übersetzt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | über-setzt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (8)
- Englisch (7)
- Estnisch (3)
- Finnisch (11)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
преведени
Ich beziehe mich auf den schwedischen Ratsvorsitz , der zu seiner Zeit getan hat , was er konnte , um die Vereinbarung einreichen zu können , aber das war rechtlich nicht möglich , da einige der Sprachfassungen noch nicht übersetzt waren .
Казвайки това , имам предвид шведското председателство , което по време на своя мандат направи всичко възможно да предаде споразумението , но това в действителност не беше възможно юридически , тъй като някои от езиковите версии все още не бяха преведени .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
oversat
Herr Präsident , es ist nicht ganz genau übersetzt worden , aber ich bin dort tatsächlich Bürgermeistern begegnet , die wir , Sie und ich , in die Kategorie einreihen würden , die man in den Niederlanden als " Gesindel " bezeichnet , und es war eine Begegnung , die völlig unerwartet kam und so gut wie nirgendwo anders möglich wäre , dort aber leider doch .
Hr . formand , det er ikke fuldstændig korrekt oversat , men jeg har dér mødt borgmestre , som vi begge må regne til den kategori , som i Nederlandene kaldes » rak « , og det er yderst overraskende at møde den slags , dem støder man så godt som aldrig på , men i det område sker det beklageligvis .
|
übersetzt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oversættes
Ich kann nichts dafür , dass es auf Französisch mit " Deregulierung " übersetzt wird .
Det er ikke min fejl , hvis det på fransk oversættes som deregulering .
|
übersetzt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oversat til
|
übersetzt worden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
oversat
|
übersetzt werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
oversættes
|
übersetzt werden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
oversættes til
|
Sie wurden übersetzt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De er blevet oversat
|
Sie wurden übersetzt . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
De er blevet oversat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
translated
Es ist also nicht ausreichend , wenn nur das kommende Kommissionsdokument übersetzt wird , da dies eine Selbstverständlichkeit ist .
It is not enough just to get the forthcoming Commission document translated , although obviously that has to be done .
|
übersetzt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
translated into
|
übersetzt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
been translated
|
übersetzt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
translated .
|
übersetzt werden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
be translated
|
Sie wurden übersetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They have been translated
|
Sie wurden übersetzt . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
They have been translated .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tõlkida
Ich denke , die billigste Form , die auch nicht in andere Sprachen übersetzt werden müsste , wäre ein elektronisches europäisches Patent .
Minu meelest oleks odavaim vorm , mida ei tuleks tõlkida teistesse keeltesse , Euroopa e-patent .
|
übersetzt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
keeltesse
Dadurch war das System überlastet und wir anderen mussten länger auf unsere Antworten warten . Das hat ein Vermögen gekostet , weil nämlich alle diese Anfragen in alle Sprachen übersetzt und an die Kommissare verteilt werden müssen , damit sie gemeinsam und kollegial antworten können .
See on ummistanud süsteemi , pannes kõiki teisi ootama oma vastuseid kauem , minnes maksma meile varanduse , sest kõik sellised küsimused tuleb tõlkida kõikidesse keeltesse , edastada volinikele ühise ja kollegiaalse vastuse koostamiseks ning see on meie aja ja vahendite raiskamine .
|
übersetzt werden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tõlkida
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
käännetty
( FI ) Herr Präsident ! Ich möchte nur sagen , dass ein wichtiger Punkt in der finnischen Fassung dieser Entschließung falsch übersetzt worden ist .
( FI ) Arvoisa puhemies , olisin vain huomauttanut , että tämän päätöslauselman suomenkielisessä tekstissä yksi tärkeä kohta on käännetty väärin .
|
übersetzt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
käännetään
Unseren Rechtsvorschriften zufolge müssen gar nicht alle Unterlagen übersetzt werden , sondern nur diejenigen , die notwendig sind , damit der Beschuldigte überhaupt versteht , was mit ihm geschieht .
Emme ole tehneet pakolliseksi sitä , että kaikki asiakirjat käännetään , vaan ainoastaan ne , jotka ovat välttämättömiä , jotta syytetty ymmärtää , mitä hänelle tapahtuu .
|
übersetzt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kielille
Vieles wird gar nicht in die kleinen Sprachen übersetzt , aber man muss es wissen , um früh mitmachen zu können und zu erreichen , dass die neuen Lehrmethoden im Ausbildungssystem eingesetzt werden , die es ermöglichen , dass man viel schneller viel mehr lernen kann als früher .
Suuri osa materiaalista jää kääntämättä pienemmille kielille , mutta siihen on pakko tutustua , jos tietokoneita aiotaan käyttää pienten lasten opetuksessa ja kouluissa aiotaan hyödyntää uusia opetusmenetelmiä , joiden avulla oppiminen voi tapahtua paljon aikaisempaa nopeammin .
|
übersetzt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
on käännetty
|
übersetzt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kielelle
Im Fall des aktuellen fragmentierten Patentsystems müssen Patente in die Sprache jedes Staates übersetzt werden , für die sie gelten , wodurch Unternehmer , Start-Up-Unternehmen und andere innovationsorientierte Klein - und Mittelbetriebe mit haushohen Übersetzungskosten konfrontiert sind . Ein Patent zu erhalten , ist in der EU 13 Mal so teuer wie in den USA und 11 Mal so teuer wie in Japan .
Nykyisessä pirstaloituneessa patenttijärjestelmässä patentit on käännettävä kaikkien niiden jäsenvaltioiden kielelle , joiden osalta ne on myönnetty , mistä seuraa kohtuuttomia käännöskustannuksia yrittäjille , aloitteleville yrityksille ja muille innovaatioihin perustuville pk-yrityksille : patentin saaminen EU : ssa on 13 kertaa kalliimpaa kuin Yhdysvalloissa ja 11 kertaa kalliimpaa kuin Japanissa .
|
übersetzt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tulkattu
Das hätten wir noch übersetzt bekommen .
Se olisi tulkattu meille .
|
übersetzt wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
käännetään
|
übersetzt worden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
käännetty
|
Sie wurden übersetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ne on käännetty
|
Sie wurden übersetzt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ne on käännetty .
|
Das Freihandelsabkommen wird gegenwärtig übersetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vapaakauppasopimusta käännetään parhaillaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
traduits
Aber die Fraktionen sollten so verantwortungsbewußt sein , daß sie nicht übermäßig viele Entschließungsanträgen vorlegen , denn diese müssen ja auch ordentlich übersetzt werden , damit die Abstimmung mit der gebotenen Sorgfalt durchgeführt werden kann .
Toutefois les groupes devront faire preuve de bon sens et ne pas présenter trop d'amendements , car il ne faut pas oublier qu'ils devront être traduits pour pouvoir être mis aux voix avec toute l'attention que mérite le sujet .
|
übersetzt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
traduit
Daher gibt es also eine Partei , deren türkischer Name übersetzt " Partei der demokratischen Gesellschaft " heißt , nicht mehr , aber ihre Zielsetzung einer demokratischen Gesellschaft in einer modernen Türkei muss daher nicht verloren sein .
Pour conclure , je dirais qu'un parti dont le nom se traduit par " Parti pour une société démocratique " a disparu , mais que nous ne devons pas laisser s ' éteindre le rêve d'une société démocratique dans la Turquie moderne .
|
Sie wurden übersetzt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ils sont traduits .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
μεταφραστεί
Herr Präsident , in der schwedischen und in der dänischen Version ist dieser Antrag falsch übersetzt .
Κύριε Πρόεδρε , στη σουηδική και δανέζικη έκδοση η τροπολογία έχει μεταφραστεί λανθασμένα .
|
übersetzt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
μεταφράζονται
Erstens : Meiner Meinung nach bestehen - obwohl ich dieses Amt erstmals ausübe - einschlägige Regeln , wonach die Anfragen unter der Verantwortung des Parlaments übersetzt werden , so daß sie vom Rat äußerst präzise beantwortet werden können .
Πρώτον , πράγματι νομίζω - αν και αρχάριος σε αυτό το αξίωμα - ότι υπάρχουν κανόνες για την προκειμένη διαδικασία , βάσει των οποίων οι ερωτήσεις μεταφράζονται με ευθύνη του Κοινοβουλίου , οπότε το Συμβούλιο είναι σε θέση να δίνει εξαιρετικά συγκεκριμένες απαντήσεις .
|
übersetzt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
γλώσσες
Artikel 158 des Vertrags von Amsterdam , der die Grundlage für die Kohäsionspolitik bildet , ist in einer der offiziellen Sprachen der Union falsch übersetzt worden .
Το άρθρο 158 της Συνθήκης του Αμστερνταμ , που αποτελεί τη βάση για την προώθηση της πολιτικής της συνοχής , μεταφράστηκε εσφαλμένα σε ορισμένες επίσημες γλώσσες της Ένωσης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tradotto
Schließlich möchte ich auf einen besonderen Aspekt in der schwedischen Version des Berichts Tindemans hinweisen : der Titel defence policy ist nämlich mit Sicherheitspolitik übersetzt worden , was die Sache so stark verzerrt , daß man ein völlig irreführendes Bild vom tatsächlichen Inhalt des Berichts Tindemans erhält .
Teniamo infine a evidenziare una singolarità nella versione svedese della relazione Tindemans : nel titolo , " defence policy » è stato tradotto come « politica di sicurezza » , stravolgendone gravemente il senso e fornendo un ' immagine del tutto fuorviante del reale contenuto della relazione stessa .
|
übersetzt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
traduzione
Herr Präsident , ich habe deutsch gesprochen , damit nicht übersetzt zu werden braucht .
Signor Presidente , ho risposto in tedesco affinché non vi fosse bisogno di traduzione .
|
übersetzt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tradotte
So haben wir erreicht , dass die genehmigten Grundsätze in alle Amtssprachen übersetzt und auch veröffentlicht werden .
Siamo ad esempio riusciti a ottenere che le norme approvate vengano tradotte e pubblicate in tute le lingue ufficiali .
|
übersetzt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tradotti
Ich finde , stur darauf zu beharren , dass Patente in fast alle Amtssprachen der EU übersetzt werden , ist ein Ausdruck von nationalem Egoismus , denn die dadurch verursachten Kosten , administrativen Anforderungen und der Zeitaufwand können gegen die Vorteile des einheitlichen Patents nicht ankommen .
A mio parere , continuare cocciutamente ad insistere affinché i brevetti siano tradotti nella maggior parte delle lingue ufficiali dell ' Unione europea è una manifestazione di egoismo nazionale , poiché i costi , le procedure amministrative ed i tempi richiesti annienterebbero buona parte dei vantaggi del brevetto unico .
|
übersetzt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tradurre
Er muss noch von den Rechts - und Sprachsachverständigen übersetzt werden und soll dann dem Parlament im März oder April zur zweiten Lesung zugeleitet werden .
I giuristi linguisti dovranno poi tradurre il testo e l’intenzione è quella di rinviarlo al Parlamento verso marzo-aprile , per la seconda lettura .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das Freihandelsabkommen wird gegenwärtig übersetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
BTN pašlaik tiek tulkots
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
übersetzt werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
išversti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vertaald
Ich beziehe mich dabei auf Artikel 139 Absatz 6 der Geschäftsordnung , in dem festgehalten ist , dass Änderungsanträge entsprechend verteilt und übersetzt werden müssen .
Ik verwijs naar artikel 139 , lid 6 , van het Reglement , waarin is neergelegd dat amendementen moeten worden rondgedeeld en vertaald .
|
übersetzt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
worden vertaald
|
übersetzt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vertaald .
|
übersetzt und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vertaald en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
języki
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( ES ) Herr Präsident ! Zunächst stimme ich Herrn Borg zu , dass es schade war , dass wir auf diese Art und Weise mit nicht amtlichen Dokumenten , die noch nicht in alle Sprachen übersetzt waren , arbeiten mussten , obgleich dieses Parlament schon seit geraumer Zeit Maßnahmen gefordert und bezüglich der ernsten Krise , die den Fischereisektor bedroht , Alarm geschlagen hat .
w imieniu grupy PPE-DE . - ( ES ) - Panie przewodniczący ! Zgadzam się z komisarzem Borgiem , że to szkoda , że musieliśmy pracować w taki sposób - na podstawie dokumentów nie posiadających statusu urzędowego , nie przetłumaczonych jeszcze na wszystkie języki - podczas , gdy Parlament przez dłuższy czas prosił o środki i bił na alarm w związku z poważnym kryzysem , jaki zagraża branży rybołówstwa .
|
übersetzt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
przetłumaczone
Diese Vereinbarung wird hier ankommen , ordnungsgemäß übersetzt sein und wird weitergereicht werden , damit sie die Zustimmung des Europäischen Parlaments erhält .
Przedmiotowe porozumienie pojawi się w tej Izbie , odpowiednio przetłumaczone , i zostanie poddane procedurze zatwierdzenia przez Parlament Europejski .
|
übersetzt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zostały przetłumaczone
|
übersetzt werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
na język
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
traduzido
Sie haben auch eine DVD des Films , der den Preis 2007 gewonnen hat und in 23 Sprachen übersetzt wurde , sowie weitere sieben Filme .
Têm ainda um DVD do filme que venceu o prémio em 2007 , que foi traduzido nas nossas 23 línguas e em mais sete idiomas .
|
übersetzt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
traduzida
Konsultation heißt , du kannst deine Meinung sagen , die dann in elf Sprachen übersetzt und anschließend in den Papierkorb geworfen wird .
O processo de consulta significa que podemos dar opinião , a qual é depois traduzida em onze línguas e , logo a seguir , deitada no caixote do lixo .
|
übersetzt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
traduzidas
Wie ich morgen ausführlicher erläutern werde , gibt es noch immer ungelöste Probleme hinsichtlich der Übersetzungen , und nicht alle Anfragen werden in alle Sprachen übersetzt werden können .
Como explicarei amanhã mais pormenorizadamente , continuamos a ter problemas com as traduções e nem todas as perguntas apresentadas poderão ser traduzidas para todas as línguas .
|
übersetzt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
traduzidos
Ich weiß nicht , ob es daran liegt , dass die Zahlen nicht richtig vorgelesen oder nicht richtig übersetzt worden sind .
Não sei se isso se deve ao facto de os números não terem sido correctamente lidos , ou correctamente traduzidos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
traduse
Ich unterstütze die Forderung des Berichts nach einem nutzerorientierten Ansatz der Europäischen Kommission in Bezug auf den Zugang zu Finanzmitteln und Leitlinien , die in einem Handbuch zusammengefasst und in die Amtssprachen der EU übersetzt werden sollten . Darüber hinaus unterstütze ich die Forderung , der Wissenschaft und Industrie mehr Vertrauen entgegenzubringen .
Susţin propunerile făcute în acest raport care îndeamnă Comisia Europeană să încurajeze abordarea " orientată spre utilizator ” pentru a îmbunătăţi accesul la finanţare şi documentele îndrumătoare care ar trebui reunite într-un manual şi traduse în limbile oficiale ale UE şi să acorde o încredere mai mare comunităţilor ştiinţifice şi de afaceri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
översatts
Herr Präsident ! Ich möchte darauf hinweisen , daß der Änderungsantrag 45 , der von uns eingebracht wurde , in der deutschen Fassung im zweiten Teil heißen muß : " befürwortet die Beibehaltung eines Kohäsionsfonds " und nicht , wie falsch übersetzt wurde : " fordert seinerseits die Beibehaltung eines Kohäsionsfonds " .
Herr ordförande ! Jag vill peka på , att ändringsförslag 45 , som lämnats in av oss , i den tyska formuleringen i andra delen skall lyda : " förespråkar bibehållandet av en fond för regional samhörighet " och inte , som det felaktigt översatts : " kräver å sin sida bibehållandet av en fond för regional samhörighet " .
|
übersetzt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
översatt
Sie haben die Ratifizierung eines Textes eingeleitet , der noch gar nicht richtig übersetzt worden war .
Ni påbörjade ratificering av en text som ännu inte hade blivit ordentligt översatt .
|
übersetzt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
översättas
Gegenwärtig müssen Patente in Europa in jedem Land extra zugelassen und jedes Mal in die entsprechende Landessprache übersetzt werden .
För närvarande måste patenten i EU beviljas i varje enskilt land , och de måste varje gång översättas till det aktuella landets språk .
|
übersetzt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
översätts
Dies bedeutet implizit , dass die Sprache , in die das Verfahren übersetzt oder gedolmetscht wird , eine Sprache ist , die von der Person verstanden wird .
Detta betyder underförstått att det språk som förfarandet översätts till är det språk som den aktuella personen förstår .
|
übersetzt werden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
översättas
|
übersetzt werden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
översättas till
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
preložené
Ich weiß nicht , ob es daran liegt , dass die Zahlen nicht richtig vorgelesen oder nicht richtig übersetzt worden sind .
Neviem , či je to preto , lebo sa čísla neprečítali správne , alebo preto , lebo neboli správne preložené .
|
übersetzt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
preložiť
Gleichzeitig wurden hunderttausende der ärmsten Menschen in Simbabwe im Rahmen einer barbarischen Vertreibungsoperation , die übersetzt " Müll hinausjagen " heißt , aus ihren Häusern vertrieben .
Zároveň stovky tisícov najchudobnejších ľudí v Zimbabwe sťahujú z domovov v rámci barbarskej operácie , ktorej neprístojný názov možno preložiť ako " vyhadzovanie odpadkov " .
|
übersetzt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prekladať
Gegenwärtig müssen Patente in Europa in jedem Land extra zugelassen und jedes Mal in die entsprechende Landessprache übersetzt werden .
V súčasnosti sa patenty v Európe musia schvaľovať samostatne v jednotlivých krajinách a zakaždým sa musia prekladať do príslušného národného jazyka .
|
übersetzt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jazykov
Die Verfügbarkeit einheitlicher Instrumente und Formulare , die in alle offiziellen EU-Sprachen übersetzt werden , kann die tägliche Arbeit der entsprechenden Behörden deutlich vereinfachen .
Existencia spoločných štandardných nástrojov a formulárov , ktoré sa preložia do všetkých úradných jazykov EÚ , uľahčí každodennú prácu príslušných orgánov .
|
übersetzt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
preložené do
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
preveden
Ich glaube , dass ein solches Dokument , übersetzt in die 23 Amtssprachen der EU und verteilt an die Männer und Frauen der 27 Mitgliedstaaten , ein sehr wichtiges Dokument für das Verstehen der Bedeutung des Vertrags von Lissabon selbst sein würde , sowie für das Verstehen der Bemühungen und Tätigkeiten des Parlaments .
Menim , da bi tak dokument , preveden v 23 uradnih jezikov EU in razdeljen med moške in ženske 27 držav članic , bil zelo pomemben dokument v smislu razumevanja pomena same Lizbonske pogodbe in razumevanja prizadevanj in sprejetih ukrepov Parlamenta .
|
übersetzt werden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
prevesti
|
übersetzt werden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
uradne jezike
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
traducido
Gleichzeitig aber - und ich stimme dabei all jenen zu , die sagen , dass die EU , um der Welt glaubhaft zu erscheinen , die Menschenrechte in ihrem Inneren respektieren muss - brauchen wir die Rechenschaftspflicht ( der immer noch nicht nachgekommen wurde ) für die Zusammenarbeit von europäischen Regierungen bei außerordentlichen Überstellungen - was übersetzt Entführung und Folter bedeutet .
Pero al mismo tiempo - y estoy de acuerdo con quienes afirman que , para tener credibilidad en el mundo , la UE debe respetar internamente los derechos humanos - deberíamos rendir las cuentas que todavía no hemos rendido por la complicidad de los gobiernos europeos con las entregas extraordinarias , - lo que , traducido , significa secuestros y torturas .
|
übersetzt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
traducidos
Diese Werke genießen die Förderung des ARIANE-Programms , wenngleich sie noch nicht in andere Sprachen der Union übersetzt worden sind .
Estos textos se beneficiarán del apoyo del programa Ariane aunque no hayan sido traducidos anteriormente a otras lenguas de la Unión .
|
Sie wurden übersetzt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Se han traducido
|
Sie wurden übersetzt . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Se han traducido .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
překládá
Das Freihandelsabkommen wird gegenwärtig übersetzt .
V současné době se dohoda o volném obchodu překládá .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
übersetzt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nyelvre
schriftlich . - ( FR ) Der Bericht Corbett empfiehlt , dass die mündlichen Aussprachen in diesem Parlament nicht mehr in alle Amtssprachen übersetzt werden , um etwa 10 Millionen Euro im Jahr einzusparen .
írásban . - ( FR ) A Corbett-jelentés azt javasolja , hogy ne fordíttassuk le a parlamenti eljárások szóbeli jegyzőkönyveit az összes hivatalos nyelvre , hogy így megtakarítsunk körülbelül évi 10 millió eurót .
|
übersetzt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lefordítva
In die politische Sprache übersetzt , wird damit die Stärke des europäischen Sozialmodells bezeichnet .
Politikai nyelvre lefordítva ez az európai szociális modell erejét jelképezi .
|
Häufigkeit
Das Wort übersetzt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2121. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 36.72 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Übersetzung
- Übersetzungen
- Übersetzt
- übersetzte
- Englische
- übersetzten
- Englischen
- Übers
- Gedichte
- übersetzter
- Nachdichtungen
- Ins
- Nachdichtung
- Anthologie
- Erstausgabe
- illustriert
- Erzählungen
- Hebräische
- Sammelband
- Prosa
- Illustrationen
- Lyrik
- Anthologien
- Originaltext
- verfasst
- kommentiert
- Novellen
- Kurzprosa
- übersetztes
- gelesen
- editiert
- Autobiographie
- Sonette
- Texte
- Bücher
- Erzählband
- Liebesgedichte
- Essays
- Langenscheidt
- Romane
- Kindergedichte
- Gedichtsammlungen
- Neuauflagen
- nachgedruckt
- Neuauflage
- geschrieben
- übers
- altenglischen
- Buch
- Lyrikbände
- Kurzgeschichten
- Gedichtbände
- Bestseller
- erschienen
- btb
- Gedichtsammlung
- Kinderbücher
- geschriebenen
- Sammelbände
- Essay
- Buchform
- Gedicht
- Buchausgaben
- Gedichten
- Originalausgaben
- Volksmärchen
- belletristische
- Poesie
- nacherzählt
- Editionen
- Texten
- Aphorismen
- Sachbuch
- Erzählbände
- Auszügen
- Prosatexte
- Belletristik
- Manesse
- Glossen
- Sachbücher
- Lyrikband
- Auflagen
- Theaterstücke
- Literaturzeitschriften
- Ausgabe
- Dramen
- Satiren
- Kindergeschichten
- gedruckt
- Kriminalromane
- Lesung
- Buchtitel
- Essaysammlung
- Lizenzausgaben
- Fabeln
- Elegien
- Prosatexten
- Gedichtband
- Reisebericht
- Schullektüre
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- übersetzt von
- Sprachen übersetzt
- übersetzt und
- Deutsche übersetzt
- übersetzt werden
- übersetzt wurde
- wörtlich übersetzt
- Sprachen übersetzt und
- übersetzt . Die
- und übersetzt von
- übersetzt .
- übersetzt und mit
- übersetzt werden kann
- übersetzt :
- Sprachen übersetzt wurde
- übersetzt . In
- Englischen übersetzt von
- übersetzt und kommentiert
- Deutsche übersetzt und
- übersetzt und kommentiert von
- übersetzt ,
- bedeutet übersetzt
- übersetzt und herausgegeben von
- frei übersetzt
- übersetzt und mit einem
- übersetzt werden .
- übersetzt werden kann .
- übersetzt und erläutert
- was übersetzt
- übersetzt „
- Deutsche übersetzt wurde
- Sprachen übersetzt . Die
- Französische übersetzt
- Englische übersetzt
- übersetzt : „
- übersetzt wurde und
- übersetzt und mit Anmerkungen
- heißt übersetzt
- Sprachen übersetzt . In
- übersetzt . In der
- Englische übersetzt und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌyːbɐˈzɛʦt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- abgesetzt
- gesetzt
- entsetzt
- ausgesetzt
- umgesetzt
- eingesetzt
- beigesetzt
- zusammensetzt
- setzt
- besetzt
- zusammengesetzt
- durchsetzt
- ersetzt
- aufgesetzt
- widersetzt
- geschätzt
- überschätzt
- Jetzt
- sitzt
- besitzt
- vernetzt
- jetzt
- schätzt
- unterschätzt
- verletzt
- benutzt
- verschmutzt
- Tierarzt
- gepflanzt
- Frauenarzt
- Facharzt
- Hausarzt
- Assistenzarzt
- Zahnarzt
- benützt
- kreuzt
- begrenzt
- genützt
- schmilzt
- Chefarzt
- Wundarzt
- unterstützt
- bepflanzt
- gereizt
- glänzt
- abgrenzt
- genutzt
- Leibarzt
- Notarzt
- überstürzt
- Schiffsarzt
- Augenarzt
- abgeholzt
- reizt
- stützt
- tanzt
- verkürzt
- platzt
- abgestützt
- verschanzt
- geschnitzt
- gekürzt
- Kinderarzt
- verputzt
- angrenzt
- ausgenutzt
- stürzt
- beheizt
- abgegrenzt
- getanzt
- grenzt
- Nervenarzt
- ungeschützt
- pflanzt
- ergänzt
- Arzt
Unterwörter
Worttrennung
über-setzt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unübersetzt
- übersetzter
- übersetztes
- rückübersetzt
- zurückübersetzt
- fehlübersetzt
- Unübersetzt
- teilübersetzt
- lehnübersetzt
- vorübersetzt
- unübersetzter
- übersetzt.
- vorübersetzter
- neuübersetzt
- weiterübersetzt
- freiübersetzt
- meistübersetztes
- simultanübersetzt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Philosophie |
|
|
Germanist |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Bibel |
|
|
Manga |
|
|
Roman |
|
|
Album |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Lied |
|
|
Paris |
|