Häufigste Wörter

München

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Mün-chen
Nominativ München
-
-
Dativ Münchens
-
-
Genitiv München
-
-
Akkusativ München
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
München
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Мюнхен
de Dies war der Fall in München , und auch später , als Frau Ferrero-Waldner und ich in Moskau waren und mit den Verantwortlichen der Russischen Föderation über das wichtige Thema neuer Ideen zur europäischen Sicherheit gesprochen haben .
bg Такъв беше случаят в Мюнхен , както и покъсно , когато гжа Ferrero-Waldner и аз бяхме в Москва , дискутирайки основната тема за нови идеи във връзка с европейската сигурност с лидерите на Руската федерация .
München
 
(in ca. 5% aller Fälle)
в Мюнхен
in München
 
(in ca. 88% aller Fälle)
в Мюнхен
Deutsch Häufigkeit Dänisch
München
 
(in ca. 93% aller Fälle)
München
de Ende Mai haben wir eine Stellungnahme der Industrie - und Handelskammer für München und Oberbayern bekommen .
da I slutningen af maj måned modtog vi et holdningsdokument fra industri - og handelskammeret for München og Oberbayern .
München
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i München
in München
 
(in ca. 85% aller Fälle)
i München
in München in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
i München
Deutsch Häufigkeit Englisch
München
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Munich
de Frau Präsidentin ! In der Debatte wurde auch der Brenner-Basistunnel bzw . die neue Bahnstrecke von München nach Verona angesprochen .
en ( DE ) Madam President , during this debate , the Brenner Base Tunnel and the new rail route from Munich to Verona have also been mentioned .
aus München
 
(in ca. 100% aller Fälle)
from Munich
München und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Munich and
in München
 
(in ca. 74% aller Fälle)
in Munich
in München
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Munich
Deutsch Häufigkeit Estnisch
München
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Müncheni
de Die Sicherheitskonferenz von München hat gezeigt , dass nach den Darlegungen von Ministerpräsident Tusk , Bundeskanzlerin Merkel und Staatspräsident Sarkozy - in Anwesenheit des amerikanischen Vizepräsidenten Biden - einem europäischen Corps in der NATO praktisch nicht widersprochen worden ist .
et Müncheni julgeolekukonverents näitas , et pärast peaminister Tuski , kantsler Merkeli ja president Sarkozy selgitusi Ameerika Ühendriikide asepresident Joe Bideni juuresolekul läks Euroopa korpuse saamine NATOsse peaaegu probleemideta .
München
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Münchenis
de Dies war der Fall in München , und auch später , als Frau Ferrero-Waldner und ich in Moskau waren und mit den Verantwortlichen der Russischen Föderation über das wichtige Thema neuer Ideen zur europäischen Sicherheit gesprochen haben .
et See teema oli jutuks Münchenis ja ka hiljem , kui olin koos proua Ferrero-Waldneriga Moskvas arutamas Euroopa julgeolekuga seotud uute ideede põhiteema üle Vene Föderatsiooni juhtidega .
in München
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Münchenis
München ist eine dieser Zonen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
München on üks neist piirkondadest
Deutsch Häufigkeit Finnisch
München
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Münchenin
de 2004 erschien genauso plötzlich die Transrapid-Verbindung zwischen Flughafen München und München Hauptbahnhof .
fi Vuonna 2004 Münchenin lentoaseman ja Münchenin päärautatieaseman välinen Transrapid-yhteys putkahti aivan yhtä äkkinäisesti esiin .
München
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Münchenissä
de ( ES ) Herr Präsident , wie aus der Erklärung des Nahost-Quartetts von München hervorgeht , würden wir alle es gerne sehen , wenn die Verhandlungen zwischen Israel und Palästina im September 2011 in Form einer Zweistaatenlösung zum Abschluss gebracht würden , auf die man sich einigen würde und die zu Frieden und Sicherheit führen würde .
fi ( ES ) Arvoisa puhemies , kuten Lähi-idän kvartetin Münchenissä antamassa julkilausumassa todetaan , haluamme kaikki , että Israelin ja Palestiinan väliset neuvottelut päättyvät syyskuussa 2011 siten , että laaditaan molempien osapuolien hyväksymä ratkaisu , joka tuo mukanaan rauhaa ja turvallisuutta .
München
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Münchenistä
de Berichterstatter . - Herr Präsident , vor 70 Jahren kam Chamberlain aus München zurück und schwenkte ein Blatt Papier mit den Worten : " Peace for our time " .
fi Arvoisa puheenjohtaja , pääministeri Chamberlain palasi 70 vuotta sitten Münchenistä paperinpalaa heiluttaen ja sanoi " rauha meidän ajallemme " .
aus München
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Münchenistä
in München
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Münchenissä
in München in
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Münchenissä
Deutsch Häufigkeit Französisch
München
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Munich
de 1972 kam es dann zu den tragischen Ereignissen in München .
fr En 1972 , des évènements tragiques se sont produits à Munich .
in München
 
(in ca. 68% aller Fälle)
à Munich
Deutsch Häufigkeit Griechisch
München
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Μόναχο
de München ist einer der modernsten Forschungsstandorte in der Europäischen Union , und Franz Josef Strauß hat schon vor 30 Jahren die Weichen gestellt , dass es heute noch eine europäische Luft - und Raumfahrtindustrie gibt .
el Το Μόναχο είναι ένα από τα πλέον σύγχρονα κέντρα έρευνας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και ο Franz Josef Strauss είχε ήδη προετοιμάσει το έδαφος για την ευρωπαϊκή αεροναυπηγική και αεροδιαστημική βιομηχανία πριν από 30 έτη .
München
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Μονάχου
de Die Sicherheitskonferenz von München hat gezeigt , dass nach den Darlegungen von Ministerpräsident Tusk , Bundeskanzlerin Merkel und Staatspräsident Sarkozy - in Anwesenheit des amerikanischen Vizepräsidenten Biden - einem europäischen Corps in der NATO praktisch nicht widersprochen worden ist .
el Διάσκεψη ασφάλειας του Μονάχου δήλωνε : σύμφωνα με τις επεξηγήσεις του Πρωθυπουργού Τουσκ , της Καγκελλαρίου Μέρκελ και του Προέδρου Σαρκοζί , παρουσία του Τζo Μπάιντεν , Αντιπροέδρου των " ΠΑ , ένα ευρωπαϊκό σώμα εντός του NATO ουσιαστικά δεν αμφισβητήθηκε .
in München
 
(in ca. 68% aller Fälle)
στο Μόναχο
in München
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Μόναχο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
München
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Monaco
de Ich habe an einem Symposium über Rentenfonds in München teilgenommen , und ich muß sagen , wir haben lang und breit über diesen Begriff des " guten Familienvaters " diskutiert .
it Sono stato a un convegno a Monaco sui fondi pensione e devo dire che abbiamo discusso a lungo su questo concetto di « buon padre di famiglia » .
München
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a Monaco
in München
 
(in ca. 58% aller Fälle)
a Monaco
in München
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Monaco
Deutsch Häufigkeit Lettisch
München
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Minhenes
de Wir haben aber das Problem der Umfahrung von München , der Anbindung des Münchener Flughafens und der Strecke von München nach Mühldorf , Freilassing und Salzburg , also des Chemiedreiecks und der Strecke über Mühldorf .
lv Tomēr mums ir problēma ar Minhenes apvedceļu , Minhenes lidostas līniju un posmu no Minhenes uz Mīldorfu , Frailassingu un Zalcburgu , tāpat arī ķīmisko rūpnīcu apgabalu ( Chemical Triangle ) un posmu cauri Mīldorfai .
München
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Minhenē
de Dies war der Fall in München , und auch später , als Frau Ferrero-Waldner und ich in Moskau waren und mit den Verantwortlichen der Russischen Föderation über das wichtige Thema neuer Ideen zur europäischen Sicherheit gesprochen haben .
lv Tā tas bija Minhenē un arī vēlāk , kad Ferrero-Waldner kundze un es bijām Maskavā un ar Krievijas Federācijas vadītājiem apspriedām būtisko tēmu par jaunām idejām par Eiropas drošību .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
München
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Miuncheno
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( DE ) Herr Präsident ! Ich habe mein Büro in München in einer Straße , in der viele christliche Armenier aus dem Iran leben .
lt PPE-DE frakcijos vardu . - ( DE ) Gerb . pirmininke , mano Miuncheno biuras yra gatvėje , kuri yra namai daugeliui armėnų krikščionių iš Irano .
in München
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Miunchene
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
München
 
(in ca. 97% aller Fälle)
München
de Kategorie I schließt auch Kinder der Bediensteten der britischen Atomenergiebehörde ein , die für das gemeinsame europäische Besucherprojekt in Culham in der Nähe von Oxford abgestellt wurden , ebenso wie Kinder der Bediensteten , die der Dienstordnung des Europäischen Patentamts in München unterliegen .
nl Onder categorie I vallen namelijk ook de kinderen van het personeel van het ( UKAEA ) dat gedetacheerd is bij het JET-project in Culham , bij Oxford , alsmede de kinderen van het personeel dat valt onder het dienstreglement van het Europees Octrooibureau in München .
in München
 
(in ca. 85% aller Fälle)
in München
in München
 
(in ca. 13% aller Fälle)
München
Deutsch Häufigkeit Polnisch
München
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Monachium
de Der Einzugsbereich reicht von München im Norden bis Verona im Süden , wobei die Finanzierung auch auf der italienischen Seite noch völlig unklar ist .
pl Obszar zasięgu rozciąga się od Monachium na północy do Werony na południu i w związku z tym zasady finansowania , także po stronie włoskiej , są bardzo niejasne .
in München
 
(in ca. 55% aller Fälle)
w Monachium
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
München
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Munique
de München und die Teilung der Tschechoslowakei waren die ersten Aggressionsakte Hitlers , doch lässt sich nicht leugnen , dass der Molotow-Ribbentrop-Pakt die eigentliche Aufforderung zum Krieg war .
pt Munique e a divisão da Checoslováquia foram os primeiros actos de agressão de Hitler , mas não se pode negar que o Pacto Molotov-Ribbentrop foi o verdadeiro grito de guerra .
München und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Munique e
in München
 
(in ca. 65% aller Fälle)
em Munique
in München
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Munique
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
München
 
(in ca. 49% aller Fälle)
München
de Frau Ashton , ich hoffe , dass es diesen Monat ein hochrangiges Treffen des Nahost-Quartetts geben wird , wie es in der Erklärung von München festgelegt wurde .
ro Dnă Ashton , sper că luna aceasta vor avea loc reuniuni la nivel înalt ale Cvartetului , astfel cum s-a precizat în Declarația de la München .
München
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Munchen
de Das Urteil ist unwirksam , da das Landgericht München das Verfahren gegen Herrn Tobias Pflüger am 21 . Juli 2009 in der zweiten und letzten Instanz eingestellt eingestellt hat .
ro Hotărârea nu este valabilă deoarece tribunalul regional din Munchen a respins acţiunea intentată împotriva lui Tobias Pflüger la 21 iulie 2009 în cea de-a doua instanţă şi cea finală .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
München
 
(in ca. 98% aller Fälle)
München
de Und schließlich bin ich erfreut über das deutliche Signal in Richtung des Europäischen Patentamtes in München .
sv Slutligen gläder det mig att en tydlig signal har sänts till Europeiska patentbyrån i München .
in München
 
(in ca. 95% aller Fälle)
i München
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
München
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Mníchove
de Die Sicherheitskonferenz von München hat gezeigt , dass nach den Darlegungen von Ministerpräsident Tusk , Bundeskanzlerin Merkel und Staatspräsident Sarkozy - in Anwesenheit des amerikanischen Vizepräsidenten Biden - einem europäischen Corps in der NATO praktisch nicht widersprochen worden ist .
sk Bezpečnostná konferencia v Mníchove bola v tomto ohľade veľavravná : po vysvetleniach premiéra Tuska , kancelárky Merkelovej a prezidenta Sarkozyho - za prítomnosti Joea Bidena , viceprezidenta Spojených štátov - prešlo vytvorenie európskych bojových jednotiek v rámci NATO prakticky bez námietok .
München
 
(in ca. 17% aller Fälle)
v Mníchove
München
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mníchov
de Ich vertrete hier München . In München sitzt der Uigurische Weltkongress .
sk Ja zastupujem Mníchov a hlavné sídlo Svetového ujgurského kongresu je v Mníchove .
in München
 
(in ca. 86% aller Fälle)
v Mníchove
zwischen München und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medzi Mníchovom a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
München
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Münchnu
de Für die Uiguren setzt sich besonders der Uigurische Weltkongress mit Sitz in München und für das kulturelle Erbe von Kashgar die Blue-Shield-Bewegung ein , deren Präsident Karl von Habsburg diese Woche hier in Straßburg war , um uns zu informieren .
sl Ujgure predvsem podpira Svetovni kongres Ujgurov s sedežem v Münchnu , kulturno dediščino mesta Kašgar pa podpira gibanje Modri ščit , katerega predsednik Karl von Habsburg je bil ta teden v Strasbourgu , da bi nam prinesel informacije .
München
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Münchna
de Der Skeptizismus hat für mich etwas vom Geist von München , und das ist die Säure , die den europäischen Willen zersetzt .
sl Skepticizem vidim kot nekaj , kar je pripadalo duhu Münchna in je kislina , ki razkraja evropsko voljo .
München
 
(in ca. 14% aller Fälle)
München
de München bzw . die dort lebenden Uiguren wären z. B. bereit , diese Uiguren aufzunehmen , sie zu unterstützen , sie auch zu betreuen , damit sie ihre traumatischen Erlebnisse verarbeiten können .
sl München in Ujguri , ki živijo tam , bodo na primer pripravljeni sprejeti te Ujgure in jim pomagati ter poskrbeti zanje , da bodo lahko prebrodili svoje travmatične izkušnje .
München
 
(in ca. 11% aller Fälle)
v Münchnu
München
 
(in ca. 9% aller Fälle)
iz Münchna
in München
 
(in ca. 100% aller Fälle)
v Münchnu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
München
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Munich
de Zum einen haben wir Europäer aus der Union die wohl historische Gelegenheit , München zu überwinden , d.h. die Aufgabe der Völker Mittel-und Osteuropas im Jahr 1939 , und wir haben dies auf der Grundlage des von uns Geschaffenen zu tun .
es La primera es que los europeos de la Unión tenemos ahora la oportunidad histórica de superar Munich , es decir , el abandono de los pueblos de la Europa central y del este en 1939 , y lo tenemos que hacer sobre la base de lo que hemos construido .
München
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Múnich
de In anderen Worten : Es geht nicht darum , dass Bayern München schlechter gegen Olympic Lyon spielt , sondern es geht darum , beides zu verbessern , die Wettbewerbsfähigkeit ihrer Exporte , wo nötig , und die Inlandsnachfrage , wo nötig und möglich , und auf diese Weise beide , Bayern München und Olympic Lyon , als europäisches Team besser spielen zu lassen , indem wir sowohl die Offensive als auch die Defensive immer stärker machen .
es Es decir , el objetivo no es que el Bayern de Múnich juegue peor frente al Olympic de Lyon , sino mejorar la competitividad exportadora , cuando sea necesario , y la demanda doméstica , cuando sea necesario y posible , para conseguir así que tanto el Bayern de Múnich como el Olympic de Lyon jueguen mejor como equipo europeo , reforzando tanto la estrategia ofensiva como la defensiva .
München und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Munich y
in München
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Munich
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
München
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Mnichově
de Die Staatsanwaltschaften in Mailand und München haben dies klar festgestellt und bewiesen .
cs Prokuratury v Milánu a Mnichově to bez všech pochybností zjistily a prokázaly .
München
 
(in ca. 17% aller Fälle)
v Mnichově
München
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Mnichova
de Der Einzugsbereich reicht von München im Norden bis Verona im Süden , wobei die Finanzierung auch auf der italienischen Seite noch völlig unklar ist .
cs Dotčená spádová oblast sahá od Mnichova na severu až po Veronu na jihu , a v tomto ohledu je financování , zejména na italské straně , zcela nejasné .
in München
 
(in ca. 62% aller Fälle)
v Mnichově
in München
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Mnichově
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
München
 
(in ca. 59% aller Fälle)
müncheni
de Eine Rettung der Werke in München hätte entscheidenden Einfluss auf die Werke in Vila do Conde und Dresden .
hu A müncheni létesítmények megvédésének döntő hatása van a Vila do Condéban és Drezdában élőkre .
München
 
(in ca. 17% aller Fälle)
München
de Ich weiß auch , dass man in Polen und in den anderen Städten , die das Institut gern bei sich begrüßen würden ( Wien , München , Sant Cugat-Barcelona , Paris , Oxford , Brüssel , Budapest , Nürnberg , Aachen ) , aufgrund der 2,4 Milliarden Euro , mit denen man zur Finanzierung dieses Instituts rechnet , überzogene Erwartungen hegt .
hu Azt is tudom , hogy Lengyelországban és máshol is , ahol sok más város is szívesen fogadná az intézetet ( Bécs , München , Sant Cugat-Barcelona , Párizs , Oxford , Brüsszel , Budapest , Nürnberg , Aachen ) , fokozott várakozások övezik ezt az ügyet az intézet finanszírozásához szükséges 2,4 milliárd euró miatt .
in München
 
(in ca. 73% aller Fälle)
müncheni

Häufigkeit

Das Wort München hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 208. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 348.22 mal vor.

203. 15
204. New
205. dessen
206. Verlag
207. erhielt
208. München
209. Universität
210. 2002
211. 2001
212. Auch
213. gab

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in München
  • München ,
  • München , ISBN
  • nach München

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmʏnçn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mün-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Münchener
  • Münchens
  • Bayern-München
  • Münchenstein
  • München.jpg
  • München-Schwabing
  • München-Pasing
  • München-Riem
  • Münchenbuchsee
  • München-Gladbach
  • München-Berlin
  • München-Freising
  • Münchenbernsdorf
  • München-Bogenhausen
  • Wien-München
  • Berlin-München
  • Münchengrätz
  • München-Augsburg
  • München-Land
  • München-Freimann
  • München-Ost
  • München-Stadelheim
  • Nürnberg-Ingolstadt-München
  • MünchenVerlag
  • München-Salzburg
  • München-Rosenheim
  • München-Nord
  • München-Oberbayern
  • München-Zürich
  • München-Augsburger
  • München-Giesing
  • München-Wien
  • München-Süd
  • München-Nymphenburg
  • München-Solln
  • München-Haidhausen
  • München-Garmisch-Partenkirchen
  • Münchenreuth
  • München-Mühldorf
  • München-Regensburg
  • Münchendorf
  • München-West
  • AachenMünchener
  • München-Sendling
  • München-Neuhausen
  • München-Nürnberg-Express
  • München-Marathon
  • München-Lindau
  • München-Allach
  • Münchenwiler
  • München-Laim
  • München-Leipzig
  • München-Neuaubing
  • München-Neuperlach
  • München-Obermenzing
  • München-Holzkirchen
  • Augsburg-München
  • München-Maxvorstadt
  • München-Harlaching
  • München-Perlach
  • München-Pullach
  • Münchenlohra
  • München-Ingolstadt
  • München.JPG
  • München-Au
  • Zürich-München
  • München-Thalkirchen
  • München-Geiselgasteig
  • München-Nürnberg
  • München-Stuttgart
  • Münchengosserstädt
  • TU-München
  • München-Milbertshofen
  • Salzburg-München
  • Stuttgart-München
  • München-Landshut
  • München-Trudering
  • München-Weihenstephan
  • München-Grünwald
  • München-Herrsching
  • München-Großhadern
  • Innsbruck-Wien-München
  • München-Ramersdorf
  • München-Stadt
  • München-Isarvorstadt
  • Münchenroda
  • Nürnberg-München
  • München-Mitte
  • München-Moosach
  • München-Lehel
  • b.München
  • München-Feldmoching
  • Mini-München
  • München-Obergiesing
  • Münchenhagen
  • München-Planegg
  • Freiburg-München
  • München-Oberwiesenfeld
  • München-Untergiesing
  • Wien-München-Zürich
  • München-Berg
  • Ost-München
  • Ingolstadt-München
  • München-Venedig
  • Hamburg-München
  • München-Buchloe
  • Bern-München
  • München-Lochhausen
  • München-Schwanthalerhöhe
  • München-Fürstenried
  • München-Passau
  • München-Aubing
  • München-Deggendorf
  • TV.München
  • München-Karlsfeld
  • München-Neufriedenheim
  • München-Wolfratshausen
  • München-Obersendling
  • München-Waldperlach
  • München-Giesing-Kreuzstraße
  • Münchenhof
  • München-Steinhausen
  • München-Oberföhring
  • München-Innsbruck-Bozen
  • Mainz-München
  • Bern-München-Wien
  • Münchensteiner
  • Karlsruhe-München
  • Stuttgart-Ulm-Augsburg-München
  • München-Gräfelfing
  • München-Neubiberg
  • Münchenberg
  • München-Jena
  • Münchenthal
  • Münchenstraße
  • München-Innsbruck
  • München-Hamburg
  • München-Land-Nord
  • München-Mühldorf-Freilassing
  • München-Isartalbahnhof
  • Münchenern
  • München-Ludwigsfeld
  • München-Starnberg
  • München-Biederstein
  • München-Unterföhring
  • München-Kempten
  • Münchensteinerstrasse
  • München-Land-Süd
  • München-Johanneskirchen
  • München-Eschenried
  • München-Dachau
  • München-Südwest
  • München-Verona
  • München-Hasenbergl
  • München-Kufstein
  • Münchenprogramm
  • Münchensteinerbrücke
  • München-Gern
  • Münchenroth
  • Weinheim-München
  • Heidelberg-München
  • München-Garmisch
  • München-Südost
  • Münchenerinnen
  • Niederpöllnitz-Münchenbernsdorf
  • München-Ismaning
  • München-Kassel
  • München-Füssen
  • München-Ottobrunn
  • Dortmund-München
  • Oberbayern-München
  • Miesbach-München
  • München-Mühldorf-Simbach
  • München-Westend
  • München-Untermenzing
  • München-Hellabrunn
  • München-Erding
  • KnaurMünchen
  • München-Hadern
  • München-Forstenried
  • München-Gauting
  • München-Memmingen
  • Paris-München
  • München-Ingolstadt-Treuchtlingen
  • München-Memmingen-Lindau
  • CSU-München
  • Freising-München
  • Lindau-München
  • Saarbrücken-München
  • München-Martinsried
  • Münchenkolleg
  • München-Simbach
  • TanzTheaterMünchen
  • München-Verlag
  • Mailand-München
  • München-Neuherberg
  • Münchenhofplatz
  • Tele-München
  • München-Englschalking
  • München-Markt
  • Berlin-Leipzig-München
  • Münchenverlag
  • München-Esslingen
  • Regensburg-München
  • München-Zentrum
  • Hamburg-Berlin-München
  • München-Istanbul
  • München-New
  • München-Frankfurt
  • München-Augsburg-Ingolstadt
  • Karlsruhe-Stuttgart-München
  • Ulm-München
  • München-Berchtesgaden
  • München-Prag
  • München-Pass
  • Münchenerin
  • München-Daglfing
  • Münchenreute
  • München-Unterhaching
  • Gütersloh-München
  • München-Komplott
  • Rom-München
  • München-Assling
  • München-Marathons
  • München-Denning
  • München-Frankfurter
  • München.
  • München-Altstadt
  • München-Fröttmaning
  • Ingolstadt-Landshut-München
  • Karlsruhe-Stuttgart-Ulm-München
  • LMU-München
  • München-Zamdorf
  • München-London-New
  • Münchenbernsdorfer
  • München-Triathlon
  • München-Großhesselohe
  • Leipzig-München
  • München-Zentral
  • München.svg
  • München-Hof
  • München-Ulm
  • BMW-München
  • München-Freiburg
  • München-Mittenwald
  • Kopenhagen-München
  • München-Südbayern
  • München-Freiham
  • München-Hirschau
  • München-Langwied
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Nikolaus München
  • Heinrich von München
  • Maler von München 1410
  • Dominik Konstantin München
  • Philipp Karl München

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • LMU:
    • Ludwig-Maximilians-Universität München
  • MB:
    • München / Berlin
    • München Berlin
    • München , Beck
    • München Baureferat
  • TUM:
    • Technischen Universität München
    • TU München
  • TM:
    • Tupamaros München
  • SWM:
    • Stadtwerke München
  • TMG:
    • Tele München Gruppe
  • MMI:
    • Messe München International
  • LFM:
    • Luftfahrtforschungsanstalt München
  • EMM:
    • Europäische Metropolregion München
  • FFM:
    • Flugwissenschaftliche Forschungsanstalt München
  • IZM:
    • Islamisches Zentrum München
  • ZSM:
    • Zoologischen Staatssammlung München
  • EWM:
    • Elektrochemischen Werke München
  • PERM:
    • Programmgesteuerte Elektronische Rechenanlage München

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
The Kilimanjaro Darkjazz Ensemble München 2009
Superpunk Parties in München 2008
Richard Bartz München 70 1995
Main Concept Live aus München II 2002
Plácido Domingo / Stefania Malagu / Walter Gullino / Bruno Grella / Giovanni Foiani / Alfredo Giacomotti / Ileana Cotrubas / Bavarian State Orchestra / Carlos Kleiber / Chor der Bayerischen Staatsoper München / Wolfgang Baumgart Libiamo ne'lieti calici (Brindisi)
Main Concept Live aus München 2002

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schriftsteller
  • . Argumente und Materialien zum Zeitgeschehen 35 , München 2002 , ISBN 3-88795-249-9 , Kauderwelsch , Band
  • Golf : Hintergründe , Geschichte , Analysen , München 1991 , ISBN 3-453-05201-3 .
  • Analysen , Berichte , Gedanken . Werkhaus-Verlag , München 1983 , ISBN 3-924228-01-9 . ( Hrsg .
  • Originalbroschüre : 1969 im Verlag Y. Fongi , München , mit getrennt beigefügten Zitaten von NS-Ideologen zur
Schriftsteller
  • in Bildern des Spiegel-Archivs . Deutsche Verlags-Anstalt , München , und SPIEGEL-Buchverlag , Hamburg 2005 , ISBN
  • im klassischen Weimar , Deutscher Taschenbuch Verlag , München 1999 , ISBN 3-423-30710-2 . Bildende Kunst :
  • Kulturgeschichte des Kabaretts . Deutscher Taschenbuch Verlag , München 1971 . Band 743/44 . Georg Zivier ,
  • und Leidenschaft . 1918-1969 . Deutsche Verlags-Anstalt , München 2003 , ISBN 3-421-05352-9 . Band 2 :
Schriftsteller
  • - Strom des Lebens , Piper Verlag , München 2010 , ISBN 978-3-89029-760-6 im Internet Archive
  • . mareverlag , Hamburg 2002 ; Piper , München 2004 , ISBN 3-492-23968-4 ( beschäftigt sich ausschließlich
  • der Wirtschaft im Nationalsozialismus . Siedler Verlag , München 2007 ( zuerst engl . 2006 , Taschenbuchausgabe
  • Auftragskunst in der DDR . Grin Verlag , München 2010 . ISBN 978-3-640-52857-8 . ( über Internet
Schriftsteller
  • 3-453-04196-8 Die Wallfahrer . Roman . List , München 1986 , ISBN 3-7991-6241-0 ; Heyne , München
  • Die Götter - und Menschheitsgeschichten . dtv , München 1994 . ISBN 3-423-30030-2 Robert von Ranke-Graves :
  • München 1979 , ISBN 3-485-00369-7 ; Heyne , München 1981 , ISBN 3-453-30738-0 Im Namen Allahs des
  • der antiken Mythen und Gestalten . dtv , München 2003 , ISBN 3-423-32508-9 . Robert von Ranke-Graves
Historiker
  • : Die Templer . C. H. Beck , München 2009 , ISBN 978-3-406-56272-3 ( C. H. Beck
  • 8 . Auflage . C. H. Beck , München 2007 , ISBN 978-3-406-36677-2 ( Eine gute strukturelle
  • : Korea . Verlag C. H. Beck , München 2004 . ISBN 3-406-50716-6 Won-Bok Rhie : Korea
  • Hrsg . Franz Hammer . C.H. Beck , München 1963 . Band 9 . Mathematische Schriften .
Historiker
  • Ökonometrie . 6 . Auflage . Oldenbourg , München 2002 , ISBN 3-486-25429-4 . Walter Enders :
  • Volkswirtschaftslehre . 6 . Auflage . Oldenbourg , München / Wien 2005 , ISBN 3-486-57770-0 . Jörn
  • Naßmacher : Politikwissenschaft . Lehrbuch . Oldenbourg , München 1994 . ( 6 . Auflage 2010 ,
  • Makroökonomie . 11 . Auflage . Oldenbourg , München / Wien 2000 , ISBN 3-486-25486-3 . Spahn
Bayern
  • 1810 auf der Theresienwiese in der bayerischen Landeshauptstadt München statt und wird Jahr für Jahr von rund
  • größten Volksfeste nach Besuchern sind : Oktoberfest , München Gäubodenvolksfest , Straubing Nürnberger Volksfest , Nürnberg Regensburger
  • Der vor den Toren Münchens gelegene neue Flughafen München „ Franz Josef Strauß “ wurde 1992 eröffnet
  • München . 1992 wurden sie zum Stadtbezirk 9 Neuhausen-Nymphenburg
Badminton
  • Friedrich Schinkel . Eine Biografie . C.H.Beck , München 2012 , ISBN 978-3-406-63830-5 Christoph Werner : Schloss
  • Humboldt - Wissenschaftler Weltbürger Revolutionär . Callwey , München 1997 , ISBN 3-7667-1282-9 Heinrich Pfeiffer ( Hrsg
  • Ort der Moderne , Wilhelm Fink Verlag , München 2004 , ISBN 3-7705-3708-4 Andreas Muhs/Heinrich Wefing :
  • von Naum I. Klejman und Hans-Joachim Schlegel . München : Carl Hanser Verlag 1975 Antonio Somaini ,
Maler
  • Degas und sein Jahrhundert . C.H. Beck , München 2007 , ISBN 978-3-406-56497-0 Ambroise Vollard : Erinnerungen
  • zarter Hülle , Texte 1941-1986 . Schirmer/Mosel , München 2000 , ISBN 3-88814-869-3 . Eva Beuys ,
  • an Lehmbruck . Eine Rede . Schirmer/Mosel , München 2006 , ISBN 3-8296-0225-1 . Sprechen über Deutschland
  • Modigliani - Akte und Porträts . Prestel , München 1996 , ISBN 3-7913-2893-X . Doris Krystof :
Maler
  • Werke kamen in die Ausstellung Entartete Kunst in München . Anfang 1938 wurde er vorübergehend auch aus
  • 14 dann in der Ausstellung Entartete Kunst in München gezeigt . Im selben Jahr beteiligte er sich
  • davon wurden auf der Ausstellung Entartete Kunst in München ausgestellt . Im Dezember malte er seine letzten
  • der nationalsozialistischen Propagandaausstellung „ Entartete Kunst “ in München präsentiert , sie wurden den Werken von Kirchner
Deutschland
  • . Die NSDAP gewann zunächst vor allem in München eine gewisse Anhängerschaft , spielte aber in Bayern
  • hierin eine nicht gerechtfertigte Ungleichbehandlung . Am Flughafen München wurde 1996 im Rahmen der Wasserstoff-Initiative Bayern von
  • V-Leute sollten neue politische Parteien und Gruppen in München überwachen . Dazu nahm Hitler am 12 .
  • letztendlich gegen Gewalt und für eine Aussöhnung mit München . Seit Bayern im Jahr 1871 Teil des
Oper
  • Werk . Sammlung Ludwig Charell . Ausstlg . München 1951 1951 wurde er Erster Direktor des Germanischen
  • Gastspiele in Wien , Hamburg , Köln und München . Reichelt starb 2001 in Dresden und wurde
  • ( Festspielhaus , Musikschule , Kunsterziehung ) in München realisieren wollten . Dieses Vorhaben scheiterte jedoch und
  • von Conradin Kreutzer in Berlin Gründung des Kunstvereins München 1 . März : In Wien wird der
Band
  • Topalova , Stephanie Singh . Deutsche Verlagsanstalt , München 2008 , ISBN 978-3-421-04354-2 . Meg Greene :
  • Anne Frank . Die Biographie . Piper , München 2000 , ISBN 3-492-04152-3 . Carol Ann Lee
  • : Der Gesang des Dodo . Ullstein , München 2001 , ISBN 3-548-60040-9 Henry Nicholls ( 2006
  • Bessy : Orson Welles . BAHIA Verlag , München 1983 / 1985 , ISBN 3-922699-20-0 ( 302
Philosoph
  • Germanen . Francke Verlag AG , Bern und München 1960 . Jan de Vries : Altnordisches Etymologisches
  • Ph. , Aktiengesellschaften , 2 . Aufl. , München 2006 Andreas Fleckner : Antike Kapitalvereinigungen . Ein
  • 5 : Hiera-Mittel bis Lukanien . Artemis-Verlag , München u. a. 1991 , , Sp . 2189-2193
  • des Mittelalters . Band 4 . Artemis , München u. a. 1989 , Sp . 1011-1013 .
Familienname
  • von Bettinger , deutscher Geistlicher , Erzbischof von München und Freising 1922 : František Ondříček , tschechischer
  • Johann Gottfried Steffan und die Schweizer Maler in München 1840 bis 1890 . Gut , Stäfa 2005
  • Geistlicher , Bischof von Berlin , Erzbischof von München und Freising 1977 : Emil Botta , rumänischer
  • : Franz Paul von Mittermayr , Bürgermeister von München 1768 : Georg Friedrich Krause , preußischer Staatsrat
Jurist
  • Hochschule das Studium absolviert wurde . Die TU München verleiht für den erfolgreichen Abschluss eines universitären Ingenieursstudium
  • Damit wurde die FU ( nach der Ludwig-Maximilians-Universität München ) die zweitgrößte Universität Deutschlands . Wenige Monate
  • Höchststand , die FU wurde nach der Ludwig-Maximilians-Universität München zweitgrößte deutsche Universität . Inzwischen erfolgte wieder eine
  • Dr. Ing . eh . an der TH München , und 1927 erhielt er den Ehrendoktortitel rer
Fußballspieler
  • München kam es zum Elfmeterschießen , das Bayern München gewann . Einen der Elfmeter verschoss Lothar Matthäus
  • der geringsten Zahl an Spieltagen : FC Bayern München ( Saison 2012/13 ; bereits am 28 .
  • der kürzesten Dauer als Tabellenführer : FC Bayern München ( Saison 1985/86 ; lediglich am 34 .
  • Zuschauer in diesem Spiel gegen den FC Bayern München sind bis heute der Heimspiel-Rekord des FCK in
Autor
  • 1 . Auflage , Franzis Verlag GmbH , München , 1991 , ISBN 3-7723-5862-4 ( englisch )
  • 2 . Auflage . Herbert Utz Verlag , München 1998 , ISBN 3-89675-375-4 Der Eibenfreund . Informationsschrift
  • Gemoll : Griechisch-Deutsches Schul - und Handwörterbuch . München 2006 , ISBN 3-486-13401-9 . Langenscheidt : Langenscheidt
  • : Traum . UTB Ernst Reinhard Verlag , München , 2008 , ISBN 978-3-8252-3005-0 Frank Stahlhoff :
Architekt
  • Berlin , 1924-1929 ) Balaluwa ( Deutschland , München , 1924-1925 ) Balkan ( Bulgarien ) B.A.M
  • Berlin , 1921-1923 ) Flink ( Deutschland , München , 1920-1922 ) Flottweg ( Deutschland , München
  • Leipzig , 1925-1933 ) Hildebrand und Wolfmüller ( München , 1894-1897 , erster Motorradhersteller der Welt )
  • 1922-1923 , gehörte zu BMW ) Hella ( München , 1922-1924 ) Heller ( Nürnberg , 1923-1926
Quedlinburg
  • Bütower und Lauenburger Land . Deutscher Kunstverlag , München und Berlin 1993 , ISBN 3-422-03025-5 , S.
  • Weltverlust und Ich-Behauptung . / Deutscher Kunstverlag , München / Berlin 2007 . Anfam , David :
  • : Handbuch der Deutschen Kunstdenkmäler . Mecklenburg-Vorpommern . München 2000 , ISBN 3-422-03081-6 . Ernst Eichler ;
  • zum Schlüterbau , Deutscher Kunstverlag , Berlin / München 2001 , ISBN 3-422-06342-0 . Guido Hinterkeuser :
Rapper
  • internationales Jahrbuch . edition text & kritik , München 1989 , ISBN 3-88377-321-2 Wolf Köpcke , Michael
  • Hiller 1953-1971 . Edition text + kritik , München 2009 , ISBN 978-3-88377-997-3 . Hans-Gerd Winter :
  • geistige Welt . edition text + kritik , München 1974 , ISBN 3-415-00369-8 Reinhard Merkel : Strafrecht
  • Alfred Döblin . edition text + kritik , München 1972 , ISBN 3-921402-81-6 . Roland Links :
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK