Jahrhunderten
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Jahr-hun-der-ten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (4)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
векове
Ich bin der Meinung , dass wir in gewisser Weise mehr Vertrauen in die Universitäten setzen können , die bereits seit Jahrhunderten bestehen .
Считам , че в някои отношения можем да се доверим в по-голяма степен на университетите , които съществуват от векове .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
века
Wir müssen in den nächsten beiden Jahrzehnten nachholen , was in den zwei letzten Jahrhunderten für Straße und Schiene und in den letzten zehn Jahren für die digitale Welt aufgebaut worden ist .
Необходимо е да наваксаме през следващите две десетилетия от гледна точка на развитието през последните два века при пътищата и железниците и през последните десет години при цифровия свят .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
от векове
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
векове
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
århundreder
Ich erinnere nämlich an die Verfolgungen , Plünderungen sowie den Exodus , zu dem nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges Hunderttausende von Italienern , die seit Jahrhunderten diese Gebiete bewohnten , gezwungen wurden .
Jeg erindrer nemlig de forfølgelser , udplyndringer og tvangsforflyttelser , som hundredtusinder af italienere , der havde boet i disse områder i århundreder , blev udsat for efter afslutningen af 2 . verdenskrig .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
århundreders
Wir haben es in unserer Hand , nach Jahrhunderten der Auseinandersetzungen der Nationalstaaten , diese nicht abzuschaffen , sondern sie so zusammenzuführen , dass sie niemals mehr in der Lage sein werden , Krieg gegen einander zu führen .
Det er op til os efter århundreders opgør mellem nationalstaterne ikke at afskaffe dem , men at føre dem sammen på en sådan måde , at de aldrig mere vil være i stand til at føre krig mod hinanden .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
århundreder .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
i århundreder
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
århundreder
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
i århundreder .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
centuries
Das ist seit Jahrhunderten so - und es wird so weitergehen .
That has been the case for centuries - and will continue .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
for centuries
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
centuries
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
centuries .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
for centuries .
|
| Das war vor 15 Jahrhunderten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
That was 15 centuries ago
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sajandeid
Eine besondere Erwähnung verdienen - und verdienten - die Roma , eine Ethnie , die seit Jahrhunderten in unserer Mitte lebt .
Eraldi tuleks nimetada , ja juba on nimetatud , romisid , rahvusrühma , kes on meie seas elanud sajandeid .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
sajandeid
|
| Das war vor 15 Jahrhunderten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nõnda oli 15 sajandit tagasi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vuosisatojen
Seit Jahrhunderten sind die kaukasischen Berge ein geopolitisches Mysterium und ein faszinierendes Paradox : Ein Gebiet , in dem die Menschen und ihre Seelen frei sind , sie als Bürger jedoch unterdrückt wurden , wo die Kultur von Toleranz geprägt ist , Regierungen jedoch künstliche Grenzen errichtet haben , wo die Menschen niemals aufgehört haben , tiefe europäische Gefühle zu hegen , aber wo von Imperien errichtete Mauern Europa zu einem fernen Traumbild haben werden lassen ; wo Männer und Frauen nach Frieden gestrebt haben , Kriege aber unausweichlich schienen .
Kaukasuksen vuoristo on ollut vuosisatojen ajan geopoliittinen mysteeri ja lumoava paradoksi : alue , jolla yksilöt ja sielut ovat olleet vapaita mutta kansalaisia on sorrettu ; jolla kulttuurit ovat suvaitsevaisia , mutta hallitukset ovat luoneet keinotekoisia jakolinjoja ; jolla ihmiset eivät ole koskaan lakanneet tuntemasta itseään perin juurin eurooppalaisiksi , mutta imperiumien pystyttämät muurit ovat tehneet Euroopasta kaukaisen kangastuksen ; jolla miehet ja naiset ovat pyrkineet rauhaan , mutta sodat ovat näyttäneet vääjäämättömiltä .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vuosisatoja
Die in Jahrhunderten mühsam erkämpften individuellen Freiheiten haben in Guantanamo Bay ihren Tod gefunden .
Yksilön oikeudet , jotka saavutettiin vuosisatoja kestäneen vaikean taistelun jälkeen , on kumottu Guantánamo Bayn rannalla .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vuosisatojen ajan
|
| zwei Jahrhunderten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kaksi vuosisataa
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vuosisatojen ajan
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vuosisatojen
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vuosisatoja
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vuosisatojen ajan .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
siècles
Die Betreuung ist seit Jahrhunderten eine Domäne der Frauen .
Pendant des siècles , l'éducation a été l'apanage des femmes .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
des siècles
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
siècles .
|
| drei Jahrhunderten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trois siècles
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
depuis des siècles
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
des siècles
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
siècles
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
αιώνες
Gleichzeitig muss aber auch klar sein , dass alle diese Länder eine Zukunft in der EU haben und dass deren Mitgliedschaft dafür sorgen wird , dass die fürchterlichen Konflikte , die diese Region seit Jahrhunderten auszeichnen , fortan der Vergangenheit angehören .
Ας είναι σαφές , όμως , ότι όλες αυτές οι χώρες έχουν μέλλον στην ΕΕ και ότι η προσχώρησή τους θα εξασφαλίσει ότι οι φρικτές συγκρούσεις οι οποίες χαρακτήριζαν για αιώνες αυτήν την περιοχή ανήκουν πλέον στο παρελθόν .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αιώνες .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αιώνων
In den nachfolgenden Jahrhunderten kamen Wikinger , Sachsen , Anglo-Normannen , Juden , Engländer , Schotten , Spanier , französische Hugenotten und viele andere Rassen , trafen auf die Kelten und gründeten Familien .
Με την πάροδο των αιώνων , Βίκινγκς , Σάξονες , Αγγλονορμανδοί , Εβραίοι , Άγγλοι , Σκωτσέζοι , Ισπανοί , γάλλοι Ουγενότοι και πολλά άλλα φύλα ήρθαν σε επαφή και διασταυρώθηκαν με τους Κέλτες .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
αιώνες
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αιώνες .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
secoli
Aus diesem Grund ist es wichtig , auf die Erhaltung der Fischereiressourcen zu achten , die ich gut kenne , von den kleinen Häfen Oualidia und Media über die Sahara - und ich möchte Frau McKenna daran erinnern , daß diese nicht autonom ist , sondern seit Jahrhunderten zu Marokko gehört - bis nach Mauretanien .
Di conseguenza è importante salvaguardare le risorse ittiche - che conosco molto bene - dai porticcioli di Oualidia o di Media fino alla Mauritania , passando per il Sahara che - vorrei ricordare alla onorevole McKenna - non è autonomo , ma appartiene da secoli al Marocco .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
da secoli
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
da secoli
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
secoli
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
da secoli .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
secoli .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
gadsimtiem
Die zunehmende Verdrängung einheimischer Produkte durch Importe aus China , deren Preise wettbewerbsfähiger sind , hat negative soziale Auswirkungen , die vor allem die Regionen betreffen , welche sich seit Jahrhunderten auf die Herstellung von Bekleidung spezialisiert haben .
Attiecībā uz pašmāju produkcijas pakāpenisku aizvietošanu ar cenu ziņā konkurētspējīgāku importu no Ķīnas mēs redzam negatīvus sociālos efektus , kas īpaši skar tos reģionus , kas gadsimtiem ilgi ir specializējušies apģērbu ražošanā .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
gadsimtiem ilgi
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
gadsimtiem ilgi
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
gadsimtiem
|
| Das war vor 15 Jahrhunderten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas bija pirms 15 gadsimtiem
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
šimtmečius
Sehr geehrter Herr Präsident , sehr geehrter Herr Kommissar , einige Minderheiten sind in den Mitgliedstaaten seit Jahrhunderten vorhanden , während andere erst vor relativ kurzer Zeit eingetroffen sind .
Gerb . pirmininke , Komisijos nary , kai kurios mažumų grupės valstybėse narėse gyvuoja jau šimtmečius , o kitos atsirado palyginti neseniai .
|
| Das war vor 15 Jahrhunderten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taip buvo prieš penkiolika šimtmečių
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
eeuwen
Es sind die Nachfolgestaaten der Kolonien der europäischen Länder , Gebiete , die in den vergangenen Jahrhunderten erobert worden waren , um kostengünstig in den Besitz von Rohstoffen zu kommen .
Het zijn de rechtsopvolgers van koloniën van Europese landen , gebieden die daar in de afgelopen eeuwen werden veroverd om goedkoop over grondstoffen te kunnen beschikken .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
eeuwenlang
Sehr geehrter Herr Präsident , sehr geehrter Herr Kommissar , einige Minderheiten sind in den Mitgliedstaaten seit Jahrhunderten vorhanden , während andere erst vor relativ kurzer Zeit eingetroffen sind .
namens de UEN-Fractie . - ( PL ) Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de commissaris , sommige minderheden verblijven al eeuwenlang in de lidstaten ; andere zijn er nog maar relatief korte tijd .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eeuwenlange
Polen und die Ukraine sind seit vielen Jahrhunderten als Nachbarn miteinander verbunden .
Polen en Oekraïne zijn door hun eeuwenlange geschiedenis als buurlanden met elkaar verbonden .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
al eeuwenlang
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eeuwen geleden
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
al eeuwenlang
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
eeuwenlang
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
eeuwen
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
al eeuwen
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
wieków
Eine besondere Erwähnung verdienen - und verdienten - die Roma , eine Ethnie , die seit Jahrhunderten in unserer Mitte lebt .
Należy wspomnieć w szczególności - co z resztą już uczyniono - o Romach , grupie etnicznej żyjącej wśród nas od wieków .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
od wieków
|
| Das war vor 15 Jahrhunderten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To było piętnaście wieków temu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
séculos
Wir müssen in den nächsten beiden Jahrzehnten nachholen , was in den zwei letzten Jahrhunderten für Straße und Schiene und in den letzten zehn Jahren für die digitale Welt aufgebaut worden ist .
Temos de recuperar algum terreno nas próximas duas décadas em termos daquilo que foi desenvolvido nos últimos dois séculos , no caso das vias rodoviárias e ferroviárias , e nos últimos dez anos , em termos do mundo digital .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
séculos .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
há séculos
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
há séculos
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
séculos
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
durante séculos
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
há séculos .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
séculos .
|
| Das war vor 15 Jahrhunderten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isso foi há 15 séculos
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
secole
Von daher ist es ganz und gar unannehmbar , dass Christen nach Jahrhunderten des friedlichen Zusammenlebens gezwungen werden sollen , aus diesen Ländern zu fliehen oder in Gettos zu leben .
Prin urmare , este cu totul inacceptabil ca , după secole de coabitare paşnică , creştinii să fie obligaţi să părăsească aceste ţări sau să fie izolaţi în ghetouri .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de secole
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
de secole
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
secole
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
århundraden
Als Spanien der EU beitrat , brachte es eine Hochseeflotte mit schweren Trawlern mit , die seit Jahrhunderten die Weltmeere befuhr .
När Spanien anslöt sig till EU tog landet med sig en fjärrfiskeflotta med tunga trålare som hade kryssat i världshaven i århundraden .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
århundradena
In den nachfolgenden Jahrhunderten kamen Wikinger , Sachsen , Anglo-Normannen , Juden , Engländer , Schotten , Spanier , französische Hugenotten und viele andere Rassen , trafen auf die Kelten und gründeten Familien .
Under århundradena därefter kom vikingar , saxare , anglonormander , judar , engelsmän , skottar , spanjorer , franska hugenotter och många andra folkslag hit , träffade och gifte sig med kelter .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
århundraden
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
i århundraden
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
stáročia
Die Gegend von Almadén und ihre Menschen , meine Landsleute , leben seit Jahrhunderten vom Quecksilber , das in ihren Minen gewonnen wurde , den europa - und weltweit größten für dieses Metall .
Oblasť Almadén a jej obyvatelia , moji krajania žili stáročia z ortuti , ktorá sa získavala v ich baniach , ktoré sú najväčšími baňami na ťažbu tohto kovu v Európe aj na svete .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
storočiami
Das war vor 15 Jahrhunderten .
To bolo pred 15 storočiami .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
po stáročia
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stáročiach
Sie ist zum ersten Mal seit Langem - seit Jahrhunderten - wieder frei .
Prvýkrát po dlhej dobe - po stáročiach - je znovu slobodný .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
stáročia
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
po stáročia
|
| Das war vor 15 Jahrhunderten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To bolo pred 15 storočiami
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
stoletji
Wir müssen die Banken wieder an einen Punkt führen , an dem sie das tun , wofür sie vor vielen Jahrhunderten in der Toskana erfunden wurden : die reale Wirtschaft finanzieren .
Banke je treba privesti na točko , kjer bodo spet opravljale to , za kar so bile v Toskani pred mnogimi stoletji tudi oblikovane : financiranje realnega gospodarstva .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
že stoletja
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stoletij
Dies ist ein weiteres Beispiel für die Diskriminierung der polnischen nationalen Minderheit , die seit Jahrhunderten in diesem Land lebt und auf viele Generationen zurückblicken kann .
To je še en dokaz diskriminacije poljske manjšine , ki v državi živi že več stoletij in sega nazaj več generacij .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
stoletja
Die zunehmende Verdrängung einheimischer Produkte durch Importe aus China , deren Preise wettbewerbsfähiger sind , hat negative soziale Auswirkungen , die vor allem die Regionen betreffen , welche sich seit Jahrhunderten auf die Herstellung von Bekleidung spezialisiert haben .
V povezavi z napredujočim izrivanjem domače proizvodnje z uvažanjem cenovno bolj konkurenčnih izdelkov iz Kitajske , lahko opažamo negativne socialne učinke , ki še zlasti skrbijo tiste regije , ki so že stoletja specializirane za izdelavo oblačil .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
že stoletja
|
| war vor 15 Jahrhunderten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bilo pred 15 stoletji .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
siglos
Ich möchte hier an dieser Stelle die Umstände in Erinnerung bringen , die zu diesem Konflikt geführt haben , nämlich das schwere Leid , das mehr aus ethnischen als politischen Gründen - und lange nach Ende des Zweiten Weltkriegs - einer hochzivilisierten Minderheit angetan wird , die dort seit mehreren Jahrhunderten Wurzeln geschlagen hat .
No pasaremos por alto hoy en este Pleno las circunstancias que motivaron dichos contenciosos , o sea , los enormes sufrimientos impuestos por motivos étnicos más que políticos y bastante después del final de la segunda contienda mundial a una minoría con raíces arraigadas a lo largo de muchos siglos y un elevado grado de civilización .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
siglos .
|
| zwei Jahrhunderten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dos siglos
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
siglos
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hace siglos
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
desde hace siglos
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
siglos .
|
| Das war vor 15 Jahrhunderten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De esto hace quince siglos
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
staletí
( NL ) Frau Präsidentin ! Die Niederlande - der Mitgliedstaat , aus dem ich komme - sind seit Jahrhunderten eine Handelsnation , und der Kommissar sollte das respektieren , denn wir haben durch Zusammenarbeit ein geeintes Land geschaffen .
( NL ) Paní předsedající , Nizozemsko , můj rodný členský stát , se věnuje obchodu již celá staletí a pan komisař by to měl respektovat , jelikož jsme vytvořili společný stát právě díky naší spolupráci .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
staletí
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Jahrhunderten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Es sei daran erinnert , dass das Volk der Abchasen und der Osseten seit Jahrhunderten in seinem jeweils angestammten Gebiet lebt .
Nem szabad megfeledkeznünk arról , hogy Abházia és Oszétia olyan nemzetek , amelyek évszázadok óta laknak földjükön .
|
| Jahrhunderten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
évszázaddal
Das war vor 15 Jahrhunderten .
Ez 15 évszázaddal ezelőtt történt .
|
| seit Jahrhunderten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
évszázadok óta
|
| Das war vor 15 Jahrhunderten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ez 15 évszázaddal ezelőtt történt
|
Häufigkeit
Das Wort Jahrhunderten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5380. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.65 mal vor.
| ⋮ | |
| 5375. | Haag |
| 5376. | Freunden |
| 5377. | Parlaments |
| 5378. | Kulturen |
| 5379. | Vorsitz |
| 5380. | Jahrhunderten |
| 5381. | Partie |
| 5382. | rief |
| 5383. | Webseite |
| 5384. | Arbeitgeber |
| 5385. | Grube |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Jahrtausenden
- Jahrhunderte
- karolingischer
- Hochmittelalter
- Mittelalter
- vorchristlicher
- Frühmittelalter
- Spätmittelalter
- Christianisierung
- Besiedlungszeit
- Schriftquellen
- nachrömischen
- Jahrtausende
- Bodenfunden
- Karolingerzeit
- mittelalterlichen
- gallorömischer
- zurückreichenden
- 1480er
- nachrömischer
- Jahrhundert
- tradiert
- Landnahmezeit
- Hochmittelalters
- ottonischer
- frühgeschichtlicher
- Feudalzeit
- Slawenzeit
- karolingischen
- Relikte
- Dorfnamen
- Gründungszeit
- frühmittelalterlichen
- Völkerwanderungszeit
- Besiedlungsphase
- vorrömischer
- frühdeutschen
- vorgeschichtlicher
- Landnahme
- Rodungsphase
- 1530er
- mittelalterliche
- alemannischer
- Gräberfunde
- Herrschaftssitze
- Einzelfunden
- Siedlungsphase
- 1580er
- Keltenzeit
- Bauphasen
- prähistorischer
- Ortsgründungen
- Gutshöfen
- karolingische
- Bauernhöfe
- Raubgrabungen
- Siedlungsplätze
- wendischer
- Wehranlagen
- Grabungsfunde
- Scherbenfunde
- Siedlungszeit
- Besiedlungsgeschichte
- Frühmittelalters
- urgeschichtlicher
- zeugen
- künden
- Langhäuser
- Höhensiedlungen
- frühmittelalterliche
- 1720er
- Siedlungsplätzen
- Römerzeit
- hochmittelalterlichen
- Holzbauten
- Hallstattkultur
- 1540er
- spätmittelalterlichen
- Siedlungskontinuität
- Steinzeit
- gallo-römische
- Bauernkriegen
- Kultstätten
- Bohlenwege
- Frankenzeit
- zurückreichen
- Burgwalls
- Lesefunde
- Erwähnungen
- Siedlungsaktivitäten
- Bajuwaren
- bezeugen
- 1560er
- zurückreicht
- Siedlungsstellen
- Landesausbau
- Grabfunden
- Verfall
- erhaltenen
- Relikten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seit Jahrhunderten
- folgenden Jahrhunderten
- früheren Jahrhunderten
- zwei Jahrhunderten
- drei Jahrhunderten
- vergangenen Jahrhunderten
- Jahrhunderten in
- ersten Jahrhunderten
- vier Jahrhunderten
- letzten Jahrhunderten
- fünf Jahrhunderten
- mehreren Jahrhunderten
- späteren Jahrhunderten
- seit Jahrhunderten in
- acht Jahrhunderten
- Jahrhunderten in der
- sechs Jahrhunderten
- neun Jahrhunderten
- sieben Jahrhunderten
- Jahrhunderten , die
- verschiedenen Jahrhunderten
- seit Jahrhunderten in der
- 13 Jahrhunderten
- Jahrhunderten in den
- folgenden Jahrhunderten in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Jahr-hun-der-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Jahrhunderten.
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Volk |
|
|
| Volk |
|
|
| Volk |
|
|
| Bremerhaven |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Dresden |
|
|
| Christentum |
|
|
| Maler |
|
|
| Texas |
|
|
| Sprache |
|
|
| Haute-Saône |
|