einseitiger
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-sei-ti-ger |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einseitiger |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
unilateral
schriftlich . - Ich habe dafür gestimmt , dass Frontex Entlastung erteilt wird , aber ich vermerke , dass der Rechnungshof bereits für das zweite Jahr in Folge feststellt , dass die Agentur auf der Grundlage einseitiger Finanzhilfeentscheidungen , die von der Agentur unterzeichnet wurden , Auszahlungen getätigt hat , während in den geltenden Bestimmungen ein derartiges Instrument nicht vorgesehen ist .
in writing . - I voted to give discharge to Frontex , but observe that the Court of Auditors reported , for the second year running , that the agency paid out amounts on the basis of unilateral grant decisions signed by the agency , while the rules in force make no provision for this type of instrument .
|
Es ist ein einseitiger Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is a one-way dialogue
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
einseitiger |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
yksisuuntaista
Es ist ein einseitiger Dialog .
Se on yksisuuntaista vuoropuhelua .
|
einseitiger |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yksipuolisten
Was ein mögliches Investitionsverbot betrifft , so bezweifelt die Kommission die Nützlichkeit einseitiger Sanktionen als ein Mittel der Außenpolitik .
Mahdollisesta investointikiellosta sanoisin , että komissio suhtautuu epäilevästi ulkopolitiikan välineenä käytettävien yksipuolisten sanktioiden hyödyllisyyteen .
|
einseitiger |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yksipuolisia
Angesichts dieser Situation gibt es eine Reihe einseitiger Vorschläge , die schwer zu akzeptieren sind .
Koska tilanne on tämä , on tehty useita yksipuolisia ehdotuksia , joita on vaikea hyväksyä .
|
Es ist ein einseitiger Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on yksisuuntaista vuoropuhelua
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einseitiger |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
unilaterale
Es ist ein einseitiger Dialog .
Il dialogo è unilaterale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einseitiger |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
unilaterais
Angesichts dieser Situation gibt es eine Reihe einseitiger Vorschläge , die schwer zu akzeptieren sind .
Perante este cenário , algumas das propostas unilaterais dificilmente poderão ser aceitáveis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einseitiger |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
envägsdialog
Es ist ein einseitiger Dialog .
Det råder en envägsdialog .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einseitiger |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Nadzora
Wir können nicht in Richtung einseitiger Überwachung gehen .
Nadzora se ne moremo lotiti enostransko .
|
Häufigkeit
Das Wort einseitiger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73373. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.
⋮ | |
73368. | Tipula |
73369. | Soko |
73370. | Loup |
73371. | Antrittsvorlesung |
73372. | Exekutionen |
73373. | einseitiger |
73374. | Trommelbremsen |
73375. | Affaire |
73376. | Schlusspunkt |
73377. | auto |
73378. | Rosner |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- einseitig
- gleichzeitigem
- Eingriff
- gestörte
- separater
- wirksam
- Wirbelsäule
- massiv
- erfolgende
- Ausbleiben
- gleichzeitige
- beeinträchtigt
- Einseitige
- teilweisem
- Asymmetrien
- einhergehende
- Zusammenfallen
- massive
- Auslöser
- schwerwiegend
- erwünscht
- latenten
- bedingte
- vermeidbar
- Wegfallen
- zweckmäßiger
- abgegrenzter
- zurückliegender
- Sogenannte
- fehlendes
- fehlende
- betroffene
- unwirksamen
- erwünschter
- adäquater
- unterbleibt
- Erfolgt
- besetzter
- fehlendem
- Fehlen
- rechteckiger
- Belastung
- geschlossener
- gefährdenden
- eingreifende
- störend
- Ziegelbau
- betroffenen
- Hemmschwelle
- unregelmäßiger
- nachteiligen
- gestört
- negativer
- schwerwiegender
- bleibende
- genereller
- vermeidet
- Schrumpfung
- begrenzter
- vorliegt
- eingeschränkter
- Notwendig
- ausbleiben
- stützende
- Verstimmung
- Beeinflussung
- Nachlassen
- Rückwirkung
- weitgehendem
- vermeidbaren
- Ansatzpunkt
- eintretende
- übermäßig
- vorausgegangene
- mangelhafte
- schwerwiegenden
- frühzeitiges
- erwünschten
- einschränkt
- eingetretener
- beeinträchtigen
- dauerhafter
- Aufrechterhalten
- funktionierender
- überhöhten
- Verlangsamung
- verstärkenden
- Fixierung
- beginnender
- wirksamen
- normaler
- gestützten
- wirkungsvolles
- positiver
- Eingriffe
- schränkt
- äußeres
- eintritt
- Kompensation
- Ausmaß
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein einseitiger
- bei einseitiger
- mit einseitiger
- und einseitiger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌzaɪ̯tɪɡɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- richtiger
- sofortiger
- bösartiger
- gewaltiger
- einstiger
- sonstiger
- blutiger
- stetiger
- kräftiger
- langfristiger
- prächtiger
- nachhaltiger
- tätiger
- vielseitiger
- günstiger
- kurzfristiger
- mutiger
- heftiger
- hochwertiger
- vielfältiger
- gleichartiger
- großartiger
- vorsichtiger
- sorgfältiger
- wichtiger
- eindeutiger
- eigenständiger
- beliebiger
- Gläubige
- mäßiger
- Trigger
- Gläubiger
- Heiliger
- vollständiger
- aufwendiger
- gemeinnütziger
- achteckiger
- Leipziger
- Teilchenbeschleuniger
- fähiger
- regelmäßiger
- langjähriger
- großzügiger
- heiliger
- mächtiger
- ruhiger
- einschlägiger
- gleichmäßiger
- billiger
- unvollständiger
- notwendiger
- Minderjähriger
- einziger
- unabhängiger
- übermäßiger
- Außenverteidiger
- großflächiger
- wässriger
- weniger
- rechtmäßiger
- schwieriger
- adliger
- Strafverteidiger
- Prediger
- Adeliger
- planmäßiger
- selbständiger
- Verteidiger
- Titelverteidiger
- beständiger
- unregelmäßiger
- langwieriger
- Digger
- würdiger
- gewalttätiger
- Fünfziger
- selbiger
- Peiniger
- ständiger
- riesiger
- selbstständiger
- zweijähriger
- farbiger
- obiger
- freiwilliger
- Adliger
- zuverlässiger
- fahrlässiger
- zweiteiliger
- ewiger
- viereckiger
- Staatsangehöriger
- Innenverteidiger
- flüssiger
- gängiger
- lebendiger
- Versager
- Lemberger
- Jäger
- Metzger
Unterwörter
Worttrennung
ein-sei-ti-ger
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kaliningrad |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Physik |
|
|
Deutschland |
|
|
Mittelfranken |
|