bisher
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | bis-her |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (10)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (11)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
досега
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
до момента
|
bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
до
![]() ![]() |
bisher nicht |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
досега не
|
bisher noch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
още не
|
Erwartungen bisher erfüllt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Досега се
|
Was haben wir bisher erreicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Колко път сме изминали
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
hidtil
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
indtil
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
indtil nu
|
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hidtil har
|
wir bisher |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vi hidtil
|
bisher . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
hidtil .
|
bisher nur |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
hidtil kun
|
als bisher |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
end hidtil
|
wie bisher |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
som hidtil
|
das bisher |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
hidtil
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
so far
|
bisher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
far
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yet
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
been
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hitherto
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
date
![]() ![]() |
Land bisher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
case so
|
bisher . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
before .
|
die bisher |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
so far
|
wir bisher |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
so far
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
seni
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
siiani
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olnud
![]() ![]() |
bisher weitergehen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
See tava jätkub
|
bisher nicht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
siiani
|
Was ist bisher geschehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mida me tegime
|
Was ist bisher geschehen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mida me tegime ?
|
Dies wird wie bisher weitergehen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
See tava jätkub
|
Das gibt es bisher nicht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Seda meil veel ei ole
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tähän mennessä
|
bisher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tähän
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tähän asti
|
bisher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mennessä
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
toistaiseksi
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
asti
![]() ![]() |
die bisher |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tähän asti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jusqu
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jusqu'ici
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
' à présent
|
bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jusqu '
|
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jusqu ' à présent
|
bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
à présent
|
bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
présent
![]() ![]() |
Was ist bisher geschehen ? |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Qu'avonsnous fait ?
|
Was ist bisher geschehen ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Qu'avons - nous fait ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
μέχρι
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
μέχρι τώρα
|
bisher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
μέχρι στιγμής
|
bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
μέχρι σήμερα
|
bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τώρα
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στιγμής
![]() ![]() |
bisher nicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
μέχρι τώρα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
finora
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sinora
![]() ![]() |
das bisher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
finora
|
bisher getan |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
fatto finora
|
die bisher |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
finora
|
bisher nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
wie bisher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
finora .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
līdz šim
|
bisher |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
šim
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
līdz
![]() ![]() |
als bisher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nekā līdz
|
als bisher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nekā līdz šim
|
Was ist bisher geschehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ko mēs esam paveikuši
|
Was haben wir bisher erreicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cik tālu esam tikuši
|
Dies wird wie bisher weitergehen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tas turpināsies kā pašreiz
|
Was ist bisher geschehen ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ko mēs esam paveikuši ?
|
Das ist bisher nicht geschehen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Līdz šim tas nav noticis
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
bisher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
šiol
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iki
![]() ![]() |
bisher nicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
iki šiol
|
Was ist bisher geschehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ką mes padarėme
|
Was ist bisher geschehen ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ką mes padarėme ?
|
Dies wird wie bisher weitergehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Taip bus tęsiama ir toliau
|
Das ist bisher nicht geschehen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Iki šiol taip nebuvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tot nu toe
|
bisher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
toe
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nu toe
|
bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tot nu
|
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tot
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tot dusver
|
bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nu
![]() ![]() |
es bisher |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tot nu toe
|
bisher nicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
toe niet
|
wie bisher |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zoals tot
|
als bisher |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dan tot
|
bisher nicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nu toe niet
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dotychczas
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dotąd
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jak dotąd
|
bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pory
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do tej pory
|
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tej pory
|
als bisher |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
niż dotychczas
|
Was ist bisher geschehen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co uczyniliśmy ?
|
Was haben wir bisher erreicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co osiągnęliśmy
|
Das war bisher nicht möglich |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Wcześniej nie było to możliwe
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
até agora
|
bisher |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
até à data
|
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
agora
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
data
![]() ![]() |
wie bisher |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
como até
|
wir bisher |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
até agora
|
bisher nicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
bisher nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
até à data
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
bisher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
până în prezent
|
bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
încă
![]() ![]() |
die bisher |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
până acum
|
als bisher |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
decât până
|
Was haben wir bisher erreicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cât de departe am ajuns
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
hittills
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hittills har
|
Rat bisher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rådet hittills
|
Mitgliedstaaten bisher |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
medlemsstaterna hittills
|
und bisher |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
och hittills
|
Kommission bisher |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kommissionen hittills
|
ich bisher |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
jag hittills
|
hat bisher |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
har hittills
|
bisher getan |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
gjort hittills
|
wir bisher |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vi hittills
|
das bisher |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
hittills
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
doteraz
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
doposiaľ
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zatiaľ
![]() ![]() |
war bisher |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
To predtým nebolo
|
wie bisher |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ako doteraz
|
die bisher |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
doteraz
|
wir bisher |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
doteraz
|
als bisher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
doteraz .
|
als bisher |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ako doteraz
|
als bisher |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
doteraz
|
als bisher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
než doteraz
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
do zdaj
|
bisher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
doslej
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zdaj
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
do
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
še ni
|
wir bisher |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
doslej
|
als bisher |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
doslej
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hasta ahora
|
bisher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ahora
![]() ![]() |
und bisher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
y hasta
|
bisher in |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
hasta ahora
|
bisher getan |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hecho hasta
|
bisher nicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
die bisher |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
hasta ahora
|
wie bisher |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
como hasta ahora
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dosud
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
doposud
![]() ![]() |
bisher nie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nebývalého
|
die bisher |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
doposud
|
Was haben wir bisher erreicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jak daleko jsme došli
|
Was ist bisher geschehen ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Co jsme udělali ?
|
Das ist bisher nicht geschehen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Doposud k tomu nedošlo
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bisher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
bisher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
idáig
![]() ![]() |
bisher noch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
még nem
|
Erwartungen bisher erfüllt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ezt eddig elérte
|
Was ist bisher geschehen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mit tettünk
|
Was ist bisher geschehen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mit tettünk ?
|
Das gibt es bisher nicht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ez még nem létezik
|
Häufigkeit
Das Wort bisher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 903. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 89.30 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bislang
- Bisher
- überhaupt
- allerdings
- lediglich
- Bislang
- noch
- einzigen
- nur
- somit
- einzige
- mittlerweile
- insgesamt
- mehr
- Allerdings
- einzig
- wenngleich
- daher
- Auch
- Ergebnis
- nicht
- kaum
- hingegen
- womit
- Jedoch
- Damit
- keine
- damit
- weiterhin
- ebenfalls
- weitere
- allen
- dabei
- einmal
- Platzierung
- Lediglich
- zudem
- Somit
- eindeutig
- dahin
- inzwischen
- weiteren
- restlos
- wobei
- zumindest
- nennenswerte
- ausgeblieben
- dagegen
- zehn
- kein
- allesamt
- Inzwischen
- elf
- Top-10
- Weitaus
- diesen
- neun
- gleichzeitig
- sonst
- Da
- bisherigen
- Daher
- diese
- denn
- fünf
- ganz
- nennenswerten
- bereits
- wenig
- einmalig
- Ebenso
- gar
- Exemplare
- unerforscht
- selbst
- bestritten
- archäologisch
- Derzeit
- blieben
- sieben
- außerhalb
- Ebenfalls
- seitdem
- Für
- weshalb
- Seitdem
- Nicht
- Keines
- sporadisch
- Auswahl
- jeweils
- zufriedenstellend
- erste
- alle
- acht
- Dies
- nämlich
- übrigens
- aussagekräftig
- ebenso
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bisher nicht
- die bisher
- der bisher
- bisher nur
- ist bisher
- bisher noch
- bisher noch nicht
- ist bisher nicht
- bisher nur in
- aber bisher nicht
- ist bisher noch
- konnte bisher nicht
- wurde bisher nicht
- die bisher nur
- sind bisher nicht
- ist bisher nur
- bisher noch keine
- jedoch bisher nicht
- es bisher nicht
- bisher noch nie
- ist bisher noch nicht
- bisher nur wenige
- bisher nur bei
- es bisher nur
- sind bisher nur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bɪsˈheːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Lorbeer
- Peer
- Postverkehr
- Ampere
- Güterverkehr
- Revers
- vorher
- Linksverkehr
- Schienenpersonennahverkehr
- Meer
- Autoverkehr
- der
- Homer
- Analverkehr
- mehr
- Mittelmeer
- Berufsverkehr
- Wattenmeer
- Rechtsverkehr
- Eisenbahnverkehr
- Rückkehr
- Geschlechtsverkehr
- Straßenverkehr
- Bürgerwehr
- Dessert
- Personennahverkehr
- Bundeswehr
- er
- Verkehr
- Gewehr
- nachher
- Er
- Zahlungsverkehr
- Cer
- Scharfschützengewehr
- Personenverkehr
- Fernverkehr
- Speer
- Mehr
- Fremdenverkehr
- seither
- Schienenverkehr
- daher
- quer
- Wissenstransfer
- jeher
- Nordpolarmeer
- schwer
- vielmehr
- sehr
- Bundesheer
- Khmer
- umher
- Eismeer
- Transfer
- Bahnverkehr
- Luftverkehr
- Teer
- Notwehr
- hinterher
- Heimkehr
- Kreisverkehr
- wer
- Individualverkehr
- hierher
- Wehr
- Ausflugsverkehr
- Stauwehr
- Schienenersatzverkehr
- Feuerwehr
- Luftgewehr
- her
- Abwehr
- Maschinengewehr
- Zugverkehr
- nunmehr
- Nahverkehr
- woher
- Flugverkehr
- Schriftverkehr
- leer
- Heer
- Verzehr
- regulär
- Revisor
- Castor
- Nadir
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Tertiär
- Kandidatenturnier
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
Unterwörter
Worttrennung
bis-her
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- bisherigen
- bisherige
- Frobisher
- bisherig
- Frobisher-Bucht
- bisheringen
- bishergehende
- Shrobisher
- Forbisher
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Band |
|
|
Archäologie |
|
|
Software |
|
|
Automarke |
|
|
Gattung |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Medizin |
|
|
HRR |
|
|
Schiff |
|
|
London Underground |
|
|
Mond |
|
|
Vulkan |
|
|
Politiker |
|
|
Album |
|
|
Mineral |
|