Häufigste Wörter

Ó

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ó Neachtain
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ó Neachtain
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ó
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ó
de ( GA ) Frau Präsidentin , Pádraig Ó Conaire hat einmal ein Buch geschrieben mit dem Titel " M'Asal Beag Dubh " [ Mein Kleiner Schwarzer Esel ] , in dem er sagte , dass der Esel " mit dem Rücken zum Wind stand , er das Leben ignorierte und vom Leben ignoriert wurde " .
da ( GA ) Fru formand ! Pádraig Ó Conaire skrev engang en bog med titlen " M'Asal Beag Dubh " [ Mit lille sorte æsel ] , hvor han skrev , at æslet stod " med ryggen mod vinden og ignorerede livet , mens livet ignorerede ham " .
Ó Neachtain
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ó
Ó Neachtain
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ó Neachtains
Seán Ó Neachtain
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seán Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ó Neachtain
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ó
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ó
de Anfrage Nr . 12 von Seán Ó Neachtain ( H-0384 / 03 ) :
en Question No 12 by Seán Ó Neachtain ( H-0384 / 03 ) :
Ó
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Mr Ó Neachtain
Seán Ó Neachtain
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Seán Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mr Ó Neachtain
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ó
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ó
de Mitglied der Kommission . - Bei den beiden Fragen von Marian Harkin und Seán Ó Neachtain geht es im Prinzip um dasselbe Thema .
et komisjoni liige . - Kaks küsimust proua Harkinilt ja härra Ó Neachtainilt puudutavad peamiselt sama teemat .
Ó Neachtain
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Ó
Ó Neachtain
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ó Neachtainile
Ó Neachtain
 
(in ca. 6% aller Fälle)
härra Ó
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ó
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ó
de Ich antworte also auf die Frage von Herrn Ó Neachtain . Seit vielen Jahren verfolgt die Kommission eine Politik zur Bekämpfung der Cyberkriminalität , in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und anderen Institutionen der Europäischen Union .
fi Arvoisa puhemies , vastaan jäsen Ó Neachtainin kysymykseen . Komissio on toteuttanut tietokonerikollisuuden vastaista politiikkaa useiden vuosien ajan tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden ja muiden Euroopan unionin toimielinten kanssa .
Ó
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ó Neachtainin
Ó Neachtain
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ó
Ó Neachtain
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ó Neachtainin
Ó Neachtain
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ó Neachtainia
Ó Neachtain
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Seán Ó
Ó Neachtain
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jäsen Ó
Ó Neachtain
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ó
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 24% aller Fälle)
jäsen Ó
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ó Neachtainia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ó
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ó
de Anfrage Nr . 21 von Seán Ó Neachtain ( H-0169 / 03 ) :
fr J'appelle la question n ° 21 de M. Ó Neachtain ( H-0169 / 03 ) :
Ó
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 15% aller Fälle)
M. Ó Neachtain
Herr Ó Neachtain
 
(in ca. 62% aller Fälle)
M. Ó Neachtain
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ó
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ó
de Herr Ó Neachtain hat den Rahmen weiter gesteckt . Die Genfer WHO-Gespräche haben mich mit Freude erfüllt .
el Ο κ . Ó Neachtain το έθεσε σε ευρύτερο πλαίσιο και είμαι ικανοποιημένη με τις συζητήσεις του ΠΟΕ στη Γενεύη .
Ó Neachtain
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ó Neachtain
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ó
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Ó
de Anfrage Nr . 21 von Seán Ó Neachtain ( H-0169 / 03 ) :
it Annuncio l'interrogazione n. 21 dell ' onorevole Seán Ó Neachtain ( H-0169 / 03 ) :
Ó
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 3% aller Fälle)
onorevole Ó Neachtain
Seán Ó Neachtain
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Seán Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 31% aller Fälle)
onorevole Ó Neachtain
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ó Neachtain
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ó Neachtain
Seán Ó Neachtain
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Sean Ó Neachtain
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ó
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ó
de ( GA ) Herr Präsident ! Ich stimme meinem Kollegen Seán Ó Neachtain vollkommen zu , und wir sind der Europäischen Union sehr dankbar für ihre finanzielle Unterstützung für Nordirland und insbesondere die Grenzregion .
lt ( GA ) Pone Pirmininke , visiškai pritariu kolegai Seán Ó Neachtain ir esame labai dėkingi Europos Sąjungai už finansinę paramą Šiaurės Airijai , ypač pasienio regione .
Ó Neachtain
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Ó
Ó Neachtain
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 17% aller Fälle)
S. Ó
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ó
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ó
de Der andere Aspekt in Herrn Ó Neachtains Bericht , auf den ich noch eingehen möchte , betrifft die Rückwürfe . Hier betonte er , dass weltweit über 20 Millionen Tonnen Fisch pro Jahr über Bord geworfen werden .
nl Het tweede punt uit het verslag van de heer Ó Neachtain dat ik wil benadrukken , is de kwestie van de teruggooi , die hij zo indringend aan de orde stelde door erop te wijzen dat er wereldwijd jaarlijks 20 miljoen ton vis in zee wordt teruggegooid .
Ó Neachtain/Stevenson
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verslag-ó Neachtain/Stevenson
Ó Neachtain
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 4% aller Fälle)
heer Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 36% aller Fälle)
heer Ó Neachtain
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ó
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ó
de Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte Herrn Ó Neachtain für seine Frage danken , die mir Gelegenheit gibt , auf das Problem der Stilllegung von Fischereifahrzeugen einzugehen .
pl komisarz . - Panie przewodniczący ! Chciałbym podziękować szanownemu posłowi , panu Ó Neachtain , za to pytanie , które umożliwia mi wypowiedź w kwestii likwidacji jednostek rybackich .
Ó Neachtain
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ó
Ó Neachtain
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ó Neachtaina
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ó
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ó
de Ausschlaggebend für unsere Position zum Bericht Stevenson - zuvor Bericht Ó Neachtain - über die westlichen Gewässer einschließlich der Irish Box war der Wunsch , ein empfindliches Laichgebiet zu erhalten und die langfristige regionale Unterstützung für die Irish Box zu gewährleisten .
pt Quanto ao relatório Stevenson - antigo relatório Ó Neachtain - relativo às águas ocidentais e à Irish Box , a posição assenta nas preocupações de conservação relacionadas com uma área de desova vulnerável e no apoio regional há muito dado à Irish Box .
Ó
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 14% aller Fälle)
deputado Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 9% aller Fälle)
senhor deputado Ó Neachtain
Seán Ó Neachtain
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 32% aller Fälle)
deputado Ó Neachtain
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ó Neachtain
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ó Neachtain
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ó
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ó
de Das ist meine Antwort auf die Frage von Herrn Ó Neachtain .
sv Detta är mitt svar till Seán Ó Neachtain .
Ó Neachtain
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Seán Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ó
Ó Neachtain
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Seán Ó
Seán Ó Neachtain
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Seán Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Seán Ó
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Seán Ó Neachtain
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ó
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ó
de Mitglied der Kommission . - Bei den beiden Fragen von Marian Harkin und Seán Ó Neachtain geht es im Prinzip um dasselbe Thema .
sk členka Komisie . - Dve otázky od pani Harkinovej a pána Ó Neachtaina sa týkajú najmä jednej témy .
Ó Neachtain
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ó
Seán Ó Neachtain
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Seán Ó Neachtain
Seán Ó Neachtain
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Ó
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ó
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ó
de ( EN ) Mein Kollege Herr Seán Ó Neachtain spricht fließend Irisch .
sl ( GA ) Gospod predsednik , moj kolega Seán Ó Neachtain govori irščino tekoče .
Ó Neachtain
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Ó
Ó Neachtain
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ó Neachtainu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ó
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ó
de . – Herr Präsident , ich möchte zunächst einige der Fragen beantworten , die Herr Ó Neachtain gestellt hat , denn er wollte wissen , wer den Bericht finanziert hatte , der in der Zeitschrift „ Science “ erschien und für all die Probleme verantwortlich war .
es . – Señor Presidente , quiero empezar por responder a algunas de las preguntas planteadas por el Sr. . Ó Neachtain , porque ha preguntado quién financió el informe que apareció en la revista y que ha causado todo este revuelo .
Ó
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 5% aller Fälle)
señor Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Ó Neachtain
Herrn Ó Neachtain
 
(in ca. 21% aller Fälle)
señor Ó Neachtain
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ó
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ó
de Auf die spezifische Frage von Seán Ó Neachtain möchte ich antworten , dass der irische Milchsektor , der sich durch einen relativ hohen Anteil an Milch auszeichnet , die zu Butter und Magermilchpulver verarbeitet wird , und auch relativ viel in Länder außerhalb der Europäischen Union exportiert , von den Maßnahmen der Kommission besonders profitieren wird .
cs Odpověď na konkrétní otázku položenou panem Ó Neachtainem - irské odvětví mléka se svým vysokým podílem mléka zpracovávaného na máslo a sušené odstředěné mléko a relativně vysokým podílem vývozu za hranice Evropské unie bude mít z opatření přijatých Komisí přínos především .
Ó Neachtain
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ó
Seán Ó Neachtain
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ó
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ó
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ó
de Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte Herrn Ó Neachtain für seine Frage danken , die mir Gelegenheit gibt , auf das Problem der Stilllegung von Fischereifahrzeugen einzugehen .
hu a Bizottság tagja . - Elnök úr , szeretnék köszönetet mondani a tiszteletreméltó képviselőnek , Ó Neachtain úrnak kérdéséért , mert az lehetővé teszi számomra , hogy foglalkozzam a halászhajók leszerelésének kérdésével .
Ó Neachtain
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Ó Neachtain
Ó Neachtain
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ó

Häufigkeit

Das Wort Ó hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40834. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.21 mal vor.

40829. Religionswissenschaftler
40830. Reservisten
40831. Koninklijke
40832. Corey
40833. massives
40834. Ó
40835. Ti
40836. 486
40837. fra
40838. Aktivistin
40839. Genfersee

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Seán Ó
  • Ó Ceallaigh
  • Ó Dálaigh
  • Ó Súilleabháin
  • Tomás Ó
  • Ó Fiaich
  • Ó Néill
  • Ó Cadhain
  • Mór Ó

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Keine

Abgeleitete Wörter

  • Óscar
  • Ólafur
  • Ólafsson
  • Óbidos
  • Ólavsøka
  • Óbuda
  • Ópera
  • Óskar
  • Óengus
  • Ózd
  • Ólafsdóttir
  • Ólafsvík
  • Ólafr
  • Ólafsfjörður
  • Óli
  • Óbolo
  • Óðinn
  • Óskarsdóttir
  • Ólöf
  • Óg
  • Ólafs
  • Órgãos
  • Óskarsson
  • Óglaigh
  • Ógyalla
  • Órbigo
  • Óñez
  • Órgano
  • Ódor
  • Ódáðahraun
  • Ólavur
  • Ópusztaszer
  • Óndra
  • Ólsen
  • Óttarsson
  • Ófalu
  • Ónod
  • Óláfr
  • Ófeigur
  • Órdenes
  • Óvár
  • Ómar
  • Órganos
  • Ókomin
  • Ólafurs
  • Ónodi
  • Óláfs
  • Óðins
  • Óc
  • Ósk
  • Ómnibus
  • Ólason
  • Ósvífursdóttir
  • Óige
  • Órgiva
  • Órzola
  • Ólafssons
  • Ósmy
  • Ótott
  • Óbecse
  • Óbánya
  • Órteman
  • Óptica
  • Óðal
  • Óros
  • Ógra
  • Ólavsson
  • Órgão
  • Óttar
  • Óvila
  • Ómarsdóttir
  • Óis
  • Ólafrs
  • Ó-Becse
  • Óčko
  • Ónix
  • Órla
  • Ódio
  • Óquei
  • Ótátrafüred
  • Ólavskirkjan
  • Óradna
  • Óváros
  • EGÓ
  • Óin
  • Óla
  • Óptima
  • Óvárhely
  • Ókólni
  • Óhegy
  • Ófnir
  • Ólaf
  • Óbér
  • Ódry
  • Óbudaer
  • Ómoldova
  • Ónódy
  • Órtiz
  • Ósvör
  • Óváry
  • Órækja
  • Ókörtvélyes
  • Ódiame
  • Ódorfa
  • Ólavskirche
  • Ós
  • Óda
  • Óde
  • Óra
  • Óyó
  • Ómaigh
  • GÓES
  • PICÓ
  • Óleo
  • Ósar
  • Ócsa
  • Ómagyar
  • Ótura
  • Ópata
  • Ólína
  • Óengusso
  • Óttarr
  • Óshlíð
  • Óskars
  • Óbudas
  • Órbita
  • Ósmosis
  • Óculos
  • Óenach
  • Óenfer
  • Óladóttir
  • SZABÓ
  • Zeige 82 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Cearbhall Ó Dálaigh
  • Seán Ó Ceallaigh
  • Máirtín Ó Cadhain
  • Máirtín Ó Direáin
  • Diarmaid Ó Súilleabháin
  • Pádraig Ó Riain
  • Seán Ó Riada
  • Aodh Mór Ó Néill, 2. Earl of Tyrone
  • Cathal Ó Searcaigh
  • Pádraic Ó Conaire
  • Niall Ó Brolcháin
  • Tomás Ó Criomhthain
  • Seán Óg Ó hAilpín
  • Seán Ó Neachtain
  • Donnchadh Mór Ó Dálaigh
  • Breandán Ó hEithir
  • Éamon Ó Cuív
  • Seán Ó hÉideáin
  • Seán Ó hUiginn
  • Mícheál Ó hUiginn
  • Liam Ó Buachalla
  • Brian Ó Domhnaill
  • Labhrás Ó Murchú
  • Tomás Séamus Ó Fiaich
  • Fiachra Ó Ceallaigh
  • Dara Ó Briain
  • Vicente Alves do Ó
  • Naoise Ó Muirí
  • Peadar Ó hAnnracháin
  • Mícheál Ó Súilleabháin

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Cara Dillon Fil_ Fil A Run Ó 2009
Ronei Jorge e os ladrões de bicicleta Ó você dizendo
Mícheál Ó Súilleabháin Ah_ Sweet Dancer
Mariza Ó Gente Da Minha Terra (Live) 2006
Iarla Ó Lionáird Seacht (Seven)
Iarla Ó Lionáird The Day That You Were Born 2005
Iarla Ó Lionáird Bean Dubh An Ghleanna (The Dark Woman Of The Glen)
Iarla Ó Lionáird Loch Lein 1997
Iarla Ó Lionáird In England 2000
Danu Seán Ó Duibhir A' Ghleanna 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Familienname
  • Dramatiker Ó hÉideáin , Seán , irischer Diplomat Ó hEithir , Breandán ( 1930-1990 ) , irischer
  • Fernsehmoderator Ó Brolcháin , Niall , irischer Politiker Ó Buachalla , Liam ( 1899-1970 ) , irischer
  • Patrick O’Hanrahan ( 1895-1963 ) , irischer Boxer Ó hAnnracháin Peadar Ó hAnnracháin ( 1873-1965 ) ,
  • * 1972 ) , irischer Stand-up-Komiker und Fernsehmoderator Ó Brolcháin , Niall , irischer Politiker Ó Buachalla
Familienname
  • irischer
  • Máirtín
  • Mícheál
  • 1882-1928
  • Súilleabháin
  • ( * 1952 ) , nordirischer Schauspieler Liam Ó Buachalla ( 1899-1970 ) , irischer Politiker (
  • Pim ( 1869-1942 ) , irischer Tennisspieler Cearbhall Ó Dálaigh ( 1911-1978 ) , irischer Richter und
  • , Máirtín ( 1910-1988 ) , irischer Schriftsteller Ó Domhnaill , Brian ( * 1977 ) ,
  • ( 1882-1928 ) , irischer Schriftsteller und Journalist Ó Criomhthain , Tomás ( 1856-1937 ) , irischer
Band
  • , Dingle 1999 , ISBN 0-86322-250-1 . Michéal Ó Siochrú : Confederate Ireland 1642-1649 . Four Courts
  • Past and Present . Dublin , 1932 . Ó Siadhail , Mícheál : Modern Irish : Grammatical
  • u. a. 2001 , ISBN 1-85918-244-5 . Michéal Ó Siochrú : Confederate Ireland 1642-1649 . Four Courts
  • The Irish Republic . Arthur Mitchell ; Padraig Ó Snodaigh : Irish Political Documents . 1916-1949 .
Missouri
  • Cadhain
  • Tomás
  • Briain
  • Luinín
  • Cléirigh
  • Bildungsministerium . Er verbrachte dort seinen Lebensabend . Ó Direáin schrieb vorwiegend Gedichte und zwar ausschließlich in
  • Zuge dieser Affäre erwogen wurde , die Gedichte Ó Searcaighs aus dem Lehrplan an irischen Schulen zu
  • . Zudem wurde das Irisch dieser Region in Ó Súilleabháins Jugend noch von vielen älteren Leuten gesprochen
  • Manifest ins Irische übertragen . Die eigentliche Bedeutung Ó Cadhains liegt jedoch in seinem 1949 erschienenen Roman
Deutsches Kaiserreich
  • Ó Coinín ; * 18 . Juni 1949 im
  • Ó Beacháin ( * 22 . Oktober 1928 in
  • Ó Gallchóir ; * 10 . März 1948 in
  • Ó Fiaich ( * 3 . November 1923 in
Adelsgeschlecht
  • 1411 Nicholas FitzMaurice 1404 Nicholas Ball 1405 Tomas Ó Ceallaigh , O.P. 1409 John Attilburgh [ Artilburch
  • Nicol Ó Samradain , O.Cist . 1336 Ailin Ó hEichthighirn 1331 Edmund von Caermaerthen , O.P. 1348
  • 1331 Walter le Rede 1332 - 1345 Eóin Ó Grada 1346 - 1361 Radulphus Ó Ceallaigh ,
  • 1345 Eóin Ó Grada 1346 - 1361 Radulphus Ó Ceallaigh , O.Carm . 1362 George Roche 1362
Irland
  • einer Synagoge in Dublin ; der Präsident Cearbhall Ó Dálaigh hielt diese 1976 ab , um die
  • des Bürgermeisters von Galway inne . Damit war Ó Brolcháin der erste grüne Bürgermeister der Stadt ,
  • er bis zu seinem Ruhestand 2009 blieb . Ó hUiginn ist im Besitz mehrerer Ehrendoktorwürden verschiedener US-amerikanischer
  • Brolcháin aus dem Stadtrat von Galway aus . Ó Brolcháin ist verheiratet und hat fünf Kinder .
Politiker
  • Dálaigh
  • Éamon
  • Brádaigh
  • Cuív
  • Cearbhall
  • vollzogen . 1983 wurde er als Nachfolger von Ó Brádaigh Parteivorsitzender . Bei den Wahlen zum britischen
  • die letztlich auch zum Rücktritt von Staatspräsident Cearbhall Ó Dálaigh führte , wurde er am 2 .
  • disgrace ) bezeichnete . Der folgende Rücktritt von Ó Dálaigh 1976 schädigte den Ruf der Nationalen Koalition
  • Court berufen . Nach dem Rücktritt von Cearbhall Ó Dálaigh , der Richter am Europäischen Gerichtshof (
Sprache
  • sich ( vor allem in älteren Texten ) Ó / ó hin und wieder als Ersatz für
  • , daher auch heute a mit Ogonek . Ó ó - wurde wie ein langes o ausgesprochen
  • = Duft ) . Ě , Ń , Ó und Ř kommen nie am Wortanfang vor ,
  • weggelassen ( Murphy statt O’Murphy , ir . Ó Murchú ) Im Isländischen wird ó wie „
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK