Jahrtausend
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Jahrtausende |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Jahr-tau-send |
Nominativ |
das Jahrtausend |
die Jahrtausende |
---|---|---|
Dativ |
des Jahrtausends |
der Jahrtausende |
Genitiv |
dem Jahrtausend |
den Jahrtausenden |
Akkusativ |
das Jahrtausend |
die Jahrtausende |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (4)
- Englisch (7)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (5)
- Griechisch (3)
- Italienisch (7)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (6)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (7)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
хилядолетие
Wir können heute - im dritten Jahrtausend - kein brutales Verhalten aus dem Mittelalter tolerieren , das von Unterdrückern ausgeht , die eine Religion missbrauchen .
Не можем днес , през третото хилядолетие , да понасяме средновековно брутално поведение като това , което демонстрират потисниците , злоупотребявайки с религията .
|
Jahrtausend |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
третото хилядолетие
|
dritten Jahrtausend |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
третото хилядолетие
|
dritten Jahrtausend |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
третото хилядолетие .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
årtusinde
Ich möchte Ihnen in jedem Fall empfehlen zu prüfen , ob Sie die Einführung einer europäischen Verfassung im nächsten Jahrtausend in Ihr Projekt einbeziehen sollten .
Jeg vil bestemt anbefale Dem at undersøge spørgsmålet om udarbejdelsen af en forfatning for Europa i det nye årtusinde som en del af Deres projekt .
|
Jahrtausend |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nye årtusinde
|
Jahrtausend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
årtusind
Herr Präsident ! Die GAP-Reform stellt ohne jeglichen Zweifel einen Meilenstein im Gemeinschaftsleben dar , da damit die Tore in das dritte landwirtschaftliche Jahrtausend geöffnet werden sollen .
Hr . formand , reformen af den fælles landbrugspolitik er uden tvivl en afgørende etape i EU-samarbejdet , idet den vil åbne døren til det tredje årtusind for landbruget .
|
Jahrtausend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
det nye årtusinde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
millennium
Ich danke Ihnen , daß Sie meinem ersten Redebeitrag in dieser Plenarsitzung zu so später Stunde noch aufmerksam gefolgt sind , und wünsche Ihnen alles Gute für das neue Jahrtausend .
Thank you for listening so late in the evening to my maiden speech in this Chamber and I wish you all the best for the new millennium .
|
Jahrtausend |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
millennium .
|
Jahrtausend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
new millennium
|
Jahrtausend |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
next millennium
|
neue Jahrtausend |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
new millennium
|
nächste Jahrtausend |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
next millennium
|
dritten Jahrtausend |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
third millennium
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
aastatuhandel
Um Himmels Willen , wir leben schließlich im dritten Jahrtausend nach Christus !
Jumala eest , me elame ikkagi kolmandal aastatuhandel anno Domini !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vuosituhannella
Im Mittelpunkt des kürzlichen Gipfels in Washington sowie des bevorstehenden Kölner Gipfels stand und steht die Frage , wie wir im nächsten Jahrtausend den Schutz der Menschenrechte fördern und den Frieden in Europa sichern können .
Äskettäisessä Washingtonin huippukokouksessa kiinnitettiin lisäksi huomiota siihen , miten voimme edistää ihmisoikeuksien asemaa ja turvata rauhan Euroopassa ensi vuosituhannella ; tähän kiinnitetään huomiota myös tulevassa Kölnin huippukokouksessa .
|
Jahrtausend |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vuosituhatta
Dieser Appell war meines Erachtens sehr sachdienlich und gewiß auch zeitgemäß , da wir nun auf das neue Jahrtausend zugehen und damit im Grunde genommen einen Zeitraum abschließen , in dem sich dieses Parlament um die Freilassung solcher Häftlinge bemüht hatte und es somit sicherlich gerechtfertigt ist , wenn von ihm eine solche Aufforderung ergeht .
Mielestäni se oli erittäin asianmukainen vaatimus , joka sopii varmasti tähän aikaan , kun olemme matkalla kohti uutta vuosituhatta , jolloin päätämme yhden ajanjakson , jonka yhteydessä myös parlamentin ponnistukset näiden henkilöiden vapauttamiseksi oikeuttavat tällaisen vaatimuksen .
|
Jahrtausend |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vuosituhannelle
Wenn es denn tatsächlich so ist , daß die Kommission meint , wir können nicht mit wesentlich mehr Mitgliedstaaten und immer mehr Aufgaben in ein neues Jahrtausend gehen , irgendwann sind die Reserven erschöpft , dann muß sie uns das auch sagen und glaubwürdig nachweisen .
Jos sitten todella on niin , että komissio on sitä mieltä , että emme voi toimia , jos jäsenvaltioita on huomattavasti enemmän ja jos yhä useammat tehtävät siirtyvät uudelle vuosituhannelle , ja että jonakin päivänä varaukset on käytetty loppuun , silloin komission täytyy sanoa ja osoittaa se meille uskottavasti .
|
Jahrtausend |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vuosituhannen
Herr Präsident , die Europäische Union steht am Vorabend eines neuen Jahrtausend und sie steht vor einer Reihe strategischer Herausforderungen , ohne auch nur im geringsten über einen einheitlichen und koordinierten Rahmen für die Energiepolitik zu verfügen , die für wirtschaftliches Wachstum , Förderung der Beschäftigung , der Umwelt und der Lebensqualität eine entscheidend wichtige Rolle zu spielen haben wird .
Arvoisa puhemies , Euroopan unioni on uuden vuosituhannen ja hyvin strategisten haasteiden edessä täysin ilman yhteistä koordinoitua kehystä energiapolitiikalle , jolla pitäisi olla keskeinen asema taloudellisessa kehityksessä työllisyyden , ympäristön ja elämänlaadun edistämiseksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
millénaire
Diese Fragen haben alle das gemeinsame Thema : " Ein starkes und offenes Europa im neuen Jahrtausend " .
Ces questions sont regroupées autour d'un thème : " Une Europe forte et ouverte pour le prochain millénaire " .
|
Jahrtausend |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prochain millénaire
|
Jahrtausend |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
troisième millénaire
|
Jahrtausend |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nouveau millénaire
|
dritten Jahrtausend |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
troisième millénaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
χιλιετία
Ein Gesicht , in dem sich traditionelle europäische Werte widerspiegeln , und das dem dritten Jahrtausend mit Mut entgegenblickt .
Ένα πρόσωπο που θα αντανακλά τις παραδοσιακές ευρωπαϊκές αξίες και το οποίο θα ατενίζει επίσης με τόλμη την τρίτη χιλιετία .
|
Jahrtausend |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
χιλιετηρίδα
Andererseits stellen wir schon jetzt die Weichen für das ehrgeizige Projekt der Osterweiterung im nächsten Jahrtausend .
Από την άλλη πλευρά , δρομολογούμε ήδη σήμερα το φιλόδοξο πρόγραμμα της διεύρυνσης προς ανατολάς την επόμενη χιλιετηρίδα .
|
Jahrtausend |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
χιλιετία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
millennio
Dies ist ein Kapitel in der langen Geschichte von Diskriminierung und Märtyrertum , die 2000 Jahre andauerte , und es ist unglaublich , dass sie nun im dritten Jahrtausend nach wie vor andauert .
È questo il capitolo di una lunga storia di discriminazioni e martiri , che dura da 2.000 anni ed è incredibile che prosegua in pieno terzo millennio .
|
Jahrtausend |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nuovo millennio
|
Jahrtausend |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
millennio .
|
Jahrtausend |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prossimo millennio .
|
dritten Jahrtausend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
terzo millennio
|
dritte Jahrtausend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
terzo millennio
|
neue Jahrtausend |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nuovo millennio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tūkstošgadē
Die Bewirtschaftungsweise , die in diesem Jahrtausend , in das wir gerade eingetreten sind , angewandt wird , baut auf Handarbeit auf , um den wesentlichen Anforderungen zu genügen : Gewährleistung der Ernährungs - und Lebensmittelsicherheit für die Weltbevölkerung ( die bis zum Jahr 2050 voraussichtlich auf 9 Milliarden anwachsen wird ) , Harmonisierung von Maßnahmen , um den quantitativen und qualitativen Anstieg der landwirtschaftlichen Produktion mit dem Ziel zu stützen , bei der Erzeugung von Nahrungsmitteln den durch die Biotreibstoffproduktion auferlegten Entwicklungsanforderungen zu entsprechen und gleichzeitig die Ökosysteme zu schützen und die Verbindung zwischen Wirtschaftswachstum und Umweltzerstörung zu durchbrechen .
Lai izvērstu lauksaimniecības metodes šajā tūkstošgadē , kas nesen ir sākusies , cilvēkiem būs jāveic liels darbs , lai apmierinātu visu pasaules iedzīvotāju ( tiek lēsts , ka līdz 2050 . gadam tas pieaugs līdz 9 miljardiem ) prasības pēc nodrošinātības ar pārtiku un pārtikas nekaitīguma . Tas jādara , saskaņojot pasākumus , kuru mērķis ir atbalstīt lauksaimnieciskās ražošanas kvantitatīvu un kvalitatīvu pieaugumu , lai ražotu pārtiku atbilstīgi attīstības prasībām , kuras ir izvirzītas saistībā ar biodegvielas ražošanu , vienlaikus nodrošinot ekosistēmu aizsardzību un saraujot saikni starp ekonomisko izaugsmi un vides degradāciju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tūkstantmetyje
Um Himmels Willen , wir leben schließlich im dritten Jahrtausend nach Christus !
Dėl Dievo meilės , juk gyvename trečiajame tūkstantmetyje po Kristaus gimimo !
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
millennium
Um Himmels Willen , wir leben schließlich im dritten Jahrtausend nach Christus !
We leven ten slotte in het derde millennium na Christus !
|
Jahrtausend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nieuwe millennium
|
dritten Jahrtausend |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
derde millennium
|
dritten Jahrtausend |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
het derde millennium
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
tysiącleciu
Besonders die Länder , die der EU im neuen Jahrtausend beigetreten sind , bekommen die mit diesen Problemen einhergehenden Belastungen sehr intensiv zu spüren .
Kraje , które wstąpiły do UE w nowym tysiącleciu w sposób szczególny odczuwają ciężar tych problemów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
milénio
Uns allen muß klar sein , daß kein Weg ins nächste Jahrhundert und ein neues Jahrtausend führt , wenn wir zum Protektionismus des vergangenen Jahrhunderts zurückkehren .
Temos de tornar muito claro que não é possível avançar para o próximo século e para um novo milénio com base no regresso ao proteccionismo do século passado .
|
Jahrtausend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
milénio .
|
Jahrtausend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
novo milénio
|
Jahrtausend |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
terceiro milénio
|
neuen Jahrtausend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novo milénio
|
neue Jahrtausend |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
novo milénio
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
årtusende
Das sind wir dem nächsten Jahrtausend schuldig .
Det måste vi göra för nästa årtusende .
|
Jahrtausend |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
årtusendet
Herr Präsident ! Ungeachtet der Schwere und der Häufigkeit der Verletzung der Menschenrechte , die die Genfer Abkommen und ihre Protokolle zu schützen suchen , bin ich der Meinung , daß das neue Jahrtausend sehr wohl einige Elemente der Hoffnung in sich birgt .
Herr talman ! Trots de allvarliga och vanliga kränkningarna av de mänskliga rättigheterna som Genèvekonventionen och dess protokoll är till för att skydda mot , anser jag ändå att det nya årtusendet innehåller vissa hoppingivande tecken .
|
Jahrtausend |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Während das neue Jahrtausend neue Herausforderungen für die WTO mit sich bringt , wird es gleichzeitig auch ein Spiegel der Entwicklung sein .
Samtidigt som det nya millenniet för med sig nya utmaningar för WTO skall det också återspegla utveckling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tisícročí
Um Himmels Willen , wir leben schließlich im dritten Jahrtausend nach Christus !
Veď napokon , preboha , žijeme v treťom tisícročí po Kristovi !
|
dritten Jahrtausend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
treťom tisícročí
|
im dritten Jahrtausend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v treťom tisícročí
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tisočletju
Um Himmels Willen , wir leben schließlich im dritten Jahrtausend nach Christus !
Za božjo voljo , saj vendar živimo v tretjem tisočletju našega štetja !
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
milenio
Es ist schon eigenartig , dass im dritten Jahrtausend die Unfälle im Straßenverkehr die wesentliche Todesursache bei Kindern sind .
Resulta verdaderamente extraño que en el tercer milenio , los accidentes en carretera constituyan la principal causa de muerte entre la población infantil .
|
Jahrtausend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
milenio .
|
Jahrtausend |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nuevo milenio
|
Jahrtausend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tercer milenio
|
Jahrtausend |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nuevo milenio .
|
dritten Jahrtausend |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tercer milenio
|
neuen Jahrtausend |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nuevo milenio
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Jahrtausend |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
évezredben
Die Bewirtschaftungsweise , die in diesem Jahrtausend , in das wir gerade eingetreten sind , angewandt wird , baut auf Handarbeit auf , um den wesentlichen Anforderungen zu genügen : Gewährleistung der Ernährungs - und Lebensmittelsicherheit für die Weltbevölkerung ( die bis zum Jahr 2050 voraussichtlich auf 9 Milliarden anwachsen wird ) , Harmonisierung von Maßnahmen , um den quantitativen und qualitativen Anstieg der landwirtschaftlichen Produktion mit dem Ziel zu stützen , bei der Erzeugung von Nahrungsmitteln den durch die Biotreibstoffproduktion auferlegten Entwicklungsanforderungen zu entsprechen und gleichzeitig die Ökosysteme zu schützen und die Verbindung zwischen Wirtschaftswachstum und Umweltzerstörung zu durchbrechen .
Az új évezredben alkalmazott mezőgazdasági módszer olyan emberi erőfeszítést követel , amelynek jelentős igényeket kell kielégítenie : a világ ( 2050-ig várhatóan 9 milliárd főre növekvő ) népessége számára az élelmiszerek biztonságosságának biztosítását , az élelmiszer-termelési célú mezőgazdasági termelés mennyiségi és minőségi növekedését támogató intézkedések harmonizálását a bioüzemanyagok előállítása által megkövetelt fejlesztési igényekkel , emellett az ökoszisztémák védelmét , továbbá a gazdasági növekedés és a környezetromlás közötti kapcsolat megtörését .
|
Häufigkeit
Das Wort Jahrtausend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12081. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.35 mal vor.
⋮ | |
12076. | Rebsorte |
12077. | konventionellen |
12078. | erforderliche |
12079. | Ehrendoktor |
12080. | Frédéric |
12081. | Jahrtausend |
12082. | Landgrafen |
12083. | Cemetery |
12084. | Davies |
12085. | Oppeln |
12086. | Gottheit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Jahrtausends
- Neolithikum
- Kupferzeit
- La-Tène-Zeit
- Bronzezeit
- Eisenzeit
- Neolithikums
- Jungsteinzeit
- Mesolithikum
- datieren
- Glockenbecherkultur
- Chalkolithikum
- Keramikfunde
- Latènezeit
- Spätbronzezeit
- Altsteinzeit
- Kupfersteinzeit
- Jungpaläolithikum
- Paläolithikum
- Urnenfelderkultur
- Hallstattzeit
- Mittelsteinzeit
- Hallstattkultur
- Endneolithikum
- Urnenfelderzeit
- Steinzeit
- vorrömischen
- Siedlungsspuren
- Schnurkeramik
- Spätneolithikum
- vorchristliche
- Grabfunde
- neolithischen
- jungsteinzeitlichen
- Mittelpaläolithikum
- Frühbronzezeit
- 3500-2800
- Mittelbronzezeit
- Jungneolithikum
- zurückreichen
- n.
- Keltenzeit
- Gräberfunde
- Münzfunde
- vorrömische
- Mittelneolithikum
- Bandkeramik
- Funde
- Völkerwanderungszeit
- bronzezeitlichen
- Michelsberger
- Linearbandkeramik
- Schnurkeramiker
- frühbronzezeitlichen
- jungsteinzeitliche
- Archaischen
- Jungpaläolithikums
- Bandkeramiker
- Archäologisch
- Rössener
- Siedlungsphase
- v.
- Epipaläolithikum
- Besiedlungsspuren
- Besiedlung
- bronzezeitliche
- Bodenfunde
- Siedlungskontinuität
- eisenzeitliche
- Siedlungsreste
- Pfyner
- Frühmittelalter
- Frühneolithikum
- Besiedlungen
- Aurignacien
- Spätlatènezeit
- Besiedelung
- Vinča-Kultur
- Siedlungsfunde
- eisenzeitlichen
- Kelten
- steinzeitliche
- Urnenfelder
- spätbronzezeitlichen
- keltische
- Merowingerzeit
- steinzeitlichen
- Kulturgruppe
- Altpaläolithikum
- Acheuléen
- Römerzeit
- Nuragher
- Metallfunde
- Fürstengräber
- Aunjetitzer
- Streufunde
- Woodland-Periode
- Stichbandkeramik
- Castrokultur
- Besiedlungsphase
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Jahrtausend v. Chr .
- neuen Jahrtausend
- Jahrtausend vor
- Jahrtausend vor Christus
- ersten Jahrtausend
- vorchristlichen Jahrtausend
- Jahrtausend v. Chr . )
- neue Jahrtausend
- ein Jahrtausend
- dritten Jahrtausend
- Jahrtausend v. Chr. ,
- halbes Jahrtausend
- ersten Jahrtausend v. Chr
- Jahrtausend .
- zweiten Jahrtausend v. Chr
- Jahrtausend vor Chr
- dritte Jahrtausend
- ersten Jahrtausend vor Christus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
jaːɐ̯ˈtaʊ̯zn̩t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Zehntausend
- tausend
- zehntausend
- abwesend
- anhaltend
- Wohngegend
- ansprechend
- Abend
- prägend
- Heiligabend
- anliegend
- Freitagabend
- entsprechend
- ungenügend
- bindend
- überraschend
- glänzend
- C-Jugend
- passend
- leitend
- anschließend
- vernichtend
- steigend
- treffend
- A-Jugend
- zurückhaltend
- Dutzend
- grundlegend
- entscheidend
- wütend
- verlaufend
- überwiegend
- stellvertretend
- nachfolgend
- unbefriedigend
- auslaufend
- bahnbrechend
- liegend
- auffallend
- verpflichtend
- abweichend
- Sonnabend
- Jugend
- schlafend
- rückblickend
- überzeugend
- flächendeckend
- haltend
- angrenzend
- abschließend
- abwertend
- tragend
- verschwindend
- unzutreffend
- schwerwiegend
- maßgebend
- übergreifend
- Tugend
- genügend
- bleibend
- vorwiegend
- schleppend
- fließend
- dementsprechend
- Hitlerjugend
- herausragend
- hinreichend
- umfassend
- laufend
- befriedigend
- unbedeutend
- bedeutend
- Lebensabend
- endend
- vermögend
- ausreichend
- Samstagabend
- zusammenfassend
- fortlaufend
- Gegend
- Vorabend
- bezweifelt
- verwechselt
- ausgehandelt
- gesprenkelt
- spiegelt
- versammelt
- gewechselt
- ermittelt
- wandelt
- geflügelt
- gefesselt
- bemängelt
- handelt
- verstümmelt
- gewandelt
- wechselt
- geregelt
- verzweifelt
- gewickelt
Unterwörter
Worttrennung
Jahr-tau-send
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Jahrtausendwende
- Jahrtausendwechsel
- Jahrtausendfeier
- Jahrtausendrückblick
- Jahrtausendturm
- Jahrtausendwechsels
- Jahrtausendhochwasser
- Jahrtausendbrücke
- Jahrtausend-Ausstellung
- Jahrtausendgärten
- Jahrtausendereignis
- Jahrtausend-Hochwasser
- Jahrtausendende
- Jahrtausendlüge
- Jahrtausendfeierlichkeiten
- Jahrtausendrechnungen
- Jahrtausendflut
- Jahrtausendfest
- Jahrtausendlebensturm
- Jahrtausendstätte
- Jahrtausendausstellung
- Jahrtausend-Vision
- Jahrtausendtraum
- Jahrtausendliebe
- Jahrtausendsteine
- Jahrtausend-Wende
- Jahrtausendtreffen
- Jahrtausendglocke
- Jahrtausendblick
- 4.-Jahrtausend
- Jahrtausendentdeckung
- Jahrtausend-Ausgabe
- Jahrtausendprojekt
- Jahrtausendkaiser
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Main Concept | Live aus dem letzten Jahrtausend | 2002 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Archäologie |
|
|
Archäologie |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Haydn |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|