organisatorisch
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | or-ga-ni-sa-to-risch |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Заехме
Wir haben unsere deutliche Zustimmung dazu ausgedrückt , dass die Mitgliedstaaten einen nationalen Rahmen schaffen sollten , durch den sämtliche Stufen des Prozesses , von der Spende bis zur Transplantation , organisatorisch festgelegt werden .
Заехме ясната позиция , че държавите-членки следва да създадат национална рамка , която да подготви всички етапи на процеса от организационна гледна точка , от даряването до трансплантацията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
organisatorisk
Die Tatsache , daß Herr Lamfalussi dieses Europäische Währungsinstitut aufbauen und gestalten konnte , sowohl personell wie organisatorisch und verwaltungsmäßig , war ein Glücksfall für die Währungsgeschichte , und zwar nicht nur für den Aufbau dieses Institutes .
Det faktum , at hr . Lamfalussy har kunnet opbygge og forme dette Europæiske Monetære Institut , både personelt , organisatorisk og administrationsmæssigt , har været et lykketræf for den monetære historie , og dét ikke kun for opbygningen af dette institut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
organisationally
Frau Kommissarin , ich bin Ihnen dankbar , dass Sie zum Ausdruck gebracht haben , dass Sie wie das Parlament die Gemeinschaftsmethode nach vorne bringen wollen . Aber bedeutet dies , dass wir diesen einheitlichen europäischen auswärtigen Dienst haben , der organisatorisch , administrativ und budgetär an die Kommission angebunden ist ?
Much as I am obliged to you , Commissioner , for indicating that you share Parliament ’s desire to move the Community method forward , does this mean that we will have a single European external action service that is – organisationally , administratively and in Budget terms , dependent on the Commission ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
organisatorisesti
Angesichts der unterschiedlichen Größenverhältnisse wird es für den jeweils betroffenen kleineren Mitgliedstaat schwierig , finanziell und organisatorisch all das zu gewährleisten , was ein völlig unbeschränkter Hochschulzugang erfordern würde .
Eri maiden kokoeroista johtuen pienempien jäsenvaltioiden on vaikeaa taata kaikissa tapauksissa taloudellisesti ja organisatorisesti kaikki se , mitä täydellisesti rajoittamaton pääsy korkeakoulutukseen edellyttää .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
organisationnel
Deshalb ist die Möglichkeit des Ausgleichs von grenzübergreifenden Verlusten nur dann zu rechtfertigen , wenn es sich um tatsächlich miteinander verbundene Unternehmensteile ein und desselben Unternehmens handelt , oder , mit anderen Worten , wenn diese Unternehmensteile ökonomisch und organisatorisch zusammengehören .
La possibilité de compenser les pertes transfrontalières peut donc uniquement se justifier lorsque différentes filiales de la même entreprise sont véritablement liées ou , en d'autres termes , si ces filiales sont intégrées d'un point de vue économique et organisationnel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
οργανωτικά
Europäische Parteien sollten politisch , organisatorisch und finanziell von der Basis her wachsen .
Τα ευρωπαϊκά κόμματα πρέπει να αναπτύσσονται πολιτικά , οργανωτικά και οικονομικά από κάτω προς τα πάνω .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
organizzativo
Vor diesem Hintergrund gibt es eine konkrete Herausforderung für die Europäische Union . Ich möchte deshalb den Rat und die Kommission auffordern , einen präzisen Aktionsplan vorzulegen , wie sich die Europäische Union konkret finanziell und organisatorisch an der Umsetzung dieser Maßnahmen beteiligen will .
Da tale contesto emerge una sfida concreta per l’Unione europea e per questo motivo vorrei esortare il Consiglio e la Commissione a presentare un piano d’azione preciso sullo specifico contributo finanziario e organizzativo dell ’ Unione europea alla realizzazione di tali misure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
organisatorisch
Der Plan ist sowohl finanziell als auch vor allem organisatorisch schlecht abgesichert .
Het plan is slecht onderbouwd , zowel financieel als vooral ook organisatorisch .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
organisatoriskt
Die technischen Voraussetzungen für derartige Systeme des Tourismusmarketings sind zwar bereits gegeben ; dieser Wirtschaftszweig ist aber in seiner Kleinstrukturiertheit und Fragmentierung derzeit weder organisatorisch noch motivationsmäßig imstande , flächendeckenden Informations - und Reservierungssystemen Inhalt und verläßliche Aktualität zu verleihen .
Visserligen finns redan de tekniska förutsättningarna för sådana system för marknadsföring av turismen men denna näringslivsbransch är i sin småskalighet och fragmentering f n varken organisatoriskt eller motivationsmässigt i stånd att ge innehåll och tillförlitlig aktualitet åt omfattande informations - och bokningssystem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
organizačne
Europäische Parteien sollten politisch , organisatorisch und finanziell von der Basis her wachsen .
Strany na európskej úrovni by mali od základov rásť politicky , organizačne aj finančne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
organizacijsko
Der Plan ist sowohl finanziell als auch vor allem organisatorisch schlecht abgesichert .
Načrt je finančno in zlasti organizacijsko neutemeljen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
organizativamente
Doch nicht für sich selbst , sondern vielmehr damit das , was über die verschiedenen Institutionen gewährleistet werden muss , auch entsprechend organisatorisch sichergestellt wird .
No para ella misma sino para que aquello que se debe garantizar en las diversas instituciones , se garantice también organizativamente del modo adecuado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
organisatorisch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
organizačně
Europäische Parteien sollten politisch , organisatorisch und finanziell von der Basis her wachsen .
Evropské strany by měly politicky , organizačně a finančně růst odzdola nahoru .
|
Häufigkeit
Das Wort organisatorisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23401. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.43 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Organisatorisch
- Organisationsstruktur
- fachlich
- Zentrale
- untersteht
- Verwaltungsaufgaben
- Aufgabenbereichen
- Organisationseinheit
- koordiniert
- dezentral
- Dienststellen
- Organisationsform
- Aufgabenbereiche
- kooperiert
- unterstehen
- organisiert
- vernetzt
- Führungsaufgaben
- Aufgaben
- Organisationseinheiten
- Aufgabengebiete
- Führungspersonal
- Führungsstruktur
- Verwaltungen
- Fachdienste
- Verwaltungsstellen
- organisatorische
- Verwaltungspolizei
- länderübergreifend
- Personell
- Kernaufgaben
- Abteilungen
- Verbänden
- Verbandsarbeit
- Aufgabengebiet
- Arbeitsbereiche
- Leitungsorgane
- verwaltende
- Unterabteilungen
- Tätigkeitsbereich
- Innenministerien
- Hauptaufgaben
- Aufgabenspektrum
- Wachkörper
- Fachministerien
- Organisationen
- Zuständigkeitsbereich
- kooperierenden
- Aufgabenbereich
- Dezernate
- Führungsebene
- Hauptabteilungen
- Dienststelle
- konfessionell
- Spitzenverbänden
- privatrechtlich
- Polizeien
- Polizeiinspektionen
- Leitungsebene
- ideell
- Zuständigkeitsbereiche
- Polizeibehörden
- Bezirksverwaltungen
- Wohlfahrtsorganisationen
- zuständig
- Querschnittsaufgaben
- Interessenvertretung
- bundesweit
- koordinieren
- Aufgabengebieten
- Koordinierung
- Ansprechpartner
- Studentenwerke
- Kommunalverwaltungen
- kriminalpolizeilichen
- Kriminaldienst
- Fachaufsicht
- Zentralstellen
- Kernaufgabe
- Trägerorganisationen
- unselbständige
- Wirtschaftsunternehmen
- Tätigkeitsbereiche
- gemeinnützige
- Bundeswehrverwaltung
- Institutionen
- verwaltungstechnischen
- Stabsstellen
- Personalverwaltung
- eigenverantwortlich
- Landesverwaltungen
- obliegen
- Landeskriminalämter
- Selbstverwaltungskörperschaft
- Ministerien
- Verkehrspolizei
- Organisationsstrukturen
- nachgeordnet
- Polizeireform
- Serviceeinrichtung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und organisatorisch
- organisatorisch und
- organisatorisch in
- ist organisatorisch
- auch organisatorisch
- organisatorisch dem
- die organisatorisch
- organisatorisch der
- organisatorisch zu
- organisatorisch getrennt
- organisatorisch und finanziell
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɔʁɡanizaˈtoːʀɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- metaphorisch
- literarisch
- kategorisch
- kommissarisch
- Bulgarisch
- bulgarisch
- militärisch
- provisorisch
- Irisch
- numerisch
- obligatorisch
- diktatorisch
- fragmentarisch
- exemplarisch
- historisch
- irisch
- empirisch
- theologisch
- endemisch
- Dänisch
- poetisch
- organisch
- physisch
- melodisch
- Serbokroatisch
- polemisch
- Chinesisch
- ethisch
- ideologisch
- parteipolitisch
- zynisch
- konisch
- komisch
- friesisch
- republikanisch
- italienisch
- Portugiesisch
- periodisch
- Bengalisch
- telefonisch
- frisch
- dynamisch
- philosophisch
- spielerisch
- paraphyletisch
- hypothetisch
- statisch
- Slowakisch
- psychisch
- portugiesisch
- tropisch
- theoretisch
- ukrainisch
- architektonisch
- spanisch
- sympathisch
- quadratisch
- etymologisch
- bretonisch
- ungarisch
- sporadisch
- klimatisch
- katholisch
- walisisch
- hermetisch
- norwegisch
- konzentrisch
- kanonisch
- koreanisch
- tektonisch
- schwedisch
- grafisch
- morphologisch
- physikalisch
- okzitanisch
- pädagogisch
- altgriechisch
- slowakisch
- akribisch
- dramatisch
- tibetisch
- ästhetisch
- chronologisch
- thematisch
- mikroskopisch
- schematisch
- symbolisch
- medizinisch
- klinisch
- energetisch
- Japanisch
- ökonomisch
- paritätisch
- Arabisch
- physiologisch
- geografisch
- problematisch
- Französisch
- ironisch
- radiärsymmetrisch
Unterwörter
Worttrennung
or-ga-ni-sa-to-risch
In diesem Wort enthaltene Wörter
organisator
isch
Abgeleitete Wörter
- organisatorischen
- organisatorische
- organisatorischer
- organisatorisches
- technisch-organisatorischen
- innerorganisatorischen
- betriebsorganisatorisch
- politisch-organisatorischen
- verwaltungsorganisatorisch
- technisch-organisatorischer
- arbeitsorganisatorischen
- wirtschaftsorganisatorischen
- kirchenorganisatorisch
- wissenschaftsorganisatorischen
- organisatorisch-technischen
- kirchenorganisatorischen
- aufbauorganisatorisch
- schulorganisatorischen
- organisatorisch-strukturelle
- arbeitsorganisatorisches
- organisatorisch-rechtliche
- Kirchenorganisatorisch
- hintergründig-organisatorisch
- wissenschaftsorganisatorisch
- organisatorisch-institutionellen
- organisatorisch-technische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Biologie |
|
|
Band |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schule |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Métro Paris |
|
|
Verein |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Künstler |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Historiker |
|
|
Westerwald |
|
|