliten
- verbieten
- Testpiloten
- Diäten
- Mandaten
- Literaten
- separaten
- späten
- Musketen
- Christdemokraten
- hüten
- Taten
- Heldentaten
- vonnöten
- Dienstboten
- desolaten
- bieten
- Rivalitäten
- Diplomaten
- Interpreten
- baten
- Gräueltaten
- zurücktreten
- Resultaten
- Entitäten
- Poeten
- Interkontinentalraketen
- Antisemiten
- Vorräten
- Eremiten
- Varietäten
- Substraten
- Adressaten
- Industriestaaten
- Torpedobooten
- Gewalttaten
- Aktivitäten
- Autoritäten
- Einschaltquoten
- Zertifikaten
- Industriegebieten
- Habitaten
- Bundesstaaten
- Grenzgebieten
- Idioten
- Ostgebieten
- Konvertiten
- anbieten
- Sunniten
- Nieten
- beigetreten
- beitraten
- Brutgebieten
- Gameten
- Stadträten
- Auftreten
- aufgetreten
- Feuchtgebieten
- gerieten
- Propheten
- Westgoten
- Spaten
- Blüten
- boten
- Daten
- Randgebieten
- Kandidaten
- Klaviersonaten
- Requisiten
- Fluten
- Erythrozyten
- Führungsqualitäten
- vermieten
- Tapeten
- Fußsoldaten
- Kroaten
- gebieten
- Planeten
- Handelsrouten
- Advokaten
- Formaten
- Prioritäten
- Oblaten
- auftreten
- Braten
- Taufpaten
- Quadraten
- heiraten
- Präsidentschaftskandidaten
- drehten
- Abodriten
- eingetreten
- Qualitäten
- Biathleten
- Meteoriten
Unterwörter
Worttrennung
ver-bo-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verbotenen
- verbotene
- verbotener
- verbotenerweise
- verbotenes
- verbotenem
- Berufsverboten
- Auftrittsverboten
- Rauchverboten
- Beschäftigungsverboten
- Fahrverboten
- Aufführungsverboten
- Beweisverwertungsverboten
- Denkverboten
- Stadionverboten
- Eheverboten
- Redeverboten
- Importverboten
- Arbeitsverboten
- Versammlungsverboten
- Einfuhrverboten
- Diskriminierungsverboten
- Publikationsverboten
- Parteiverboten
- Verkehrsverboten
- Ausstellungsverboten
- Bauverboten
- unverboten
- Fangverboten
- Einreiseverboten
- Werbeverboten
- Verwertungsverboten
- Hausverboten
- Stoffverboten
- Landeverboten
- Handelsverboten
- Aufenthaltsverboten
- Beweiserhebungsverboten
- Reiseverboten
- Konkurrenzverboten
- Aufführverboten
- Inzestverboten
- Startverboten
- Veröffentlichungsverboten
- Exportverboten
- verboten.In
- Wettbewerbsverboten
- Waffenverboten
- Ausreiseverboten
- Schulverboten
- Anwendungsverboten
- Gewerbeverboten
- Halteverboten
- Spielverboten
- meistverbotener
- Verbreitungsverboten
- Demonstrationsverboten
- Predigtverboten
- Haltverboten
- Flugverboten
- Tanzverboten
- Beweisverboten
- Bücherverboten
- Überholverboten
- Heiratsverboten
- Nachtfahrverboten
- Passivierungsverboten
- Begegnungsverboten
- Veranstaltungsverboten
- Ausfuhrverboten
- Jagdverboten
- Lehrverboten
- Badeverboten
- Zeige 23 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Natalija Verboten | Pojdi | |
LaFee | Verboten | 2006 |
Die Prinzen | Küssen verboten | 1992 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
NSDAP |
|
|
NSDAP |
|
|
Theologe |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Volk |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Schauspieler |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Unternehmen |
|
|
Familienname |
|
|
Illinois |
|
|
Schweiz |
|