Chávez
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (6)
- Englisch (5)
- Estnisch (9)
- Finnisch (9)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (6)
- Lettisch (5)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Чавес
Deshalb muss das Parlament , das sich stets für Freiheit und Demokratie weltweit engagiert , die autokratischen und diktatorischen Politiken von Hugo Chávez in Venezuela aufs Äußerste verurteilen .
Затова Парламентът , ангажиран винаги със свободата и демокрацията навсякъде по света , трябва категорично да осъди автократичната и диктаторска политика на Уго Чавес във Венецуела .
|
Hugo Chávez |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Уго Чавес
|
Herrn Chávez |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
г-н Чавес
|
Präsident Chávez |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
Präsident Chávez |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Чавес
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Chávez
Dennoch kommt Chávez mit seiner Verhaltensweise davon , was größtenteils daran liegt , dass er ein hysterischer Kritiker der Vereinigten Staaten bleibt und als solcher bei vielen Linken in Europa und in diesem Haus beliebt ist .
Alligevel slipper Chávez af sted med denne opførsel , fordi han stadig er hysterisk kritiker af USA og derfor populær blandt mange venstreorienterede i Europa og i Parlamentet .
|
Chávez |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Chavez
Hauptsächlich kooperiert Herr Chávez mit Verbrechern der ETA .
Kort sagt , samarbejder hr . Chavez med forbrydere fra ETA .
|
Chávez |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Chávez '
|
Präsident Chávez |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
præsident Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Hugo
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Chávez
Leider ist die Realität in Venezuela die , dass die Regierung von Präsident Chávez nach zahlreichen antidemokratischen Handlungen gegen die Opposition nun anscheinend auch der Presse ein Ende setzen will .
Unfortunately , the reality in Venezuela is that following many antidemocratic acts by the government of President Chávez against the opposition , it seems that it is now going to put an end to the press .
|
Herrn Chávez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
President Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Hugo
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Chávez
Präsident Chávez brachte - leider mit Unterstützung der Wahlurnen , aber auch mit tief greifender Einschüchterung der Bevölkerung - Demagogie und Diktatur , wie erneut an diesem Fall von Manuel Rosales deutlich wird .
President Chávez on loonud demagoogia ja diktatuuri , toetudes kahjuks küll valimiskastidele , aga ka sagedasele inimeste hirmutamisele , nagu taas kord on näidanud Manuel Rosalese juhtum .
|
Chávez |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Chávezi
Angesichts des bevorstehenden Gipfeltreffens in Lima stellt die Haltung von Präsident Chávez eine ernste Herausforderung dar , die von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten sorgfältig geprüft werden muss .
Pidades silmas järgmist Lima tippkohtumist , on president Chávezi hoiak tõsine väljakutse , mille üle Euroopa Liit ja selle liikmesriigid peavad hoolikalt järele mõtlema .
|
Chávez |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hugo
Trotz massiver Unterstützung durch die Mehrheit des venezolanischen Volkes hat Hugo Chávez in der Tat nicht eindeutig mit dem Kapitalismus gebrochen und eine Bewegung hin zu einem echten demokratischen Sozialismus angeführt .
Vaatamata Venezuela inimeste enamuse tohutule toetusele ei ole Hugo Chávez tegelikult murdnud otsustavalt lahti kapitalismist ja juhtinud liikumist tõeliselt demokraatliku sotsialismi poole .
|
Chávez |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Chávez hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chávez on
|
Hugo Chávez |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Hugo
|
Präsident Chávez |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Hugo Chávez |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Hugo Chávezi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Chávezin
Zunächst fand am 11 . April ein Mini-Staatsstreich zur Absetzung von Präsident Chávez statt , der 1998 im Einklang mit der venezolanischen Verfassung gewählt worden war .
Ensinnäkin maassa tapahtui 11 . huhtikuuta minivallankaappaus maan perustuslain mukaisesti vuonna 1998 valitun presidentin Hugo Chávezin kaatamiseksi .
|
Chávez |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Chávez
Indes erinnern wir daran , dass auch Präsident Chávez , der heute genau wie damals im April 2002 durch einen Staatsstreich bedroht wird , versucht hat , selbst einen Putsch anzuzetteln .
Lisäksi haluamme korostaa , että tämä samainen presidentti Chávez , jonka asema on nyt uhattuna ja joka oli vaarassa joutua vallankaappauksen uhriksi huhtikuussa 2002 , on myös itse yrittänyt vallankaappausta .
|
Chávez |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Hugo
Zunächst fand am 11 . April ein Mini-Staatsstreich zur Absetzung von Präsident Chávez statt , der 1998 im Einklang mit der venezolanischen Verfassung gewählt worden war .
Ensinnäkin maassa tapahtui 11 . huhtikuuta minivallankaappaus maan perustuslain mukaisesti vuonna 1998 valitun presidentin Hugo Chávezin kaatamiseksi .
|
Chávez |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Venezuelan
Für Hugo Chávez , den Möchtegern-Diktator Venezuelas , stellen sie nur Hindernisse auf seinem Weg zur absoluten Macht dar .
Hugo Chávezille , Venezuelan näennäiselle diktaattorille , ne ovat vain esteitä hänen tiellään absoluuttiseen valtaan .
|
Chávez |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Chávez on
|
Hugo Chávez |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Hugo
|
Hugo Chávez |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Hugo Chávezin
|
Hugo Chávez |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
von Hugo Chávez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hugo Chávezin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Chávez
Nun jedoch zeigt die Tatsache , dass Chávez Twitter und das Versenden von Textnachrichten als terroristische Handlungen betrachtet , dass er Menschen und den freien Austausch ihrer Gedanken und oppositionellen Haltungen als seine Feinde betrachtet .
Le fait que M. Chávez considère Twitter et la messagerie textuelle comme des actes de terrorisme nous prouve qu'il considère les personnes et la libre circulation de leurs idées , ainsi que l'opposition , comme ses ennemis .
|
Präsident Chávez |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
président Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Chávez
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Chávez
Trotzdem müssen wir der venezolanischen Demokratie ein Hoffnungszeichen zukommen lassen : Ich bin überzeugt , dass die Demokratie sich trotz der Herausforderungen durchsetzen und Präsident Chávez abgewählt wird .
Παρόλα αυτά , οφείλουμε να στείλουμε ένα μήνυμα ελπίδας στη δημοκρατία της Βενεζουέλα : παρά τις προκλήσεις , είμαι σίγουρη ότι η δημοκρατία θα επικρατήσει και ο Πρόεδρος Chávez θα ηττηθεί στις εκλογές .
|
Hugo Chávez |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Hugo
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Chávez
Ich bin jedoch besorgt , wenn ich höre , dass Präsident Chávez die neuen sozialen Netzwerke im Internet mit Staatsterrorismus vergleicht , und wenn ich sehe , wie stark das Internet bedroht ist .
Vedere Internet così seriamente minacciato e sapere che il presidente Chávez paragona i nuovi social network a reti terroristiche contro lo Stato è , a mio avviso , assai preoccupante .
|
Chávez |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
presidente Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Hugo Chávez |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Chávez
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Chávez
Bei seiner offenen Verfolgung von Afiuni hat Präsident Chávez eine Rolle übernommen , in der er die Unabhängigkeit der Justiz angreift , obwohl er ihr oberster Beschützer sein sollte .
Atklātajā Afiuni kundzes vajāšanā prezidents Chávez ir uzskatījis par savu pienākumu uzbrukt tiesu varas neatkarībai , kaut gan viņam vajadzētu būt tās galvenajam aizstāvim .
|
Chávez |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
H. R. Chavez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Hugo
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Hugo
Ich meine seine Haltung gegenüber der Pressefreiheit und gegenüber dem , was Pluralismus darstellt , weil Hugo Chávez versucht , Pluralismus zu kopieren , indem er einfach Radiokanäle schließt , die seine weitschweifenden Reden nicht senden wollen , und öffentliche Sender einrichtet , um Pluralismus zu simulieren .
Tačiau kalbu apie jo požiūrį į spaudos laisvę ir į tai , ką jis vadina pliuralizmu , nes Hugo Chávez bando mėgdžioti pliuralizmą , tiesiog uždarydamas radijo stotis , kurios atsisako transliuoti jo ilgus pasisakymus , ir steigdamas valstybines stotis pliuralizmui imituoti .
|
Chávez |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Chávez
Präsident Chávez hat öffentlich gefordert , dass die Staatsanwaltschaft die Höchststrafe beantragt und dass die Nationalversammlung ein Gesetz erlässt , um ihre Strafe rückwirkend zu erhöhen .
Prezidentas H. Chávez viešai pareikalavo , kad prokurorai siektų maksimalios bausmės ir kad NacionalinAsamblėja priimtų įstatymą prailginti jos bausmę , kuris įsigaliotų atgaline data .
|
Chávez |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Chávezo
Manuel Rosales , Bürgermeister von Maracaibo und Gegenspieler von Präsident Chávez bei den Wahlen 2006 , musste aus dem Land fliehen .
Manuelis Rosalesas , Marakaibo meras ir prezidento H. Chávezo priešininkas 2006 m. rinkimuose , turėjo bėgti iš šalies .
|
Chávez |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hugo Chávezo
|
Chávez |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Hugo
|
Präsident Chávez |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Hugo Chávezo
|
Hugo Chávez |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
von Hugo Chávez |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Hugo Chávezo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Chávez
Präsident Chávez versucht , die Freiheit in ganz Lateinamerika mittels Ölgeldern zu ersticken .
President Chávez probeert de vrijheid in heel Latijns-Amerika te verstikken met oliegelden .
|
Chávez |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Chavez
Dennoch diktiert Präsident Hugo Chávez in zunehmendem Maße ganz einfach über öffentliche Reden den Staatsanwaltschaften und Richtern , wie sie zu handeln und zu entscheiden haben .
Desondanks gaat president Hugo Chavez er steeds meer toe over de openbare aanklagers en de rechters in zijn openbare toespraken gewoonweg voor te schrijven wat ze te doen en te zeggen hebben .
|
Hugo Chávez |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
president Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Hugo
|
Hugo Chávez |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Chávez
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Chávez
Ich wundere mich , wenn jemand wie Chávez sagen darf " Twitter ist ein Terrorsystem " .
Mocno zadziwia mnie , że ktoś taki jak pan Chávez może mówić takie rzeczy , jak : " Twitter to system terrorystyczny ” .
|
Chávez |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Cháveza
Darüber hinaus würde die spanische Außenpolitik auf der internationalen Bühne an Glaubwürdigkeit gewinnen , wenn Rodríguez Zapatero das kumpelhafte Gehabe gegenüber Hugo Chávez einstellen und nicht mehr vor ihm zu Kreuze kriechen und Hugo Chávez stattdessen wie einen Unterstützer von Terroristen , was er ja ist , behandeln würde .
Ponadto gdyby premier Rodríguez Zapatero przestał kumplować się z Hugo Chávezem i korzyć się przed nim i zamiast tego traktował pana Cháveza jako poplecznika terorystów , którym ten jest , wzrosłaby wiarygodność hiszpańskiej polityki zagranicznej na arenie międzynarodowej .
|
Chávez |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wenezueli
( ES ) Herr Präsident , ich würde mich freuen , wenn bestimmte linke Abgeordnete dieses Parlaments , die resolute Verurteilungen über Honduras abgeben , ebenso energische Verurteilungen der Vorgänge in Kuba oder der Handlungen von Herrn Chávez in Venezuela und in Lateinamerika abgeben würden , denn unglücklicherweise trauern manche Leute immer noch der Berliner Mauer , den Säuberungen Stalins und der Mumie Lenins mehr nach als den demokratischen Wahlen in einem Land , in diesem Fall in Honduras .
( ES ) Panie przewodniczący ! Cieszyłbym się , gdyby niektórzy lewicowi posłowie do tego Parlamentu , którzy głoszą kategoryczne potępienie Hondurasu , z równą mocą potępiali rozwój wypadków na Kubie lub to , co pan Chávez wyczynia w Wenezueli i Ameryce Łacińskiej , gdyż pewni ludzie wydają się tęsknie wspominać i popierać mur berliński , czystki stalinowskie czy nawet mumię Lenina bardziej niż demokratyczne wybory w kraju , jakim jest Honduras .
|
Chávez hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Hugo
|
Präsident Chávez |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
prezydent Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Hugo Cháveza
|
Hugo Chávez |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Chávez
Präsident Chávez hat dreißig Radiosender und einige Fernsehkanäle geschlossen .
O Presidente Chávez encerrou trinta estações de rádio e alguns canais de televisão .
|
Hugo Chávez |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Presidente Chávez
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Chávez
Präsident Chávez hat dreißig Radiosender und einige Fernsehkanäle geschlossen .
Preşedintele Chávez a închis treizeci de posturi de radio şi câteva canale de televiziune .
|
Hugo Chávez |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Herrn Chávez |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dl Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lui Hugo Chávez
|
Präsident Hugo Chávez |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
von Hugo Chávez |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
lui Hugo Chávez
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Chávez
Nach der Schließung von 34 Radiokanälen hat die Regierung von Hugo Chávez offiziell angekündigt , dass eine Liste weiterer Sender vorliege , die ebenfalls kurz vor der Schließung stünden : eine Liste , die niemand kennt , weil es keine offenen Verfahren gibt , und eine Liste , die große Unsicherheit schafft , mit dem alleinigen Zweck , eine Selbstzensur herbeizuführen .
Sedan 34 radiostationer lades ner har Hugo Chávez regering officiellt tillkännagett att det finns en lista över andra stationer som också ska stängas : En lista som ingen känner till eftersom förfarandena inte är öppna , en lista som det råder stor osäkerhet om och vars enda syfte är att främja självcensur .
|
Chávez |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Präsident Chávez |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
president Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Hugo Chávez regering
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Chávez
Dies beweist , dass Herr Chávez mit Terroristen unter einer Decke steckt , mörderischen Terroristen auf venezolanischem Boden Zuflucht gewährt und dass er sie unterstützt , indem er ihnen offizielle Posten innerhalb der venezolanischen Regierung gibt .
To je dôkaz , že pán Chávez je komplicom teroristov , že vražedným teroristom poskytuje útočisko na venezuelskej pôde a že im pomáha dosadzovaním do oficiálnych pozícií vo venezuelskej vláde .
|
Chávez |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Cháveza
Leider ist die Realität in Venezuela die , dass die Regierung von Präsident Chávez nach zahlreichen antidemokratischen Handlungen gegen die Opposition nun anscheinend auch der Presse ein Ende setzen will .
Žiaľ , realita vo Venezuele je taká , že po mnohých protidemokratických krokoch vlády prezidenta Cháveza proti opozícii sa zdá , že teraz skoncuje s tlačou .
|
Herrn Chávez |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pána Cháveza
|
Präsident Chávez |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Hugo Chávez |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Huga Cháveza
|
Präsident Chávez |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
prezidenta Cháveza
|
Hugo Chávez |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Hugo
|
Hugo Chávez |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Cháveza
|
von Hugo Chávez |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Huga Cháveza
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Chávez
Präsident Chávez brachte - leider mit Unterstützung der Wahlurnen , aber auch mit tief greifender Einschüchterung der Bevölkerung - Demagogie und Diktatur , wie erneut an diesem Fall von Manuel Rosales deutlich wird .
Predsednik Chávez je prinesel demagogijo in diktatorstvo , na žalost s podporo volivcev , ampak tudi z velikim ustrahovanjem ljudi , kot še enkrat kaže primer Manuela Rosalesa .
|
Chávez |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Cháveza
Die Wahrheit ist , dass die EVP in diesem Parlament dieselben Absichten wie die Verschwörer verfolgt : Sie möchte die Regierung von Hugo Chávez stürzen , weil diese Regierung nicht dem anmaßenden Diktat des Weltkapitalismus gefolgt ist und flächendeckend privatisiert und dereguliert hat , und weil sie keinen Widerstand gegen ihre neoliberalen Ziele duldet .
Resničnost je taka , da ima EPP v tem parlamentu enak program kot zarotniki državnega udara : želijo strmoglaviti vlado Huga Cháveza , ker ta vlada ni upoštevala očitnih ukazov svetovnega kapitalizma za izvedbo splošne privatizacije in deregulacije , in ne želijo nobenega nasprotovanja neoliberalnemu programu .
|
Hugo Chávez |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Huga Cháveza
|
Präsident Chávez |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Präsident Chávez |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
von Hugo Chávez |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Huga Cháveza
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Chávez
Verfasserin . - ( ES ) Präsident Chávez , Richterin Afiuni muss unverzüglich freigelassen werden .
( ES ) Presidente Chávez , la jueza Afiuni ha de recuperar inmediatamente su libertad .
|
Hugo Chávez |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Presidente Chávez
|
Präsident Chávez |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Chávez
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Chávez
Ich wundere mich , wenn jemand wie Chávez sagen darf " Twitter ist ein Terrorsystem " .
Jsem docela udiven , že někdo jako pan Chávez může říkat věci třeba jako " Twitter je teroristický systém " .
|
Chávez |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Cháveze
Die wirkliche Absicht hier ist es nicht , die Menschenrechte zu verteidigen , sondern tatsächlich den Sturz der Regierung von Hugo Chávez voranzubringen und der rechten unternehmerfreundlichen Opposition in Venezuela Unterstützung zu leisten , die immer noch große Teile der privaten Medien und der Industrie und des Grundbesitzes kontrolliert und zu der diejenigen gehören , die vor weniger als 10 Jahren einen offenen Staatsstreich versucht haben .
Pravým záměrem zde není hájit lidská práva , ale ve skutečnosti jde o to , pokročit ve svržení vlády Hugo Cháveze ve Venezuele a podpořit pravicovou opozici hájící zájmy velkých podniků ve Venezuele ; tato opozice stále kontroluje široké oblasti soukromých médií a průmyslu a velkých pozemků - a jejími členy jsou ti , kteří se před necelými deseti lety pokusili o otevřený převrat .
|
Herrn Chávez |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
panu Chávezovi
|
Hugo Chávez |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Hugo
|
Präsident Chávez |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prezidenta Cháveze
|
Hugo Chávez |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Huga Cháveze
|
Hugo Chávez |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Cháveze
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Chávez |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Chávez
Deshalb muss das Parlament , das sich stets für Freiheit und Demokratie weltweit engagiert , die autokratischen und diktatorischen Politiken von Hugo Chávez in Venezuela aufs Äußerste verurteilen .
Éppen ezért a Parlament , amely mindig is a szabadság és a demokrácia elkötelezett híve volt , teljes mértékben elítéli Hugo Chávez zsarnoki és diktatórikus kormányzási módszerét !
|
Präsident Chávez |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Chávez elnök
|
Hugo Chávez |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Hugo Chávez |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Hugo
|
Präsident Chávez |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Chávez
|
von Hugo Chávez |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Hugo Chávez
|
Häufigkeit
Das Wort Chávez hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28390. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.92 mal vor.
⋮ | |
28385. | Levante |
28386. | Spitzenkandidat |
28387. | Tonhöhe |
28388. | Zweitklassigkeit |
28389. | 283 |
28390. | Chávez |
28391. | Guinness |
28392. | irdischen |
28393. | Ventura |
28394. | lebendigen |
28395. | Mendes |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Uribe
- Díaz
- Raúl
- Gutiérrez
- Hernández
- Andrés
- López
- Pérez
- Muñoz
- Rodríguez
- Barrios
- Suárez
- Víctor
- Morales
- Aguirre
- Vázquez
- Correa
- Sánchez
- Ramírez
- Tinoco
- Duhalde
- Joaquín
- Echeverría
- Bolaños
- Noboa
- Ramón
- Madriz
- González
- Gómez
- Bermúdez
- Enrique
- Garzón
- Zeledón
- Jiménez
- Jesús
- Contreras
- Méndez
- Jorge
- Germán
- Gaviria
- Rubén
- Solórzano
- Herrera
- Zuazo
- Ulises
- Quezada
- Óscar
- Barahona
- Nicolás
- Ibarra
- García
- Sacasa
- Carrillo
- Altamirano
- Julio
- Samper
- Escobar
- Balmaceda
- Ezequiel
- José
- Sáenz
- Mosquera
- Miguel
- Zelaya
- Argüello
- Delgado
- Vásquez
- Lozada
- Ángel
- Máximo
- Carazo
- Ibáñez
- Pineda
- Mejía
- Tabaré
- Simón
- Madero
- Videla
- Rojas
- Agüero
- Zepeda
- Néstor
- Benjamín
- Serrano
- Álvaro
- Estenssoro
- Durán
- Peña
- Regierungsminister
- Quiroga
- Mujica
- Pastrana
- Acevedo
- Arévalo
- Frías
- Urbina
- Menem
- Ayala
- Esquivel
- Obrador
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Hugo Chávez
- César Chávez
- de Chávez
- Chávez und
- von Chávez
- Carlos Chávez
- Jorge Chávez
- Chávez . Die
- Chávez Morado
- Hugo Chávez und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Chá
vez
Abgeleitete Wörter
- Chávez-Regierung
- Chávez-Anhänger
- Chávez-Anhängern
- Chávez-Gegner
- Chávez-Lagers
Eigennamen
Personen
- Susana Chávez
- Arantxa Chávez
- Hugo Chávez
- Carlos Chávez Ramírez
- César Chávez
- Jorge Chávez Dartnell
- José Chávez Morado
- Julio César Chávez
- Pascual Chávez Villanueva
- Ñuflo de Chávez
- Hugo de los Reyes Chávez
- Ignacio Chávez López
- Ezequiel Adeodato Chávez Lavista
- Ignacio Chávez Sánchez
- José Barroso Chávez
- Martin J. Chávez
- Francisco Corzas Chávez
- Coronado Chávez
- Hilario Chávez Joya
- Osman Chávez
- Julio César Chávez junior
- Juan Carlos Chávez
- Adrián Chávez
- Paulo César Chávez
- Alan Chávez
- Fernando Mario Chávez Ruvalcaba
- Adán Chávez
- Gilbert Espinosa Chávez
- Cristian Manuel Chávez
- Rafael Chávez Carretero
- Argenis Chávez
- Gregorio Rosa Chávez
- José Luis Chávez Botello
- Joaquín Reyes Chávez
- Hugo Guillermo Chávez
- Santos Chávez
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Christian Chávez | ¿En Dónde Estás? | |
Christian Chávez | Almas Transparentes | |
Christian Chávez | Baby | |
Christian Chávez | Sígueme Y Te Seguiré | |
Christian Chávez | Nunca Entendí | |
Christian Chávez | Aún Sin Ti | |
Christian Chávez | Y Si No Ves | |
Christian Chávez | Quiero Volar | |
Christian Chávez | Sexy Boy | |
Christian Chávez | Por Qué |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Frankreich |
|
|
HRR |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Familienname |
|
|
Boxer |
|
|
Santa Cruz |
|
|
Bischof |
|
|
Band |
|
|
Venezuela |
|