Häufigste Wörter

benutzt

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-nutzt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
benutzt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
използва
de Ich denke , sie benutzt die Umwelt als Schutzschild und stützt sich auf die Massenängste , die heutzutage so sehr in Mode sind .
bg Считам , че се използва околната среда за параван и се основава на масовите страхове , които са толкова модерни в наши дни .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
benutzt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
bruges
de Die Programme STOP und DAPHNE dürfen allerdings nicht dazu benutzt werden , nur repräsentative Veranstaltungen durchzuführen .
da Stop - og Daphne-programmerne må dog ikke kun bruges til at gennemføre repræsentative arrangementer .
benutzt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
brugt
de Etwas überrascht hat es mich , dass die Darlegung unserer künftigen Strategie , die ich vor einigen Wochen in einer Rede in Helsinki vorgestellt habe , von einigen benutzt worden ist , indem sie behauptet haben , die Kommission wolle die Frage der computerimplementierten Erfindungen wieder auf die Tagesordnung setzen .
da Jeg blev let overrasket over , at min redegørelse for vores fremtidige strategi , som jeg afgav i forbindelse med min tale i Helsinki for nogle uger siden , er blevet brugt af nogle til at påstå , at Kommissionen på ny ønsker at sætte spørgsmålet om computerimplementerede opfindelser på dagsordenen .
benutzt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bruger
de Eine Gefahr , die aufgezeigt werden muss - der Kollege Goebbels hat auf die völlig veränderte Situation infolge der Ereignisse vom 11 . September hingewiesen - , besteht darin , dass Europa die gegenwärtige Wirtschaftskrise wie auch die Krise in den Vereinigten Staaten als Vorwand benutzt , um auf expansive Politiken und Maßnahmen des deficit spending zurückzukommen , wie sie Europa und seine Bürgerinnen und Bürger in den vergangenen Jahrzehnten erlebt haben .
da Der er en risiko , som jeg gerne vil gøre opmærksom på - hr . Goebbels henviste til , at der blev vendt op og ned på situationen med begivenhederne den 11 . september - og det er risikoen for , at Europa bruger den aktuelle økonomiske krise og krisen i USA som et alibi for at vende tilbage til de ekspansive politikker med deficit spending , som Europa og de europæiske borgere oplevede i de tidligere årtier .
benutzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
benyttes
de Wenn wir wollen , daß die Daten in alle Haushalte gelangen , dann müssen es Wege sein , die nicht mautpflichtig sind , freie Wege , die von allen benutzt werden können .
da Hvis vi ønsker , at informationerne skal nå ud til alle , skal det være ad veje der ikke skal betales for , gratis veje , der kan benyttes af alle .
benutzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
anvendt
de Außerdem würde ein solches Recht die reale Gefahr laufen , dazu benutzt zu werden , nationale Schutzbestimmungen zu umgehen , insbesondere in Bezug auf Verbraucherrechte .
da Derudover ville der være en reel risiko for , at den ville blive anvendt til at omgå nationale beskyttelsesbestemmelser , navnlig i forbindelse med forbrugerrettigheder .
benutzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
anvendes
de Das Ziel ist , dass diese Technik , die benutzt wird , überall einsetzbar wird , und zwar bald .
da Målet er , at den teknik , der bliver benyttet , skal kunne anvendes overalt , og det skal ske hurtigt .
Äthiopien benutzt den Hafen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Etiopien benytter dets havn .
Deutsch Häufigkeit Englisch
benutzt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
used
de Es ist notwendig , dass die Wahlen ordentlich vorbereitet werden , damit die Wählerlisten klar sind , damit Legitimation für die Wahlen entsteht , und es ist notwendig , dass die neue Verfassung benutzt wird , um zu dieser gleichmäßigen Verteilung zu gelangen .
en The elections need to be properly prepared , so that it is clear who is entitled to vote and so that the elections may gain legitimacy , and the new constitution needs to be used in order for this balance of power to be achieved .
benutzt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
used as
benutzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
being used
benutzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
used as a
benutzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
be used
benutzt werden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
be used
Äthiopien benutzt den Hafen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ethiopia uses its port
Äthiopien benutzt den Hafen .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ethiopia uses its port .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
benutzt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kasutatakse
de ( Griechenland ) Herr Präsident , das Eurodac-System wird benutzt zur Sammlung von Fingerabdrücken der Asylbewerber .
et ( EL ) Härra juhataja , EURODACi süsteemi kasutatakse varjupaigataotlejate sõrmejälgede kogumiseks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
benutzt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
käytetään
de Das Parlament muß sein äußerstes tun , um zu vermeiden , daß errichtete Gebäude , z. B. Verwaltungsgebäude in Brüssel , nicht oder falsch benutzt werden , was mit unnötigen Kosten für die Bürger verbunden wäre .
fi Parlamentin tulee tehdä kaikkensa välttääkseen sitä , että pystytettyjä rakennuksia , esim . Brysselin hallinnollisia rakennuksia , ei lainkaan käytetä tai käytetään epätarkoituksenmukaisesti , mikä merkitsee tarpeettomia kuluja kansalaisille .
benutzt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
käyttää
de Was tun also ? Ich habe mir Frau Roth-Behrendt angesehen , die sicherlich Kosmetika benutzt , die nicht an Tieren getestet wurden .
fi En tiennyt mitä tehdä , joten katsoin jäsen Roth-Behrendtiin , joka käyttää varmasti kosmetiikkaa , jota ei ole testattu eläimillä .
benutzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tekosyynä
de Herr Präsident ! Der Bericht über " Jugend in Bewegung " beinhaltet einige gute Gedanken , wie die Forderung , dass die Krise nicht als Vorwand benutzt werden darf , um die Ausgaben für Bildung zu kürzen .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , Nuoret liikkeellä - mietinnössä on joitakin hyviä ajatuksia , kuten vaatimus siitä , että kriisiä ei saa käyttää tekosyynä koulutusmenojen leikkaamiseen .
benutzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
käyttänyt
de Außerdem wurde der Bericht von den Oppositionsparteien benutzt , um die Labour-Regierung zu attackieren , während bei den Versicherungsnehmern gleichzeitig falsche Erwartungen geweckt wurden .
fi Lisäksi oppositio on käyttänyt mietintöä hyväkseen hyökätäkseen Labour-hallitusta vastaan , samalla kun vakuutuksenottajia on johdettu harhaan nostamalla heidän odotuksiaan väärin perustein .
benutzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
käytti
de Ich möchte etwas zu dem Ausdruck anmerken , den er benutzt hat , als er sagte , wir müssten nationalistische Reflexe überwinden ; natürlich benutzte er das Wort „ nationalistisch “ , um die nationalen Reflexe schaurig klingen zu lassen .
fi Hän totesi , että meidän on päästävä entisistä kansallismielisistä reaktioista . Hän käytti tietysti sanaa " kansallismielinen " , sillä " kansalliset reaktiot " kuulostaisi pelottavalta .
Äthiopien benutzt den Hafen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Etiopia käyttää sen satamaa
Sie werden sehr häufig benutzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niitä käytetään erittäin usein
Äthiopien benutzt den Hafen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Etiopia käyttää sen satamaa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
benutzt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
utilisé
de Ich möchte nicht , dass diese Debatte fortgesetzt und dann von einigen Mitgliedstaaten als Vorwand benutzt wird , um keine eigenen Vorräte anzulegen .
fr Je ne veux pas que ce débat se poursuive puis soit utilisé comme excuse par certains États membres pour ne pas développer de stocks nationaux .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
benutzt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
χρησιμοποιούνται
de Wenn die Berichterstatter wünschen , dass " das politische , wirtschaftliche und soziale Vorankommen , die Sicherheit und das Wohl der Bürger " durch " die Schaffung eines ausgewogenen Wirtschafts - und Währungssystems durch die Konsolidierung der Politik für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt , die Stärkung der Beschäftigungspolitik " gewährleistet werden soll , dann wiederholen sie nur die leeren Worthülsen , die von all denen benutzt werden , die nicht wissen , was Angst vor Arbeitslosigkeit und Zukunftsunsicherheit bedeutet .
el Όταν οι εισηγητές εκφράζουν την ευχή να ληφθεί υπόψη " η πολιτική , οικονομική και κοινωνική πρόοδος , η ασφάλεια και η ευημερία των πολιτών " από την " εγκαθίδρυση ενός οικονομικού και νομισματικού συστήματος ισορροπημένου μέσω της εδραίωσης μιας πολιτικής , οικονομικής και κοινωνικής συνοχής , ( ... ) μέσω της ενίσχυσης της πολιτικής απασχόλησης " , δεν κάνουν τίποτα άλλο από το να επαναλαμβάνουν κούφια λόγια που χρησιμοποιούνται από όσους δεν γνωρίζουν τι σημαίνει φόβος της ανεργίας και αβεβαιότητα για το αύριο .
benutzt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
χρησιμοποιείται
de Doch werden mit dieser Finanzhilfe öffentliche Gelder der EU-Steuerzahler dazu benutzt , um die Schulden zu bezahlen , die sich IWF und Weltbank in der Ukraine organisiert haben .
el Ωστόσο , με αυτήν τη χρηματοδοτική συνδρομή χρησιμοποιείται το δημόσιο χρήμα των φορολογουμένων της ΕΕ για να πληρωθούν τα χρέη που δημιούργησαν προς όφελός τους στην Ουκρανία το ΔΝΤ και η Διεθνής Τράπεζα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
benutzt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
utilizzato
de Wir haben in diesem Sektor Auseinandersetzungen , wie etwa zu Irish Ferries und anderen , erlebt , wo das Umflaggen als Mittel benutzt wurde , um Arbeitnehmer zu entlassen und ihnen dann niedrige Löhne für unsichere Arbeitszeiten und Arbeitsbedingungen zu zahlen und das Arbeitsrecht im Land des Schiffseigners zu umgehen .
it Abbiamo assistito a controversie come quella che ha riguardato la Irish Ferries e altre ancora nel settore , in cui il cambio di bandiera è stato utilizzato quale sistema per licenziare lavoratori o per pagare retribuzioni basse per ore e condizioni di lavoro incerte , nonché per eludere la regolamentazione sul lavoro nel paese di appartenenza .
benutzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
utilizzate
de Der Sicherheitsbeauftragte der Baustelle ist verpflichtet , das Risiko zu bewerten und sich zu vergewissern , dass die Schutzausrüstungen , die von allen benutzt werden , die Zugang zur Baustelle haben , unabhängig von ihrer Funktion , Verbindung oder Arbeitszeit , kontrolliert worden sind .
it All ' incaricato della sicurezza spetta l' obbligo di valutare il rischio e di certificare l' effettuazione del controllo delle attrezzature di prevenzione utilizzate da tutti coloro che hanno accesso al cantiere , indipendentemente dalla loro funzione , dal tipo di vincolo o dal tempo di lavoro .
benutzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
usato
de – Herr Präsident ! Ich möchte bekannt geben , dass ich gegen den Vorschlag gestimmt , leider aber keine elektronische Karte benutzt habe .
it – Signor Presidente , vorrei far sapere che ho votato contro la proposta , ma purtroppo non ho usato la tessera elettronica per effettuare il voto .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
benutzt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
izmanto
de Referenden werden benutzt , um die amtierende Regierung anzugreifen .
lv Referendumus izmanto , lai apšaudītu pastāvošo valdību .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
benutzt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
gebruikt
de Es ist klar , daß einige weniger benutzt werden als andere , wegen der Anzahl der Einwohner , die die jeweilige Sprache sprechen , aber die Bedeutung jeder einzelnen Sprache ist etwas , das durch die Kommission bewiesen wird . Ich darf sagen , daß dies Aspekte sind , die von der Kommission besonders berücksichtigt werden , und zwar nicht nur in bezug auf die offiziellen Sprachen , sondern auch auf die Sprachen , die vielleicht nicht die offiziellen eines Staates , aber die einer bestimmten Gemeinschaft oder Region sind .
nl Natuurlijk is de intensiteit waarmee de diverse talen worden gebruikt afhankelijk van het aantal mensen dat die taal spreekt , maar het belang dat de Commissie aan elke taal afzonderlijk hecht moge duidelijk zijn . En dat geldt niet alleen voor de officiële talen , maar ook voor al die andere talen die dan misschien geen officiële landstaal mogen zijn , maar die dat wel zijn voor een bepaalde gemeenschap , of een bepaalde regio : met al die talen wordt door de Commissie terdege rekening gehouden .
benutzt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
gebruikt om
benutzt werden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
gebruikt
Deutsch Häufigkeit Polnisch
benutzt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wykorzystywane
de Diese Aufmerksamkeit ist erforderlich , Herr Präsident , wann immer ein Notfall wie der Dioxinskandal eintritt , den wir derzeit erleben und bei dem wir entdeckt haben , dass Dioxin in Tierfutter benutzt wird , aber auch und in erster Linie müssen wir einen gemeinsamen Produktionsprozess gewährleisten , der den Produktionssektor insgesamt respektiert , der die Qualität der Arbeit der Landwirte , die Umwelt und die Vermarktung und somit auch die Verbraucher respektiert .
pl Taka uwaga jest niezbędna , Panie Przewodniczący , ilekroć dochodzi do sytuacji kryzysowej , takiej jak związana ze skandalem dioksynowym , z którym mamy do czynienia w tym momencie wskutek odkrycia , że dioksyny są wykorzystywane w paszach , ale również - i przede wszystkim - w celu zapewnienia , abyśmy posiadali wspólny proces produkcyjny cechujący się poszanowaniem całego sektora produkcji , poszanowaniem jakości pracy rolników , środowiska oraz procesu wprowadzania do obrotu , a więc i poszanowaniem konsumentów .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
benutzt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
utilizado
de Frau Präsidentin , der Euro-Plus-Pakt mag hilfreich sein , aber er darf nicht als eine Entschuldigung für Schwächen in dem Legislativpaket benutzt werden .
pt ( EN ) Senhora Presidente , o Pacto para o Euro Mais pode ser útil , mas não deve ser utilizado como pretexto para a fragilidade do pacote legislativo .
benutzt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
utilizada
de Heute wird sie jedoch als ein politisches Instrument benutzt , um auf Israel und die Siedlungsgebiete einzudreschen .
pt No entanto , neste momento , a questão tem sido utilizada como um instrumento político para atingir Israel e os colonatos .
benutzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
utilizados
de In neuerer Zeit , während die Flotten immer größer werden und der Umfang der Bestände stark abnimmt , werden Gefälligkeitsflaggen zunehmend als ein Mittel benutzt , um Maßnahmen von Ländern oder regionalen Fischereiorganisationen zu umgehen , mit denen diese die Fischerei bewirtschaften und Bestände erhalten .
pt Nos últimos tempos , face ao aumento das frotas e à redução drástica dos recursos haliêuticos , os pavilhões de conveniência são cada vez mais utilizados como forma de contornar as medidas de gestão das pescas e de conservação dos recursos marinhos adoptadas pelos países ou pelas organizações regionais de pesca .
benutzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
utilizadas
de Sie werden sehr häufig benutzt .
pt São utilizadas com muita frequência .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
benutzt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
folosit
de Dieses neue Werkzeug sollte sachgemäß benutzt werden , indem es voll ausgeschöpft wird .
ro Acest instrument nou trebuie să fie folosit în mod corect prin exploatarea sa totală .
benutzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
folosite
de Es ist vor allem nicht akzeptabel , dass der freie Personenverkehr und der diskriminierungsfreie Zugang zu Sozialleistungen in dem jeweiligen Aufenthaltsland als Vorwand benutzt werden , die gegenseitige Anerkennung von Personenstandsurkunden zu verlangen , da die wahre Absicht hinter diesen Vorschlägen nicht darin besteht , das Leben für europäische Familien , die in ein anderes EU-Land gezogen sind , einfacher zu machen .
ro Este inacceptabil , mai presus de orice , ca libera circulație a persoanelor și accesul nediscriminatoriu la beneficiile de securitate socială ale țărilor de reședință să fie folosite ca un pretext pentru solicitarea recunoașterii reciproce a documentelor de stare civilă , deoarece scopul real din spatele acestei propuneri nu este să simplifice viața familiilor europene care s-au mutat în altă țară a UE .
benutzt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
foloseşte
de Soweit die Kommission weiß , benutzt kein einziger Mitgliedstaat benutzt die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie zur Einschränkung von Arbeitnehmerrechten .
ro După cunoştinţa Comisiei , niciun stat membru nu foloseşte punerea în aplicare a Directivei privind serviciile pentru a reduce drepturile lucrătorilor .
benutzt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
folosită
de Darüber hinaus wird diese Art von " Initiative " dazu benutzt werden , Unterschriften , Absichtserklärungen und Anträge gegen die organisierte Volks - und Arbeiterklassenbewegung , Massendemonstrationen und Auseinandersetzungen und verschiedene Formen des Protests einzusetzen .
ro Mai mult decât atât , acest tip de " inițiativă ” va fi folosită pentru ca semnăturile , memorandumurile și cererile să fie orientate împotriva maselor populare organizate și a mișcărilor clasei muncitoare , demonstrațiilor în masă și a diferitelor forme de luptă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
benutzt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
används
de Ich verstehe deshalb die Vorbehalte , die sowohl religiöse Organisationen als auch nicht religiös gebundene Menschen haben , und ich stimme ihnen darin zu , dass hochtrabende juristische Fachausdrücke nicht dazu benutzt werden dürfen , humanitäre oder menschenrechtsbezogene Erwägungen zu unterlaufen .
sv Jag förstår därför de reservationer som uttryckts av religiösa organisationer och lekmän , och jag håller med dem om att vi inte kan tillåta att det högtravande språket i lagstiftningen används för att kringgå humanitära eller människorättsliga överväganden .
benutzt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
användas
de Ziel dieser Bestimmung ist es , daß beispielsweise während des Übergangszeitraums der Begriff " Feta " als solcher benutzt werden kann , während nach den bestehenden Vorschriften nur vorübergehend Ausdrücke wie " nach Feta-Art " , " Feta-ähnlich " , " nach Feta-Methode hergestellt " usw . verwendet werden .
sv Avsikten med denna bestämmelse är exempelvis att under en övergångsperiod kan uttrycket " feta " exakt användas som det är medan det , enligt existerande normer , endast kan användas som en övergångsform , uttryck som feta-stil , feta-typ , fetametod etc. .
benutzt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
utnyttjas
de Daher können wir es nicht akzeptieren , dass der Libanon von denen benutzt wird , die den Friedensprozess im Nahen Osten aus den Gleisen bringen wollen .
sv Det är därför vi inte kan acceptera att Libanon utnyttjas av dem som vill få fredsprocessen i Mellanöstern att spåra ur .
benutzt werden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
användas
Äthiopien benutzt den Hafen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Etiopien utnyttjar landets hamn
Sie werden sehr häufig benutzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De används mycket ofta
Äthiopien benutzt den Hafen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Etiopien utnyttjar landets hamn .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
benutzt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
používa
de Eine Vielzahl von Sprachen wird in Europa benutzt , und die Europäische Union macht daher als Projekt einer Gemeinschaft von Nationalstaaten Sinn .
sk V Európe sa používa množstvo jazykov a Európska únia má preto zmysel ako projekt Spoločenstva národných štátov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
benutzt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
uporablja
de Wir dürfen nicht zu der Situation kommen , dass hier globale Ordnung benutzt wird , um Arbeitnehmer aus verschiedenen Mitgliedstaaten unter dem Gesichtspunkt der internationalen Wettbewerbfähigkeit aufeinander zu hetzen .
sl Ne smemo dovoliti nastanka položaja , v katerem se svetovna ureditev uporablja za tekmovanje med zaposlenimi iz različnih držav članic na podlagi mednarodne konkurenčnosti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
benutzt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
utiliza
de Sie benutzt den Sport auch für gesundheitsfördernde Maßnahmen , und ich denke , wir sollten dieser Tatsache Rechnung tragen , indem wir endlich das tun , was derzeit nicht der Fall ist , nämlich dem Sport im Vertrag , über den jetzt gerade wieder verhandelt wird , endlich eine legale Basis geben .
es También utiliza el deporte para medidas de fomento de la salud . Creo que deberíamos tener en cuenta este hecho haciendo lo que por fin lo que no se ha hecho , es decir , proporcionar al deporte una base legal en el Tratado , sobre el que se está negociando de nuevo ahora .
benutzt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
utilizado
de Da Sie diese Minute benutzt haben , um eine Frage zur Geschäftsordnung zu stellen , wird sie offensichtlich nicht für eine Zusatzfrage gebraucht , weil wir die Sitzung um 19.00 Uhr unterbrechen .
es Como usted ha utilizado este minuto para cuestiones de orden , obviamente , no será utilizado para una pregunta complementaria porque cuando lleguen las 7 de la tarde interrumpiremos la sesión .
benutzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
utilizados
de Allerdings ist sie zum gegenwärtigen Zeitpunkt gegen eine Annahme , da wir - die Europäische Union , das Europäische Parlament - dann von einem Regierungschef benutzt würden , der sämtliche Friedensabkommen und den Prozeß des friedlichen Miteinanders in der Region mit Füßen tritt .
es Sin embargo , no está de acuerdo en que , en este momento , se apruebe porque seríamos utilizados - la Unión Europea , el Parlamento Europeo , serían utilizados - por un Presidente de Gobierno que ha demostrado un desprecio total a los acuerdos de paz y al proceso de convivencia pacífica en la región .
benutzt den Hafen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
utiliza su puerto .
Äthiopien benutzt den Hafen .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Etiopía utiliza su puerto .

Häufigkeit

Das Wort benutzt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1599. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 48.95 mal vor.

1594. geschlossen
1595. e.V.
1596. verlassen
1597. Handbuch
1598. nehmen
1599. benutzt
1600. Schwester
1601. Lake
1602. Kindern
1603. Festival
1604. Internationalen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • benutzt werden
  • benutzt wird
  • benutzt , um
  • benutzt wurde
  • benutzt . Die
  • benutzt , die
  • benutzt . Der
  • benutzt .
  • dazu benutzt
  • benutzt , um die
  • benutzt werden , um
  • benutzt werden kann
  • benutzt werden können
  • benutzt werden . Die
  • benutzt ,
  • benutzt wird . Die
  • nicht benutzt werden
  • benutzt , um den
  • wird benutzt , um
  • benutzt wurde , um
  • dazu benutzt werden
  • benutzt wird , um
  • benutzt , um das
  • werden benutzt , um
  • dazu benutzt , die
  • benutzt werden , wenn
  • dazu benutzt , um
  • benutzt wird . Der
  • benutzt . Der Begriff
  • benutzt wurde . Die
  • benutzt werden .

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈnʊʦt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-nutzt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • benutzte
  • benutzten
  • mitbenutzt
  • benutzter
  • benutztes
  • unbenutzt
  • unbenutzten
  • weiterbenutzt
  • meistbenutzten
  • mitbenutzten
  • unbenutztes
  • wiederbenutzt
  • vielbenutzten
  • unbenutzter
  • vielbenutztes
  • vielbenutzter
  • benutzt.
  • unbenutztem
  • nichtbenutzten
  • benutzt.Das

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Software
  • ebenfalls zu den Zitationsraten . Die Suchmaschine Google benutzt ähnliche Vorgehensweisen . Google verwendet für die Bewertung
  • Der Begriff Treiber wird auch allgemeiner für Software benutzt , die eine Schnittstelle zu einem anderen Computer-System
  • . Für die Entwicklung von Web-Anwendungen wird ASP.NET benutzt . Hierbei erfolgt eine Trennung zwischen der Darstellung
  • zu kombinieren : Für alle Referenztypen als Typparameter benutzt die generische Klasse den gleichen nativen Code ,
Recht
  • , Straßen und Plätze im Rahmen des Gemeingebrauchs benutzt . Es ist unerheblich , ob die Teilnahme
  • benutzt werden , auch von einer vorhergehenden Anweisung benutzt werden . Es wird zwischen folgenden Arten von
  • freigegeben , wie es ähnlich auch in Hybridfahrzeugen benutzt wird . Während der Trainingsrunden , Qualifikationen und
  • werden . Er wird für die unmittelbare Gefechtsfeldaufklärung benutzt und bietet , wegen der hohen Entdeckungsgefahr im
Sprache
  • , und im Justizwesen kann die walisische Sprache benutzt werden . Siehe auch : Liste des Anteils
  • , wird für das europäische Frankreich ohne Korsika benutzt , beispielsweise vom nationalen geografischen Institut , Institut
  • Abkürzung CONMEBOL wurde ursprünglich bei der telegrafischen Nachrichtenübermittlung benutzt : CONfederación sudaMEricana de FútBOL . Die CONMEBOL
  • ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) wie in Deutschland benutzt . In den Niederlanden sind Staatssekretäre - so
Sprache
  • oft zur Bezeichnung ( ursprünglich ) langer Vokale benutzt ( als sogenannte matres lectionis ) . Das
  • e im Dativ bis zum 16 . Jahrhundert benutzt . Nur im Ostmitteldeutschen existierte diese Endung danach
  • identifizieren : 3 . ( a ) Er benutzt schon wieder nicht den Genitiv ⇐ ⇒ (
  • in diesem Artikel wird die Kurzform ohne Präfix benutzt , also z. B. Ganda statt Luganda ;
Kaliningrad
  • verlustig , das Gebäude wurde zweckentfremdet als Speicher benutzt . Gegen Ende der 1980er Jahre begann man
  • Er wurde in dem mittelfränkischen Dorf als Pfarraltar benutzt , musste aber dann einem neuen Altar weichen
  • von Verwundeten aus dem nahe gelegenen Krankenhaus Rudolfstiftung benutzt werden durfte . Die Stockwerke zwei bis fünf
  • strategischer Bedeutung und wurde nur noch für Wohnzwecke benutzt . 1806 wurde sie in eine Staatsdomäne umgewandelt
Physik
  • . Je nach Genauigkeitsanforderungen muss eine geeignete Höhenformel benutzt werden . Bei geringeren Ansprüchen kann zum Beispiel
  • nicht überprüfbaren Luftdrucks nicht länger als unbedingt nötig benutzt werden sollten . Beim normalen Überprüfen des Luftdrucks
  • eine Röhrenlibelle auch zur direkten Messung von Gefällen benutzt werden . Anders liegt die Anforderung , wenn
  • bezeichnet . In der Regel werden zwei Kupfer-Doppeladern benutzt . Zur Überbrückung größerer Entfernungen zwischen Vermittlungsstelle und
Waffe
  • sein . Die Fäden , die man dazu benutzt , werden mit beiden Händen zwischen den Fingern
  • . Außerdem konnte die hintere Spitze als Sekundärwaffe benutzt werden , falls die Lanze brach , oder
  • die darüberliegenden Ölschichten hat . Bevor die Leinwand benutzt werden kann , muss sie grundiert werden .
  • Shinai mit der linken oder der rechten Hand benutzt und in welchem Teil er den Tsuka des
Toronto Subway
  • und wird im Wesentlichen nur bei der Eisenbahn benutzt - noch heute heißt der Bahnhof der Stadt
  • Metz wurde über mehrere Jahre ausschließlich vom Güterverkehr benutzt . Am 10 . Juni 2007 wurde der
  • , der von 1972 bis 1996 als Teilstück benutzt werden musste , weil die Trasse unter dem
  • Teil der sogenannten Jurafusslinie der SBB - und benutzt diese bis Biel . Am 14 . Juni
Informatik
  • Letztgenannter wird auch für die Bezeichnung der Bitumensorte benutzt ( siehe Tabelle ) . Eine Analyse der
  • beispielsweise als Referenzmethode die CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ( VAMFF ) benutzt nach TIA/EIA-Standard FOTP-191 . Die folgende Tabelle gibt
  • Typen von Übergangstabellen ( bzw . Zustandsübergangstabellen ) benutzt . Die folgende Tabelle zeigt eine sehr verbreitete
  • gegenwärtig ( Oktober 2006 ) in folgenden Ländern benutzt ( in Klammern der Name der Basiseinheit )
Mathematik
  • auf einige Konstanten äquivalent ist . Der Satz benutzt den Begriff des Flusses , der für alle
  • und wird wohl in der Praxis am häufigsten benutzt . Hier werden zwei gegebene Datenpunkte ( CORPUSxMATH
  • Die Toleranz CORPUSxMATH wird zur Einschätzung der Multikollinearität benutzt . Ein Wert von CORPUSxMATH deutet auf eine
  • der Zeit enthält : CORPUSxMATH . Hierbei wird benutzt , dass CORPUSxMATH ist , da Anfangs -
Schiff
  • Bundeswehr wird der Begriff Marketender für fahrbare Kioske benutzt , welche auf Truppenübungsplätzen die Soldaten mit Marketender-Waren
  • . Auch hatte die Crew ihre Sauerstoffmasken nicht benutzt . Die Kontrollsysteme einer 747 , von denen
  • Hubschraubern verstärkt . Auch wurden DLRG-Boote mit Sonargeräten benutzt , um das Reptil aufzuspüren . Durch diese
  • für militärische Geschütze ( Rohrartillerie , Panzerrohr ) benutzt . Den Schusswaffen gleich stehen tragbare Gegenstände ,
Heraldik
  • wurden zunächst sowohl von Anhängern als auch Kritikern benutzt . Zu Beginn des 21 . Jahrhunderts wird
  • wurde es in Chicago zum ersten Mal öffentlich benutzt , die narkotische Wirkung des Ethens ist etwas
  • dann die Langrufnummer an Stelle der gewählten Kurzwahl benutzt . Für Dienste-Rufnummern ( 0137x , 0180x ,
  • unter anderem als Ausgleichsgewichte zum Auswuchten von Autorädern benutzt . Dies ist aber seit dem 1 .
Chemie
  • ) zerlegen und werden zur Herstellung hochreinen Wassers benutzt . Neben der Mikroben-Desinfektion wird UV-Strahlung mit einer
  • des pH-Wertes einer basischen Lösung werden dieselben Formeln benutzt . Jedoch wird statt dem K_S der K_B
  • Bedingungen statt , indem die Chloratome als Elektronenakzeptoren benutzt werden , eine sogenannte Chloratmung . Gering chlorierte
  • wurden Kalomel - oder Silber-Silberchlorid-Elektroden ( Ag/AgCl ) benutzt , bei denen keine gasförmigen Reaktanten auftreten ,
Philosophie
  • Weltgeist “ ( R 508 ) . Er benutzt dazu die endlichen Gestalten des subjektiven und objektiven
  • . Hauptartikel : Relativismus Wird der Relativitätsbegriff dazu benutzt , um damit eine prinzipielle Verfasstheit eines Erkenntnisbereichs
  • Entschleunigung wird auch im Rahmen ökologisch orientierter Verkehrspolitik benutzt . Hier ist er in dem Sinne zu
  • von Briefen etc. wird diese Anrede-Nummer als Index benutzt und der Text , also der Wert Frau
Film
  • dem Rückfallargument und dem Glückseligkeitsargument . Das Glückseligkeitsargument benutzt Kant lediglich im Gemeinspruch , geht jedoch im
  • den frühen Romanen hat Vetinari die Skorpiongruben einfach benutzt , später denkt er höchstens halblaut darüber nach
  • Lukas beide unabhängig voneinander die gleichen zwei Quellen benutzt haben , nämlich das Markusevangelium und eine hypothetische
  • dass diese Bezeichnung zu dieser Zeit als Titel benutzt wurde und nicht ein wirkliches Verwandtschaftverhältnis ausdrückte .
Album
  • . Später verwitterte sie und wurde nicht mehr benutzt . Valerie Brown : Bericht über Echo Summit
  • “ kommt . Nach dem Tod von Andy benutzt Prue kurzzeitig ihren neuen Mitarbeiter Jack Sheridan (
  • Schriftstellers Howard Fast ( Spartacus ) als Demonstrationsmaterial benutzt werden konnten . McCarthy verschwieg , dass die
  • . Zu den Drehbuchautoren , die das Pseudonym benutzt haben , gehören : Sam Raimi und Ivan
Musik
  • Clavichord und allgemein für jede Art von Tasteninstrumenten benutzt wurde . Der so frei gewordene Begriff „
  • Rockmusik verwendet wird . Das Wort Band wird benutzt , um viele Arten instrumentaler Ensembles zu beschreiben
  • klassische und orchestrale Elemente . Vermehrt wurden Live-Instrumente benutzt , darunter viele eher ungewöhnliche ; zum Beispiel
  • das in akustischen Spielformen musikalische Materialien und Strukturen benutzt “ . Seit 1972 wird der Karl-Sczuka-Preis im
Art
  • Substrat für verschiedene Pflanzen zur Aufzucht in Laboren benutzt . Dabei zeigt sich im Vergleich zu anderen
  • und das jeweilige Ameisenvolk . Dieses Wissen kann benutzt werden , um Ameisen durch intensive Geruchsstoffe zu
  • Holzpflöcke auf Wege , die regelmäßig von Tieren benutzt werden . Durch den Geruch angelockte Katzen rieben
  • , die tiefe Wunden hervorrufen können . Weiterhin benutzt das Java-Nashorn kaum Lautäußerungen für eine Kommunikation mit
HRR
  • Gremien für „ ein Zensorenamt besonderer Art “ benutzt habe . Michael Stürmer warf Habermas am 16
  • . Nachdem dieser vermehrt als Euphemismus für Prostituierte benutzt wurde ( Rosemarie Nitribitt ) , wurde die
  • niemand verletzt . Der Waschsalon wurde von US-Soldaten benutzt . Stockholm/Schweden . Der Nobelpreis für Literatur ging
  • Führungskräften aus Wirtschaft und Politik werde der Gruß benutzt , der frühere schleswig-holsteinische Ministerpräsident Björn Engholm habe
Kaiser
  • bis ins frühe 18 . Jahrhundert in Europa benutzt wurden . Im vorderasiatischen Raum und in Nordafrika
  • , Karneol-Schmuck aus der Indusregion gefunden . Zudem benutzt eine sumerische Inschrift , die sich vermutlich auf
  • spätantiken Quellen oft als bloße Bezeichnung für Völker benutzt wurde , die in den pontischen Steppen nördlich
  • der Antike , etwa bei den Mumienporträts , benutzt worden . In der osteuropäischen Kunst wurde die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK