Häufigste Wörter

Kalten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kalten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • Студената
  • студената
de Eine solche Sprache gehört zur Machtpolitik in den Zeiten des Kalten Kriegs , nicht in die moderne Diplomatie .
bg Подобен език принадлежи на силовата политика от времето на Студената война , а не на съвременната дипломация .
Kalten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Студената война
  • студената война
Kalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
война
de Eine solche Sprache gehört zur Machtpolitik in den Zeiten des Kalten Kriegs , nicht in die moderne Diplomatie .
bg Подобен език принадлежи на силовата политика от времето на Студената война , а не на съвременната дипломация .
Kalten Krieges
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Студената
des Kalten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Студената война
  • студената война
des Kalten Krieges
 
(in ca. 50% aller Fälle)
на Студената война
des Kalten Krieges
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Студената война
  • студената война
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kalten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kolde
de Leider waren russischsprachige Menschen sowohl in Estland als auch in Lettland so genannte Gefangene des ersten Kalten Krieges , da ihnen ihre Bürgerrechte verwehrt wurden - es wurde ihnen ihre Sprache als Amtssprache in jenen Ländern verweigert , in denen sie eine starke Minderheit repräsentierten .
da Desværre var russisktalende i Estland såvel som i Letland såkaldte fanger i den første kolde krig ved at blive nægtet borgerrettigheder - ved at blive nægtet deres sprog som officielt sprog i de lande , hvor de udgjorde et stort mindretal .
Kalten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
den kolde krig
Kalten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
den kolde
Kalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kolde krig
Kalten Krieges
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kolde
des Kalten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
den kolde
Kalten Krieg
 
(in ca. 47% aller Fälle)
den kolde krig
Kalten Krieges
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kolde krig
des Kalten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
den kolde krig
des Kalten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kolde
Kalten Krieges
 
(in ca. 8% aller Fälle)
den kolde
des Kalten Krieges
 
(in ca. 48% aller Fälle)
den kolde krig
des Kalten Krieges
 
(in ca. 38% aller Fälle)
den kolde
des Kalten Krieges
 
(in ca. 5% aller Fälle)
den kolde krigs
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kalten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Cold
  • cold
de Welche Maßnahmen wird er ergreifen , um diese Pläne zu vereiteln , die den Kalten Krieg in Europa wiederbeleben ?
en What measures will it take to ensure that these plans , which are reviving Cold War conditions in Europe , are revoked ?
Kalten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Cold War
  • cold war
Kalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the Cold War
Kalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
War
de Welche Maßnahmen wird er ergreifen , um diese Pläne zu vereiteln , die den Kalten Krieg in Europa wiederbeleben ?
en What measures will it take to ensure that these plans , which are reviving Cold War conditions in Europe , are revoked ?
des Kalten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • Cold War
  • cold war
Kalten Krieg
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Cold War
  • cold war
Kalten Krieges
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • Cold War
  • cold war
Kalten Krieges
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Cold
des Kalten Krieges
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Cold War
  • cold war
des Kalten Krieges
 
(in ca. 27% aller Fälle)
the Cold War
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kalten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
külma sõja
Kalten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
külma
de Ich möchte der slowenischen Präsidentschaft , die eine Form der Besiegelung der Wiedervereinigung des durch den Kalten Krieg geteilten Europas darstellt , von ganzem Herzen viel Erfolg wünschen .
et kirjalikult . - ( FR ) Ma soovin edastada soojad soovid eesistujamaale Sloveeniale , kes esindab külma sõja tagajärjel killustatud Euroopa taasühendamise pühitsemise viisi .
Kalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sõja
de Ich möchte der slowenischen Präsidentschaft , die eine Form der Besiegelung der Wiedervereinigung des durch den Kalten Krieg geteilten Europas darstellt , von ganzem Herzen viel Erfolg wünschen .
et kirjalikult . - ( FR ) Ma soovin edastada soojad soovid eesistujamaale Sloveeniale , kes esindab külma sõja tagajärjel killustatud Euroopa taasühendamise pühitsemise viisi .
des Kalten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
külma sõja
Kalten Krieges
 
(in ca. 60% aller Fälle)
külma sõja
Kalten Krieg
 
(in ca. 40% aller Fälle)
külma sõja
Kalten Krieges
 
(in ca. 25% aller Fälle)
külma
des Kalten Krieges
 
(in ca. 93% aller Fälle)
külma sõja
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kalten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • kylmän sodan
  • Kylmän sodan
Kalten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • kylmän
  • Kylmän
de In diesem Zusammenhang ein Hinweis : Auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges konnten die beiden unterschiedlichen Lager miteinander reden , weil wir die Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa geschaffen hatten .
fi Tähän viitaten totean , että jopa kylmän sodan ollessa pahimmillaan kumpikin osapuoli pystyi kaikista erimielisyyksistään huolimatta keskustelemaan keskenään perustamassamme Euroopan turvallisuus - ja yhteistyökokouksessa .
des Kalten
 
(in ca. 98% aller Fälle)
  • kylmän sodan
  • Kylmän sodan
Kalten Krieg
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kylmän sodan
Kalten Krieges
 
(in ca. 57% aller Fälle)
kylmän sodan
Kalten Krieges
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kylmän
während des Kalten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kylmän sodan aikana
des Kalten Krieges
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • kylmän sodan
  • Kylmän sodan
dem Kalten Krieg
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kylmän sodan
Ende des Kalten Krieges
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kylmän sodan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kalten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
froide
de Natürlich ist die NATO nicht mehr das , was sie während des Kalten Krieges einmal war , auch Europa hat sich verändert , und die Zusammenarbeit zwischen der NATO und der EU ist eine hervorragende Sache .
fr Bien sûr , l'OTAN n'est plus ce qu'il était du temps de la Guerre froide , l'Europe non plus , et la coopération entre l'OTAN et l'UE est une excellente chose .
Kalten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • guerre froide
  • Guerre froide
Kalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • la guerre froide
  • la Guerre froide
Kalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
froide .
Kalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Guerre
de Natürlich ist die NATO nicht mehr das , was sie während des Kalten Krieges einmal war , auch Europa hat sich verändert , und die Zusammenarbeit zwischen der NATO und der EU ist eine hervorragende Sache .
fr Bien sûr , l'OTAN n'est plus ce qu'il était du temps de la Guerre froide , l'Europe non plus , et la coopération entre l'OTAN et l'UE est une excellente chose .
Kalten Krieges
 
(in ca. 74% aller Fälle)
froide
Kalten Krieg
 
(in ca. 45% aller Fälle)
froide
des Kalten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
froide
des Kalten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
guerre froide
Kalten Krieg
 
(in ca. 25% aller Fälle)
guerre froide
des Kalten Krieges
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • guerre froide
  • Guerre froide
des Kalten Krieges
 
(in ca. 28% aller Fälle)
froide
des Kalten Krieges
 
(in ca. 10% aller Fälle)
la guerre froide
des Kalten Krieges
 
(in ca. 5% aller Fälle)
froide .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kalten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • ψυχρού
  • Ψυχρού
de Die Ortung via Satellit , die in der Tat in einem militärisch beherrschten Bereich zur Zeit des Kalten Krieges für die Beobachtung der ballistischen Flugkörper entstand , bietet uns nun die Möglichkeit , auf ziviler Ebene von nun an die Position eines Schiffes nicht mehr mit Hilfe der Sterne , Leuchttürme oder Radargeräte , sondern mit Hilfe von Satelliten zu bestimmen .
el Πράγματι , ο δορυφορικός εντοπισμός , που αναπτύχθηκε για στρατιωτικούς σκοπούς κατά την εποχή του ψυχρού πολέμου για την επιτήρηση των βαλλιστικών πυραύλων , προσφέρει σήμερα τη δυνατότητα , σε πολιτικό επίπεδο , να προσδιορισθεί μια θέση , όχι πια βάσει των αστεριών , με φάρους ή ραντάρ , αλλά με δορυφόρους .
Kalten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • του Ψυχρού Πολέμου
  • του ψυχρού πολέμου
Kalten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Ψυχρού Πολέμου
  • ψυχρού πολέμου
Kalten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
πολέμου
de Die Ortung via Satellit , die in der Tat in einem militärisch beherrschten Bereich zur Zeit des Kalten Krieges für die Beobachtung der ballistischen Flugkörper entstand , bietet uns nun die Möglichkeit , auf ziviler Ebene von nun an die Position eines Schiffes nicht mehr mit Hilfe der Sterne , Leuchttürme oder Radargeräte , sondern mit Hilfe von Satelliten zu bestimmen .
el Πράγματι , ο δορυφορικός εντοπισμός , που αναπτύχθηκε για στρατιωτικούς σκοπούς κατά την εποχή του ψυχρού πολέμου για την επιτήρηση των βαλλιστικών πυραύλων , προσφέρει σήμερα τη δυνατότητα , σε πολιτικό επίπεδο , να προσδιορισθεί μια θέση , όχι πια βάσει των αστεριών , με φάρους ή ραντάρ , αλλά με δορυφόρους .
des Kalten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
του ψυχρού πολέμου
Kalten Krieg
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Ψυχρό Πόλεμο
  • ψυχρό πόλεμο
Kalten Krieges
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Ψυχρού Πολέμου
Kalten Krieges
 
(in ca. 24% aller Fälle)
του Ψυχρού Πολέμου
des Kalten Krieges
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • του Ψυχρού Πολέμου
  • του ψυχρού πολέμου
des Kalten Krieges
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ψυχρού πολέμου
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kalten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
fredda
de Nach dem Ende des Kalten Krieges , der Polarisierung und der Gegnerschaft der beiden Supermächte und nach den Erschütterungen von 1989 wird es noch wichtiger , daß sich Europa und Amerika von allem freimachen , was einer aufrichtigeren Verständigung im Wege steht .
it Con la fine della Guerra fredda , della divisione in due blocchi e della rivalità tra le due superpotenze , con il terremoto geopolitico del 1989 , la necessità di rimuovere gli ostacoli che si frapponevano a una sincera comprensione tra Europa e America è divenuta ancora più evidente .
Kalten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
guerra fredda
Kalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
della guerra fredda
Kalten Krieges
 
(in ca. 69% aller Fälle)
fredda
des Kalten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
guerra fredda
Kalten Krieg
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • guerra fredda
  • Guerra fredda
des Kalten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
della guerra fredda
Kalten Krieges
 
(in ca. 28% aller Fälle)
guerra fredda
Kalten Krieg
 
(in ca. 24% aller Fälle)
guerra fredda .
Kalten Krieg
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fredda
Kalten Krieg
 
(in ca. 14% aller Fälle)
fredda .
des Kalten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fredda
des Kalten Krieges
 
(in ca. 54% aller Fälle)
guerra fredda
Ende des Kalten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
fine della guerra
des Kalten Krieges
 
(in ca. 21% aller Fälle)
della guerra fredda
des Kalten Krieges
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fredda
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kalten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • aukstā kara
  • Aukstā kara
Kalten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • aukstā
  • Aukstā
de Herr Präsident , seit dem Ende des Kalten Krieges , hat sich in den 200 Staaten , die den Vereinten Nationen angehören , eine revolutionäre neue Doktrin durchgesetzt .
lv Priekšsēdētāja kungs , kopš aukstā kara beigām 200 valstīs , kuras ietilpst Apvienoto Nāciju Organizācijā , ir ieviesusies revolucionāri jauna doktrīna .
des Kalten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
aukstā kara
Kalten Krieges
 
(in ca. 47% aller Fälle)
aukstā
Kalten Krieges
 
(in ca. 39% aller Fälle)
aukstā kara
des Kalten Krieges
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • aukstā kara
  • Aukstā kara
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kalten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Šaltojo karo
  • šaltojo karo
Kalten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Šaltojo
  • šaltojo
de Das haben wir aus dem Kalten Krieg gelernt , und der Union kommt dabei - ebenso wie im Helsinki-Prozess - eine wichtige Rolle zu .
lt Tai yra Šaltojo karo pamoka , ir Sąjunga - kaip ir Helsinkio procese - turi atlikti pagrindinį vaidmenį .
Kalten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
karo
de Wir erleben heute nicht den Anfang eines neuen Kalten Kriegs , sondern das Ende einer unipolaren Ordnung .
lt Tai , ką mes matome vykstant šiandien , nėra naujojo šaltojo karo pradžia , bet vienpolės tvarkos pabaiga .
Kalten Krieges
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Šaltojo
  • šaltojo
des Kalten Krieges
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Šaltojo karo
  • šaltojo karo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kalten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Koude Oorlog
  • koude oorlog
Kalten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • koude
  • Koude
de Neun Jahre nach dem Ende des Kalten Krieges Kernwaffen in Gefechtsbereitschaft zu haben , ist unglaublich und birgt für uns alle große Risiken .
nl Dat er 9 jaar na het einde van de koude oorlog nog altijd kernwapens klaar staan om te worden ingezet is eigenlijk ongelooflijk en brengt bovendien grote risico 's met zich mee voor ons allemaal .
Kalten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • de koude oorlog
  • de Koude Oorlog
Kalten Krieg
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Koude Oorlog
  • koude oorlog
Kalten Krieges
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • Koude Oorlog
  • koude oorlog
Kalten Krieges
 
(in ca. 23% aller Fälle)
koude
des Kalten Krieges
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • de Koude Oorlog
  • de koude oorlog
des Kalten Krieges
 
(in ca. 18% aller Fälle)
koude oorlog
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kalten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
zimnej
de Es erinnert etwas an die Verhandlungen während des Kalten Krieges , als einige politische Gruppierungen glaubten , einseitige Abrüstung würde die Sowjetunion dazu bewegen , ebenfalls abzurüsten .
pl Przypomina to trochę negocjacje z okresu zimnej wojny , kiedy niektóre siły polityczne wierzyły , iż jednostronne rozbrojenie spowoduje , że Związek Radziecki również się rozbroi .
Kalten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
zimnej wojny
Kalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zimnej wojny .
des Kalten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
zimnej wojny
Kalten Krieg
 
(in ca. 62% aller Fälle)
zimnej wojny
Kalten Krieges
 
(in ca. 61% aller Fälle)
zimnej
Kalten Krieges
 
(in ca. 35% aller Fälle)
zimnej wojny
des Kalten Krieges
 
(in ca. 72% aller Fälle)
zimnej wojny
des Kalten Krieges
 
(in ca. 26% aller Fälle)
zimnej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kalten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Fria
  • fria
de In der Putin-Ära wird Russland von Menschen geführt , deren Leben und Wirken durch den Kalten Krieg geprägt wurden .
pt Na era de Putin , a Rússia é dirigida por pessoas para quem a Guerra Fria era a sua vida e o seu trabalho .
Kalten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Guerra Fria
  • guerra fria
Kalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
da Guerra Fria
Kalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Guerra Fria .
  • guerra fria .
Kalten Krieges
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Guerra Fria
Kalten Krieg
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Guerra Fria
des Kalten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Guerra Fria
  • guerra fria
des Kalten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
da Guerra Fria
Kalten Krieg
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • Fria
  • fria
des Kalten Krieges
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Guerra Fria
  • guerra fria
des Kalten Krieges
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • da Guerra Fria
  • da guerra fria
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kalten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Rece
de Berichterstatterin - Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Die Existenz von Tausenden von Nuklearwaffen ist die gefährlichste Überlassenschaft des Kalten Krieges .
ro raportoare - ( DE ) Dle preşedinte , doamnelor şi domnilor , existenţa a mii de arme nucleare reprezintă cea mai periculoasă moştenire a Războiului Rece .
Kalten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Războiului Rece
  • războiului rece
Kalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Rece .
Kalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Războiului
de Berichterstatterin - Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Die Existenz von Tausenden von Nuklearwaffen ist die gefährlichste Überlassenschaft des Kalten Krieges .
ro raportoare - ( DE ) Dle preşedinte , doamnelor şi domnilor , existenţa a mii de arme nucleare reprezintă cea mai periculoasă moştenire a Războiului Rece .
Kalten Krieges
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Războiului Rece
des Kalten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Războiului Rece
Kalten Krieg
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Războiul Rece .
Kalten Krieg
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Războiul Rece
des Kalten Krieges
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Războiului Rece
  • războiului rece
während des Kalten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
în timpul Războiului Rece
des Kalten Krieges
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Rece
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kalten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kalla kriget
Kalten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
det kalla
Kalten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • det kalla kriget
  • Det kalla kriget
Kalten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kalla
de Dies ist seit dem Ende des Kalten Krieges , der deutschen Wiedervereinigung , dem Zerfall der Sowjetunion und dem 11 . September anders geworden .
sv Detta förändrades efter kalla krigets slut , Tysklands återförening , Sovjetunionens sammanbrott och 11 september .
Kalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
krigets
de Dies ist seit dem Ende des Kalten Krieges , der deutschen Wiedervereinigung , dem Zerfall der Sowjetunion und dem 11 . September anders geworden .
sv Detta förändrades efter kalla krigets slut , Tysklands återförening , Sovjetunionens sammanbrott och 11 september .
Kalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kalla kriget .
des Kalten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
det kalla
Kalten Krieg
 
(in ca. 28% aller Fälle)
det kalla kriget
Kalten Krieges
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kalla kriget
Kalten Krieg
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kalla kriget .
Kalten Krieges
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kalla
des Kalten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kalla kriget
des Kalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
det kalla kriget
Kalten Krieg
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kalla kriget
Kalten Krieges
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kriget
Kalten Krieg
 
(in ca. 15% aller Fälle)
det kalla
des Kalten Krieges
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kalla kriget
des Kalten Krieges
 
(in ca. 27% aller Fälle)
det kalla
des Kalten Krieges
 
(in ca. 22% aller Fälle)
det kalla kriget
des Kalten Krieges
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kalla
des Kalten Krieges
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kalla krigets
des Kalten Krieges
 
(in ca. 5% aller Fälle)
det kalla krigets
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kalten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
studenej
de Und Sie werden sehen , dass dieser Text konsequent ist in seiner Verurteilung , aber die Tür offen lässt , da wir ein Verhalten wie im Kalten Krieg verhindern wollten , wie einige dies vorschlugen .
sk Uvidíte , že ide o text rozhodný v odsúdení udalostí , ktorý však ponecháva otvorené dvere , lebo nechceme zabŕdnuť do rokovaní štýlu studenej vojny , ako niektorí navrhovali .
Kalten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
studenej vojny
des Kalten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
studenej vojny
Kalten Krieges
 
(in ca. 75% aller Fälle)
studenej
Kalten Krieg
 
(in ca. 42% aller Fälle)
studenej vojny
Kalten Krieg
 
(in ca. 41% aller Fälle)
studenej
Kalten Krieges
 
(in ca. 20% aller Fälle)
studenej vojny
des Kalten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
studenej
während des Kalten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
počas studenej vojny
des Kalten Krieges
 
(in ca. 76% aller Fälle)
studenej vojny
des Kalten Krieges
 
(in ca. 17% aller Fälle)
studenej
des Kalten Krieges
 
(in ca. 4% aller Fälle)
počas studenej vojny
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kalten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
hladne vojne
Kalten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
hladne
de Wir müssen die Grausamkeiten unserer Vergangenheit entschlossen anprangern , ohne sie zu verniedlichen oder zu verfälschen ; ohne in die manichäische Logik des Kalten Krieges zu verfallen und den Westen mit dem Guten und Osteuropa mit dem Bösen gleichzusetzen .
sl Močno moramo obtožiti barbarstva naše preteklosti , vendar jih ne smemo izničiti ali jih lažno predstaviti ; ne smemo stopiti v past manihejske logike hladne vojne , ki Zahod enači z dobrim , Vzhodno Evropo pa z zlobnim .
Kalten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hladne vojne .
des Kalten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
hladne vojne
Kalten Krieges
 
(in ca. 78% aller Fälle)
hladne
Kalten Krieg
 
(in ca. 63% aller Fälle)
hladne vojne
des Kalten Krieges
 
(in ca. 91% aller Fälle)
hladne vojne
Ende des Kalten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
koncu hladne vojne
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kalten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Fría
  • fría
de Der Dialog von San José wurde vor nunmehr zehn Jahren ins Leben gerufen und auch mitten im Kalten Krieg fortgeführt ; seine grundlegenden Ziele waren die Beendigung der Bürgerkriege , der Aufbau demokratischer Systeme und der Entwurf eines Modells für die wirtschaftliche Entwicklung .
es El diálogo de San José se inició hace ya diez años , mantenido en plena Guerra Fría , sobre unas bases en que terminar con las guerras civiles , llegar a sistemas democráticos y hacer un esbozo de desarrollo económico constituían los ejes principales .
Kalten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • Guerra Fría
  • guerra fría
Kalten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • la Guerra Fría
  • la guerra fría
Kalten Krieg
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Guerra Fría
  • guerra fría
des Kalten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
guerra fría
Kalten Krieges
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Guerra Fría
  • guerra fría
Kalten Krieges
 
(in ca. 36% aller Fälle)
fría
Kalten Krieges
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Guerra
Kalten Krieg
 
(in ca. 11% aller Fälle)
guerra fría .
des Kalten Krieges
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • guerra fría
  • Guerra Fría
des Kalten Krieges
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • la Guerra Fría
  • la guerra fría
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kalten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
studené
de Doch das kann nicht die Rückkehr zum Kalten Krieg bedeuten , weil erstens die historischen Umstände völlig andere sind .
cs Toto však nemůže představovat návrat studené války , především proto , že historické okolnosti jsou naprosto odlišné .
Kalten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
studené války
Kalten Krieges
 
(in ca. 71% aller Fälle)
studené
des Kalten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
studené války
Kalten Krieg
 
(in ca. 37% aller Fälle)
studené války
Kalten Krieg
 
(in ca. 26% aller Fälle)
studenou
Kalten Krieges
 
(in ca. 20% aller Fälle)
studené války
des Kalten Krieges
 
(in ca. 77% aller Fälle)
studené války
des Kalten Krieges
 
(in ca. 12% aller Fälle)
studené
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kalten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
hidegháború
de Ein Kollege von mir hat es so formuliert : Es ist ein Hauch des Kalten Krieges mit diesem Bericht verbunden .
hu Ahogy az egyik kollégám jellemezte : ezt a jelentést a hidegháború hangulata veszi körül .
Kalten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a hidegháború
Kalten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hidegháborús
de Die Erweiterung ermöglichte über die Grenzlinien des Kalten Krieges hinweg die friedliche Wiedervereinigung Europas .
hu A bővítés tette lehetővé Európa békés újraegyesítését a hidegháborús választóvonal mentén .
des Kalten Krieges
 
(in ca. 65% aller Fälle)
hidegháború
des Kalten Krieges
 
(in ca. 32% aller Fälle)
a hidegháború

Häufigkeit

Das Wort Kalten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9738. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.93 mal vor.

9733. Anschlag
9734. Brigadegeneral
9735. Gottlob
9736. Dietz
9737. Sektor
9738. Kalten
9739. Stuhl
9740. Vergrößerung
9741. Fink
9742. fasste
9743. Gaius

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Kalten Krieges
  • im Kalten Krieg
  • des Kalten Kriegs
  • Kalten Krieg
  • des Kalten Krieges und
  • den Kalten Krieg
  • dem Kalten Krieg
  • des Kalten Krieges wurde
  • Im Kalten Krieg
  • des Kalten Krieges und der
  • Kalten Krieg und
  • Kalten Krieges , der
  • Kalten Krieges . Die
  • beginnenden Kalten Krieg
  • Kalten Krieges wurde die
  • Kalten Kriegs
  • Kalten Krieges und des
  • Kalten Kriegs und
  • Kalten Krieg . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Kaltenbach
  • Kaltenbrunner
  • Kaltenkirchen
  • Kaltenbrunn
  • Kaltenberg
  • Kaltenborn
  • Kaltenhof
  • Kaltennordheim
  • Kaltental
  • Kaltenleutgeben
  • Kaltenegger
  • Kaltenhausen
  • Kaltenstein
  • Kaltensundheim
  • Kalteneck
  • Kaltenbronn
  • Kaltenthal
  • Kaltenbacher
  • Kaltenberger
  • Kaltenkirchener
  • Kaltenweide
  • Kaltenborn-Stachau
  • Kaltenleutgebener
  • Kaltenherberg
  • Kaltenlengsfeld
  • Kaltenbrunners
  • Kaltenböck
  • Kalteneber
  • Kalteneggolsfeld
  • Kaltenhaus
  • Kaltenwestheim
  • Kaltenengers
  • Kaltenburg
  • Kaltenthaler
  • Kaltenholzhausen
  • Kaltenstadler
  • Kaltenbachs
  • Kaltenbuch
  • Altona-Kaltenkirchener
  • Kaltenbrunnen
  • Kaltenhauser
  • Kaltenecker
  • Kaltenbachtal
  • Kaltenboeck
  • Allstedt-Kaltenborn
  • Kaltenmark
  • Deggendorf-Kalteneck
  • Kaltenhofer
  • Kaltensondheim
  • Kaltenmoor
  • Kaltenmoser
  • Kaltenwesten
  • Dorndorf-Kaltennordheim
  • Kaltenhöfer
  • Kaltenegg
  • Kaltenštejn
  • Kaltenbachtor
  • Kalteneberer
  • Kaltenbach-Papiere
  • Kaltenhouse
  • Hinterweidenthal-Kaltenbach
  • Kaltenbroich
  • Kaltenberghütte
  • Kalteneggers
  • Kaltenmarkt
  • Kaltenbach-Gruppe
  • Kaltenborner
  • Stuttgart-Kaltental
  • Kaltenkirchen-Land
  • Kaltenbaeck
  • Kaltenbeck
  • Kaltenmeier
  • Kaltengreuth
  • Kaltenbergerforst
  • Kaltenbachstraße
  • Hamburg-Kaltenkirchen
  • Kaltenbaechel
  • Kaltenkirchens
  • Kaltenhäuser
  • Kaltenkreuth
  • Kaltenleutgebner
  • Kaltenöd
  • Kaltensteinpfad
  • Kaltenfels
  • Kaltenbachwildnis
  • Kaltenherberge
  • Kaltennordheimer
  • Kaltenmühle
  • Kaltenweider
  • Kaltenmühlbach
  • Kaltentaler
  • Kaltendorf
  • Kaltenfeld
  • Kaltenbachmühle
  • Kaltenhagen
  • Kaltenscheid
  • Kaltenbachteich
  • Kaltenburger
  • Kaltenbach-Stiftung
  • Kaltentkeimung
  • Kaltenbronnhof
  • Kaltenbaum
  • Kaltenmoserstraße
  • Kaltenbrunnbach
  • Kaltennordheims
  • Kaltenleutgebnerbahn
  • Kaltengrund
  • Kaltenbachtals
  • Kaltenbachtors
  • Kaltenholzhäuser
  • Kaltenbergen
  • Kaltenkraut
  • Kaltenwag
  • Kaltenberggruppe
  • Kaltenbachtunnel
  • Kaltenberggletscher
  • Kaltenklinger
  • Kaltenbornbach
  • Kaltenbachsee
  • Kaltenhofstraße
  • Kaltenb
  • Kaltenwestens
  • Kaltenbergs
  • Kaltenbachischen
  • Kaltenbirken
  • Kaltenlautsch
  • Kaltenleutgebens
  • Kaltenhofe
  • Kaltenau
  • Kaltenbäck
  • Kalteneberschen
  • Kaltenbergsee
  • Zeige 82 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Reinhard Mey Die Heisse Schlacht Am Kalten Büffet

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Charlie Muffin ist ein zeitloser - allerdings im Kalten Krieg spielender - Spionagethriller , nach der Romanvorlage
  • einer Komödie von Starregisseur Billy Wilder über den Kalten Krieg . 1973 kehrte Buchholz für die Filmkomödie
  • 1956 : Fünf Jahre nach ihrem Verschwinden im Kalten Krieg tauchen Donald Maclean und Guy Burgess ,
  • und Ulvaeus ein Musical vor dem Hintergrund des Kalten Krieges , zu dem Tim Rice das Textbuch
Film
  • kaum noch Beachtung . Nach dem Ende des Kalten Krieges , das nach ( strittiger ) Ansicht
  • auch tschechische Historiker hingegen war es während des Kalten Krieges und der dadurch bedingten Ost-West-Teilung Europas unvorstellbar
  • recht sicher fühlen . Nach dem Ende des Kalten Krieges wurde die Justiz aber auch in seinem
  • verbietet , was insbesondere in der Zeit des Kalten Krieges bedeutsam war . Dennoch stellte Österreich am
Film
  • , ist im Heuschreckenbuch nach diesem dem „ Kalten Krieg “ ähnlichen Wettstreit die mächtigste Nation der
  • Der Begriff „ Stellvertreterkrieg “ hat durch den Kalten Krieg den Einzug in die Sprache gefunden (
  • erreicht er mit seiner Forderung nach einem „ Kalten Krieg “ der „ Aufgeklärten “ gegen den
  • Ost und West . Beide Seiten hätten im Kalten Krieg die „ Konstrukte der Geheimen Staatspolizei “
Film
  • was jedoch wenig mit dem Steuerstreik und dem Kalten Krieg zu tun hatte . Nach einem Vergleich
  • Klasse erwies sich in der Zeit nach dem Kalten Krieg aber als flexibel genug , um mit
  • großer Mengen an Rohstoffen sowie als Machtfaktor im Kalten Krieg interessant , so dass die NP-Regierung nicht
  • sie wirklich akzeptiert , dass Deutschland durch den Kalten Krieg geteilt worden war , und bei ihren
Wehrmacht
  • Dai . Vietnam wurde danach zum Objekt des Kalten Krieges , da die westlichen Mächte Großbritannien ,
  • Friedensgespräche zwischen den USA und Russland während des Kalten Kriegs geht , die 1986 stattfanden . Für
  • Entwicklungen trugen beim Wettlauf ins All während des Kalten Krieges der Vereinigten Staaten und der Sowjetunion wesentlich
  • Interessensphäre der USA war in der Zeit des Kalten Krieges ( und danach ) Westeuropa . Die
Wehrmacht
  • über 11 % . Nach dem Ende des Kalten Krieges war es Japans erklärtes Ziel eine selbstständige
  • Arbeitsgemeinschaft angehörten » . Mit dem Ende des Kalten Krieges und der Nazigoldaffäre trat die Gesellschaft kurzzeitig
  • Der Dachverband wurde 1993 nach dem Ende des Kalten Krieges gegründet , das Sekretariat besteht in Den
  • Region . Gegründet in der Zeit des „ Kalten Krieges “ , war das Bündnis von Anfang
Wehrmacht
  • sich vom Zweiten Weltkrieg bis zum Anfang des Kalten Krieges . In den 1940er-Jahren forderte die U.S.
  • aus der Zeit des Zweiten Weltkrieges und des Kalten Krieges , darunter unter anderem : Bomber eine
  • , die aufgrund des Zweiten Weltkrieges und des Kalten Krieges 65 Jahre lang getrennt lebten . Während
  • Zeit des Ersten und Zweiten Weltkrieges sowie des Kalten Krieges . Die Sammlung umfasst Fahrzeuge aus zwölf
Bundeswehr
  • Adenauer sowie viele Generäle der NATO während des Kalten Kriegs . Der auf dem Berg stehende ,
  • KGB , deren Mitglieder nach dem Ende des Kalten Krieges mit der Reduzierung der Streitkräfte im Jahr
  • als Safeguards bezeichnet . Während der Zeit des Kalten Krieges konzentrierten sich die Massenvernichtungswaffen auf die USA
  • wichtigen Bestandteil der neuen Politik Eisenhowers während des Kalten Krieges aus . Der Strategie Teile und Herrsche
Bundeswehr
  • absolut sank der Verteidigungsetat seit dem Ende des Kalten Krieges verglichen mit heute . Auch Russland/die Sowjetunion
  • Trotz einer deutlichen Reduzierung seit dem Ende des Kalten Krieges sind noch immer etwa 19,100 britische Soldaten
  • erfolgte nach Sternen . Mit dem Ende des Kalten Krieges und der somit weggefallenen Bedrohung durch den
  • und der Heimgesellschaften . Nach dem Ende des Kalten Krieges wurde die Anzahl der Soldaten deutlich reduziert
Bundeswehr
  • Division ist , die mit den Divisionen des Kalten Krieges in etwa vergleichbar ist . Außerdem erfolgte
  • 1955 als Zivilbeamter der Britischen Armee während des Kalten Kriegs an verschiedenen Dienststellen in Deutschland stationiert .
  • war Teil des Flugabwehrgürtels der NATO während des Kalten Krieges . Neben Luftwaffen-Angehörigen waren in der Kaserne
  • . Zum Vergleich : In der Hochphase des Kalten Krieges war für die Bundeswehr eine nominelle Stärke
Politikwissenschaftler
  • keine klare Position zugunsten eines Lagers im aufkommenden Kalten Krieg , sondern lehnte sich außenpolitisch an die
  • globale Ordnungsmacht spielt auch nach dem Ende des Kalten Krieges im „ Krieg gegen den Terror “
  • Terrorismus in Nordirland herausgefordert . Das Ende des Kalten Krieges und mehr noch der Kampf gegen den
  • der vier Besatzungsmächte , deren Interessen im begonnenen Kalten Krieg diametral auseinander drifteten . So kam es
Rakete
  • getriebenes Forschungs-U-Boot , das in den Jahren des Kalten Krieges in der Geheimhaltung unterliegenden Missionen eingesetzt wurde
  • und das Unternehmen Paperclip als erste Aktionen des Kalten Krieges bezeichnet werden können , waren die sie
  • Einfluss auf die Zahl der Toten . Im Kalten Krieg wurden Modellrechnungen zum Einsatz starker nuklearer Waffen
  • andere Kräfte kaum gewährleistet werden kann . Im Kalten Krieg waren verschiedene Stützpunkte regelmäßig mit Kampfflugzeugen der
Rakete
  • Basis von SAR-Hubschraubern . Mit dem Ende des Kalten Krieges wurde RAF Kinloss Typstützpunkt der Nimrod ,
  • Mikojan-Gurewitsch MiG-21 . In der späteren Phase des Kalten Krieges wurden in Mitteleuropa eher Kurzstreckenabfangjäger mit extremer
  • und dem Jet Propulsion Laboratory zu Beginn des Kalten Krieges entwickelt . Die Entwicklung fand zunächst auf
  • OKB Lawotschkin entwickelt . Angesichts der Intensivierung des Kalten Krieges und der zunehmenden nuklearen Bedrohung durch US-Bomber
Historiker
  • Krieg
  • Geheimdienstchefs
  • Krieges
  • 978-3-932566-80-6
  • Konspiration
  • 1953-1961 : eine Geschichte aus der Zeit des Kalten Krieges in Berlin , mit Lutz Heuer ,
  • S. 14f . Wolfgang Klietz : Ostseefähren im Kalten Krieg . Ch . Links Verlag , 2012
  • a.D. Dr. Joseph Wirth in der Zeit des Kalten Krieges ( 1945/51 -1955 ) ( = Europäische
  • ISBN 3-932725-62-X . Kurt Frotscher : Grenzdienst im Kalten Krieg . GNN-Verlag , 2001 , ISBN 3-89819-080-3
HRR
  • nach ihrer Verdrängung aus der Regierung wegen des Kalten Kriegs 1947 in „ Quarantäne “ , die
  • Marcks . Als es in der Zeit des Kalten Krieges zu heftigen Auseinandersetzungen zwischen Ost und West
  • auch das Drehbuch verfasste . Kuba während des Kalten Kriegs : In Kuba hat die Revolution gesiegt
  • wurde zudem unter dem Vorzeichen des sich anbahnenden Kalten Krieges angeregt . Seit 1946 wurden die deutschen
Berlin
  • Übergang an der Glienicker Brücke wurde während des Kalten Krieges zum Austausch von Spionen genutzt . Mit
  • Übergang an der Glienicker Brücke wurde während des Kalten Krieges zum Austausch der Spione genutzt . Beim
  • der 1960er Jahre wurde in der Hochzeit des Kalten Krieges an der Ostseite des Berges eine kleine
  • wurde kurz vor der Unabhängigkeit von Belgien im Kalten Krieg geflutet und die Zugänge mit Beton versiegelt
Fluss
  • . Nach einer namenlosen Kuppebei Wüstems und der Kalten Herbergeist sie die dritthöchste Erhebung im Rheingau-Taunus-Kreis .
  • Kreisgebiets liegt mit beim Wanderheim Franz-Keller-Haus auf dem Kalten Feld , der niedrigste mit beim Austritt der
  • vorhanden sind , und südlich , jenseits des Kalten Tales , der Ettersberg ( ) . Auf
  • Die historische Hammerschmiede Voithenberghütte liegt im Tal der Kalten Pastritz unmittelbar an der Grenze zur Tschechischen Republik
Politiker
  • war von den Ereignissen der Bürgerrechtsbewegung und des Kalten Krieges geprägt . Nach dem Ende seiner Zeit
  • waren von den Ereignissen der Bürgerrechtsbewegung und des Kalten Krieges geprägt . In dieser Zeit begann auch
  • . Diese Zeit war von den Ereignissen des Kalten Krieges und der Bürgerrechtsbewegung bestimmt .
  • . Diese Zeit war von den Ereignissen des Kalten Krieges und der Bürgerrechtsbewegung bestimmt . Dalip Saund
DDR
  • 1963 bis 1965 . Aber im Spannungsfeld des Kalten Krieges war die strafrechtliche Vergangenheitsbewältigung bis zur Verjährungsdebatte
  • . Die Küchendebatte spiegelte in überzeichneter Weise den Kalten Krieg auf persönlicher Ebene wider . Andreas Möller
  • die Pürgger Dichterwochen als Teilaspekt des Kulturkampfes im Kalten Krieg . Hans Gerhard Kandolf : Die Pürgger
  • ließ ihn in Distanz zu revisionistischen Interpretationen des Kalten Krieges und zur Stalin-Deutung von Isaac Deutscher treten
Schiff
  • Rumpfes in regulären Einheiten . Im Verlauf des Kalten Krieges fertigte die Werft auch Atom-U-Boote , darunter
  • Geschützes und der hinteren Torpedorohre . Während des Kalten Krieges war es Aufgabe der Boote , die
  • größten dieselelektrisch betriebenen U-Boote , die während des Kalten Krieges gebaut wurden . Die Boote des Projekts
  • den SSBN . Erst nach dem Ende des Kalten Krieges wurden weitere Jagd-U-Boote fertiggestellt , diese Einheiten
Familienname
  • “ entscheiden müsse und den so genannten „ Kalten Krieg “ eingeläutet . Schon unter Dwight D.
  • . Kennedy sei , so Garrison , im Kalten Krieg gemäßigt gewesen und seine Ermordung daher nicht
  • Haig das Land 1981 zum „ Testfeld des Kalten Kriegs “ . Dabei nahm die Reagan-Regierung die
  • durch Massenvernichtungswaffen . Der Begriff wurde 1953 im Kalten Krieg von dem US-amerikanischen Strategen Herman Kahn im
Gericht
  • , die ohne Sauerstoff auskommen . Die „ Kalten “ stellen sich als künstlich geschaffene Menschenrasse heraus
  • wollen in die Abgeschiedenheit von Neuseeland und einen Kalten Entzug durchziehen , zumal Eva schwanger ist .
  • wie sie es in einem „ heißen “ Kalten Krieg in Europa gekonnt hätte . Hohe Temperaturen
  • Daher musste eine Lösung für den sogenannten „ Kalten Gang " gefunden werden . So verwendete man
General
  • „ rasende Reporter “ in der Zeit des Kalten Krieges westlich des Eisernen Vorhangs jahrzehntelang vergessen .
  • verliehen . Trotz des Eisernen Vorhangs und des Kalten Krieges setzte er sich für die Zusammenarbeit von
  • als eine Staatsgrenze , sondern gehörte während des Kalten Krieges zum „ Eisernen Vorhang “ . Sie
  • Eisernen Vorhangs . Dies leitete das Ende des Kalten Krieges ein und markierte das Ende des „
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK