aufgebaut
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | auf-ge-baut |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (6)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
изгради
Die Abgeordneten werden wissen , dass diese Vorschläge beiden Seiten unmittelbar nutzen würden und den Weg für einen Prozess ebnen könnten , bei dem die Bedenken thematisiert werden und gegenseitiges Vertrauen schrittweise aufgebaut wird .
Уважаемите колеги следва да знаят , че тези предложения биха донесли непосредствена полза и за двете страни и биха прокарали пътя за процес , който да се занимае със загрижеността и да изгради постепенно взаимно доверие .
|
aufgebaut |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
изградена
Verhalten , das für Menschen , deren Freiheiten und seit vielen Jahren bestehenden Rechte schädlich ist , stellt sich gegen die Grundlagen , auf denen die westlichen Demokratien aufgebaut sind .
Поведение вредно за хората , за техните свободи и права , които им бяха отказани преди много години , е противоположно на основите , върху които е изградена западната демокрация .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
opbygget
Über den Verfassungskonvent haben auch wir Einfluss auf die Verfassung genommen , und Europa wird kein zentralistischer Monsterstaat , sondern subsidiär aufgebaut sein .
Takket være EU-Konventet har også vi fået indflydelse på forfatningen , og Europa bliver ikke nogen centralistisk monsterstat , men bliver derimod opbygget på grundlag af subsidiaritetsprincippet .
|
aufgebaut |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bygget
Wir werden über einen Text abstimmen , der wiedergibt , was wir in über 50 Jahren Europa aufgebaut haben – fünfzig Jahre Frieden , Sicherheit , freier Personen - , Waren - , Dienstleistungs - und Kapitalverkehr .
Vi stemmer om en tekst , som gengiver , hvad Europa igennem et halvt århundrede har bygget op . Et halvt århundrede med fred , sikkerhed , fri bevægelighed for personer , varer , tjenesteydelser og kapital .
|
aufgebaut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opbygges
Die Kooperation der drei Organe ist in der Tat , vor allem , wenn neue Institutionen aufgebaut werden , von herausragender Bedeutung .
Samarbejdet mellem de tre institutioner er nemlig et yderst vigtigt spørgsmål , ikke mindst når de nye institutioner skal opbygges .
|
aufgebaut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
har opbygget
|
aufgebaut haben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
har opbygget
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
built
Lassen Sie uns hören , daß das europäische Sozialmodell lebendig und wirksam ist , sicher in den Händen unserer Regierungschefs liegt und der Grundstein dessen ist , auf dem alles andere aufgebaut wird .
Let us hear that the European social model is alive and kicking , is secure in the hands of our government leaders and will be the building block on which everything else is built .
|
aufgebaut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
built up
|
aufgebaut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
established
Unsere Berichterstatterin Diemut Theato hat sich unermüdlich dafür eingesetzt , dass eine Europäische Staatsanwaltschaft aufgebaut wird , die hier etwas unternehmen kann .
Our rapporteur , Diemut Theato , has been tireless in calling for a European Public Prosecutor to be established in order to address this situation .
|
aufgebaut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
built on
|
aufgebaut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reconstructed
Es ist das Kosovo , das wieder aufgebaut werden muß .
It is Kosovo that is to be reconstructed .
|
aufgebaut werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
be built
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Warum haben wir Europa aufgebaut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miks me Euroopa ehitasime
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rakennettu
Auch der Entwurf der Agenda 2000 für 2000-2006 ist so aufgebaut , daß die Ausgaben nicht auf das Niveau von 1 , 27 % angehoben werden , sondern für die fünfzehn Mitgliedstaaten würde das Ausgabenniveau sogar bis 2006 auf 1 , 13 Prozent gesenkt werden .
Myös Agenda 2000 - esitys vuodelle 2000-2006 on rakennettu siten , että menoja ei nosteta 1 , 27 prosentin tasolle , vaan EU : n viidentoista jäsenmaan kohdalta menotaso jopa laskettaisiin vuoteen 2006 mennessä 1 , 13 prosenttiin .
|
aufgebaut |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rakennettava
Gegenseitiges Vertrauen muss aufgebaut werden und effektiv vorhanden sein .
Keskinäinen luottamus on rakennettava , ja sen on toimittava tehokkaasti .
|
aufgebaut |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
varaan
Die Europäische Union ist nach dem Krieg auf Kohle und Stahl aufgebaut worden .
Euroopan unioni perustettiin sodan jälkeen hiilen ja teräksen varaan .
|
aufgebaut haben |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
rakentaneet
|
Viel muss wieder aufgebaut werden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Jälleenrakennustyötä on tehtävä paljon
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
aufgebaut werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
se construire
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
οικοδομηθεί
Die Europäische Union wurde auf der Grundlage aufgebaut , dass die Mitglieder einander gegenüber Solidarität zeigen .
Ευρωπαϊκή Ένωση έχει οικοδομηθεί βάσει της αλληλεγγύης που επιδεικνύουν τα κράτη μέλη μεταξύ τους .
|
So ist unser System aufgebaut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τέτοιου είδους σύστημα έχουμε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
costruito
Denjenigen , die mehr Kabotage wollen , entgegne ich , dass der Binnenmarkt schrittweise aufgebaut wird und mit der Harmonisierung Hand in Hand gehen muss .
A chi vorrebbe più cabotaggio dico che il mercato interno va costruito gradatamente e deve andare di pari passo con l'armonizzazione .
|
aufgebaut |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
costruita
Europa wurde auf dem Fundament des Friedens aufgebaut , aber nun wird der soziale Krieg angeheizt , was tragische Konsequenzen und menschliche Verzweiflung mit sich bringt , zunehmendes Misstrauen gegenüber der Europäischen Union und immer mehr Zulauf für extremistische Parteien bei jedem Wahlgang .
L'Europa è stata costruita su fondamenta di pace , ma si stanno alimentando conflitti sociali dalle conseguenze tragiche in termini di sofferenze umane , di crescente sfiducia nei confronti dell ' Unione europea e di maggiori consensi per i partiti estremisti in tutte le elezioni .
|
aufgebaut |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
costruire
Auf der anderen Seite ist es natürlich eine sehr positive Sache , daß Wahlen stattfinden und daß auf diese Weise jedenfalls wieder ein Gleichgewicht besteht , auf dessen Grundlage etwas aufgebaut werden kann .
D'altro canto , è certamente un ottimo segnale che si tengano elezioni poiché esse permetteranno di creare un nuovo equilibrio sul quale si potrà iniziare a costruire qualcosa .
|
aufgebaut haben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
abbiamo costruito
|
aufgebaut haben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
costruito
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Warum haben wir Europa aufgebaut |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kāpēc mēs izveidojām Eiropu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Warum haben wir Europa aufgebaut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodėl mes kūrėme Europą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
opgebouwd
Es ist wichtig , daß das neue europäische Sicherheitssystem auf Zusammenarbeit aufgebaut wird .
Belangrijk is dat het nieuwe Europese veiligheidsstelsel wordt opgebouwd op basis van samenwerking .
|
aufgebaut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opgebouwd .
|
aufgebaut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gebouwd
Sie sind Grundlage der Werte , auf die wir unsere Gesellschaft und unsere Europäische Union aufgebaut haben .
Ze vormen de basis van de waarden waarop wij onze samenleving en onze Europese Unie hebben gebouwd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
aufgebaut haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
budowaliśmy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
construída
Diese Behörde muss geschaffen , aufgebaut , verwirklicht werden , weil wir zusammen die gemeinsame Währung schützen und daher gemeinsam der Zukunft entgegen gehen müssen .
Esta autoridade deve ser criada , construída , instituída porque temos de proteger conjuntamente a moeda comum e , por conseguinte , temos de avançar juntos para o futuro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
construit
Schließlich möchte ich folgende Frage stellen , vor allem an die deutschen und französischen Abgeordneten , die hier in Straßburg , dem Symbol der historischen Versöhnung zwischen Deutschland und Frankreich , anwesend sind , auf der unsere Europäische Union aufgebaut wurde : Können Sie es erlauben , dass die Dämonen des Nationalismus auf Europa losgelassen werden , ohne unserer Projekt der Europäischen Union zu zerstören ?
În final , vreau să vă rog , mai ales pe dumneavoastră , deputaţii germani şi francezi , de la Strasbourg , care este simbolul reconcilierii istorice dintre Germania şi Franţa , simbolul pe care s-a construit Uniunea noastră Europeană : puteţi să acceptaţi ca demonii naţionalismului să fie scăpaţi liberi în Europa fără a distruge proiectul Uniunii noastre Europene ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
byggt
Heute ist ihr Heldenmut für uns das machtvollste Zeugnis menschlichen Geistes , das es je gegeben hat , und eines der moralischen Fundamente des Europas , das wir aufgebaut haben .
I dag ser vi deras hjältedåd som det starkaste beviset genom tiderna på människans anda och en av de moraliska värderingarna i det Europa vi har byggt .
|
aufgebaut |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
byggas
Ich persönlich bin ein begeisterter Befürworter der Erweiterung , doch habe ich gleichzeitig festgefaßte Ansichten darüber , wie dieses erweiterte Europa aufgebaut sein sollte .
Personligen är jag en entusiastisk förespråkare av en utvidgning , men samtidigt har jag bestämda åsikter om hur ett utvidgat Europa ska byggas .
|
aufgebaut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bygga
Im Kosovo und in der gesamten vom Krieg verwüsteten Region gibt es noch viel zu tun : die geordnete Rückkehr der Flüchtlinge ist sicherzustellen , demokratische Institutionen müssen aufgebaut , Infrastrukturen geschaffen , die Wirtschaft muß wiederaufgebaut und zum Funktionieren gebracht werden .
I Kosovo och i hela den region som förstördes av kriget återstår nästan allt att göra : att garantera en ordnad återkomst för flyktingarna , att bygga upp demokratiska institutioner , förbereda infrastrukturer , att återuppbygga och få ekonomin att fungera .
|
aufgebaut wird |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
byggs upp
|
aufgebaut werden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
byggas upp
|
aufgebaut haben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
byggt upp
|
aufgebaut werden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
byggas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vybudovala
Die Europäische Zentralbank hat ihre Glaubwürdigkeit durch konsequentes , einheitliches Vorgehen aufgebaut .
Európska centrálna banka si vybudovala svoju dôveryhodnosť na základe dôsledných politík .
|
dringend Vertrauen aufgebaut |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Vytvorenie dôvery je
|
Warum haben wir Europa aufgebaut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prečo sme vybudovali Európu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zgradili
Warum haben wir Europa aufgebaut ?
Zakaj smo zgradili Evropo ?
|
Warum haben wir Europa aufgebaut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zakaj smo zgradili Evropo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
aufgebaut |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
construido
Es ist also unsere Aufgabe zu sagen , dass es jetzt genug ist und wir solche Ausschreitungen nicht länger dulden , dass diese unerhörten Äußerungen unseren Werten zuwiderlaufen und den Fundamenten widersprechen , auf denen wir unser Europa aufgebaut haben .
Es , por tanto , nuestro deber decir que ya basta , que no toleramos más semejantes actos de violencia , que esas actitudes horrendas son contrarias a nuestros valores y los cimientos mismos sobre los que hemos construido nuestra Europa .
|
aufgebaut |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cero
Diese muss nicht völlig neu aufgebaut werden , sondern soll es ermöglichen , gegebenenfalls unter der Flagge der Europäischen Union Zivilschutzkräfte in betroffene Regionen zu schicken , die in unserem Namen in Notsituationen Solidarität üben .
No sería necesario crearlo a partir de cero y nos permitiría destacar y enviar a las regiones en dificultades cuerpos de salvamento civil con los colores de la Unión , como muestra de nuestra solidaridad con los ciudadanos en los momentos de infortunio .
|
aufgebaut |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
construida
Wir verurteilen die politische Auffassung , nach der Europa zum höchsten Wohle der Völker in Heuchelei durch allwissende Technokraten aufgebaut werden soll , die unsere Partikularinteressen nur übergehen können .
Condenamos la concepción política según la cual , por el bien último de los pueblos , Europa debería ser construida en el disimulo por tecnócratas omniscientes que sólos podrían superar nuestros intereses particulares .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Warum haben wir Europa aufgebaut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miért építjük Európát
|
Häufigkeit
Das Wort aufgebaut hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2048. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 37.90 mal vor.
⋮ | |
2043. | bezeichnete |
2044. | international |
2045. | Tonnen |
2046. | Besuch |
2047. | Ausstattung |
2048. | aufgebaut |
2049. | Kassel |
2050. | Antonio |
2051. | Küste |
2052. | Gegenwart |
2053. | Figur |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- aufgebaute
- hergerichtet
- restauriert
- aufgegeben
- aufgebauten
- beseitigt
- komplett
- geschlossen
- erweitert
- integriert
- zerstörten
- vollkommen
- verändert
- aufbauen
- belebt
- ausgelagert
- gesetzt
- behoben
- gestaltet
- hinzugefügt
- grundlegend
- vergrößert
- eingestellt
- verlagert
- ursprüngliche
- einbezogen
- beibehalten
- gänzlich
- umfassend
- neu
- umgesetzt
- wiederaufgenommen
- geöffnet
- zurückgebaut
- aufgestellt
- ausgetauscht
- realisiert
- teilweise
- weitgehend
- verschwanden
- vollständig
- entstandene
- bestehende
- verkleinert
- fortgeführt
- erstellt
- verlegt
- umgewandelt
- schrittweise
- ergänzt
- vorhandene
- verwirklicht
- abreißen
- geschaffen
- unterzogen
- umfangreich
- niedergelegt
- aufgelöst
- weitergeführt
- strukturiert
- vorgenommen
- aufgewertet
- nachgebildet
- verstärkt
- entstanden
- konzipiert
- vervollständigt
- übernommen
- durchgeführt
- nahezu
- aufgelegt
- neue
- ersetzt
- eingefügt
- weitestgehend
- überflüssig
- gelöscht
- umgestellt
- Kriegseinwirkungen
- ursprünglichen
- geändert
- reaktiviert
- eingeführt
- gesichert
- entstand
- größtenteils
- nachgebaut
- abgeschlossen
- abgerissenen
- herausgehoben
- weichen
- zusammengesetzt
- ausgeräumt
- überdauert
- miteinbezogen
- vollendet
- vereint
- sukzessive
- gehalten
- anstelle
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wieder aufgebaut
- aufgebaut und
- aufgebaut werden
- neu aufgebaut
- aufgebaut . Die
- aufgebaut wurde
- wieder aufgebaut und
- aufgebaut ist
- aufgebaut sind
- aufgebaut , die
- aufgebaut . Der
- wieder aufgebaut . Die
- wieder aufgebaut wurde
- wieder aufgebaut werden
- wieder aufgebaut . Der
- neu aufgebaut werden
- neu aufgebaut und
- aufgebaut werden kann
- so aufgebaut
- neu aufgebaut wurde
- aufgebaut werden . Die
- aufgebaut ist und
- aufgebaut wurde . Die
- neu aufgebaut . Die
- aufgebaut wurde und
- wieder aufgebaut , die
- aufgebaut werden sollte
- aufgebaut ist . Die
- aufgebaut werden musste
- aufgebaut sind und
- aufgebaut sind . Die
- modular aufgebaut und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯fɡəˌbaʊ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- durchschaut
- Braut
- Kraut
- vertraut
- abgebaut
- Blackout
- Kosmonaut
- Out
- Sauerkraut
- Laut
- weitergebaut
- Hornhaut
- betraut
- getraut
- schaut
- Unkraut
- Wortlaut
- laut
- Schleimhaut
- traut
- Anlaut
- verbaut
- Habichtskraut
- Umlaut
- eingebaut
- gebraut
- Netzhaut
- Scout
- Astronaut
- bebaut
- gebaut
- Fallout
- haut
- verstaut
- ausgebaut
- Vorhaut
- erbaut
- Maut
- staut
- gestaut
- Layout
- Haut
- baut
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
Unterwörter
Worttrennung
auf-ge-baut
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- wiederaufgebaut
- aufgebautes
- aufgebauter
- Wiederaufgebaut
- neuaufgebaut
- wiederaufgebautes
- wiederaufgebauter
- mitaufgebaut
- aufgebaut.siehe
- aufgebaut.Im
- neuaufgebautes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mathematik |
|
|
Haydn |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Automarke |
|
|
Uruguay |
|
|
DDR |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Chemie |
|
|
Geologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fluss |
|
|
Gattung |
|
|
Physik |
|
|
London Underground |
|
|
HRR |
|
|
Quedlinburg |
|