statt
Übersicht
Wortart | Konjunktion |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | statt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (18)
- Englisch (17)
- Estnisch (11)
- Finnisch (17)
- Französisch (10)
- Griechisch (18)
- Italienisch (13)
- Lettisch (18)
- Litauisch (17)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (23)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
вместо
Wir haben anscheinend tagtäglich eine Menge Zeit damit verbracht , mit uns selbst zu debattieren statt mit anderen , und haben letztlich dafür ganz ordentlich Prügel bezogen . --
Изглежда бяхме прекарали твърде много време в обсъждания между самите нас вместо с другите и накрая бяхме категорично победени .
|
statt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Гласуването
Die Abstimmung findet morgen statt .
Гласуването ще се проведе утре .
|
statt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
проведе
Die Stimmabgabe findet morgen um 12.00 Uhr statt .
Гласуването ще се проведе утре от 12,00 ч .
|
statt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
се проведе
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
се
Die Abstimmung findet später statt .
Гласуването ще се проведе по-късно .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
вместо да
|
Uhr statt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
12,00 ч
|
statt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Гласуването ще
|
statt . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Гласуването ще се
|
Uhr statt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
от 12,00
|
statt . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
се проведе
|
Uhr statt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
от 12,00 ч
|
statt . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Гласуването ще се проведе
|
Uhr statt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ч .
|
statt . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Гласуването
|
statt . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ще се проведе
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sted
Es findet also ein Talibanisierungsprozess statt , der sehr beunruhigend ist zu einem Zeitpunkt , da nach der Identifizierung eines saudischen Kandidaten für ein Selbstmordattentat entdeckt wurde , dass Al Qaida tatsächlich innerhalb der Grenzen des Staates Israel präsent ist .
Der finder således en talebaniseringsproces sted , og den er ret bekymrende , når man ved hjælp af identifikationen af en saudiarabisk selvmordsbombekandidat opdager , at al-Qaeda reelt er til stede inden for staten Israels grænser .
|
statt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Afstemningen
( Die Abstimmung findet statt )
( Afstemningen fandt sted )
|
statt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
stedet
Laufend Dinge , die beschlossen sind , in Frage zu stellen , statt sie umzusetzen , heißt uns alle zu schwächen .
Hvis man hele tiden sætter spørgsmålstegn ved ting , som er besluttet , i stedet for at gennemføre dem , så svækker man os alle .
|
statt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finder sted
|
statt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i stedet for
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i stedet
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sted i
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finder
Es findet also ein Talibanisierungsprozess statt , der sehr beunruhigend ist zu einem Zeitpunkt , da nach der Identifizierung eines saudischen Kandidaten für ein Selbstmordattentat entdeckt wurde , dass Al Qaida tatsächlich innerhalb der Grenzen des Staates Israel präsent ist .
Der finder således en talebaniseringsproces sted , og den er ret bekymrende , når man ved hjælp af identifikationen af en saudiarabisk selvmordsbombekandidat opdager , at al-Qaeda reelt er til stede inden for staten Israels grænser .
|
statt dessen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
i stedet
|
Donnerstag statt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
torsdag .
|
findet statt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Afstemningen foretoges
|
findet statt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
finder sted
|
Aussprachen statt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sted efter
|
statt , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
finder sted
|
Uhr statt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Afstemningen finder
|
Aussprachen statt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
efter forhandlingerne
|
Aussprache statt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sted efter
|
morgen statt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
morgen onsdag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
instead
Ein solcher Lebensstil wird getrieben von dem Wunsch nach Erfolg und der Rivalität zwischen Frauen und Männern , die miteinander um Macht und Einfluss konkurrieren , statt miteinander zu arbeiten .
Such a lifestyle is driven by a desire for success and rivalry between women and men , who compete with each other for power and influence instead of working together .
|
statt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rather than
|
statt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
take place
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
take
Die Abstimmung findet heute um 12 Uhr statt .
The vote will take place today at 12 noon .
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
instead of
|
Donnerstag statt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Thursday .
|
Dienstag statt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tuesday .
|
Mittwoch statt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Wednesday .
|
heute statt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
place today
|
statt dessen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
instead
|
Kürze statt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
place shortly
|
Aussprache statt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
place at
|
morgen statt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tomorrow .
|
findet statt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vote took
|
findet statt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
place
|
Uhr statt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
The vote will
|
Mittwoch statt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Wednesday
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
toimub
Die Abstimmung findet morgen statt ( Dienstag , 09 . März 2010 ) .
Hääletus toimub homme , teisipäeval , 9 . märtsil 2010 .
|
statt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
asemel
Daher möchte ich , statt Ihnen , Herr Diamandouros , Vorschläge zu unterbreiten , Sie als Bürgerbeauftragten bitten , dem Parlament als gesetzgebender Kammer Vorschläge vorzulegen , wie die legislativen Verfahren und , sofern möglich , die institutionellen Mechanismen der Europäischen Union vereinfacht werden können .
Seega selle asemel , et anda teile soovitusi , Nikiforos Diamandouros , paluksin teil kui ombudsmanil esitada soovitusi parlamendile kui seadusandlikule kojale selle kohta , kuidas lihtsustada õigusloomeprotsesse ja ELi institutsioonilisi mehhanisme niivõrd , kui see on võimalik .
|
statt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Hääletus
Die Abstimmung findet morgen statt ( Dienstag , 09 . März 2010 ) .
Hääletus toimub homme , teisipäeval , 9 . märtsil 2010 .
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hääletus toimub
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Hääletamine
Die Abstimmung findet morgen statt ( Donnerstag , 20 . Mai 2010 ) .
Hääletamine toimub homme ( neljapäev , 20 . mai 2010 ) .
|
Donnerstag statt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
neljapäeval .
|
morgen statt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
homme .
|
Mittwoch statt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kolmapäeval .
|
statt . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
toimub
|
Uhr statt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kell
|
statt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Hääletus toimub
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Äänestys toimitetaan
|
statt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sijaan
Herr Präsident ! Wenn die Kommission darauf hinweist , daß man für die gefährdeten Verkehrsverbindungen statt dessen Beihilfen bekommen kann , so möchte ich ihm folgendes sagen .
Arvoisa puhemies , kun komissaari viittaa siihen , että tukea voi saada mahdollisesti loppuvan liikenteen sijaan , haluan sanoa hänelle seuraavaa .
|
statt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
toimitetaan
Die Abstimmung findet im Anschluss statt .
Äänestys toimitetaan seuraavaksi .
|
statt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Äänestys
Die Stimmabgabe findet morgen statt ( Mittwoch , 19 . Januar 2011 ) .
Äänestys toimitetaan huomenna ( keskiviikkona 19 . tammikuuta 2011 ) .
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sijasta
Deutschland hat den Zweiten Weltkrieg verloren und sich dann mit Haushaltselektronik statt mit Militärelektronik beschäftigt .
Saksa hävisi toisen maailmansodan ja sai kodinelektroniikan sotakaluston sijasta .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sen sijaan
|
2005 statt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toimitetaan 14
|
findet statt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Äänestys toimitettiin .
|
statt dessen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sen sijaan
|
Dezember statt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
toimitetaan joulukuussa
|
Donnerstag statt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
torstaina .
|
statt . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Äänestys toimitetaan
|
April statt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
toimitetaan huhtikuun 11
|
Donnerstag statt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
toimitetaan torstaina .
|
Mittwoch statt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
keskiviikkona .
|
Minuten statt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
toimitetaan muutaman
|
statt dessen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sijaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lieu
Die Abstimmung findet heute um 20.00 Uhr statt .
Le vote aura lieu aujourd ' hui , à 12 heures .
|
statt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aura
Die Abstimmung findet morgen statt .
Le vote aura lieu demain .
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
plutôt
Doch wir halten nichts davon , wenn Fraktionen mit diesem Thema Wahlkampf betreiben wollen , statt sich um das zu kümmern , was die Betroffenen wirklich brauchen .
Mais nous ne sommes pas impressionnés par les groupes qui préfèrent jouer pour la galerie à des fins électorales plutôt que de faire passer les véritables besoins de la population en premier lieu .
|
statt . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Le vote aura lieu
|
Uhr statt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lieu demain
|
statt . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lieu
|
statt . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Le vote
|
Uhr statt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vote aura
|
statt . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
aura lieu
|
Uhr statt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
heures .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
διεξαχθεί
Die Abstimmung findet heute um 12.00 Uhr statt .
Η ψηφορορία θα διεξαχθεί αύριο στις 12 το μεσημέρι .
|
statt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
αντί
Angesichts der veränderten Sichtweise der Wähler in Frankreich und Deutschland - und seit der Wahl auch im Vereinigten Königreich - und der Verschiebung des Schwerpunkt hin zur Sicherung von Arbeitsplätzen , Wachstum und Beschäftigung statt Haushaltskürzungen , hat sich die Lage derart geändert , daß eine Überprüfung des Zeitplans für Maastricht vorgenommen werden sollte .
Δεδομένης της εναλλασσόμενης φύσης της άποψης των εκλογέων τόσο στη Γαλλία όσο και στη Γερμανία - και στο Ηνωμένο Βασίλειο μετά τις εκλογές - και της έμφασης που θα δοθεί στη δουλειά , την ανάπτυξη και την απασχόληση αντί για τις περικοπές στον προϋπολογισμό , η θέση έχει αλλάξει μέχρι του σημείου να πρέπει να υπάρξει μια αναθεώρηση του χρονοδιαγράμματος του Μάαστριχτ .
|
statt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ψηφοφορία
Die Abstimmung findet morgen Mittag statt .
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο στις 12.00 το μεσημέρι .
|
statt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αύριο
Die Abstimmung findet heute um 12.00 Uhr statt .
Η ψηφορορία θα διεξαχθεί αύριο στις 12 το μεσημέρι .
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
στις
Ich weiß , dass es einen Streit darüber gibt , dass die Mitglieder dieses Hauses für die symbolische Vergangenheit und historische Bedeutung von Straßburg usw . sind , und ich selbst finde die Idee gut , dass die EU , als eine Vereinigung der Nationen , die Institutionen aufteilen sollte statt alles in Brüssel zu konzentrieren .
Γνωρίζω ότι υπάρχει μια επιχειρηματολογία στην οποία έχουν προβεί μέλη του παρόντος Σώματος για τη συμβολική σημασία του Στρασβούργου , την ιστορική ιδέα και ούτω καθεξής . Μάλλον όμως με έλκει η ιδέα ότι η ΕΕ , ως μια λέσχη εθνών , πρέπει να μοιράσει τριγύρω τα θεσμικά όργανα αντί να συγκεντρώσει τα πάντα στις Βρυξέλλες .
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
θα
Die Wirtschaftspolitik und Wirtschaftsentwicklung anderer Länder wirken sich statt dessen entscheidend auf unsere Wirtschaft und Gesellschaft aus .
Αντιθέτως , η οικονομική πολιτική και η οικονομική ανάπτυξη άλλων χωρών θα επηρρεάζουν κατά τρόπο αποφασιστικό την οικονομία και την κοινωνία μας .
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Η
Die Abstimmung findet sogleich statt .
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί εντός ολίγου .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ψηφοφορία θα διεξαχθεί
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
θα διεξαχθεί
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
"
Am 3 . November findet ein EU-US-Gipfel statt , und die Europäer haben eine besondere Verantwortung .
Στις 3 Νοεμβρίου θα πραγματοποιηθεί σύνοδος κορυφής ΕΕ " ΠΑ , και οι Ευρωπαίοι έχουν ιδιαίτερη ευθύνη .
|
findet statt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Διεξάγεται η
|
Donnerstag statt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Πέμπτη .
|
Aussprachen statt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
διεξαχθεί μετά
|
statt .6 |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
στις 11:30 .
|
Aussprache statt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
διεξαχθεί μετά
|
17.30 statt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
στις 5.30 μ.μ
|
Uhr statt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Η ψηφοφορία
|
statt . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ψηφοφορία θα διεξαχθεί
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
svolgerà
Wenn ja , findet die Abstimmung um 12.00 Uhr statt .
In tal caso la votazione si svolgerà alle 12.00 .
|
statt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
si
Die Abstimmung findet heute Mittag statt .
La votazione si svolgerà alle 12.00 .
|
statt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anziché
Und statt die Liberalisierungspolitik zu beenden , die sehr wesentlich zur Preistreiberei auf den Energiemärkten beigetragen hat , wird weiter stur auf Privatisierung und Deregulierung gesetzt .
E anziché porre termine alla politica di liberalizzazione , che ha contribuito non poco al rialzo dei prezzi sui mercati dell ' energia , dobbiamo insistere nel concentrarci sulla privatizzazione e la deregolamentazione .
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
votazione
Im Plenum fanden keine Abstimmungen statt , und Giscard entschied selbst über die Mehrheiten .
Non c ’ è stata alcuna votazione plenaria e lo stesso Giscard ha deciso quale fosse la maggioranza .
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Das tägliche Leben des Unternehmens findet heutzutage in einer globalen Welt statt ; die Globalisierung wäre dabei das Merkmal seines Umfelds ; Internationalisierung , Globalisierung , die nicht ausschließlich den großen oder sehr großen Unternehmen eigen sind , sondern die auch die kleinen und mittleren Unternehmen tangieren , da sie ebenfalls in diesem Umfeld tätig sind .
Non dimentichiamo che , oggigiorno , tale quotidianità si svolge in un contesto globale . La mondializzazione è il carattere distintivo del suo intorno : la mondializzazione , la globalizzazione non sono esclusivo appannaggio delle grandi o grandissime imprese , ma interessano - proprio perché fanno parte del medesimo intorno - anche le piccole e medie imprese .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
invece
Sollten wir allerdings statt einer positiven eine negative Antwort erhalten - wenn es keine Einrichtung der OSZE in Minsk gibt , wenn der Entwicklung des Programms zur Unterstützung der Zivilgesellschaft Steine in den Weg gelegt werden - , dann würde die Europäische Union den Beschluß des Rates anwenden , und wir müßten feststellen , daß es unmöglich ist , mit der Regierung Weißrußlands zusammenzuarbeiten .
Se , al contrario , invece di avere una risposta positiva , vi sarà una risposta negativa in questo senso - se l'OSCE non si stabilirà a Minsk , se verranno posti degli ostacoli allo sviluppo del programma di appoggio della società civile - , l'Unione europea applicherebbe la decisione del Consiglio e dovremmo constatare che non è possibile lavorare con il governo bielorusso .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alle
Die Abstimmung findet am Donnerstag um 12.00 Uhr statt .
La votazione si svolgerà giovedì , alle 12.00 .
|
Nachmittag statt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
svolgerà questo
|
Donnerstag statt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
giovedì .
|
statt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
La votazione si svolgerà
|
Aussprache statt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
svolgerà al
|
Aussprachen statt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
svolgerà al
|
Aussprachen statt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
svolgerà dopo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
notiks
Hier finden nun die Abstimmungen statt .
Pēc tam šeit notiks balsošana .
|
statt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nevis
Zusammen mit dem Hof schauten wir nach einer realistischeren Aufgabe für den Hof , wie vielleicht den Haushalt über einen Drei-Jahres-Zyklus abzudecken , statt jährlich , und baten den Hof darum , zu berücksichtigen , dass die meisten Kontrollsysteme der Kommission mehrjährig sind und damit sichergestellt sei , dass Fehler sich über einen längeren Zeitraum wieder ausgleichen .
Kopā ar Revīzijas palātu mēs izskatījām to , kas varētu būt reālistiskāks uzdevums Revīzijas palātai , iespējams , apskatot budžetu reizi trijos gados nevis katru gadu un lūdzot Revīzijas palātu ņemt vērā , ka vairums Komisijas kontroles sistēmu ir daudzgadu sistēmas , nodrošinot , ka kļūdas tiek labotas laika gaitā .
|
statt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Die Stimmabgabe findet morgen statt .
Balsojums notiks rīt .
|
statt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vietā
In dieser Situation werden Lettland statt Hilfe Anleihen angeboten , die noch mehr Kürzungen des sehr schmalen Etats erfordern .
Šajā situācijā palīdzības vietā Latvijai izsniedz kredītus , pieprasot par to vēl lielāku minimālā budžeta samazinājumu .
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Balsošana
Die Stimmabgabe findet morgen statt .
Balsošana notiks rīt .
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
notiek
Darüber hinaus finden ständig unkontrollierte Verklappungen statt .
Turklāt nepārtraukti notiek nekontrolēts dempings .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pēc
Die nächste Sitzung des Europäischen Rates findet am 4 . Februar statt , und anschließend folgt , auch im Februar , der nächste Bericht von Herrn Van Rompuy .
Nākamā Eiropadomes sanāksme notiks 4 . februārī , un pēc tās , arī februārī , sekos nākamais priekšsēdētāja Van Rompuy kunga ziņojums .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Balsojums notiks
|
Mittwoch statt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
trešdien .
|
Donnerstag statt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ceturtdien .
|
morgen statt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
notiks rītdien .
|
statt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Balsojums notiks
|
statt . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
notiks
|
morgen statt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rīt .
|
Uhr statt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
notiks rīt
|
Aussprache statt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
notiks debašu
|
Uhr statt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Balsojums notiks
|
Uhr statt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
. 12.00 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Balsavimas
Die Stimmabgabe findet morgen statt .
Balsavimas įvyks rytoj .
|
statt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Balsavimas vyks
|
statt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vyks
Die Abstimmung findet am Dienstag , dem 19 . Februar 2008 , statt .
2008 m. vasario 19 d. , antradienį , vyks balsavimas .
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o ne
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d.
Die Abstimmung findet am Mittwoch , dem 12 . Dezember 2007 , statt .
Balsavimas vyks trečiadienį , 2007 m. gruodžio 12 d.
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
užuot
Es leidet ein wenig an mangelndem Anspruch , wie mir scheint : Wir hätten uns gewünscht , dass die Kommission , statt eine sehr offene Befragung zum Thema einzuleiten , eine Definition und klare Ziele vorlegt .
Mano manymu , jai šiek tiek trūkta ambicingumo : mums būtų labiau patikę , jei Komisija , užuot šia tema pareiškusi itin nekonkrečių pastabų , būtų nustačiusi apibrėžtį ir aiškius tikslus .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
labiau
Ich finde , die der Fischereipolitik der EU zugrunde liegende Philosophie sollte uns stolz machen , statt uns peinlich zu sein . Und es ist bedauerlich , dass die anderen Fischereimächte unserem Beispiel nicht folgen .
Manau , kad filosofija , kuria remiasi ES žuvininkystės politika , yra labiau kelianti išdidumą negu gėdą , ir belieka apgailestauti , kad kitos žuvininkystės institucijos neseka mūsų pavyzdžiu .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vietoj
Nun ist die Kommission gefordert und die EU-15 , insbesondere deshalb , weil die EU-15 ohne Ungarn , Polen und Rumänien und die anderen Länder nicht sagen könnten , sie hätten ihre Verpflichtungen erfüllt , da statt der vorgenommenen 8 % nur 5,5 % erzielt worden wären .
Dabar tai turėtų nuspręsti Komisija ir 15 ES valstybių narių , ypač kadangi be Vengrijos , Lenkijos , Rumunijos ir kitų valstybių 15 ES valstybių narių nebūtų galėjusios įvykdyti savo įsipareigojimų , nes vietoj prisiimtų 8 proc. , būtų buvę pasiekta tik 5,5 proc .
|
statt , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vyko
|
Antrag statt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pritarprašymui
|
statt . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Balsavimas vyks
|
Antrag statt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pritaršiam prašymui
|
statt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
morgen statt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rytoj .
|
statt . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vyks
|
Uhr statt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
val .
|
Uhr statt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Balsavimas vyks
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
plaats
Die Abstimmung findet am Mittwoch um 12.00 Uhr statt .
De stemming vindt woensdag om 12.00 uur plaats .
|
statt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vindt
Die Abstimmung findet um 12.00 Uhr statt .
De stemming vindt donderdag om 11.00 plaats .
|
, statt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
in plaats van
|
Uhr statt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
uur plaats
|
morgen statt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
morgen plaats
|
statt . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
plaats .
|
Aussprachen statt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
debatten plaats
|
statt .5 |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
11.00 plaats
|
Donnerstag statt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
donderdag plaats
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zamiast
Natürlich ein Danke , dass Sie so großzügig waren , statt fünf zehn Redner zu nehmen .
Oczywiście chciałbym podziękować za pańską wspaniałomyślność i zezwolenie na wystąpienie dziesięciu mówców zamiast pięciu .
|
statt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Głosowanie
Die Abstimmung findet morgen statt ( Donnerstag , 24 . März 2011 ) .
Głosowanie odbędzie się jutro ( czwartek , 24 marca 2011 r. ) .
|
statt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Głosowanie odbędzie
|
statt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
odbędzie
Die Abstimmung findet am Mittwoch statt .
Glosowanie odbędzie się środę .
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miejsce
Es findet tatsächlich eine Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik statt .
Reforma wspólnej polityki rolnej ma właściwie miejsce .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
się
In diesem Jahr fanden drei Seminare statt , eines im März in Santo Domingo für Lateinamerika und die Karibik und zwei weitere vor einem Monat in Lomé für die Länder Afrikas .
W tym roku odbyły się trzy seminaria , jedno w marcu dla Ameryki Łacińskiej i Karaibów w Santo Domingo , a dwa następne w zeszłym miesiącu dla krajów afrykańskich w Lomé .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
się w
|
Aussprachen statt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
debat .
|
statt . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Głosowanie odbędzie się
|
morgen statt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jutro .
|
statt . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Głosowanie odbędzie
|
Donnerstag statt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
czwartek .
|
Mittwoch statt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
środę .
|
Mittwoch statt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
środę 24 września 2008
|
Donnerstag statt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
czwartek 22 maja 2008
|
Uhr statt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Głosowanie odbędzie
|
Aussprache statt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zakończeniu debaty
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lugar
Die Abstimmung findet heute um 17.30 Uhr statt .
A votação terá lugar hoje à tarde , às 17H30 .
|
statt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
terá
Die letzte Runde dieser äußerst wichtigen Konsultationen fand am 8 . September 2005 in Brüssel statt . Sie werden auch in diesem Jahr unter der österreichischen Ratspräsidentschaft fortgesetzt werden .
A última série destas consultas extremamente importantes decorreu a 8 de Setembro de 2005 em Bruxelas e terá continuidade este ano sob a Presidência austríaca .
|
statt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
A
Die Stimmabgabe findet morgen statt ( Mittwoch , 19 . Januar 2011 ) .
A votação terá lugar amanhã , quarta-feira , dia 19 de Janeiro de 2011 .
|
statt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
terá lugar
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
em vez
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vez
Taten statt Worte .
Actos em vez de palavras .
|
heute statt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
votação realizar-se-á hoje
|
Mittwoch statt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
quarta-feira .
|
statt . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
A votação terá lugar
|
morgen statt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
na amanhã
|
Donnerstag statt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
quinta-feira .
|
Uhr statt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lugar amanhã
|
Aussprache statt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lugar já
|
Anschluss statt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lugar já
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
loc
Wieder einmal waren wir Zeugen der Zerstörung durch Israel von Projekten , die von der Europäischen Union finanziert worden waren , und statt dagegen etwas zu unternehmen , sprechen wir davon , die Handelsbeziehungen aufzuwerten , wo unter den gültigen Übereinkünften gegenwärtig gegen die Bedingungen der Menschenrechte verstoßen wird .
Încă o dată , am asistat la distrugerea de către Israel a proiectelor finanţate de Uniunea Europeană şi , în loc să luăm măsuri concrete , ne petrecem timpul discutând despre îmbunătăţirea relaţiilor comerciale , deşi drepturile omului sunt , în prezent , încălcate , în temeiul acordurilor în vigoare .
|
statt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Votul
Die Abstimmung findet morgen statt ( Mittwoch , 19 . Januar 2011 ) .
Votul va avea loc miercuri , 19 ianuarie 2011 .
|
Aussprachen statt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sfârșitul dezbaterilor
|
Uhr statt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Votul va
|
Aussprache statt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sfârșitul dezbaterii
|
statt . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
loc
|
statt . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
va avea loc
|
Uhr statt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
12.00 .
|
statt . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Votul va avea
|
Uhr statt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
loc mâine
|
statt . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Votul va
|
statt . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Votul
|
statt . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
avea loc
|
Uhr statt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ora 12.00 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rum
Die Abstimmung findet morgen um 9.00 Uhr statt .
Omröstningen kommer att äga rum imorgon kl . 9.00 .
|
statt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Omröstningen
Die Abstimmung findet morgen statt .
Omröstningen kommer att äga rum i morgon .
|
statt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stället
Doch Sie sagen , wir sollten handeln statt zu reden .
Men ni säger att vi måste handla i stället för att tala .
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i stället för
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rum i
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
äga rum
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
äga
In den Häfen findet er im Prinzip statt oder er müsste stattfinden , wenn die Vorschriften der Gemeinschaft alle angewendet werden .
I hamnarna äger den i princip rum eller borde äga rum , om alla gemenskapens föreskrifter tillämpas .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i stället
|
findet statt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rum
|
Donnerstag statt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
torsdag .
|
Kürze statt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kommer strax att
|
Aussprachen statt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
efter debatterna
|
statt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rum
|
Uhr statt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Omröstningen kommer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
namiesto
Während sich der Tumor ausbreitet , haben unsere Verantwortlichen , statt ihn zu entfernen , eine langwierige Chemotherapie beschlossen , die teuer und schmerzhaft und deren Ergebnis ungewiss sein wird .
Ako sa nádor šíri , naši vedúci predstavitelia sa rozhodli - namiesto zváženia možnosti amputácie - pre zdĺhavú liečbu chemoterapiou , ktorá bude drahá , bolestivá a s neistým výsledkom .
|
statt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Hlasovanie
Die Abstimmung findet heute statt .
Hlasovanie sa bude konať zajtra .
|
statt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uskutoční
Ich wiederhole : Die Abstimmung findet am Donnerstag statt .
Opakujem : hlasovanie sa uskutoční vo štvrtok .
|
statt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sa
Die Auswertung findet derzeit statt , und wir werden spätestens 2012 einen entsprechenden Vorschlag vorlegen .
Výsledky sa momentálne vyhodnocujú , a návrh preto predložíme najneskôr v roku 2012 .
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sa uskutoční
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Hlasovanie sa
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skôr
Ich verweise hauptsächlich auf Änderung 49 , die sich auf das hohe Niveau von Fehlern in Anträgen für Direktzahlungen bezieht , das in einigen Mitgliedstaaten zu verzeichnen ist , was auch aufzeigt , dass diese Fehler hauptsächlich eher der verwendeten orthophotographischen Ausrüstung statt den Landwirten selbst zuzuschreiben sind .
Narážam najmä na pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49 týkajúci sa vysokej miery chýb v žiadostiach o priame platby zaznamenanej v niektorých členských štátoch , ktorý tiež poukazuje na to , že tieto chyby sa dajú v prvom rade pripísať skôr ortofotografickým prístrojom , než samotným poľnohospodárom .
|
statt ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zajtra (
|
Dienstag statt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
utorok .
|
Mittwoch statt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
stredu .
|
morgen statt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zajtra .
|
Donnerstag statt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
štvrtok .
|
statt . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Hlasovanie sa uskutoční
|
statt . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Hlasovanie sa
|
Antrag statt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
schválil žiadosť
|
Antrag statt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
odsúhlasil požiadavku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
namesto
Hier teilen wir die Einschätzung des Juristischen Dienstes des Rates , der statt Artikel 37 des EG-Vertrags über die Gemeinsame Agrarpolitik lediglich Artikel 308 als Rechtsgrundlage für möglich hält . Denn sonst handelt es sich eindeutig um einen Eingriff in die nationalen Kompetenzen der Mitgliedstaaten .
V zvezi s tem delimo pogled pravne službe Sveta , da edino možno pravno podlago namesto člena 37 Pogodbe ES v zvezi s skupno kmetijsko politiko predstavlja člen 308 , saj bi drugače jasno predstavljala poseg v nacionalne pristojnosti držav članic .
|
statt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
potekalo
Die Abstimmung findet um 12.00 Uhr statt .
Glasovanje bo potekalo opoldne .
|
statt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Glasovanje
Die Abstimmung findet morgen statt ( Donnerstag , 24 . März 2011 ) .
Glasovanje bo potekalo jutri ( četrtek , 24 . marca 2011 ) .
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Glasovanje bo potekalo
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bo
Die Abstimmung findet später statt .
Glasovanje bo potekalo pozneje .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ob
Die Stimmabgabe findet morgen , Donnerstag , den 25 . November , um 12 Uhr mittags statt .
Glasovanje bo potekalo jutri , v četrtek , 25 . novembra , ob 12.00 .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Glasovanje bo
|
statt ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jutri (
|
Dienstag statt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
torek .
|
morgen statt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
potekalo juti .
|
Donnerstag statt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
četrtek .
|
Minuten statt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
potekalo čez
|
statt . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Glasovanje bo potekalo
|
Aussprachen statt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
koncu razprav
|
Uhr statt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ob 12.00 .
|
Aussprache statt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
potekalo po
|
statt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Glasovanje bo
|
statt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
potekalo
|
statt . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bo potekalo
|
Uhr statt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Glasovanje bo
|
Uhr statt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jutri ob
|
Uhr statt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Glasovanje bo potekalo
|
Uhr statt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
12.00 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lugar
( EN ) Herr Präsident ! Das Serbien Miloševićs - und sogar das Serbien nach ihm - folgte dem Ratschlag seines großen Bruders und vergeudete viel Zeit , statt sich realistisch zu verhalten und auf eine friedliche Scheidung hinzuarbeiten , um sich eines Tages wieder in Europa die Hände reichen zu können .
Señor Presidente , la Serbia de Milosevic - e incluso la posterior a él - se dejó guiar por su hermano mayor y siempre salió perdiendo , en lugar de adoptar una postura realista y tratar de suavizar de alguna manera los divorcios , con vistas a un reencuentro en Europa .
|
statt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tendrá
Die Abstimmung findet im September statt .
La votación tendrá lugar en septiembre .
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
votación
Die Abstimmung findet im September statt .
La votación tendrá lugar en septiembre .
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tendrá lugar
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
horas
Die Abstimmung findet morgen um 12.00 Uhr statt .
La votación tendrá lugar a las 12.00 horas .
|
statt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
La
Die Abstimmung findet morgen statt ( Dienstag , 6 . Juli 2010 ) .
La votación tendrá lugar mañana ( 6 de julio de 2010 ) .
|
Donnerstag statt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
jueves .
|
Uhr statt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
horas .
|
statt . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Aussprachen statt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
debates .
|
statt .5 |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lugar maãna a
|
statt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
La votación tendrá lugar
|
morgen statt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
celebrará mañana
|
statt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tendrá lugar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Hlasování
Die Abstimmung findet statt am Mittwoch , 12 . Dezember .
Hlasování se bude konat ve středu 12 . prosince .
|
statt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
konat
Die Abstimmung findet Donnerstag um 12.00 Uhr statt .
Hlasování se bude konat ve čtvrtek ve 12:00 .
|
statt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
namísto
Um dies zu erreichen , ist es wichtiger , dass sich die Mitgliedstaaten , statt eine verbindliche Grenze festzulegen , über Lösungen einigen , die mehr Energieeffizienz und weniger Energieverschwendung ermöglichen , ohne die Entwicklung zu beeinträchtigen und , besonders in Zeiten der Wirtschaftskrise wie jetzt , übermäßig kostspielig für die europäische Industrie und Produktion zu werden .
Aby tomu tak bylo , pak bude důležitější , aby se členské státy namísto zavádění závazného limitu dohodly na řešeních , jež umožní větší energetickou účinnost a menší plýtvání energií a která nebudou mít dopadu na rozvoj a nebudou příliš nákladná pro evropská průmyslová odvětví a pro výrobce , zejména v dnešní době hospodářské krize .
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Hlasování se
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bude
Die Abstimmung findet nach den Aussprachen statt .
Hlasování se bude konat po ukončení rozprav .
|
statt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
místo
Ich stimme zu , dass die Grundprinzipien neu definiert werden müssen , glaube aber auch , dass wir statt eines diagonalen Ansatzes eine horizontale Strategie verfolgen müssen , die die Probleme dieser Minderheit auf eine integrierte , aber nicht ausschließliche Weise angeht .
Souhlasím s tím , že je třeba redefinovat principy , ale domnívám se , že bychom místo transverzální strategie měli navrhnout strategii horizontální , která bude problémy této minority řešit integrovaným , a nikoliv exkluzivním způsobem .
|
Donnerstag statt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
čtvrtek .
|
Dienstag statt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
úterý .
|
Mittwoch statt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
středu .
|
morgen statt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zítra .
|
Antrag statt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
žádost schválil
|
statt . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Hlasování se
|
Dienstag statt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
bude konta v úterý .
|
Uhr statt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ve 12:00
|
statt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Hlasování
|
Uhr statt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Hlasování se
|
statt . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Hlasování se bude konat
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
statt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sor
Die Abstimmung findet im Anschluss an die Aussprache statt .
A szavazásra a vita végén kerül majd sor .
|
statt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
helyett
Dennoch habe ich dafür gestimmt , den Mutterschaftsurlaub auf 18 statt auf 20 Wochen auszuweiten .
Ennek megfelelően a szülési szabadság 18 hét helyett 20 hétre való meghosszabbítására szavaztam .
|
statt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
szavazásra
Die Abstimmung findet in einigen Minuten statt .
Hamarosan sor kerül a szavazásra .
|
statt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kerül sor
|
statt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kerül
Die Abstimmung findet im Anschluss an die Aussprache statt .
A szavazásra a vita végén kerül majd sor .
|
morgen statt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
holnap kerül
|
heute statt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ma kerül
|
statt . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
A szavazásra
|
statt . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sor .
|
Uhr statt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
órakor kerül
|
statt . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kerül sor .
|
Aussprache statt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
végén kerül
|
Uhr statt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
órakor
|
Uhr statt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
A szavazásra
|
Aussprache statt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
szavazásra a
|
statt . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kerül sor
|
Uhr statt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
szavazásra holnap
|
Häufigkeit
Das Wort statt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 277. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 254.81 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fand
- fanden
- abgehalten
- stattfand
- stattfanden
- dreitägige
- Ausgetragen
- Ausrichter
- stattfindendes
- Stadtfest
- findet
- Organisiert
- Wochenende
- jährlich
- Weihnachtsmarkt
- Einweihungsfeier
- Termin
- stattgefunden
- ausgespielt
- Anklang
- Gedenkveranstaltung
- letzte
- endeten
- Flohmarkt
- Kongresse
- endete
- offizielle
- Jeweils
- ausgeschrieben
- eingeweiht
- Festivals
- teilzunehmen
- traten
- Federball
- letztmals
- Anwesenheit
- zeitgleich
- am
- Badminton-Mannschaftsmeisterschaften
- Rückspielen
- erfolgte
- Besucher
- Kunstrasen
- vollzogen
- dauerte
- freiem
- Badminton-Juniorenmeisterschaften
- erste
- Workshops
- Symposien
- Festtag
- ungeraden
- Demonstrationen
- genutzt
- Badminton-Weltmeisterschaft
- Begräbnisse
- angekündigt
- 17.
- Symposium
- 14:00
- November
- Besucherzahlen
- erfolgt
- 20:30
- ATP
- 15:30
- Titelträger
- Saisonauftakt
- 10:30
- erwartungsgemäß
- rückten
- Zuseher
- Am
- Hauptrennen
- Tumulten
- Ergebnis
- lauteten
- vorsah
- Mitschnitt
- Restaurierung
- Exkursion
- aufgetreten
- Kriegserklärung
- 22:00
- Kapazität
- Übung
- Rückzug
- Brauchtum
- Juroren
- Zelte
- Pachuca
- verübt
- 95.000
- Baden-Baden
- Koalitionsvertrag
- GÍ
- erhöht
- betreut
- Lausanne
- Veteranen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- statt . Die
- statt , die
- statt , bei
- statt , bei dem
- statt , bei der
- statt , die von
- statt , bei denen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- satt
- start
- staut
- Statt
- state
- tat
- sagt
- tagt
- samt
- Matt
- matt
- Katt
- Watt
- Patt
- star
- Etat
- Blatt
- Platt
- Klatt
- Glatt
- glatt
- Etats
- steht
- stach
- Start
- stahl
- Wyatt
- spart
- stört
- Pratt
- Stitt
- stößt
- stuft
- Staat
- Stadt
- Hyatt
- stets
- stete
- stars
- Stato
- stand
- State
- Statz
- stark
- starr
- starb
- Estate
- status
- states
- Statut
- stritt
- stammt
- stützt
- Rastatt
- Anstatt
- anstatt
- startet
- stattet
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʃtat
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hafenstadt
- Karlstadt
- Immenstadt
- Küstenstadt
- Neuenstadt
- Reichshauptstadt
- Erftstadt
- Ingolstadt
- Neustadt
- Reichsstadt
- Heiligenstadt
- Freystadt
- Lippstadt
- Hallstatt
- Römerstadt
- Eisenstadt
- Weißenstadt
- Bundeshauptstadt
- Großstadt
- Kronstadt
- Weltstadt
- Höchstadt
- Millionenstadt
- Josefstadt
- Kreisstadt
- Freudenstadt
- Münnerstadt
- Mellrichstadt
- Geisterstadt
- Eberstadt
- Basel-Stadt
- Duderstadt
- Hansestadt
- Werkstatt
- Grenzstadt
- Universitätsstadt
- Bundesstadt
- anstatt
- Heimatstadt
- Speicherstadt
- Heimstatt
- Distrikthauptstadt
- Unterstadt
- Stadt
- Mittelstadt
- Hauptstadt
- Darmstadt
- Landeshauptstadt
- Altstadt
- Vatikanstadt
- Handelsstadt
- Landstadt
- Karl-Marx-Stadt
- Bezirksstadt
- Kleinstadt
- Pfungstadt
- Filderstadt
- Innenstadt
- Garnisonsstadt
- Südstadt
- Friedrichstadt
- Bergstadt
- Matt
- Abendblatt
- Patt
- Rabatt
- Platt
- hat
- Faltblatt
- Sabbat
- Kattegat
- matt
- Dorpat
- Tschad
- innehat
- Goliath
- Amtsblatt
- Kleeblatt
- Maskat
- glatt
- Kilowatt
- Bagdad
- Watt
- Blatt
- Zifferblatt
- Flugblatt
- Ararat
- satt
- Kat
- Monat
Unterwörter
Worttrennung
statt
In diesem Wort enthaltene Wörter
stat
t
Abgeleitete Wörter
- ausgestattet
- Ausstattung
- stattdessen
- Werkstatt
- bestattet
- stattfinden
- stattfand
- stattfindet
- anstatt
- stattfindenden
- stattgefunden
- gestattet
- Berichterstattung
- Innenausstattung
- stattfanden
- stattfindende
- Rastatt
- ausgestattete
- Cannstatt
- ausgestatteten
- Bestattung
- Anstatt
- stattlicher
- gestattete
- Bestattungen
- stattete
- stattliche
- stattgegeben
- Hallstattzeit
- Berichterstatter
- erstattet
- auszustatten
- stattliches
- gestatten
- stattfindendes
- stattlichen
- Helmstatt
- Hallstatt
- Ausstattungen
- Reichsstatthalter
- Kriegsberichterstatter
- erstatten
- bestatten
- erstattete
- Grundausstattung
- Millstatt
- ausstatten
- stattgefundenen
- Serienausstattung
- Ausgestattet
- Ausstattungsvarianten
- ausgestattetes
- Cannstatter
- ausstattete
- bestatteten
- Erstattung
- Ausstattungsstücke
- Geschichtswerkstatt
- Heimstatt
- Sonderausstattung
- ausgestatteter
- Rastatter
- stattet
- Bestatteten
- Orgelbauwerkstatt
- vonstatten
- Ausstatter
- gestatteten
- Feuerbestattung
- zurückerstattet
- Rückerstattung
- Bestattet
- stattfindender
- Autowerkstatt
- Marienstatt
- bestattete
- Ausstattungsvariante
- Ausstattungslinien
- Erstausstattung
- Werkstattgebäude
- Gestatten
- statteten
- Hauptwerkstatt
- Ausstattungsstück
- statthaft
- Hofstatt
- Bildhauerwerkstatt
- Bestatter
- Ausstattungsgegenstände
- Ausstattungsmerkmale
- Betriebswerkstatt
- Wahlstatt
- Reparaturwerkstatt
- Medienberichterstattung
- Ausstattungsdetails
- Lederausstattung
- eidesstattliche
- Bestattungsort
- Sonderausstattungen
- Ausstattungslinie
- Landesstatthalter
- Berichterstattungen
- Abstatt
- Bestattungswesen
- Sicherheitsausstattung
- Orgelwerkstatt
- Schönstatt
- Obermillstatt
- Reichsstatthalters
- vonstattengehen
- Standardausstattung
- Neuausstattung
- Freistatt
- Hallstattkultur
- eidesstattlichen
- Körperbestattungen
- Ausstattungsstücken
- Kostenerstattung
- stattfinde
- Grabausstattung
- Wohnstatt
- Kriegsberichterstattung
- Innenausstattungen
- Lehrwerkstatt
- Schreibwerkstatt
- UN-Sonderberichterstatter
- Bestattungsplatz
- Kirchenausstattung
- stattlich
- vonstattenging
- Schönstatt-Bewegung
- Generalstatthalter
- Barockausstattung
- statten
- Herstatt
- erstatteten
- Sportberichterstattung
- Ettenstatt
- Reichstatthalters
- Nachbestattungen
- Werkstattschiff
- Kesselstatt
- Zukunftswerkstatt
- Gesundheitsberichterstattung
- Medienwerkstatt
- ausstattet
- hallstattzeitliche
- Kfz-Werkstatt
- Filmwerkstatt
- statt.Die
- Sonderberichterstatter
- stattzufinden
- ausstatteten
- Theaterwerkstatt
- Erdbestattung
- Raumausstattung
- Brandbestattung
- Brandstatt
- Druckwerkstatt
- Originalausstattung
- Literaturwerkstatt
- Berichterstatterin
- Seebestattung
- Schönstattbewegung
- Keramikwerkstatt
- Malstatt
- Künstlerwerkstatt
- Kulturwerkstatt
- abstattete
- hallstattzeitlichen
- Bestattungsriten
- Restaurierungswerkstatt
- Raumausstatter
- Werkstattbuch
- Zusatzausstattung
- Bestattungssitten
- Zentralwerkstatt
- abzustatten
- zustatten
- vonstattengeht
- Töpferwerkstatt
- Körperbestattung
- Werkstattleiter
- Werkstattbericht
- Lernwerkstatt
- Presseberichterstattung
- Bestattungsformen
- Basisausstattung
- Kohlstatt
- Erdbestattungen
- Ausstattungsgegenständen
- Herrenausstatter
- Herstatt-Bank
- Schmiedewerkstatt
- zurückzuerstatten
- Ausstattungsmerkmalen
- Kunstwerkstatt
- Bestattungsform
- Jazzwerkstatt
- Bestattungsinstitut
- Bestattungskultur
- Ausstattungsleiter
- Rokokoausstattung
- Kirchenausstattungen
- Fahrradwerkstatt
- Schusterwerkstatt
- Ausstattungsstufen
- rückerstattet
- Canstatt
- stattgefundene
- Stuttgart-Cannstatt
- Kriegsberichterstatterin
- Bildungswerkstatt
- Werkstattwagen
- Oberhochstatt
- Nachbestattung
- Kapitalausstattung
- Filmausstatter
- Gestattung
- Metallwerkstatt
- abgestattet
- Finanzausstattung
- Ausstattungs
- Malerwerkstatt
- Drehbuchwerkstatt
- Beitragsrückerstattung
- abstatten
- Provinzstatthalter
- Bestattungsplätze
- Bestattungsrecht
- Bestattungsritus
- Werkstattgespräche
- Urnenbestattung
- Autorenwerkstatt
- Innenausstatter
- Straßenausstattung
- Raumausstattungen
- stattlichem
- Regierungsstatthalter
- Stadtwerkstatt
- Vollausstattung
- Bestattete
- Ausstattungspaket
- Gaggstatt
- Werkstatthalle
- vonstattengegangen
- Musikwerkstatt
- Fernsehberichterstattung
- Bestattungsart
- Behindertenwerkstatt
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jupiter Jones | Not Statt Böller | 2007 |
Daniel Barenboim | Brahms : Ein deutsches Requiem Op.45 : VI Denn wir haden hie keine bleibende Statt |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Oper |
|
|
Politiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Biologie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Feldherr |
|
|
Film |
|
|
Planet |
|
|
Düsseldorf |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Rakete |
|
|
HRR |
|
|
Berlin |
|
|
Sprache |
|
|
Badminton |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
New Jersey |
|
|
Maler |
|
|
Physik |
|
|
Spiel |
|