Häufigste Wörter

inzwischen

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung in-zwi-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
inzwischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mellemtiden
de Es ist inzwischen einiges geschehen , und die finanzielle Unterstützung von seiten der Kommission für das Projekt ist sicher ein Schritt vorwärts , aber es reicht nicht aus .
da I mellemtiden er der sket en del , og Kommissionens økonomiske støtte til projektet er bestemt et skridt fremad , men det er ikke tilstrækkeligt .
inzwischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
i mellemtiden
inzwischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
efterhånden
de Herr Präsident , diese lange erwartete Richtlinie ist eine Bereicherung der inzwischen ansehnlichen Sammlung von Rechtvorschriften der Europäischen Union zur Festlegung von Regeln für viele Aspekte der Informationsgesellschaft .
da Hr . formand , dette længe ventede direktiv beriger Den Europæiske Unions efterhånden imponerende lovsamling , der tager sigte på at fastlægge reglerne for mange aspekter af informationssamfundet .
inzwischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nu
de Es ist unglaublich , wie viel in Korea in Sachen Demokratie , Selbstbestimmung , Freiheit , aber auch in Sachen Ökonomie und inzwischen zunehmend auch im ökologischen Bereich erreicht wurde .
da Det er utroligt , hvad der er opnået i Korea med hensyn til demokrati , selvbestemmelse og frihed , men også med hensyn til økonomi og nu i stigende grad miljø .
Das ist ja inzwischen unumstritten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det ligger jo fast nu
Das ist inzwischen geschehen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Det er sket .
Das ist inzwischen sonnenklar .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Det er nu soleklart .
Deutsch Häufigkeit Englisch
inzwischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
now
de Es ist inzwischen unumstritten , daß die Bereitschaft zur Finanzierung dieser Wahnsinnsprojekte sinkt .
en In addition , it is now undisputed that readiness to finance these crazy projects is declining .
inzwischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
have now
inzwischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
meantime
de Ich möchte besonders darauf hinweisen , dass unter den horizontalen Initiativen , die die Kommission im vergangenen Jahr vorgeschlagen hat , einige inzwischen zu ganz großen Themen geworden sind , wie z. B. Steigerung der Innovationsfähigkeit , Verteidigung der geistigen Eigentumsrechte oder auch Zugang zu Drittmärkten — das große Thema , das im Augenblick in der Doha-Runde erörtert wird .
en I would in particular like to point out that some of the horizontal initiatives that the Commission proposed last year have in the meantime become very important topics , for example , increasing capacity for innovation , defending intellectual property rights or also access to third markets a major topic that is currently being discussed in the Doha round .
inzwischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
has now
inzwischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
now been
inzwischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
has now been
Das ist inzwischen sonnenklar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is now crystal clear
Das ist inzwischen geschehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That has now been done
Diese Frage ist inzwischen geklärt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This matter is now resolved
Das wissen wir also inzwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This much we now know
Die Stellungnahme liegt inzwischen vor
 
(in ca. 96% aller Fälle)
That opinion is now available
Das ist inzwischen anders geworden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
All this has now changed
Fast alle sind inzwischen tot
 
(in ca. 93% aller Fälle)
They are almost all dead
Viele haben das inzwischen getan
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Now many have
Deutsch Häufigkeit Estnisch
inzwischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vahepeal
de Wie Sie wissen und heute bereits mehrfach gesagt wurde , hat der Sicherheitsrat inzwischen - meines Wissens gestern - der Europäischen Union gestattet , mit der Operation zu beginnen .
et Nagu teate , ning nagu täna juba mitmel korral öeldud , andis Julgeolekunõukogu vahepeal - minu mäletamist mööda eile - Euroopa Liidule volitused selle operatsiooni alustamiseks .
inzwischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nüüd
de Ich bin froh , dass sich alle Fraktionen inzwischen darüber einig sind , dass eine tiefgreifende Reform des Wahlverfahrens nun notwendig ist , und das Parlament wird in Kürze Vorschläge zur Einberufung einer Regierungskonferenz unterbreiten , die umfassend und ordnungsgemäß von einem Konvent ausgearbeitet wird , der nationale Parlamente umfassen , weitgehend beratend tätig sein und nationale Parteien einbeziehen wird , um eine dauerhafte Regelung dieser Frage rechtzeitig bis 2014 zu beschließen .
et Mul on hea meel , et kõik meie fraktsioonid on nüüd nõus , et valimismenetlust on vaja oluliselt reformida , ning parlament esitab peagi ettepanekud , mis nõuavad VVKd , mis on täielikult ja nõuetekohaselt ette valmistatud riikide parlamente hõlmava konvendi poolt , mis on üldjoontes nõuandev ja hõlmab riikide erakondi , et leida sellele probleemile 2014 . aastaks kindel lahendus .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
inzwischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
välin
de Leider ist die Situation vor Ort inzwischen gekippt .
fi Valitettavasti tilanne alueella on tällä välin muuttunut dramaattisesti .
inzwischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tällä välin
inzwischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tullut
de Und wenn es um Evakuierung geht – das ist inzwischen der springende Punkt – , wer soll dann eigentlich evakuiert werden ?
fi Ja jos kyse on evakuoinnista , josta on tullut tärkeä teema , kenet itse asiassa evakuoitaisiin ?
inzwischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jo
de Das schottische Hochland und die schottische Inselwelt sind ganz bestimmt abgeschieden und haben mit 8 , 9 eine geringe Bevölkerungsdichte , wie inzwischen wahrscheinlich jeder weiß .
fi Skotlannin Ylämaan ja saariston sijainti on taatusti syrjäinen ja niiden väestötiheys alhainen , 8 , 9 asukasta , kuten kaikki varmasti jo tietävätkin .
inzwischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
täytyy
de Ad hoc glaube ich sagen zu können , daß dort , wo wir als Maßstab inzwischen die Einhaltung der vom Hochkommissariat der OSZE für nationale Minderheiten ausgegebenen Empfehlungen anlegen , diese Empfehlungen , vornehmlich im Bereich staatenloser Kinder , tatsächlich befolgt werden .
fi Uskon voivani sanoa ulkomuistista , että esitimme joskus kriteerit , joiden täytyy vastata suosituksia , jotka OECD : n kansallisia vähemmistöjä käsittelevä päävaltuutettu on antanut . Voin sanoa , että tässä asiassa - ja erityisesti kansalaisuutta vailla olevien lasten tapauksessa - suositukset on täytetty .
inzwischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nyt
de Interessanterweise haben ja Wissenschaftler inzwischen festgestellt , dass übergewichtige Kinder und Jugendliche eigentlich nicht mehr Fastfood verzehren als Kinder mit einem gesunden Körpergewicht , aber ihre Lebensführung einen erheblichen Mangel an körperlicher Betätigung aufweist .
fi On mielenkiintoista , että tutkijat ovat nyt osoittaneet , etteivät liikalihavat lapset ja nuoret itse asiassa nauti enempää roskaruokaa kuin normaalipainoiset lapset mutta että heidän elintavoistaan puuttuu fyysinen aktiivisuus .
inzwischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
on nyt
inzwischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
säännöt
de Die im Bericht Azzolini geäußerte Ansicht , die Bestimmungen für geförderte Regionen , die inzwischen zu wohlhabend geworden sind und sich in einer Situation des phasing out befinden , seien zu streng , wird ein Teil meiner Fraktion daher gewiß nicht teilen können .
fi Siksi osa minun ryhmästäni ei voi kiistatta hyväksyä Azzolinin mietinnön kohtaa , jonka mukaan liikaa rikastuneita tuensaajia koskeva säännöt ovat liian tiukat .
Das ist inzwischen sonnenklar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on päivänselvää
Gälisch ist inzwischen Amtssprache
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Iiri on nyt virallinen kieli
Das ist inzwischen geschehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Näin sittemmin tapahtuikin .
Davon haben wir inzwischen Kenntnis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Asiahan on meille jo tuttu
Sind die inzwischen eingerichtet ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Onko laitokset nyt perustettu ?
Das ist inzwischen mehrfach passiert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Näin on käynyt muutaman kerran
Er müsste Ihnen inzwischen vorliegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teillä pitäisi olla siitä kopio
Das ist inzwischen sonnenklar .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tämä on päivänselvää .
Fast alle sind inzwischen tot
 
(in ca. 98% aller Fälle)
He ovat melkein kaikki kuolleet
Was wird inzwischen geschehen ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mitä tällä välin tapahtuu ?
ist ja inzwischen unumstritten .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Sehän on nyt kiistatonta .
Die Stellungnahme liegt inzwischen vor
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Lausunto on nyt tekeillä
Deutsch Häufigkeit Französisch
inzwischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • entre-temps
  • Entre-temps
de Er hat einen langen Weg hinter sich , und inzwischen war die alte Verordnung weiter gültig .
fr Son parcours a été long , et entre-temps c'est l'ancien règlement qui a été appliqué .
inzwischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
désormais
de Die meisten der EU-Bürger sind inzwischen freigelassen worden – mit Sicherheit alle neun britischen Staatsbürger – , doch befinden sich dort noch ungefähr ein Dutzend Menschen , die ihren ordentlichen Wohnsitz in einem EU-Land haben , beispielsweise als Flüchtlinge .
fr La plupart des ressortissants communautaires ont désormais été relâchés - certainement les neufs citoyens britanniques - , mais une douzaine de personnes résidant légalement dans un pays de l’UE , par exemple en tant que réfugiés , s ’ y trouvent toujours .
Diese Frage ist inzwischen geklärt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ce point est maintenant résolu
Fast alle sind inzwischen tot
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Elles sont presque toutes décédées
Deutsch Häufigkeit Griechisch
inzwischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
στο μεταξύ
inzwischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • εν τω μεταξύ
  • Εν τω μεταξύ
inzwischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
τω
de Aufgrund dieser bedauerlichen Verzögerung sind viele Bemerkungen natürlich nicht mehr aktuell , haben sich doch die politische Realität und der rechtliche Rahmen in Bosnien-Herzegowina inzwischen erheblich verändert .
el Η προφανής συνέπεια αυτής της καθυστέρησης , για την οποία εκφράζουμε τη λύπη μας , είναι η απώλεια του επίκαιρου χαρακτήρα πολλών παρατηρήσεων που διατυπώθηκαν διότι , εν τω μεταξύ , συνέβησαν σημαντικές αλλαγές στη Βοσνία - Ερζεγοβίνη , στο νομικό πλαίσιο και στην πολιτική πραγματικότητα .
inzwischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
πλέον
de In der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa stehen wir den Kostensteigerungen , die das Präsidium ursprünglich vorgeschlagen hatte , kritisch gegenüber . Diese sind ja inzwischen teilweise gekürzt worden , wie hier schon gesagt wurde .
el Στην Ομάδα της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη , ασκήσαμε κριτική στις αυξήσεις των δαπανών που προτάθηκαν αρχικά από το Προεδρείο και οι οποίες , όπως αναφέρθηκε , έχουν πλέον περικοπεί εν μέρει .
inzwischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τω μεταξύ
inzwischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
μεταξύ
de Ihre Argumente sind inzwischen zusammengebrochen , da der Agrarhaushalt 97 ausreicht , um die finanziellen Verpflichtungen ordnungs - und termingemäß einzuhalten .
el Τα επιχειρήματά σας κατέρρευσαν εν τω μεταξύ , δεδομένου ότι ο προϋπολογισμός 97 επαρκεί για την τήρηση των οικονομικών υποχρεώσεων σύμφωνα με την τάξη και τις προθεσμίες .
Das wird inzwischen einhellig befürwortet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Τούτο υποστηρίζεται στο μεταξύ ομόφωνα
Sind die inzwischen eingerichtet ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Έχουν δημιουργηθεί στο μεταξύ ;
Die Lösungen sind inzwischen da
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Οι λύσεις βρέθηκαν στο μεταξύ
Das wissen wir also inzwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό το γνωρίζουμε ήδη
Das ist inzwischen geschehen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Αυτό έχει ήδη συμβεί .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
inzwischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • nel frattempo
  • Nel frattempo
inzwischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ormai
de Frau Präsidentin , Frau Vizepräsidentin der Kommission , jedes Mal , wenn die Balkankrise diskutiert wird , die ja inzwischen entschärft worden ist und strengerer Kontrolle unterliegt , lernen wir Neues hinzu .
it Signor Presidente , Signora Vicepresidente della Commissione , ogni volta che discutiamo della crisi dei Balcani , divenuta ormai una crisi più attutita , più correttamente definita , apprendiamo qualcosa di più .
inzwischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
frattempo
de Leider waren inzwischen die meisten Eintrittskarten verkauft .
it Purtroppo nel frattempo la gran parte dei biglietti era già stata venduta .
inzwischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
essere
de Das ist inzwischen so gravierend , dass alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden müssen , um dieser Art von Kriminalität Einhalt zu gebieten .
it La situazione è talmente seria adesso che devono essere prese tutte le misure per affrontare questo tipo di criminalità .
Das ist inzwischen sonnenklar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Questo è ormai evidente
Sind die inzwischen eingerichtet ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ora sono stati attivati ?
Das ist inzwischen sonnenklar .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Questo è ormai evidente .
Das ist inzwischen lange her
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tempi oramai lontani
Was wird inzwischen geschehen ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Cosa succederà nel frattempo ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
inzwischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tagad
de Wir haben dem Bericht ebenfalls einen Passus zur Daseinsvorsorge beigefügt , der inzwischen wahrscheinlich auf der geänderten vertraglichen Grundlage des bereits angesprochenen Reformvertrages sinnvoll ist .
lv Mēs šajā ziņojumā arī iekļāvām tekstu par vispārējās nozīmes pakalpojumiem , kam bez šaubām tagad ir jēga , ņemot vērā jauno juridisko pamatu , kas tiek noteikts ar Reformu līgumu , kā jau tas iepriekš tika pieminēts .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
inzwischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
inmiddels
de Dies ist mit dem Bericht Watts inzwischen erreicht worden . Unter anderem verpflichtet er die Schiffe dazu , an den Schiffsverkehrsmanagementsystemen teilzunehmen , und die Identifizierung von Schiffen zu verbessern .
nl Daarover is inmiddels een akkoord bereikt met het verslag van de heer Watts . Daarin staat dat de schepen zich moeten aanpassen aan de controlesystemen voor het zeeverkeer , de systemen voor opsporing van schepen moeten worden verbeterd , enzovoort .
inzwischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • intussen
  • Intussen
de Weil der ursprüngliche Entwurf die Meinung der Kommission enthielt , der Rat jedoch inzwischen in der Frage entschieden hat .
nl Omdat in de oorspronkelijke tekst verwezen wordt naar het advies van de Commissie , maar intussen heeft de Raad een besluit over deze kwestie genomen .
inzwischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ondertussen
de Das ist inzwischen durch Untersuchungen hinreichend belegt worden .
nl Onderzoek heeft dat ondertussen genoegzaam aangeduid .
Das wissen wir also inzwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat weten wij intussen
Das ist inzwischen geschehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat is inmiddels gebeurd .
Viele sind inzwischen verschwunden .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Velen zijn inmiddels verdwenen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
inzwischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
międzyczasie
de Wie Sie wissen und heute bereits mehrfach gesagt wurde , hat der Sicherheitsrat inzwischen - meines Wissens gestern - der Europäischen Union gestattet , mit der Operation zu beginnen .
pl Jak państwo wiecie , i jak już zostało to tutaj dziś wspomniane , w międzyczasie - wydaje mi się , że wczoraj - Rada Bezpieczeństwa wyraziła zgodę na przeprowadzenie tej operacji przez Unię Europejską .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
inzwischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • entretanto
  • Entretanto
de In der Praxis funktioniert diese Methode nicht , wie wir inzwischen in der Türkei und in Rußland sehen können .
pt Na prática , porém , esse método não funciona , como entretanto podemos verificar na Turquia e na Rússia .
inzwischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de So nebenbei ist es ganz interessant zu sehen , wie die ursprüngliche Euphorie Amerikas mit der Empfehlung , doch die Türkei in Europa aufzunehmen , etwas geringer geworden ist , weil sich die Vereinigten Staaten von Amerika inzwischen nicht mehr sicher sind , ob sie wirklich diese Stärkung der Europäischen Union sehen wollen – durch eine selbständige , selbstdenkende , unabhängige Türkei , die allerdings , wenn sie der Europäischen Union beitritt , auch von ihrem Nationalismus etwas Abstand nehmen muss .
pt É bastante curioso ,agora , como a euforia com que os americanos receberam inicialmente a recomendação a favor do ingresso da Turquia na União de algum modo se desvaneceu , porque os Estados Unidos da Américanão estão tão certos de quererem , realmente , ver a União Europeia reforçada desse modo pela integração de uma Turquia independente , que pense e aja por si mesma ; como quer que seja , caso adira efectivamente à União Europeia , a Turquia terá de abrir mão de parte do seu nacionalismo .
inzwischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
, entretanto ,
Sind die inzwischen eingerichtet ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Foram entretanto criados ?
Das ist inzwischen mehrfach passiert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isso aconteceu umas quantas vezes
Die Stellungnahme liegt inzwischen vor
 
(in ca. 93% aller Fälle)
O parecer chegou entretanto
Was wird inzwischen geschehen ?
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Que acontecerá até lá ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
inzwischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nu
de Das ist keineswegs eine leichte Aufgabe , denn inzwischen liegen uns Richtlinien vor , wie diese Informationen über Endempfänger auszusehen haben .
sv Det är ingen enkel sak alls , eftersom det nu har kommit riktlinjer för hur informationen om slutliga mottagare ska se ut .
inzwischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
under tiden
inzwischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tiden
de Deshalb wollte ich fragen , ob der Rat Maßnahmen zu ergreifen gedenkt , um dieses Thema im Dialog zu behandeln und z. B. zu verlangen , dass der Bürgermeister wieder eingesetzt wird , denn inzwischen ist es sogar verboten , die Ortsschilder in Kurdisch zu verfassen , und das Amt des Gouverneurs von Diarbakir stellte sich z. B. gestern gegen den Gemeinderat und entließ ihn praktisch , weil er Straßennamen sowohl in kurdischer als auch in türkischer Sprache ausweisen wollte .
sv Därför undrade jag om rådet har för avsikt att vidta några åtgärder för att ta upp den här frågan under dialogens gång , till exempel genom att begära att borgmästaren återinsätts , eftersom det under tiden till och med är olagligt att skriva bynamn på kurdiska , och guvernörens kontor i Diyarbakir gick till exempel igår emot kommunstyrelsen och avsatte den i praktiken för att den ville att gatuskyltarna skulle skrivas på både kurdiska och turkiska .
inzwischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
numera
de Die positiven Wirkungen des Weins auf die menschliche Gesundheit sind inzwischen bekannt : Sie hängen nicht nur von seinen organoleptischen Eigenschaften , sondern auch von seinem hygienischen und gesundheitlichen Zustand ab .
sv Vinets goda inverkan på människans hälsa är numera välkänd : Den beror inte bara på dess organoleptiska egenskaper utan också på dess hygieniska och sanitära status .
inzwischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
har nu
inzwischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nått
de Die Anhäufung von Gütern hat inzwischen ein solches Ausmaß erreicht , dass die wichtigste Aufgabe , der sich die Welt gegenübersieht , nunmehr darin besteht , diese Güter gerecht zu verteilen und gleichzeitig sicherzustellen , dass jeder in Würde leben und arbeiten kann .
sv Ansamlingen av varor har nu nått sådana nivåer att den viktigaste uppgift som världen står inför är beslutet att fördela dessa varor rättvist och samtidigt se till att alla kan ha ett värdigt liv och arbete .
inzwischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sedan dess
Fast alle sind inzwischen tot
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nästan alla är döda
Deutsch Häufigkeit Spanisch
inzwischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • entretanto
  • Entretanto
de Hat der Rat inzwischen konkrete Hinweise darauf erhalten , dass die Russische Föderation in diesen Fragen nun konstruktive Schritte unternommen hat ?
es ¿ Dispone entretanto el Consejo de indicios concretos de que al menos la Federación Rusa ha realizado gestiones constructivas en estos ámbitos ?
inzwischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ahora
de Ein Ergebnis dieses Dialogs ist es gewesen , daß es inzwischen eine anerkannte palästinensische Autonomiebehörde gibt , und dieser Dialog wird es auch sein - und nicht etwa andersartige Maßnahmen - , der die Lösung der Konflikte ermöglichen wird , mit der besonderen Unterstützung durch die Europäische Union , welche eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung dieses Dialogs spielen muß und im übrigen auch dazu verpflichtet ist .
es Como fruto de este diálogo hemos conseguido que ahora exista una Autoridad Palestina autónoma y reconocida , y será este mismo diálogo - y no otro tipo de medidas - el que posibilite la resolución de los conflictos con el especial apoyo de la Unión Europea , que debe desempeñar un papel decisivo en el desarrollo de este diálogo y está obligada a ello .
Was wird inzwischen geschehen ?
 
(in ca. 63% aller Fälle)
¿ Qué pasará entretanto ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
inzwischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
időközben
de Gleichwohl können wir nicht außer Acht lassen , dass , wie Herr Díaz de Mera García hervorhob , sich das Bild inzwischen gewandelt hat : Die Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon eröffnet in allernächster Zukunft eine Perspektive , in der die polizeiliche Zusammenarbeit der Mitentscheidung des Europäischen Parlaments und somit unserer vollständigen Verantwortung , aber auch der qualifizierten Mehrheit im Rat und der Rechtsprechung des Gerichtshofs unterworfen wird .
hu Amint Díaz de Mera García úr rámutatott , nem hagyhatjuk figyelmen kívül azt a tényt , hogy időközben a kontextus megváltozott : a Lisszaboni Szerződés aláírása létrehozza azt a lehetőséget , hogy a közeljövőben a rendőrségi együttműködés az Európai Parlament együttdöntési eljárása hatálya , vagyis a mi teljes felelősségünk alá tartozzék , arról minősített többség szavazzon a Tanácsban , és a Bíróság illetékességébe is tartozzék majd .
inzwischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pedig
de Auf dem Fluss selbst schwimmen inzwischen mehr Schaumkronen als jemals zuvor .
hu A folyón pedig minden eddiginél nagyobb a hab .

Häufigkeit

Das Wort inzwischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1288. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 60.56 mal vor.

1283. Heimat
1284. Größe
1285. Kind
1286. Rennen
1287. Heidelberg
1288. inzwischen
1289. Trainer
1290. Herbst
1291. Darüber
1292. Meisterschaft
1293. Göttingen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der inzwischen
  • die inzwischen
  • ist inzwischen
  • inzwischen auch
  • inzwischen in
  • sich inzwischen
  • sind inzwischen
  • inzwischen als
  • inzwischen in der
  • inzwischen auch in
  • der inzwischen in
  • die inzwischen in
  • inzwischen in den
  • ist inzwischen in
  • und inzwischen auch
  • sich inzwischen in
  • es inzwischen auch
  • inzwischen auch für
  • inzwischen auch die
  • wird inzwischen auch
  • gilt inzwischen als
  • sind inzwischen in
  • sind inzwischen auch
  • die inzwischen auch
  • inzwischen auch eine
  • die inzwischen als
  • aber inzwischen auch

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɪnˈʦvɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

in-zwi-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • Rotterdam seit seinem Bau zur ersten Variante , inzwischen aber auch zur zweiten , da die alten
  • Schwelgerischen zum Klassisch-Ausbalancierten führte . Ersterer Stil wird inzwischen der Alt-Römische , der zweite der Neu-Römische genannt
  • linken Seite des Koppels . Das Weißzeug wurde inzwischen durch das „ Schwarzzeug “ ersetzt , wobei
  • von Log-Files . de ( diese Seite ist inzwischen gesperrt ) verwendet , inzwischen ist er gerade
Unternehmen
  • Dieselmotoren war die Thielert AG , welche aber inzwischen Insolvenz angemeldet hat . Mittlerweile entwickelt Diamond unter
  • wie Fujitsu Siemens und logatec angesiedelt , die inzwischen europaweit zu den größten Herstellern zählen . Die
  • geringem Umfang auch Leistungen für Drittfirmen erbrachte , inzwischen wurde die Strato Rechenzentrum AG mit der Strato
  • wurde von Philips Electronic entwickelt . Philips hat inzwischen die Cryptoworks-Sparte an das niederländische Unternehmen Irdeto verkauft
Berlin
  • Haus , das er damals bewohnte , wurde inzwischen abgerissen . Erhalten blieb lediglich der „ Mörike-Keller
  • Stadtbefestigung bildete . Erst 1895 wurde der - inzwischen stark baufällige - Turm , nachdem er zum
  • 1792 errichtet worden war , für die Gemeinde inzwischen zu klein war , wurde sie 1873/75 umgebaut
  • richtige Pfarrkirche gebaut , als Ersatz für die inzwischen zu klein gewordene Kapelle . Die Kirche wurde
Software
  • mit Seifenlauge gefülltes Röhrchen mit Pustring - ist inzwischen überall zu einem festen Begriff geworden . C.
  • stärker am Markt behaupten . Am verbreitetsten sind inzwischen die Infrarotdioden für Thermoplatten . Bei der thermischen
  • . Zu ihrer Herstellung benötigte man neben dem inzwischen nahezu allgegenwärtigen Kupfer , das nun Gegenstand systematischen
  • . Aufgrund dieser Nachteile wird bei neueren Hochöfen inzwischen die zweite Variante bevorzugt . Bei diesem in
Software
  • Lead User . Immer mehr Unternehmen bedienen sich inzwischen Web-Portalen zur „ virtuellen Kundenintegration “ . Zum
  • ) , konnten sich nicht halten . Die inzwischen etablierten Internet-Unternehmen wie Amazon , eBay oder Google
  • auf der Erstellung von Texten . Jedoch ist inzwischen Software erhältlich , mit der kooperativ andere Medientypen
  • und den benötigten Komponenten für die Pegasos-Hardware selbst inzwischen unter der Überschrift „ Open Hardware “ zum
Band
  • gebundenen Bänden in einem Pappschuber hat der Verlag inzwischen einen Einzelband dieser älteren Übertragung ins Deutsche nachgeschoben
  • Bastei erschienen . Innerhalb der Perry-Rhodan-Serie hat er inzwischen über 100 Romane beigesteuert und darüber hinaus auch
  • Becker Werbeträger für die Eichbaum-Brauereien . Er veröffentlichte inzwischen auch schon drei Kinderbücher über „ Bruno -
  • Harnoncourts Gesamteinspielung der Bachkantaten mit . Herreweghe gehört inzwischen zu den wichtigen Protagonisten der historischen Aufführungspraxis .
Band
  • die Strecke zwischen El Paso und Fort Quitman inzwischen als „ The Forgotten River “ ( Der
  • ihrem dritten Demo - ein Jahr später und inzwischen mit Mark Simpson als Schlagzeuger - erreichte die
  • neuen Materials pro Jahr . Die Firma hat inzwischen ihren Hauptsitz in Manchester , New Hampshire ,
  • des fünf Jahre älteren Hawkins . Young war inzwischen nach Auflösung der Original Blue Devils Mitte 1933
Politiker
  • kurzen öffentlichen Kontroverse , in die Rohde , inzwischen Professor in Kiel , und sogar Wagner auf
  • beim Otto Maier Verlag Ravensburg heraus und erfuhr inzwischen mehrere Neuauflagen , zum Teil als Werbespiel Kistomania
  • " Arbeiterschriftsteller " lehnt Ludwig Fels für sich inzwischen ab . 1973 Förderungspreis der Stadt Nürnberg 1979
  • : Die großen Dessauer , Planegg 1993 , inzwischen auch als Taschenbuch erschienen
Politiker
  • ( Movimiento de Participación Popular ) , die inzwischen zur stärksten Fraktion des linken Parteienbündnisses Frente Amplio
  • führten , gewann die KP , die sich inzwischen in Partia Socialiste e Shqipërisë ( Sozialistische Partei
  • , des italienischen Lega Nord , sowie der inzwischen aufgelösten Alternativa Sociale , der slowakischen SNS ,
  • Liebknecht die radikaldemokratische Sächsische Volkspartei . Trotz seiner inzwischen stark sozialistischen Haltung ging es Bebel und Liebknecht
Sprache
  • hatte . Dabei muss er entdecken , dass inzwischen auch die Gesellschaft der Erde dieselbe Entwicklung wie
  • des Massenvergleichs hatte Greenberg auch schon bei seiner inzwischen weitgehend akzeptierten , allerdings auch wieder in vielen
  • er feststellen , dass die Europäisierung der Insel inzwischen weiter fortgeschritten war . Mit Hilfe seiner Nachbarn
  • 116 ) . Die Auseinandersetzung mit ihm sei inzwischen nur noch im Kampf möglich , da andere
Deutschland
  • daraus Konsequenzen zu ziehen . Diese Normen sind inzwischen auch weitgehend akzeptiert für die außerschulische Jugend -
  • und von ihnen loszukommen versuchen , gibt es inzwischen Selbsthilfegruppen ähnlich den Anonymen Alkoholikern . Der Anteil
  • . “ Auch das Gebot der Kontroversität wird inzwischen eingeschränkt . Je nach Lerngruppe muss der Lehrende
  • versetzungsrelevanter Benotung . Eine Abmeldung ist möglich , inzwischen werden an einigen Schulen auch Alternativen wie Ethik
Film
  • Angreifer und attackierte ihn . Adrastos , der inzwischen erwacht war , kam hinzu und trennte die
  • Allerdings begann er auch zu trinken . Sein inzwischen stark kränkelnder Vater war besorgt und zwang ihn
  • der Höhle des Aztekenschatzes , wo Graf Rodriganda inzwischen von Flathouani getötet wurde . Als die Banditen
  • wenn er von ihm enttäuscht worden war und inzwischen einen großzügigeren Mäzen gefunden hatte . Ghasalen sind
HRR
  • das Angebot anzunehmen . In Rom kam es inzwischen zu schweren Kämpfen zwischen Anhängern Vespasians und Anhängern
  • , verbündete sich dagegen mit Warwick , der inzwischen auf die Seite der Lancasters gewechselt war .
  • beenden und nach Italien zurückzukehren , wo Rom inzwischen alle Städte der Magna Graecia mit Ausnahme von
  • Offenbar erwartete er Alexander in Mesopotamien , rüstete inzwischen eifrig und sammelte seine gewaltigen , aus verschiedenen
Musik
  • diese Etikettierungen sind zwar traditionell üblich , werden inzwischen aber von zahlreichen Philosophiehistorikern in Frage gestellt .
  • originale 8-streifige Fahne zu etablieren , da Fuchsia inzwischen gefertigt werden kann und kein Bereich ausgeschlossen werden
  • Regel selten in Turnierregeln aufgenommen , meist gilt inzwischen jedoch eine kürzere Toleranzzeit . Als Mitglied der
  • Variante gewählt werden muss . Es haben sich inzwischen zudem andere Standardformulierungen eingebürgert : Sehr gut =
Fußballspieler
  • Eintracht startete ohne spektakuläre Transfers und mit einem inzwischen wieder aufgegebenen Konzept ( günstige und integrationsfähige Spieler
  • Team den Eisbären Berlin . Die Zuschauerzahlen waren inzwischen nicht mehr zufriedenstellend und weit hinter den Erwartungen
  • ausländische Spielerinnen sehr attraktiv . Einige Bundesligisten haben inzwischen ca . ein Drittel ausländische Spielerinnen im Kader
  • beider Vereine weiterhin gespannt , obwohl sie sportlich inzwischen wenig miteinander zu tun haben . Hertha BSC
Distrikt
  • ab , fast eine Million haben das Land inzwischen verlassen . Die sogenannten Coloureds ( Farbigen )
  • . Der historisch kleinere Stamm der Fox hatten inzwischen mehr Angehörige als die Sauk . Um 1846
  • ihnen im Zug nach Westen anschlossen , haben inzwischen ihre eigene Stammesidentität verloren , der Stamm lebt
  • Bauernorganisationen , mit denen sich die zapatistischen Gemeinden inzwischen um ehemals gemeinsam besetztes Land streiten . Immer
London Underground
  • 1894 für die Hafenbahn errichtet , ist sie inzwischen stillgelegt und nur noch ein technisches Denkmal .
  • liegt an der Bahnstrecke Bleicherode-Herzberg . Diese ist inzwischen stillgelegt . Harry Böseke ( 1950 - )
  • lag an der Bahnstrecke Bleicherode-Herzberg . Diese ist inzwischen stillgelegt . Werner Steinmetz : Das Dorf im
  • Strecke abgerissen . Die Trasse nach Iserlohn ist inzwischen überbaut . Eine erneute Verbindung nach Menden schien
Minnesota
  • Hälfte der Zugewanderten bzw . ihrer Nachkommen sind inzwischen deutsche Staatsbürger ; davon hat ein nicht unerheblicher
  • verhängt , weil auf den Plantagen tätige Inder inzwischen 60 % Bevölkerungsanteil erreicht hatten . Wegen der
  • dass die Informationslage dürftig ist . Außerdem leben inzwischen 500.000 bis eine Million Eritreer , zumeist orthodoxe
  • die Protestanten eine verschwindende Minderheit ; sind aber inzwischen auf 26 % angewachsen . Sie gehören zum
Automarke
  • Bauweise gekennzeichnet . In militärischen Anwendungen sind Tragflächenboote inzwischen fast vollständig ausgemustert und gegen einfacher konstruierte Fahrzeuge
  • als Standardwaffe beim österreichischen Bundesheer eingeführt ( ist inzwischen beinahe vollständig durch das A1 ersetzt worden )
  • eisenbahngeschichtlichen Bedeutung verloren . Sie wurde 1857 als inzwischen technisch veraltet ausgemustert und ohne Räder zum Schrottpreis
  • genommen , da der Überwassereinsatz des Typs XXI inzwischen an Bedeutung verloren hatte . Die Ausfahrgeschwindigkeit betrug
Fluss
  • Kollision an die Erdoberfläche transportiert wurden , sind inzwischen weitgehend abgetragen . Heute stehen deshalb vielerorts vor
  • den Ebenen liegenden Siedlungen sind durch den Ackerbau inzwischen fast völlig vernichtet worden und Gräber der Burgbergkultur
  • . Durch Verwitterung von Ufergestein und Geländer ist inzwischen kein Zugang zur Höhle mehr möglich . Die
  • 1858 durchgeführt . Weite Teile der Gräben sind inzwischen verkommen oder komplett zugeschüttet . Es existieren einige
Gattung
  • sind heimisch geworden . Die Koalas haben sich inzwischen so stark vermehrt , dass Verhütungsmittel eingesetzt werden
  • dazu bei , dass mehrere Arten der Seeohren inzwischen vom Aussterben bedroht sind . Die Tiere zeigen
  • gehaltenen europäischen Unterarten längst züchterisch bearbeitet wurden und inzwischen weltweit verbreitet sind , ist in der Bienenwissenschaft
  • Nachzuchten , da die Entnahme aus ihren Heimatseen inzwischen streng verboten ist . Der relativ umfangreiche Laich
Mond
  • Laboratorien . Die Atome von der Sonne konnten inzwischen ( Juni 2011 ) von den irdischen Verunreinigungen
  • mit Elektronen durch Claus Jönsson durchgeführt und gelingt inzwischen auch mit Atomen und Molekülen . Im September
  • flüssigen Kern hin . Jedoch hat der Mond inzwischen kein Magnetfeld mehr . Der Sonnenwind und das
  • ( terrestrisch und mit geodätischen Satelliten ) erlauben inzwischen , die Form des Meeresspiegels ( das Geoid
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK