Häufigste Wörter

seitens

Übersicht

Wortart Präposition
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sei-tens

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
seitens
 
(in ca. 16% aller Fälle)
страна
de Als Koordinator der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament für den Petitionsausschuss muss ich meine Besorgnis hinsichtlich der großen Zahl von Fällen kundtun , in denen vorgebrachte Missstände in der Verwaltungstätigkeit durch mangelnde Transparenz seitens der europäischen Institutionen verursacht wurden .
bg Като координатор на групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент за комисията по петиции трябва да изразя своята загриженост относно големия брой случаи , в които предполагаемото лошо управление се дължи на липса на прозрачност от страна на европейските институции .
seitens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
от страна на
seitens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
органи
de Der Bericht geht zudem auf die missbräuchliche Verwendung von EU-Mitteln ein , die für die Integration der Roma verfügbar sind . Verwaltungsaufwand und - verzögerungen , mangelnde Sensibilisierung , fehlende Beteiligung seitens der lokalen Behörden sind unter anderem Probleme , auf die die Mitgliedstaaten , lokalen Behörden , Interessenvertreter und andere Beteiligte reagieren müssen , damit diese EU-Mittel vollständig ausgeschöpft werden .
bg Докладът също подчертава злоупотребите с европейски средства , които са налице за приобщаване на ромите : административни забавяния и затруднения , недостатъчна информираност , неучастие от страна на местните органи и така нататък , които са все трудности , на които държавите-членки , местните органи , заинтересованите страни и други трябва да реагират , за да се осигури пълно усвояване на тези европейски средства .
seitens der
 
(in ca. 22% aller Fälle)
от страна на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
seitens
 
(in ca. 16% aller Fälle)
side
de Es wurde von mangelnder Diplomatie seitens der Kommission gesprochen .
da Der blev talt om manglende diplomati fra Kommissionens side .
seitens
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fra
de Die Kommission verurteilt jeden Versuch seitens der chinesischen Behörden , die Meinungs - und Religionsfreiheit zu unterdrücken , und bedauert die derzeitige Lage in Tibet .
da Kommissionen fordømmer ethvert forsøg fra de kinesiske myndigheders side på at undertrykke udtryks - og trosfriheden og beklager den nuværende situation i Tibet .
seitens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
side .
seitens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hos
de Diese Situation resultiert ohne jeden Zweifel aus Versäumnissen und aus der mangelnden Vorstellungskraft seitens der zuständigen Institutionen .
da Denne situation er tydeligvis opstået som følge af mange års tilsidesættelse og manglende forestillingsevne hos de relevante institutioner .
seitens der
 
(in ca. 23% aller Fälle)
side
seitens der
 
(in ca. 10% aller Fälle)
side .
Auch seitens des Rates
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Også af Rådet
Auch seitens des Rates .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Også af Rådet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
seitens
 
(in ca. 6% aller Fälle)
part
de Dank des schnellen Handelns seitens der Union - und der Dank hierfür gilt dem Herrn Kommissar - sind die Gaszähler installiert .
en Thanks to speedy action on the part of the Union - and thanks go to the Commissioner for this - the meter readers are in place .
seitens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
from
de Herzlich willkommen . Ihre letzte Bemerkung beunruhigt mich ein wenig , denn irische bzw . europäische Landwirte machen bei Inspektionsbesuchen seitens der Kommission im Allgemeinen nicht die Erfahrung , dass ihnen unter die Arme gegriffen wird , sondern da geht es ums Inspizieren und Kontrollieren .
en Your last statement troubles me a little , because the experience of Irish farmers , European farmers , when they are visited by inspectors from the Commission , is not one of great assistance but of inspection and checking .
Auch seitens
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Also by
Auch seitens des Rates .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Also by the Council .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
seitens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • jäsenvaltioiden
  • Jäsenvaltioiden
de Dazu bedarf es seitens sämtlicher Teilnehmerstaaten noch erheblicher Anstrengungen , d. h. sie müssen den politischen Willen aufbringen , die Währung zu unterstützen , und dürfen sie nicht , wie es einige Mitglieder der italienischen Regierung taten , in ein negatives Licht rücken ; sie müssen den politischen Mut haben , den Stabilitätspakt unangetastet zu lassen , damit der richtige Finanzrahmen des Euro bestehen bleibt , und sie müssen schließlich die politische Kraft besitzen , auf dem Erfolg des Euro weiter aufzubauen .
fi Siihen tarvitaan kaikkien mukana olevien jäsenvaltioiden myötävaikutusta : poliittista tahtoa tukea valuuttaa ja olla saattamatta sitä huonoon valoon , niin kuin jotkut Italian hallituksen jäsenet tekivät , poliittista rohkeutta antaa vakaussopimuksen olla rauhassa , jotta euron taloudelliset toimintaedellytykset säilyvät , ja poliittista voimaa rakentaa uutta euron menestyksen luomalle perustalle .
seitens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
taholta
de Ich halte es jedoch für das höchste Exekutivorgan der Europäischen Union für inakzeptabel , die Ablehnung - eine Ablehnung , die seitens eines Privatunternehmens beinahe respektlos gegenüber den europäischen Institutionen erscheint - als Grund zu nutzen , um eine Antwort auf eine solche Anfrage zu verweigern , insbesondere da deren Schriftstücke keine Informationen enthalten , die die Anwendung des entsprechenden Artikels der Verordnung ( EG ) Nr . 1049/2001 des Europäischen Parlaments nach sich ziehen und dazu führen könnten , die Kommission vor Gericht zu bringen .
fi Mielestäni on todella mahdoton hyväksyä , että Euroopan unionin ylin toimeenpaneva elin käyttää kieltäytymistä - kieltäytymistä , joka on yksityisen yrityksen taholta miltei EU : n toimielimiä vähättelevää - argumenttina evätä vastaus kyseiseen pyyntöön , erityisesti kun sen kirjeet eivät sisällä mitään sellaista tietoa , joka voisi käynnistää Euroopan parlamentin asetuksen ( EY ) N : o 1049/2001 asiaa koskevan artiklan soveltamisen ja antaa aiheen viedä komissiota oikeuteen .
seitens
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sekä
de Wir bedauern den exzessiven Einsatz staatlicher Gewalt seitens der georgischen Sicherheitskräfte bei der Niederschlagung der Demonstrationen und bei der Schließung unabhängiger Fernsehstationen .
fi Me pahoittelemme Georgian valtion turvallisuusjoukkojen liiallista voimankäyttöä mielenosoitusten hajottamisessa sekä riippumattomien televisioasemien sulkemista .
Auch seitens
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Myös neuvostossa
Auch seitens des Rates
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Myös neuvostossa
Auch seitens des Rates .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Myös neuvostossa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
seitens
 
(in ca. 5% aller Fälle)
part
de Daher lautet die Botschaft , die heute von diesem Haus ausgehen muss , dass es eines erfolgreicheren Managements seitens aller Beteiligten , insbesondere seitens der Mitgliedstaaten und der Regionen , bedarf und es selbstverständlich Anreize wie die Erfolgsrücklage geben muss , damit das Geld der europäischen Steuerzahler effizienter eingesetzt wird .
fr Dès lors , le message que nous devons lancer aujourd ' hui de cette tribune est qu ' une gestion plus efficace est nécessaire de la part de tous , en particulier des États membres et des régions . La présence d' incitants tels que la réserve d' efficacité est certainement nécessaire , de manière à valoriser avec une plus grande efficacité l' argent du contribuable européen .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
seitens
 
(in ca. 16% aller Fälle)
εκ μέρους
seitens
 
(in ca. 11% aller Fälle)
μέρους
de Wir hoffen auf eine positive Stellungnahme seitens der Europäischen Kommission .
el Επ ' αυτού θα θέλαμε μια θετική αντίδραση εκ μέρους της Επιτροπής .
seitens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
έχει
de Um den europafeindlichen Kräften keinerlei Möglichkeit zu geben , die schwierige Lage , in der sich die Republik Moldau zurzeit befindet , zu ihrem Vorteil zu nutzen , ist ein erhebliches Eingreifen seitens der Europäischen Union vor Winteranfang erforderlich .
el Τώρα απαιτούνται σημαντικές παρεμβάσεις από την Ευρωπαϊκή Ένωση πριν από την έλευση του χειμώνα , ούτως ώστε να μη δοθεί καμία ευκαιρία στις αντιευρωπαϊκές δυνάμεις να επωφεληθούν της δυσχερούς κατάστασης , στην οποία έχει περιέλθει επί του παρόντος η Δημοκρατία της Μολδαβίας .
seitens
 
(in ca. 2% aller Fälle)
πλευράς
de Mich beunruhigt aber , daß die Kontroll - und Überwachungssysteme nicht funktionieren , Sorgen machen mir auch die ständigen Verstöße seitens einiger Mitgliedstaaten .
el Αυτό όμως που με ανησυχεί είναι ότι δεν λειτουργούν τα συστήματα ελέγχου και επιτήρησης όπως η συνεχιζόμενη παραβίαση από πλευράς ορισμένων Κρατών μελών .
seitens
 
(in ca. 2% aller Fälle)
όπως
de Gleichzeitig müssten wir , wie wir es jetzt tun , seitens des Parlaments zum Ausdruck bringen , dass ungenügende Fortschritte in der Frage der Landbesetzung , der politischen Gewalt und in allen diesen hier von anderen aufgeworfenen Fragen erreicht wurden .
el Τότε θα πρέπει να εκφράσουμε την άποψη του Κοινοβουλίου , όπως κάνουμε τώρα , ότι δηλαδή η πρόοδος που σημειώθηκε όσον αφορά τις κατασχέσεις γης , την πολιτική βία και όλα τα άλλα ζητήματα που τέθηκαν , ήταν ανεπαρκής .
seitens der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
εκ μέρους
seitens der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
εκ μέρους της
Deutsch Häufigkeit Italienisch
seitens
 
(in ca. 18% aller Fälle)
da parte
seitens
 
(in ca. 6% aller Fälle)
parte
de Das , was sich dort trotz der beträchtlichen Investitionen seitens der Betreiber , insbesondere der SNCF , abspielt , steht im Gegensatz zu unserer Politik , den Verkehr von der Straße auf die Schiene zu verlagern .
it Ciò che vi accade , nonostante i notevoli investimenti da parte degli operatori , segnatamente la SNCF , è in contraddizione con la nostra politica in materia di trasferimento modale dalla gomma al ferro .
seitens der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
da parte
Deutsch Häufigkeit Lettisch
seitens
 
(in ca. 6% aller Fälle)
puses
de Es gibt gegenwärtig seitens der Vereinigten Staaten ein großes Interesse an einer Zusammenarbeit , bei der eine Übereinkunft ausgearbeitet wird , die die übertragenen Daten wirksam schützt und die eine größtmögliche Reziprozität erreicht .
lv Patlaban no ASV puses ir jūtama patiešām nopietna vēlme sadarboties , veicinot nolīguma pieņemšanu , kas efektīvi aizsargātu nodotos datus un nodrošinātu pēc iespējas lielāku savstarpīgumu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
seitens
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kant
de Lassen Sie mich Ihnen versichern , dass auch seitens des Rates vollstes Engagement besteht .
nl Laat me u vertellen dat er ook van de kant van de Raad een maximaal commitment bestaat .
seitens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
echter
de Gleichzeitig steht Schengen auch für große Bemühungen seitens der neuen Länder , nämlich der baltischen Staaten , Polen , der Slowakei , Rumänien und Bulgarien .
nl Tegelijkertijd brengt Schengen echter een enorme verplichting met zich mee die de nieuwe EU-lidstaten - de Baltische Staten , Polen , Slowakije , Roemenië en Bulgarije - op zich hebben genomen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
seitens
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ze strony
seitens
 
(in ca. 13% aller Fälle)
strony
de Alle Institutionen Europas sind dafür verantwortlich , alles in Ihrer Macht Stehende zu unternehmen , damit die Bürgerinnen und Bürger über alle ihnen zur Verfügung stehenden Rechtsmittel informiert sind , falls eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts oder schlechte Verwaltung seitens der europäischen Institutionen auftreten .
pl Obowiązkiem wszystkich europejskich instytucji jest uczynienie wszystkiego , co w ich mocy , by obywatele byli informowani o wszystkich środkach dochodzenia zadośćuczynienia , jakie im przysługują , gdy spotkają się z naruszeniami wspólnotowego prawa i niewłaściwą administracją ze strony europejskich instytucji .
seitens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
przez
de Deshalb betone ich die Notwendigkeit : erstens einer Unterstützung von Strategien zur Information und Bildung von Konsumenten ( seitens der EU und der Mitgliedstaaten ) mit Hilfe von Kampagnen , Informationsstellen und der Erhöhung von Mitteln der europäischen Verbraucherzentralen ; zweitens , einer effizienten Anwendung bereits bestehender Vorschriften , einer verstärkten Überwachung des Marktes und von Regelungsmechanismen sowie die Ausübung von Druck auf die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die korrekte Erfassung von Gemeinschaftsmitteln .
pl Wobec tego podkreślam konieczność po pierwsze promowania strategii politycznej dotyczącej informowania i edukowania konsumentów ( przez UE i państwa członkowskie ) za pomocą kampanii , punktów informacyjnych oraz zwiększenia zatrudnienia w Europejskich Centrach Konsumenckich , a po drugie skutecznego stosowania już istniejących zasad , zwiększając monitorowanie rynku i mechanizmy regulacji oraz wywierając nacisk na państwa członkowskie , by właściwie gromadziły zasoby Wspólnotowe .
seitens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Komisji
de Und drittens wüsste ich gern , was genau passieren wird , wenn die doppelte Kontrolle seitens der Kommission ausläuft - ich glaube , der Kommissar sagte , dies wäre Ende 2008 der Fall - wenn man bedenkt , dass die USA gerade erst sehr strenge Einfuhrbedingungen eingeführt haben ?
pl Po trzecie , co się dokładnie stanie po zakończeniu podwójnej kontroli Komisji ( co pan komisarz przewiduje chyba na koniec 2008 r. ) , uwzględniając fakt , że Stany Zjednoczone Ameryki wprowadziły właśnie niezwykle surowe warunki przywozu ?
seitens der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ze strony
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
seitens
 
(in ca. 16% aller Fälle)
por parte
seitens
 
(in ca. 13% aller Fälle)
parte
de Aufgrund lebhaft geäußerter Vorbehalte und des starken Widerstands seitens mehrerer Interessengruppen , vornehmlich aus dem Medienbereich , wurde der Geltungsbereich dieser Richtlinie „ verwässert “ , sodass er nur noch den Zugang zu und die Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen abdeckt und andere Bereiche , wie der Inhalt von Medien und Werbung , Bildung und Entscheidungsprozesse , ausgeklammert bleiben .
pt Na sequência de vivas reticências e de uma forte resistência da parte de vários grupos de interesse , em especial no sector dos meios de comunicação , o campo de aplicação desta directiva foi “ edulcorado ” para agora abranger apenas o acesso a bens e serviços e o fornecimento destes , deixando de lado outros domínios , tais como o conteúdo dos ou da publicidade , a educação e o processo decisório .
seitens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
parte do
seitens
 
(in ca. 2% aller Fälle)
por parte da
seitens der
 
(in ca. 14% aller Fälle)
por parte
seitens der
 
(in ca. 10% aller Fälle)
por parte da
Auch seitens des Rates
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Também por parte do Conselho
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
seitens
 
(in ca. 27% aller Fälle)
partea
de Die späte Reaktion seitens der neuen Behörde für auswärtige Angelegenheiten hat Verwunderung hervorgerufen , und das aus gutem Grund .
ro Reacţia întârziată din partea noii administraţii pentru afaceri externe a provocat uimire , pe bună dreptate .
seitens
 
(in ca. 16% aller Fälle)
din partea
seitens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
unor
de schriftlich . - ( FR ) Wenngleich die Idee , eine Obergrenze für Direktzahlungen entsprechend der Größe der landwirtschaftlichen Betriebe einzuführen , lobenswert erscheinen mag , so habe ich dennoch keinerlei Zweifel daran , dass dies ganz einfach technische Vorkehrungen seitens der landwirtschaftlichen Betriebe , die andernfalls die zulässige Grenze überschreiten würden , um weiterhin europäische Beihilfen zu erhalten , zur Folge hätte .
ro în scris . - ( FR ) Deși ideea de a introduce un plafon superior pentru plățile directe în funcție de dimensiunea exploatațiilor agricole poate părea lăudabilă , nu am nicio îndoială că aceasta ar duce pur și simplu la punerea în aplicare a unor măsuri tehnice de către exploatațiile agricole în cauză care , în caz contrar , ar depăși limita autorizată , în scopul de a continua să primească subvenții europene .
ist seitens
 
(in ca. 85% aller Fälle)
înainte al
seitens der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
din partea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
seitens
 
(in ca. 25% aller Fälle)
sida
de Dennoch darf man nicht ungeduldig werden , weder seitens der Vereinten Nationen , der internationalen Gemeinschaft , der Polisario oder der marokkanischen Regierung .
sv Trots det måste vi undvika otålighet : otålighet från FN : s sida , från det internationella samfundet , från Polisario och den marockanska regeringen .
seitens
 
(in ca. 5% aller Fälle)
från
de Auch wenn die im Rahmen des Kompromisses vereinbarte Mittelaufstockung begrüßenswert ist - und ich möchte im Namen meiner Fraktion dem Berichterstatter danken - so nimmt sich diese Mittelausstattung doch angesichts des enormen Bedarfs und der noch größeren Erwartungen seitens der betroffenen Bevölkerung nur bescheiden aus .
sv Även om man kan glädjas åt den ekonomiska ansträngning som gjorts vid medlingen - och jag vill för min grupps räkning tacka föredraganden - är budgeten fortfarande blygsam med tanke på de avsevärda behoven och de ännu större förväntningarna från de berörda befolkningarna .
seitens
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sida .
seitens der
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sida
seitens der
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sida .
seitens der
 
(in ca. 8% aller Fälle)
från
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
seitens
 
(in ca. 26% aller Fälle)
zo strany
seitens
 
(in ca. 6% aller Fälle)
strany
de Die Vereinfachung der europäischen Verfahren für den Zugang zu Finanzierung , mehr und bessere Informationen für KMU über die operationellen Programme , die Schaffung von Innovationsclustern und Netzwerken sowie eine größere Unterstützung seitens der Europäischen Zentralbank sind Schlüsselinitiativen für eine erfolgreiche europäische Industriepolitik .
sk Kľúčovými iniciatívami pre úspech európskej priemyselnej politiky sú zjednodušenie európskych postupov získavania finančných prostriedkov , viac lepších informácii poskytovaných MSP o operačných programoch , vytváranie inovačných zoskupení a sietí , ako aj väčšia podpora zo strany Európskej centrálnej banky .
seitens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zo
de Die Vereinfachung der europäischen Verfahren für den Zugang zu Finanzierung , mehr und bessere Informationen für KMU über die operationellen Programme , die Schaffung von Innovationsclustern und Netzwerken sowie eine größere Unterstützung seitens der Europäischen Zentralbank sind Schlüsselinitiativen für eine erfolgreiche europäische Industriepolitik .
sk Kľúčovými iniciatívami pre úspech európskej priemyselnej politiky sú zjednodušenie európskych postupov získavania finančných prostriedkov , viac lepších informácii poskytovaných MSP o operačných programoch , vytváranie inovačných zoskupení a sietí , ako aj väčšia podpora zo strany Európskej centrálnej banky .
seitens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
požiadavky
de Es gab in Gesprächen mit Japan beständige Nachfragen seitens der Europäischen Union .
sk V diskusiách s Japonskom Európska únia neustále vyjadrovala svoje požiadavky .
seitens
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Komisie
de Angesichts der Tatsache , dass Dänemark Unterstützung für 951 Entlassungen in 45 Unternehmen beantragt hat , die in der NACE-2-Abteilung 28 ( Herstellung von Maschinen und Ausrüstungsgeräten ) in der NUTS-II-Region Nordjylland tätig sind , habe ich für die Entschließung gestimmt , weil ich dem Kommissionsvorschlag und den Änderungsanträgen , die seitens des Parlaments dazu vorgelegt wurden , zustimme .
sk Vzhľadom na to , že Dánsko predložilo požiadavku o pomoc v súvislosti s prepustením 951 pracovníkov zo 45 podnikov zaradených do divízie 28 ( výroba strojov a zariadení ) klasifikácie NACE rev. 2 pôsobiacich v regióne Nordjylland na úrovni NUTS II , hlasovala som za uznesenie , pretože súhlasím s návrhom Komisie a s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi , ktoré k návrhu predložil Parlament .
seitens der
 
(in ca. 34% aller Fälle)
zo strany
seitens des Rates
 
(in ca. 91% aller Fälle)
zo strany Rady
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
seitens
 
(in ca. 8% aller Fälle)
strani
de Die asymmetrische Vergeltung und die offenkundige Missachtung jeglichen Konzepts von Völkerrecht und humanitärem Recht seitens Israels können nicht toleriert werden .
sl Asimetričnega maščevanja , očitnega neupoštevanja kakršnega koli koncepta mednarodnega in humanitarnega prava s strani Izraela ne moremo tolerirati .
seitens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tudi
de In speziellen Fällen kann das zu offiziellen Erklärungen und Initiativen seitens der Europäischen Union führen .
sl Seveda lahko v posameznih primerih vodi tudi do uradnih izjav in pobud Evropske unije .
seitens
 
(in ca. 4% aller Fälle)
predsednika
de Schließlich ist eine traurige Wahrheit , dass unsere Anwesenheit dort vorwiegend das Ergebnis einer innenpolitischen Agenda seitens Präsidenten Sarkozys ist , der für sich eine Art Falkland-Moment sah .
sl Nenazadnje je žalostna resnica , da smo tam predvsem zaradi domače politične agende predsednika Sarkozyja , ki si je dovolil nekakšen falklandski trenutek .
seitens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ko
de Diese Ausnahmen gelten nur für Fälle , in denen trotz ausreichender Bemühungen seitens der Kommission und der durch das Exportland benannten internationalen Behörde keine Reaktion auf die Anfrage erfolgt ist , sowie unter der Voraussetzung , dass dabei bestimmte Bedingungen erfüllt werden .
sl Te izjeme se izvajajo le v primerih , ko kljub razumnim prizadevanjem s strani Komisije in nacionalnega organa , ki ga je imenovala država izvoza , ni nobenega odgovora na zahtevo ter če so izpolnjeni nekateri pogoji .
seitens der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
s strani
Deutsch Häufigkeit Spanisch
seitens
 
(in ca. 17% aller Fälle)
por parte
seitens
 
(in ca. 10% aller Fälle)
parte
de Die verbindliche Durchführung unentgeltlicher Energieaudits seitens der Energieanbieter würde KMU Schaden zufügen , und deshalb war es richtig , dies zu streichen .
es La exigencia de oferta gratuita de auditorías energéticas por parte de los distribuidores de energía perjudicaría a las PYME y , por tanto , es bueno que se haya suprimido .
seitens
 
(in ca. 3% aller Fälle)
por parte del
seitens der
 
(in ca. 24% aller Fälle)
por parte
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
seitens
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ze strany
seitens
 
(in ca. 6% aller Fälle)
strany
de Ich weiß , dass wir in wenigen Augenblicken eine Debatte über Japan führen werden , doch ich hoffe auch , dass der Rat in den kommenden Tagen jeglicher Bitte seitens Japan um Expertenhilfe nachkommen wird .
cs Vím , že rozpravu o Japonsku povedeme za několik okamžiků , ale doufám , že v příštích dnech i Rada vyhoví veškerým požadavkům z japonské strany na odbornou pomoc .
seitens der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ze strany
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
seitens
 
(in ca. 30% aller Fälle)
részéről
de Alle Mitgliedstaaten haben sich an dieser Umfrage beteiligt und momentan sind wir gerade dabei , seitens der Kommission eine Bestandsaufnahme der wichtigsten EU-Maßnahmen und politischen Initiativen vorzubereiten , die im Bereich der Terrorismusbekämpfung bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ergriffen wurden .
hu A kérdőívre minden tagállam választ adott , ezen felül a Bizottság részéről éppen most készítjük el a terrorizmus elleni küzdelem terén a Lisszaboni Szerződés hatálybalépéséig megvalósított uniós intézkedések és szakpolitikai kezdeményezések mérlegét .
seitens der
 
(in ca. 41% aller Fälle)
részéről

Häufigkeit

Das Wort seitens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5632. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.01 mal vor.

5627. unweit
5628. Korps
5629. Schaden
5630. Teilung
5631. Traum
5632. seitens
5633. feste
5634. davor
5635. nad
5636. Alfons
5637. unabhängige

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • seitens der
  • seitens des
  • wurde seitens
  • wurde seitens der
  • wurde seitens des
  • seitens des Staates

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzaɪ̯tn̩s

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sei-tens

In diesem Wort enthaltene Wörter

seite ns

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Freiburger Gemeinderat ein Konzept zur Organisation zukünftiger Veranstaltungen seitens der Stadtverwaltung beschlossen sowie die Einrichtung einer Stabstelle
  • erfolgte die Überleitung zur Oberstudiendirektorin . Zwischenzeitliche Überlegungen seitens der Schulverwaltung und eines Arbeitskreises von ehemaligen Lichtwarkschülern
  • Die Umstrukturierung der Wirtschaft des Kreises Ilmenau wurde seitens der DDR-Regierung staatlich geplant und gelenkt . Dabei
  • dieses Instituts , für die Sicherung der Musikerziehung seitens der Stadt als der entscheidenden Grundlage des künftigen
Deutschland
  • Besitzmittlungswille des H war hier ausweislich der Sicherungsabrede seitens des H auf C gerichtet . Da C
  • falls vom Hersteller zugelassen Aerobatic-Kategorie : keine Beschränkungen seitens der Zulassungsvorschrift Commuter-Kategorie : Normalflug , Stalls und
  • Berechnungsmethode des Wasserzinses hat sich bewährt . Beanstandungen seitens der Verfügungs - und Nutzungsberechtigten sind nicht bekannt
  • und ein Punkteeintrag im Verkehrszentralregister . Allerdings wurde seitens der StVO „ geeignete Bereifung “ nicht weiter
Deutschland
  • Visionären zu halten , so lange die Erscheinung seitens der Kirche nicht untersucht und als glaubwürdig beurteilt
  • der Familie existiert eine Sage , deren Glaubwürdigkeit seitens der Wissenschaft jedoch stark bezweifelt wird . Ein
  • zwar als große Herausforderung gesehen , allerdings wird seitens der Partei auch betont , dass nach Ansicht
  • lässt auf eine genaue Kenntnis der amerikanischen Medienlandschaft seitens des Autors schließen . Dabei kam Blisse ein
Deutschland
  • denn Betrug , Korruption im Beamtenapparat und Bestechung seitens Reemtsma wurden als die wahren Ursachen angesehen .
  • . Die Art des Umgangs mit den Zeuginnen seitens der Richter und der Staatsanwälte führte zu starken
  • anderem Vorwürfe von Bilanzkosmetik und Betrug , die seitens Eliot Spitzers vorgebracht wurden ; eine staatliche Finanzspritze
  • Ermittlungen wegen Vergewaltigung aufnahm . Zuvor kam es seitens der Asylbewerber bereits zu Belästigungen und sexistischen Anfeindungen
Deutschland
  • Hierzu zählen die Erteilung von Auskünften bei Arzneimittelfragen seitens Ärzteschaft , Pflegeteam und Patienten , umfangreiche Arzneimittelrecherchen
  • der Abfallwirtschaft auf.Kritisiert wird auch , dass es seitens der zuständigen Bundesagentur für Arbeit unzureichende Kontrollen bei
  • Reserve bei vollständiger Ausschöpfung der fünfstelligen Rufnummern wurde seitens der Bundesnetzagentur der Nummernraum 1180XX reserviert . Zum
  • - sog . Aufstocker - ist eine Förderung seitens der Bundesagentur für Arbeit ausgeschlossen . Eine Förderung
HRR
  • assoziiert . Durch die Einrichtung eines großen Truppenübungsplatzes seitens der Wehrmacht ist die Hohe Heidmark in weiten
  • Straße im Westen durchquert , ist Teil einer seitens der Stadt langfristig geplanten Wegeverbindung zwischen dem Ständehaus
  • und in Sterkrade 83.021 . Bei sozialräumlicher Betrachtung seitens der Stadt wird Sterkrade in die Sozialräume „
  • Bahnhofs ist ein Gewerbegebiet . Man bemüht sich seitens der Gemeinde um einen ländlichen Tourismus . Straße
HRR
  • praktisch bankrott . Nur durch zwei finanzielle Interventionen seitens der britischen Regierung wurde die Gesellschaft vor einem
  • mit Österreich . Zwar wurde angesichts schwieriger Staatsfinanzen seitens des bayerischen Staates kurzzeitig ein Verkauf ins Auge
  • einen erheblichen Anteil an der Verhinderung einer Machtübernahme seitens der Japaner gespielt hat . Man plante eine
  • Nachschub . Diese erfolgte aufgrund von politischem Druck seitens der Entente-Staaten , welche sich nunmehr auf der
HRR
  • Hessen . Um sich gegen die enge Umklammerung seitens der Landgrafschaft Hessen zu wehren , lehnte sich
  • lutherischen Frau aus niederem Adel löste vehemente Proteste seitens der reformierten Kirche und des Fürstenhauses aus .
  • den Städten der Handel erneut erschwert . Verhandlungen seitens der Hanse begegnete Waldemar 1361 mit der Brandschatzung
  • wurden den Baronen weitreichende Freiheiten und politische Mitspracherechte seitens der englischen Krone garantiert . König Johann aber
Politiker
  • 2007 wurde ihm , nach einer Richterschelte , seitens der CDU nahegelegt , den Vorsitz im Hamburger
  • Gewalt wird durch den Präsidenten - und Vizepräsidenten seitens des Hof van Justitie ( Justizhof , hier
  • der Alliierten Hohen Kommission schloss . Vor allem seitens der SPD mit ihren Vorsitzenden Kurt Schumacher und
  • in der Sitzung vom 7 . April 1938 seitens des Gemeinderats eine Dankeserklärung an Reichskanzler Adolf Hitler
Politiker
  • dieser Tätigkeit erfreute sich Cropp auch großer Anerkennung seitens der Arbeiterschaft , wie Mönckeberg bemerkte . Cropp
  • August Thalheimer und Heinrich Brandler und wurde daher seitens der „ linken “ Parteiführung um Ruth Fischer
  • wegen seiner zu liberalen Gesinnung schwer Bestrafte nun seitens der Liberalen ( Friedrich Christoph Dahlmann , Jacob
  • den Rang eines Obertruppführers erreichte . Kihn , seitens der Gauleitung bezüglich seiner nationalsozialistischen Einstellung als positiv
Politik
  • erhielt zunächst wenig Sympathien . Mit zunehmender Repression seitens der deutschen Besatzer wandte sich die öffentliche Meinung
  • der Reichswehr . Die auferlegten drastischen Beschränkungen stießen seitens der Politik und in der Bevölkerung auf breiten
  • Heimwehren weiter voranschritt und sie auch zunehmendem Druck seitens der stärker werdenden österreichischen Nationalsozialisten ausgesetzt waren ,
  • Ort für ihre Kundgebungen . Trotz zahlreicher Proteste seitens der Stadt Passau , der Gewerkschaften , Parteien
Unternehmen
  • Auf die große Nachfrage nach mehr Fahrradstellplätzen wurde seitens metronom reagiert . Im Unterdeck einiger Mittelwagen wurden
  • schweren Güterzugdienst nicht mehr ausreichte . Zudem war seitens des Betriebsdiensts an der Baureihe 150 seit jeher
  • bereits den Einsatz von Gelenkwagen , doch bestanden seitens der Schweizer Rollmaterialindustrie noch keine entsprechenden Angebote .
  • , 3409 und 3411 waren nach ihrer Ausmusterung seitens der AVG noch als Leihwagen für kurze Zeit
Wehrmacht
  • schrieb Newson . Die Verfahrensweise dieser Studie kam seitens der Gegner Altons unter starken Beschuss . Andere
  • möglichen Überlebenden zu suchen , erfuhr heftigen Widerspruch seitens der Passagiere , die ein Kentern des Bootes
  • seines Regiments unter dem Eindruck zahlreicher widerrechtlicher Gefangenenerschießungen seitens des Gegners auch mehrere Dutzend kanadische Kriegsgefangene .
  • der Anfang des Philippinisch-Amerikanischen Krieges . Es kam seitens der Amerikaner jedoch nie zu einer formellen Kriegserklärung
Film
  • . Sie ist daher auch Objekt des Spottes seitens der regulären Palastwache unter Generälin Beatrix , mit
  • aus und erwidert an dessen Statt die Ehrerbietung seitens der anderen . Anschließend wird das Glas des
  • mit dem Taschenmesser und wird , zur Entschuldigung seitens seiner Erzieher gezwungen , eines „ feinen ,
  • . Seine Vorgesetzten stempeln diesen Einsatz als Rücksichtslosigkeit seitens Salims ab und befördern Salim wieder an den
Band
  • , dass Musik und Performance von Devil Doll seitens der Musikindustrie bislang wenig Resonanz fanden , erklärt
  • bezeichnet die Aufnahmen als EP , gelegentlich fand seitens der Fachpresse auch die Bezeichnung „ Mini-CD “
  • ’n’ B und auch Klassik . Sie wird seitens der Presse auch als „ The Voice “
  • Bildungsauftrag durch die USA . Trotz einiger Beachtung seitens Musikern und Kritikern waren die bei Delmark veröffentlichten
Software
  • verweisen bei diesem speziellen Kritikpunkt auf eine Fehlinterpretation seitens der Medien . Erschienen ist der DS Lite
  • Change Notification ( PCN ) ist eine Information seitens eines Herstellers über technische Änderungen eines Produktes an
  • Netzwerk der Teilnehmer . Neu angemeldete Benutzer erhalten seitens des Herstellers 5 GB an Online-Speicherplatz zur Verfügung
  • Software zum Scannen der Schulserver auf illegale Programme seitens der Schulbuchverlage . Für seine Verdienste wurde Erhard
Fußballspieler
  • Seiten des Vorstandes der bosnischen Nationalmannschaft und andererseits seitens von Konyaspor überredet werden zumindest noch ein bis
  • der Mannschaft überreichten . Im Anschluss wurde ihm seitens des Vereins fristlos gekündigt . Im Sommer 1985
  • weshalb das Kapitel FCK nach nur einem Jahr seitens des Vereins wieder beendet war . Es folgten
  • er im September 1995 beurlaubt . Da man seitens des SV Waldhof jedoch 1996 die rechtzeitige Kündigung
Uruguay
  • Uruguayischen
  • Uruguaya
  • WWE
  • Intendencia
  • Sportministeriums
  • caballos de la cólera , der nicht nur seitens der venezolanischen Literaturkritiker , sondern in der gesamten
  • wurde . Im Jahr 1939 wurde Maciel auch seitens der Diözese Chihuahua aus dem Priesterseminar ausgeschlossen .
  • Vehikel des Judentums darzustellen . 1995 war Ceresole seitens der DISIP unter Präsident Rafael Caldera aus Venezuela
  • seit 1950 . Der spätere Schütze des Eigentores seitens der Kolumbier , der Verteidigers Andrés Escobar wurde
Tschechien
  • der kommunistischen Ära enteignet . Eine Restitution ist seitens der Tschechischen Republik nicht erfolgt . Zum Großteil
  • der kommunistischen Ära enteignet . Eine Restitution ist seitens der Tschechischen Republik nicht erfolgt . Am 31
  • der kommunistischen Ära enteignet . Eine Restitution ist seitens der Tschechischen Republik nicht erfolgt . 30 Personen
  • der kommunistischen Ära enteignet . Eine Restitution ist seitens der Tschechischen Republik nicht erfolgt . Ein geringer
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK