Beseitigung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Beseitigungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-sei-ti-gung |
Nominativ |
die Beseitigung |
die Beseitigungen |
---|---|---|
Dativ |
der Beseitigung |
der Beseitigungen |
Genitiv |
der Beseitigung |
den Beseitigungen |
Akkusativ |
die Beseitigung |
die Beseitigungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (12)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
премахването
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
премахване
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
бариери
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
отстраняване
![]() ![]() |
Beseitigung von Gewalt gegen Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Изкореняване на насилието спрямо жените
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fjerne
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hindringer
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fjernelse
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
at fjerne
|
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fjernelse af
|
Beseitigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fattigdom
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
afskaffelse af
|
Beseitigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
udrydde
![]() ![]() |
zur Beseitigung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
afskaffelse af
|
Beseitigung der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Udryddelse af
|
Beseitigung bestimmter Handelsbehinderungen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Fjernelse af handelshindringer
|
Beseitigung der Armut |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
removal
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
barriers
![]() ![]() |
Beseitigung der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Elimination of
|
Beseitigung bestimmter Handelsbehinderungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Removing obstacles to trade
|
Beseitigung der Armut |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Elimination of poverty
|
Beseitigung bestimmter Handelsbehinderungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Removing obstacles
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kaotamise
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kaotamine
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kõrvaldamiseks
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kõrvaldamine
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kõrvaldada
![]() ![]() |
Beseitigung jeder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vormide likvideerimise
|
zur Beseitigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kaotamise
|
Beseitigung von Gewalt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
naistevastase vägivalla kaotamise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
poistaminen
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
esteiden
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
poistamista
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
köyhyyden
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poistamiseksi
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poistaa
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poistamiseen
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
syrjinnän
![]() ![]() |
die Beseitigung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
poistaminen
|
Beseitigung jeder |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kaikkinaisen
|
zur Beseitigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
poistamista
|
zur Beseitigung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
poistamiseksi
|
Beseitigung bestimmter Handelsbehinderungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kaupan esteiden poistaminen
|
Beseitigung von Gewalt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kohdistuvan väkivallan poistamista
|
Beseitigung der Armut |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
köyhyyden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
l'élimination
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obstacles
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
suppression
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
élimination
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'éradication
![]() ![]() |
Beseitigung der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Elimination de
|
Beseitigung von |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
l'élimination
|
Beseitigung bestimmter Handelsbehinderungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Élimination des entraves aux échanges
|
Beseitigung der Armut |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Elimination de la pauvreté
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
την εξάλειψη
|
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
εμποδίων
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
άρση
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εξάλειψη των
|
Beseitigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
κατάργηση
![]() ![]() |
die Beseitigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
εξάλειψη
|
zur Beseitigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
την εξάλειψη
|
Beseitigung von |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
εξάλειψη
|
dass die Beseitigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ότι η εξάλειψη
|
Beseitigung der Armut |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Beseitigung bestimmter Handelsbehinderungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Κατάργηση εμποδίων στις συναλλαγές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
eliminazione
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
l'eliminazione
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eliminare
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ostacoli
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rimozione
![]() ![]() |
Beseitigung bestimmter |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
degli ostacoli agli scambi
|
Die Beseitigung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
L'eliminazione
|
Beseitigung der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
eliminare
|
Beseitigung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
l'eliminazione
|
Beseitigung bestimmter Handelsbehinderungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Eliminazione degli ostacoli agli scambi
|
Beseitigung der Armut |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Eliminazione della povertà
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
izskaušanu
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
izskaušana
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nabadzības
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
izskaušanai
![]() ![]() |
zur Beseitigung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
izskaušanu
|
Beseitigung von Gewalt gegen Frauen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vardarbības pret sievietēm izskaušana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
panaikinimo
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
panaikinti
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kliūtis
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skurdo
![]() ![]() |
Beseitigung jeder |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
formų diskriminacijos panaikinimo moterims
|
Beseitigung jeder |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
diskriminacijos panaikinimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hindernissen
![]() ![]() |
Beseitigung bestimmter Handelsbehinderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Opheffing van bepaalde handelsbelemmeringen
|
Beseitigung der Armut |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Armoedebestrijding
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
barier
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
likwidacji
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wyeliminowania
![]() ![]() |
Beseitigung jeder |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
sprawie likwidacji wszelkich
|
Beseitigung jeder |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
likwidacji wszelkich
|
Beseitigung von Gewalt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Eliminacji Przemocy wobec Kobiet
|
Beseitigung von Gewalt gegen Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zwalczanie przemocy wobec kobiet
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
erradicação
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eliminar
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obstáculos
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
supressão
![]() ![]() |
Die Beseitigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
A eliminação
|
Beseitigung der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Erradicação da
|
Beseitigung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
eliminação
|
die Beseitigung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
eliminação
|
Beseitigung der Armut |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
eradicarea
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
barierelor
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pentru eliminarea
|
Beseitigung dieser |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eliminarea acestor
|
Beseitigung aller |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tuturor barierelor
|
Beseitigung von |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
eliminarea
|
Beseitigung von Gewalt gegen Frauen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Eliminarea violenţei împotriva femeilor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
undanröja
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
utrota
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fattigdomen
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
avskaffande
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hinder
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avlägsna
![]() ![]() |
Beseitigung bestimmter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
av vissa handelshinder
|
Beseitigung bestimmter Handelsbehinderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Undanröjande av vissa handelshinder
|
Beseitigung von Gewalt gegen Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mot våld mot kvinnor
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prekážok
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odstránenia
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chudoby
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odstránení
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odstrániť
![]() ![]() |
Die Beseitigung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Odstránenie
|
Beseitigung jeder |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
odstránení všetkých
|
Beseitigung von |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
odstránenie
|
zur Beseitigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
o odstránení
|
zur Beseitigung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
odstránenie
|
Beseitigung von Gewalt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
za odstránenie násilia páchaného
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
odpravo
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ovir
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
revščine
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
odprava
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odpravi
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izkoreninjenje
![]() ![]() |
Die Beseitigung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Odprava
|
Beseitigung jeder |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
odpravi vseh
|
Beseitigung von Gewalt gegen Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Boj proti nasilju nad ženskami
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
eliminación
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eliminar
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
erradicación
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
barreras
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
supresión
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obstáculos
![]() ![]() |
Die Beseitigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
La erradicación
|
Die Beseitigung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
La eliminación
|
zur Beseitigung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
eliminar
|
Beseitigung der Armut |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Erradicación de la pobreza
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
odstranění
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
překážek
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vymýcení
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odstraňování
![]() ![]() |
Beseitigung von |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
odstranění
|
zur Beseitigung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
odstranění
|
Beseitigung von Gewalt gegen Frauen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Bez násilí na ženách
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Beseitigung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
felszámolása
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
megszüntetése
![]() ![]() |
Beseitigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
akadályok
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Beseitigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11348. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.76 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verhinderung
- Behebung
- Maßnahmen
- Wiederherstellung
- Eindämmung
- Ausweitung
- Bekämpfung
- Aufrechterhaltung
- Erleichterung
- Maßnahme
- Schonung
- Gewährleistung
- Modernisierung
- Notwendigkeit
- völligen
- Rückführung
- Einbringung
- beseitigt
- Entlastung
- weitgehenden
- Erneuerung
- notwendigen
- Eingriffe
- zwecks
- Regulierung
- Ausschaltung
- Stärkung
- Absicherung
- Nutzung
- Lockerung
- vorübergehende
- schrittweisen
- unumgänglich
- Massnahmen
- Verlagerung
- notwendiger
- Überprüfung
- Einbeziehung
- Festsetzung
- teilweisen
- Instandhaltung
- Einschränkung
- weitgehender
- vorbeugenden
- notwendige
- rechtzeitige
- Herabsetzung
- Umweltverschmutzung
- Defizits
- Altlasten
- mangelhafte
- drohende
- Kontrollen
- Vandalismus
- Mängeln
- erforderlichen
- Stützung
- teilweiser
- Beaufsichtigung
- vorgenommenen
- einhergehenden
- rechtzeitigen
- gezielte
- Festlegung
- ordnungsgemäße
- Aufwertung
- fortschreitenden
- Vorkehrungen
- Verarmung
- langfristige
- Vereinfachung
- Naturkatastrophen
- unterblieben
- vorhandener
- notwendig
- bestehender
- Kürzung
- Demontage
- einschränken
- schnellstmögliche
- erforderten
- unzureichenden
- massive
- erfolgenden
- dringender
- infolge
- eingetretene
- sonstiger
- Belebung
- Sicherheitsmaßnahmen
- vorzunehmen
- etwaiger
- Planung
- Beschränkung
- Verlegung
- Vernachlässigung
- erschwerten
- erforderlich
- eingetretenen
- abzumildern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Beseitigung der
- die Beseitigung
- Beseitigung von
- zur Beseitigung
- der Beseitigung
- Beseitigung des
- die Beseitigung der
- der Beseitigung der
- die Beseitigung von
- und Beseitigung
- zur Beseitigung der
- zur Beseitigung von
- die Beseitigung des
- der Beseitigung von
- Die Beseitigung
- Beseitigung der Schäden
- Beseitigung der Kriegsschäden
- der Beseitigung des
- und Beseitigung von
- zur Beseitigung des
- Die Beseitigung der
- und Beseitigung des jüdischen Einflusses auf das deutsche kirchliche
- Nach Beseitigung der
- nach Beseitigung der
- Beseitigung von Kriegsschäden
- Beseitigung von Schäden
- der Beseitigung der Schäden
- Die Beseitigung des
- die Beseitigung der Schäden
- Beseitigung des Mangels
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈzaɪ̯tɪɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Ankündigung
- Einigung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Züchtigung
- Verständigung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Kreuzigung
- Rechtfertigung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verteidigung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Demütigung
- Befähigung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Energieversorgung
- Betreuung
- Abzweigung
- Friedensbewegung
- Verzeihung
- Aufregung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstversorgung
- Bewegung
- Abstimmung
- Befreiung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stimmung
- Verstrickung
- Befragung
- Veröffentlichung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Verstaatlichung
- Tagung
- Mitbestimmung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Steigung
- Besinnung
- Biegung
- Abfallentsorgung
- Abneigung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Reihung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Verfügung
- Entsorgung
Unterwörter
Worttrennung
Be-sei-ti-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Beseitig
ung
Abgeleitete Wörter
- Beseitigungsregel
- Beseitigungen
- Beseitigungs
- Beseitigungsregeln
- Beseitigungsanspruch
- Beseitigungsverfahren
- Beseitigungsanlagen
- Beseitigungskosten
- Beseitigungsverfügung
- Beseitigungsansprüche
- Beseitigungsbahn
- Beseitigungsrechte
- Allquantor-Beseitigung
- Existenzquantor-Beseitigung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Politik |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Dresden |
|
|
Texas |
|
|
HRR |
|
|
Eisenach |
|
|
Fluss |
|
|
Florida |
|