dreiseitigen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Englisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dreiseitigen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tripartite
Ich meine , dass wir in einem dreiseitigen Dialog zwischen der Präsidentschaft der Eurogruppe , der Kommission und dem Parlament über folgende Punkte vorankommen müssen : das Funktionieren der Eurogruppe , die Themen , die unsere Aufmerksamkeit auf sich ziehen , und , wenn Sie einverstanden sind , müssen wir meines Erachtens auch einen Dialog entwickeln , der - natürlich - bei voller Respektierung ihrer Unabhängigkeit die Europäische Zentralbank einbezieht , die einen Währungsdialog mit Ihnen , aber auch einen monatlichen Dialog mit uns führt .
I think that we need to move forward in a tripartite dialogue between the Presidency of the Eurogroup , the Commission and Parliament , on the following matters : the operation of the Eurogroup , on any subjects that draw our attention and , if you agree , I also think that we need to move forward with a dialogue including , while fully respecting its independence , the European Central Bank and why not ? which has a monetary dialogue with you but also has a monthly dialogue with us .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dreiseitigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tripartite
Die Stärkung einer neuen dreiseitigen regionalen Gliederung , womit man die wirtschaftlichen , sozialen und politischen Bindungen zwischen überseeischen Ländern und Territorien , AKP-Ländern und Gebieten in äußerster Randlage der Europäischen Union festigt , konnte zu keinem besseren Zeitpunkt erfolgen .
Le renforcement d'une nouvelle régionalité tripartite , en resserrant les liens économiques , sociaux et politiques entre pays et territoires d'outremer , pays ACP et régions ultrapériphériques de l'Union européenne ne pouvait mieux tomber .
|
dreiseitigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tripartites
So fordert er , dass die dreiseitigen Verträge eine Ausnahmeerscheinung bleiben sollen , um zu verhindern , dass dieses Instrument „ äußerst kompliziert werden und in der Praxis das mit der Rechtsetzung verfolgte Ziel aushöhlen “ könnte ( Ziffer 8 ) , und um nicht die Verwässerung der Verantwortung der Staaten zu begünstigen ( Ziffer 14 ) .
Il demande que les contrats tripartites demeurent exceptionnels , pour ne pas " donner lieu à une extrême complexité et à l’ébranlement concret de l’objectif normatif " ( paragraphe 8 ) , et pour ne pas favoriser l’effacement de la responsabilité des États ( paragraphe 14 ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dreiseitigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tripartito
Die Kommission muss daher den Abschluss der dreiseitigen Vereinbarung Kommission , Rat , Parlament abwarten , um bei den Mitgliedstaaten vorstellig werden zu können , damit sie so rasch wie möglich damit beginnen , dieses gemeinsame Programm umzusetzen .
La Commissione deve pertanto attendere la conclusione dell ' accordo tripartito tra la Commissione , il Consiglio e il Parlamento prima di poter indurre gli Stati membri ad iniziare senza ulteriore indugio ad attuare il programma comune .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dreiseitigen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tripartiete
Herr Bradbourn hat vorhin das Konzept der dreiseitigen Vereinbarung kritisiert .
De heer Bradbourn heeft zijn bedenkingen bij het idee van tripartiete overeenkomsten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dreiseitigen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tripartido
Ich werde die Rolle des dreiseitigen Beratenden Ausschusses für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz bei der Festlegung der Struktur der Berichte , beim genauen Abstecken des Inhalts der Berichte und der Vorgabe der Fristen für die Ausarbeitung der Berichte durch die Mitgliedstaaten und die Kommission stärken .
Reforçarei o papel do Comité Consultivo tripartido para a Segurança e a Saúde no Local de Trabalho na definição da estrutura dos relatórios , no estabelecimento claro do conteúdo dos relatórios e na definição dos prazos para a elaboração dos mesmos por parte dos Estados-Membros e da Comissão .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dreiseitigen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
trojstrannej
Seither habe ich nach den Beschlüssen beider Regierungen über unsere Initiative mit den beiden Außenministern - zuletzt am gestrigen Abend in einer dreiseitigen Besprechung - die Bedingungen einer solchen Vermittlung erörtert .
Po rozhodnutiach oboch vlád o našej iniciatíve diskutujem o podmienkach sprostredkovania s oboma ministrami zahraničných vecí , naposledy na trojstrannej schôdzke včera večer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dreiseitigen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tripartito
Im Bereich der Umwelt wurde in drei europäischen Städten eine solche Initiative gestartet , die auf den Abschluss einer dreiseitigen Vereinbarung abzielt .
En el ámbito de la política medioambiental ya se está trabajando en tres ciudades europeas en una iniciativa para concluir un acuerdo tripartito .
|
Häufigkeit
Das Wort dreiseitigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 98866. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.
⋮ | |
98861. | Absperrung |
98862. | Mayrhofen |
98863. | Pewsum |
98864. | Handelsmarke |
98865. | anstößig |
98866. | dreiseitigen |
98867. | Leibniz-Gemeinschaft |
98868. | Einwurf |
98869. | Zinssätze |
98870. | durchfließen |
98871. | Doppelturmfassade |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- polygonalen
- zweijochigen
- 3/8-Schluss
- einjochigen
- Dreiachtelschluss
- querrechteckigen
- dreijochigen
- einjochige
- Zwiebelhelm
- Spitzgiebelhelm
- oktogonalen
- Schallfenstern
- Pyramidenhelm
- abgefasten
- 5/8-Schluss
- spitzbogigen
- Fünfachtelschluss
- kreuzrippengewölbten
- Stichkappengewölbe
- flachgedeckten
- Ostabschluss
- rundbogigen
- kreuzgratgewölbten
- vierjochigen
- achtseitigen
- Spitzbogenfenstern
- Flachdecke
- Spitztonne
- Rundbogenfries
- Flachtonne
- Spiegelgewölbe
- Vorjoch
- Pyramidendach
- Sakristeianbau
- fünfseitigen
- Tonnengewölbe
- Chorschluss
- Stichkappentonne
- Sterngewölbe
- Rundbogen
- zweijochige
- halbrunden
- Rundbogenfenstern
- Ostschluss
- Kreuzgewölbe
- Netzrippengewölbe
- achteckigen
- flachgedeckte
- zweijochig
- Rundapsis
- vierjochige
- tonnengewölbten
- gekehlten
- dreijochige
- Rippengewölbe
- Glockengeschoss
- kreuzgratgewölbte
- abgetreppten
- Treppentürmchen
- polygonal
- Maßwerkfenstern
- achteckigem
- fünfseitig
- kreuzgratgewölbt
- Kreuzgratgewölbe
- Choranbau
- Vorlaube
- Schallfenster
- abgefaste
- Platzlgewölbe
- Holzempore
- Spiegeldecke
- spitzbogige
- Stichkappen
- überwölbt
- Saalraum
- Strebepfeilern
- Sternrippengewölbe
- Lanzettfenstern
- dreijochig
- polygonaler
- Turmaufsatz
- Chorquadrat
- Westfassade
- Westjoch
- Staffelgiebel
- polygonale
- rundbogig
- Spitzbogen
- fünfjochige
- Halbkreisapsis
- Ecktürmchen
- Spitzbogenblenden
- spitzbogig
- Schallöffnungen
- Spitzbogenportal
- Gratgewölbe
- Chorjoch
- Flachkuppel
- Stichkappentonnengewölbe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einen dreiseitigen
- einem dreiseitigen
- einer dreiseitigen
- dreiseitigen Schluss
- dreiseitigen Abschluss
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|