außerdem
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | au-ßer-dem |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (10)
- Englisch (5)
- Estnisch (9)
- Finnisch (14)
- Französisch (7)
- Griechisch (9)
- Italienisch (6)
- Lettisch (10)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Diese Gesetzgebung wird außerdem sicherstellen , dass jeder Haushalt in der EU bis 2022 mit einem so genannten " intelligenten Zähler " ausgestattet wird .
Това законодателство също така гарантира , че до 2022 г . всяко домакинство в Европейския съюз ще бъде снабдено с така наречените " интелигентни електромери " .
|
außerdem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
außerdem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
така
Diese Gesetzgebung wird außerdem sicherstellen , dass jeder Haushalt in der EU bis 2022 mit einem so genannten " intelligenten Zähler " ausgestattet wird .
Това законодателство също така гарантира , че до 2022 г . всяко домакинство в Европейския съюз ще бъде снабдено с така наречените " интелигентни електромери " .
|
außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
също да
|
begrüße außerdem |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Приветствам също
|
ist außerdem |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
е също
|
außerdem speziell eine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
отговоря по-специално
|
Was beinhaltet es außerdem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какво друго включва
|
Es hatte außerdem positive Auswirkungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това имаше и благотворно въздействие
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Какво друго включва ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
desuden
( Beifall ) Ich muß außerdem feststellen , daß mehrere dieser Mitgliedstaaten heute , bereit zum Eingreifen , doppelt so viele Soldaten wie in Kinshasa zu schützende Staatsbürger entsandt haben .
( Bifald ) Jeg kan desuden konstatere , at flere af medlemsstaterne har sendt dobbelt så mange soldater til Congo , der er parate til at gribe ind , end det antal borgere , de skal beskytte i Kinshasa .
|
außerdem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
også
Das Parlament vertritt außerdem die Auffassung , dass die festgestellten Verwerfungen sich nicht auf eine einzige Maßnahme beschränken , sondern möglicherweise ständige Unregelmäßigkeiten beinhalten , die einen mutmaßlichen Fall von Missmanagement darstellen .
Parlamentet mener også , at den påpegede fejl ikke er begrænset til en enkelt handling , men at der kan være tale om vedvarende uregelmæssigheder , som har ført til indbringelse af en sag med påstand om fejl og forsømmelser .
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
endvidere
Ich möchte außerdem die Bedeutung betonen , die in diesem Bericht der Frühdiagnose , der Verfügbarkeit miteinander verbundener Referenzzentren , einem multidisziplinären Vorgehen gegen die Krankheit , der Bedeutung der fachlichen Ausbildung für diese Art der Krankheiten und dem Unterstützungsnetzwerk für Familien zuerkannt wird .
Jeg vil endvidere gerne understrege den betydning , der i betænkningen tillægges tidlig diagnosticering , indbyrdes forbundne referencecentre , en tværfaglig tilgang til sygdommen , betydningen af faglig uddannelse , som er specialiseret i netop denne form for sygdomme , og støttegrupperne for familierne .
|
außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ligeledes
Sie hat außerdem die Aussage abgelehnt , dass diese „ Strategie “ das „ Hauptinstrument für die Förderung des Liberalisierung und der Privatisierung öffentlicher Dienstleistungen , der Flexibilität und Anpassungsfähigkeit der Arbeitsmärkte , niedrigerer Löhne und Gehälter sowie der Öffnung der Kernregelung für die soziale Sicherheit , einschließlich Renten und Gesundheit , für private Interessen “ ist .
Det har ligeledes forkastet , at denne " strategi " er " det vigtigste redskab i EU til at fremme liberalisering og privatisering af offentlige forsyningsvirksomheder , fleksibilitet på og tilpasning af arbejdsmarkederne , løntilbageholdenhed og åbning for private interesser på det store område for tilvejebringelse af social sikkerhed , herunder pension og sundhed " .
|
wir außerdem |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vi desuden
|
und außerdem |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
og desuden
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Jeg vil også
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vil også ...
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Jeg vil også ...
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvad omfatter det ellers ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
also
Ich möchte außerdem Herrn Perello Rodriguez für seinen unterstützenden Eigeninitiativbericht über den Aktionsplan für Organspende und - transplantation danken .
I would also like to thank Mr Perello Rodriguez for his supportive own-initiative report on the action plan on organ donation and transplantation .
|
hat außerdem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
has also
|
wird außerdem |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
will also
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
also like ...
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
I would also like ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Wir müssen uns außerdem darauf konzentrieren , sicherzustellen , dass die europäischen Fischereibetriebe nicht davon abgehalten werden , effizienter zu werden .
Samuti peame pöörama tähelepanu sellele , et Euroopa kalandussektor ei pelgaks tõhususe suurendamist .
|
außerdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mit diesem Ansatz wird außerdem eine aktive Politik der Ausbildung junger Konferenzdolmetscher gefördert .
See lähenemisviis toetab ka noorte konverentsitõlkide koolitamise aktiivset poliitikat .
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Der Bericht fordert außerdem stärkere Maßnahmen zur Handhabung des Energieverbrauchs von Gebäuden , namentlich durch die Renovierung des bestehenden Gebäudebestands .
Lisaks kutsub raport üles kehtestama rangemaid meetmeid , millega pöörata tähelepanu hoonete energia tarbivusele ning seda nimelt just eksisteerivaid hooneid renoveerides .
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ma tahaksin ka
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ma tahaksin ka ...
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tahaksin ka ...
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ma tahaksin ka ...
|
Es hatte außerdem positive Auswirkungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sellel oli ka kasulik mõju
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mida see veel hõlmab ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Aber außerdem möchte ich hier einige Aspekte hervorheben , die ich für sehr positiv halte .
Haluaisin lisäksi painottaa tiettyjä mielestäni erittäin myönteisiä seikkoja .
|
außerdem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
myös
In der eingereichten Anfrage wird außerdem hinterfragt , ob der Kommission andere Fälle bekannt seien , in denen US-Behörden bei privaten Unternehmen um derartige Daten ersucht hätten .
Meille esitetyssä kysymyksessä tiedustellaan myös , onko komissio tietoinen yksityisille tahoille osoitetuista muista pyynnöistä , jotka koskevat tietojen antamista Yhdysvaltain viranomaisten käyttöön .
|
außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
on myös
|
außerdem ... |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
myös ...
|
möchte außerdem |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Haluan myös
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Haluaisin myös ...
|
Ich hoffe außerdem |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Toivon myös
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Haluaisin myös
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Haluan myös
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haluaisin myös ...
|
Ich wünsche mir außerdem Fluchtwegschilder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haluaisin myös nähdä varauloskäyntikylttejä
|
Die Batteriehaltung ist außerdem überflüssig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kanahäkkien käyttö on myös tarpeetonta
|
Es hatte außerdem positive Auswirkungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Siitä oli myös todellista hyötyä
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mitä muuta siihen kuuluu ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
également
Wir müssen außerdem tätig werden und Gespräche mit den europäischen Unternehmen führen , die diese Junta unterstützen .
Nous devons également agir et parler aux sociétés européennes qui aident cette junte .
|
außerdem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
outre
Grundwasser ist außerdem für die Landwirtschaft , die Industrie und die Trinkwassergewinnung von entscheidender Bedeutung .
En outre , les eaux souterraines sont importantes pour l’agriculture , l’industrie et l’eau potable .
|
außerdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aussi
Die libyschen Behörden müssen außerdem ein System zur Aufnahme von Migranten entwickeln , das im Einklang steht mit internationalem Recht .
Les autorités libyennes doivent aussi développer un système d'accueil des migrants dans le respect du droit international .
|
außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pour
Der bemerkenswerte Raum an persönlicher Freiheit , der in den meisten Ländern neu geschaffen wurde , die vor noch nicht allzu langer Zeit unter der kommunistischen Diktatur zu leiden hatten , muß den Beitrittskandidaten gutgeschrieben werden ; außerdem stellt er sich als sehr ermutigendes Zeichen für die Zukunft dar .
Le remarquable espace de liberté individuelle retrouvé dans la plupart des pays qui , naguère encore , souffraient sous la dictature communiste , est à mettre à l'actif des pays candidats , et s ' avère également très encourageant pour l'avenir .
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
voudrais également ...
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Je voudrais également
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Je voudrais également ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ich möchte Ihnen außerdem für die sehr gute Diskussion heute danken .
Θέλω επίσης να σας ευχαριστήσω για τη σημερινή πολύ καλή συζήτηση .
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
επίσης να
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
επίσης ότι
|
außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
περαιτέρω
Ich möchte die Mitgliedstaaten außerdem darin bestärken , Möglichkeiten zum Einsatz empfehlenswerter Verfahren auszutauschen und besonders von diesen Mitgliedstaaten zu lernen , die bereits nationale Informationsnetze über den EGF unter Einbeziehung der Sozialpartner und der Beteiligten auf lokaler Ebene eingerichtet haben , um für den Fall , dass es zu Massenentlassungen kommt , auf eine taugliche Hilfsstruktur zurückgreifen zu können .
Ενθαρρύνω περαιτέρω τα κράτη μέλη να ανταλλάσσουν ευκαιρίες βέλτιστων πρακτικών και να διδάσκονται ιδίως από εκείνα τα κράτη μέλη τα οποία έχουν ήδη δημιουργήσει εθνικά δίκτυα πληροφοριών σχετικά με το ΕΤΠ με τη συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων και των ενδιαφερομένων σε τοπικό επίπεδο με σκοπό τη δημιουργία ικανοποιητικής υποδομής για την παροχή βοήθειας εφόσον πραγματοποιηθούν μαζικές απολύσεις .
|
außerdem ... |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
επίσης ...
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Θέλω , επίσης ...
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Θέλω , επίσης ...
|
Es ist außerdem die Wahrheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι επίσης αλήθεια
|
Es hatte außerdem positive Auswirkungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είχε επίσης μια ευεργετική επίδραση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Die heutige europäische Gesetzgebung gibt außerdem Anlaß zu enormen Preisunterschieden .
L'attuale normativa europea offre inoltre la possibilità di enormi differenze nei prezzi .
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anche
Ich möchte außerdem Herrn Perello Rodriguez für seinen unterstützenden Eigeninitiativbericht über den Aktionsplan für Organspende und - transplantation danken .
Esprimo la mia gratitudine anche all ' onorevole Perello Rodriguez per il sostegno fornito tramite la sua relazione d'iniziativa al piano d'azione sulla donazione e il trapianto di organi .
|
außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
altresì
Ich möchte Sie außerdem auffordern , die Opt-out-Möglichkeit der Arbeitszeitrichtlinie nicht zu ändern , die , zumindest aus der Sicht des Vereinigten Königreichs , entscheidend zum wirtschaftlichen Wohlstand des Landes in den letzten Jahren beigetragen hat .
Vi chiedo altresì di non modificare la possibilità di prevista dalla direttiva sull ’ orario di lavoro , che , sicuramente dal punto di vista del Regno Unito , in questi ultimi tempi ha svolto un ruolo fondamentale nel raggiungimento del benessere economico di quel paese .
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Desidero inoltre ...
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Desidero inoltre
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Desidero inoltre ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
arī
Wir müssen außerdem anerkennen , dass die Nachbarschaftspolitik gescheitert ist .
Mums arī ir jāatzīst , ka kaimiņattiecību politika nav izdevusies .
|
außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Turklāt
Es reicht außerdem nicht aus , die Qualität der offiziellen Glücksspiel - und Lotteriegesellschaften zu überwachen - auch die Geldbewegungen müssen überwacht werden .
Turklāt nepietiek tikai ar oficiālu azartspēļu un izložu organizēšanas uzņēmumu kvalitātes uzraudzību - ir jāuzrauga arī naudas plūsma .
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Es arī
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
arī vēlos ...
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Es arī vēlos
|
Was beinhaltet es außerdem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ko vēl tas nozīmē
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Es arī vēlos ...
|
Es hatte außerdem positive Auswirkungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tam bija arī labvēlīga ietekme
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ko vēl tas nozīmē ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
außerdem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pat
Es ist außerdem notwendig , die Lücken , die in Bereichen wie der fachlichen Ausbildung und der Unterstützung für Familienangehörige noch immer bestehen , durch die Sensibilisierung der Allgemeinheit für das Problem des Lebens mit Demenzkranken zu schließen .
Taip pat būtina užpildyti esamas spragas tokiose srityse kaip profesinis mokymas ir parama šeimoms , geriau informuojant visuomenę apie tai , ką reiškia gyventi sergant demencija .
|
außerdem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Wir müssen außerdem sicherstellen , dass die wachsende Zahl an Wanderarbeitnehmerinnen , die oftmals in der Schattenwirtschaft ausgebeutet werden , in den Arbeitsmarkt integriert wird .
Taip pat turime užtikrinti , kad gausėjanti moterų migrančių darbo jėga , kuri dažnai išnaudojama šešėlinėje ekonomikoje , būtų integruota į darbo rinką .
|
außerdem ... |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
norėčiau ...
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pat norėčiau ...
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Taip pat norėčiau
|
Was beinhaltet es außerdem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas dar įeina į vadovavimą
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Aš taip pat norėčiau ...
|
Es hatte außerdem positive Auswirkungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mums tai buvo naudinga
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Wenn wir uns außerdem die Zahlen ansehen , mit denen gearbeitet wurde - und zu den Eurostat-Zahlen wurde hier von anderen Kollegen bereits einiges gesagt - so sind die Zahlen von 15 der 27 Länder , die Eurostat verwendet , lediglich vorläufige Angaben von den zentralen statistischen Ämtern dieser Länder .
Maar als we bovendien kijken naar de cijfers die worden gehanteerd - en er is al veel gesproken door andere collega 's over de cijfers van de Eurostat - dan zien we dat Eurostat op een totaal van 27 lidstaten bij 15 van de lidstaten gebruik maakt van voorlopige gegevens , afkomstig van de nationale bureaus voor de statistiek van de landen in kwestie .
|
außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tevens
Es muss außerdem gesagt werden , dass die Europäische Union , ohne auch nur den Hauch eines Zweifels und hinsichtlich verschiedener Aspekte , beunruhigt ist und diese Situation sehr unmittelbar und sehr genau überwachen muss .
Er moet tevens vermeld worden dat Europese Unie in al haar geledingen zonder enige twijfel erg bezorgd is en deze situatie op de voet volgt .
|
außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wir sind außerdem der Auffassung , dass Vorteile aus Fischereiabkommen bei der Festlegung von Fangquoten berücksichtigt werden sollten und dass die Beseitigung der Armut ein Kernziel von Fischereiabkommen ist .
Ook zijn wij van mening dat bij de vaststelling van de visserijquota rekening moet worden gehouden met de voordelen die uit de visserijovereenkomsten voortvloeien en dat de uitbanning van de armoede een hoofddoelstelling van de visserijovereenkomsten is .
|
außerdem ... |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
graag ...
|
und außerdem |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en bovendien
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ik zou ook graag ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
również
Es ist außerdem zu bedauern , dass den Mitgliedstaaten die Entscheidung überlassen bleibt , ob sie Online-Initiativen einführen oder nicht .
Niedobrze stało się również , że decyzję o tym , czy inicjatywy będą organizowane w Internecie , pozostawiono państwom członkowskim .
|
außerdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
także
Wir brauchen außerdem ein Konzept und Vermittlung .
Potrzebna jest nam także koncepcja i mediacja .
|
außerdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Es wird außerdem darauf hingewiesen , dass Sarajevo einen besonderen Platz in der europäischen Geschichte und Kultur einnimmt und 2014 mehrere bedeutende Jahrestage begeht und dass der Stadtrat von Sarajevo und die lokalen Kulturschaffenden umfassende Vorbereitungen für die Bewerbung um diesen Titel getroffen haben .
Ponadto zauważono , że Sarajewo zajmuje szczególne miejsce w historii i kulturze europejskiej , a w roku 2014 będzie obchodzić kilka ważnych rocznic , w związku z czym Rada Miasta i lokalni operatorzy kultury podjęli szeroko zakrojone przygotowania związane ze zgłoszeniem miasta jako kandydata do tego tytułu .
|
außerdem ... |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pragnęłabym także ...
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pragnęłabym także ...
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Pragnęłabym także
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pragnęłabym także ...
|
Es hatte außerdem positive Auswirkungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Miało to też korzystny skutek
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Diese Richtlinie wird außerdem alle Staaten drängen , hochwertige Leistungen anzubieten , denn wenn es diese nicht gibt , werden die Bürgerinnen und Bürger in ein anderes Land reisen wollen , wo es sie gibt .
Esta directiva também exercerá alguma pressão sobre todos os Estados para que prestem um serviço de elevada qualidade porque , caso contrário , os nossos cidadãos quererão viajar para outro país onde esse serviço está disponível .
|
außerdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
igualmente
Zu erwähnen ist außerdem ein jüngst geschlossenes Übereinkommen zwischen der kroatischen Regierung , dem Hohen Flüchtlingskommissariat der Vereinten Nationen und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen für Ostslawonien , das Regeln für die Rückkehr der Serben aus Kroatien , die sich in Slawonien in der Krajina befinden , festlegt .
É igualmente de referir um acordo concluído recentemente entre o governo croata , o Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados e a administração transitória das Nações Unidas para a Eslavónia Oriental , que estabelece as regras para o regresso dos sérvios da Croácia que se encontram na Eslavónia à Crajina .
|
außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ainda
Wir begrüßen es außerdem , dass Herr Garcia-Margallo y Marfil auf eine erneute Vorlage der Änderungsanträge verzichtet hat , die bei der ersten Lesung dieses Vorschlags eine Rolle spielten .
Quero ainda exprimir o nosso apreço pelo facto de o relator ter decidido não voltar a apresentar as alterações que desempenharam um papel importante na primeira leitura desta proposta .
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wenn der Wechsel außerdem noch von einer Bank unterlegt , hereingenommen werden muß , wird es eine teure Angelegenheit .
Se , para além disso , a letra tiver também de ser caucionada , isto é , aceite por uma instituição de crédito , a questão torna-se realmente dispendiosa .
|
außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
disso
Wenn der Wechsel außerdem noch von einer Bank unterlegt , hereingenommen werden muß , wird es eine teure Angelegenheit .
Se , para além disso , a letra tiver também de ser caucionada , isto é , aceite por uma instituição de crédito , a questão torna-se realmente dispendiosa .
|
außerdem ... |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
também ...
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Gostaria também ...
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Gostaria também
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gostaria também ...
|
Es ist außerdem die Wahrheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E é um facto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
asemenea
Ich fordere sie außerdem auf , zusammenzuarbeiten , um ein geeignetes Finanzierungsmodell für die Renovierung bestehender Gebäude zu finden .
Le solicit de asemenea să colaboreze pentru a găsi modelul de finanţare adecvat pentru renovarea clădirilor existente .
|
außerdem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
außerdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
De asemenea ,
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
De
Wir müssen uns außerdem mit der Frage der Angleichung der auf Schiffsbesatzungen angewandten Steuerpolitik auseinandersetzen , die unter Europäischer Flagge segeln .
De asemenea , avem nevoie să abordăm problema de aliniere a impozitării aplicate echipajelor care navighează sub pavilionul Uniunii Europene .
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, de asemenea ,
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asemenea ,
|
Was beinhaltet es außerdem |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ce altceva mai implică
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ce altceva mai implică ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Innerhalb der EU gibt es außerdem viele Beispiele für Länder , die sich nicht einmal an die beschlossenen , bindenden Umweltbeschlüsse gehalten haben .
Inom EU finns det dessutom ett stort antal exempel på länder som inte ens följt de bindande miljöbeslut som antagits .
|
außerdem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
också
Erforderlich ist außerdem die Förderung von Maßnahmen zur Ermutigung und besseren Aufklärung der Ärzte und im Bereich der Gesundheitswissenschaften Tätigen , um die rechtzeitige Diagnose , die Anerkennung , Hilfe und Prävention im Fall seltener Krankheiten zu verbessern .
Det är också nödvändigt med stöd till uppmuntrande åtgärder och främjande av upplysning för läkare och övriga yrkesgrupper inom hälso - och sjukvård , så att tidig diagnos , identifiering , behandling och förebyggande av de sällsynta sjukdomarna förbättras .
|
und außerdem |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
och dessutom
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jag vill också
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vill också ...
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Jag vill också ...
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Vad mer innebär det ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ich fordere den Rat außerdem auf , so viele Informationen wie möglich über die derzeitige Lage in den Mitgliedstaaten zur Verfügung zu stellen .
Komisiu tiež žiadam , aby poskytla čo najviac informácií o súčasnom stave v členských štátoch .
|
außerdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aj
Wir brauchen außerdem ein Konzept und Vermittlung .
Potrebujeme aj koncepciu a sprostredkovanie .
|
außerdem ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tiež ...
|
müssen außerdem |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Musíme tiež
|
muss außerdem |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
musí tiež
|
ist außerdem |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
möchte außerdem |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
som tiež
|
Wir müssen außerdem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Musíme tiež
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
som tiež ...
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Chcela by som tiež
|
Es ist außerdem |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Je tiež
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
by som tiež
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tiež ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
außerdem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tudi
Der Kompromiss enthält außerdem Bestimmungen , die eine starke Verpflichtung ausdrücken , eine geographische Ausgewogenheit und ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis im Europäischen Auswärtigen Dienst zu erreichen .
Kompromis vključuje tudi določbe , ki izražajo močno zavezo doseganju geografske uravnoteženosti in uravnoteženosti na podlagi spola v Evropski službi za zunanje delovanje .
|
außerdem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ich bin außerdem der Ansicht , dass die Aufforderung an die Kommission , die erforderlichen Richtlinien zu ändern , um die Einrichtung von Deponien in Naturschutzgebieten , Naturparks , Natura-2000-Gebieten und Weltkulturerbestätten der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung , Wissenschaft und Kultur oder die Ausweitung der bestehenden Deponien in diese Gebiete zu verbieten , von großem Nutzen ist .
Prav tako menim , da je poziv Komisiji , naj spremeni potrebne direktive , da bi prepovedala odprtje odlagališč na zaščitenih naravnih območjih , v naravnih parkih , območjih Natura 2000 in območjih svetovne dediščine Organizacije Združenih narodov za izobraževanje , kulturo in znanost ali širitev obstoječih odlagališč v takšna območja , zelo koristen .
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tako
Der Bericht läutet außerdem die Alarmglocken in Bezug auf die unzureichende Anwendung des vorhandenen Rahmenbeschlusses und der relevanten internationalen Instrumente , insbesondere des Übereinkommens des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch , dem auch Rumänien seit 2007 angehört . Darüber hinaus fordert der Bericht die Einbeziehung weiterer Sexualstraftatbestände .
Poročilo je prav tako sprožilo alarm glede slabe uporabe obstoječega okvirnega sklepa in zadevnih mednarodnih instrumentov , predvsem Konvencije Sveta Evrope o zaščiti otrok pred spolnim izkoriščanjem in spolno zlorabo , katere stranka je Romunija od leta 2007 , ob sočasnem pozivanju k vključitvi novih spolnih deliktov .
|
außerdem ... |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
želim ...
|
möchte außerdem |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tako bi
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tako želim ...
|
Ich möchte außerdem |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Prav tako želim
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Prav tako želim ...
|
Was beinhaltet es außerdem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj vse še to vključuje
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Prav tako želim ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Sie sagten außerdem , dass Sie unbedingt die Rolle der nationalen Parlamente gestärkt sehen wollen .
También dijo que deseaba ver reforzado el papel de los Parlamentos nacionales .
|
außerdem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Und dass außerdem , nebenbei gesagt , die Gelegenheit genutzt wird , um die Grundlagen des MAP IV selbst und Schlüsselelemente der FIAF-Bestimmungen auf den Kopf zu stellen , was in jeder Hinsicht - ich glaube , hier besteht allgemeine Übereinstimmung - unannehmbar ist .
Y que , además , de paso , se aproveche la ocasión para poner patas arriba las bases del propio POP IV y elementos claves del Reglamento IFOP , lo cual , a todas luces - y creo que aquí hay un acuerdo generalizado - , es inaceptable .
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Asimismo
Die Richtlinie wird außerdem neue und höhere Sicherheitsstandards für den Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit sicherstellen , sie basiert auf einem erweiterten Ansatz zur Risikobewertung und enthält neue Konzepte der Rückverfolgbarkeit und der Überwachung , die dazu beitragen werden , dass nachteilige Auswirkungen früher erkannt und Gegenmaßnahmen schneller eingeleitet werden können .
Asimismo garantizará nuevas normas de seguridad más estrictas para la protección del medio ambiente y de la salud humana . La directiva está basada en un estudio más amplio de los riesgos e introduce nuevos conceptos de rastreabilidad y vigilancia , que podrían contribuir a identificar y remediar los efectos adversos de los OMG en una fase más temprana .
|
außerdem ... |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
añadir ...
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Me gustaría añadir ...
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
gustaría añadir ...
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me gustaría añadir ...
|
Es hatte außerdem positive Auswirkungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
También tuvo un efecto beneficioso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Es hatte außerdem positive Auswirkungen .
Mělo to také příznivé dopady .
|
außerdem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Es wird außerdem empfohlen , die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich zu verstärken , sowohl in Bezug auf die Definition der Schwere eines Virusausbruchs als auch auf die Managemententscheidungen .
Doporučuje rovněž , aby byla v této oblasti posílena spolupráce mezi členskými státy , a to jak s ohledem na vymezení závažnosti virové nákazy , tak s ohledem na rozhodování .
|
außerdem ... |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
chtěla ...
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Také bych chtěla ...
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Také bych chtěla ...
|
Es hatte außerdem positive Auswirkungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mělo to také příznivé dopady
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
außerdem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Der Text schlägt außerdem die Einführung eines " legislativen Fingerabdrucks " für Lobbying vor , indem bei allen gesetzgeberischen Akten in einem Anhang erfasst wird , welche Interessengruppen bei der Erarbeitung mitgewirkt haben .
A szöveg továbbá " jogalkotási lábnyom ” bevezetését javasolja a lobbisták számára , minden jogalkotási aktus mellékletében felsorolva azokat az érdekcsoportokat , amelyek szerepet játszottak a szövegezésükben .
|
außerdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
is
Das Abkommen könnte den Verbrauchern Einsparungen von mindestens 72 Millionen EUR durch niedrigere Flugpreise ermöglichen und außerdem neue Arbeitsplätze schaffen .
A megállapodás az alacsonyabb díjaknak köszönhetően legalább 72 millió euró nyereséget eredményezhetne a fogyasztóknak , ezenkívül új munkahelyeket is teremtene .
|
außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Azt
Heute möchte ich außerdem betonen , dass Europa und Amerika enger zusammenarbeiten können .
Azt is szeretném ma hangsúlyozni , hogy Európa és Amerika együttműködése is szorosabb lehet .
|
außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
által
Frau in ' t Veld , in Ihrer Rede haben Sie außerdem das Thema der vertikalen Beschränkungen , Ihren Änderungsantrag , betont .
In ' t Veld asszony , ön beszédében a vertikális korlátozások kérdését , az ön által javasolt módosítást is hangsúlyozta .
|
außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Azt is
|
außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
szociális
Angesichts der verstärkten Mediennutzung durch extremistische Gruppierungen sind die falschen Generalisierungen und verzerrten Halbwahrheiten , die heute ein weiteres Ausdrucksfeld finden als je zuvor , nicht nur inakzeptabel , sondern auch extrem gefährlich , da sie Vorurteile und negative Diskriminierung befördern und außerdem die Lösung sozialer Probleme behindern .
A szélsőséges csoportok által a fokozott médiaérdeklődés miatt az eddiginél szélesebb körben hangoztatott hamis általánosítások és elferdített részigazságok nem csupán elfogadhatatlanok , de rendkívül veszélyesek is , mert az előítéletesség és hátrányos megkülönböztetés meglévő jelenségeit felerősítik és tovább nehezítik a szociális problémák megoldását .
|
außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
további
Sie wird außerdem zusätzliche Verringerungen erbringen , die sich auf ungefähr 78 MT von CO2-Emissionen belaufen werden .
Ezenkívül további , körülbelül 78 Mt CO2-kibocsátáscsökkentést fog előidézni .
|
außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olyan
schriftlich . - ( PT ) Neben anderen Aspekten sollten die tief greifenden Änderungen , die an der gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) vorgenommen werden müssen , das Prinzip des Rechts auf Nahrungsmittel und der Nahrungsmittelautonomie beinhalten ; der Selbstversorgung im Nahrungsmittelbereich und der Fähigkeit der Länder und Regionen zur Entwicklung der Produktion zur Deckung ihres nationalen und regionalen Nahrungsmittelbedarfs muss Vorrang gegeben werden ; außerdem die Unterstützung von Maßnahmen , die eine lokale Produktion fördern und die lokale Umwelt respektieren , Wasser und Boden schützen , die Produktion von gentechnikfreien Nahrungsmitteln steigern und die Biodiversität von Saatgut für Landwirte sowie die Artenvielfalt von Hausrindern fördern .
írásban . - ( PT ) A közös agrárpolitikán ( KAP ) végrehajtandó mélyreható változtatásoknak egyebek között magukban kell foglalniuk az élelemhez és az élelmiszer-szuverenitáshoz való jog bevezetését ; az élelmiszer-önellátásnak és annak a képességnek a prioritássá emelését , hogy az országok és a régiók oly módon tudják fejleszteni a termelésüket , hogy azzal fedezzék a nemzeti vagy regionális szükségleteiket ; és az olyan tevékenységek támogatását , amelyek elősegítik a helyi termelést és tiszteletben tartják a környezetet , védik a vizet és a talajt , fokozzák a GMO-mentes élelmiszerek előállítását és támogatják a vetőmagok sokféleségét , valamint a fajták sokféleséget a házi szarvasmarháknál .
|
möchte außerdem ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Szeretném még ...
|
Ich möchte außerdem ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Szeretném még ...
|
Häufigkeit
Das Wort außerdem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 785. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 105.13 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zudem
- Außerdem
- ferner
- Weiterhin
- Ferner
- Zudem
- Daneben
- sowie
- Zusätzlich
- ebenfalls
- daneben
- Ebenfalls
- Weiters
- neben
- Ebenso
- zahlreiche
- diverse
- Überdies
- überdies
- Weiteren
- gleichzeitig
- darunter
- weiterhin
- Darüber
- weitere
- mehrere
- auch
- zeitweise
- Neben
- regelmäßig
- Zeitweise
- weiters
- hinaus
- verschiedenen
- anderem
- Weiter
- zahlreichen
- Auch
- einige
- und
- Weitere
- Seit
- diversen
- Hier
- Für
- Des
- denen
- für
- Dazu
- zusätzlich
- andere
- verantwortlich
- dafür
- mehreren
- etliche
- Gegenwärtig
- Seitdem
- Hierfür
- Dafür
- viele
- deren
- seitdem
- sogar
- hier
- zugleich
- Anderem
- der
- So
- selbst
- Außer
- lediglich
- Derzeit
- zahlreicher
- ebenso
- sowohl
- Zeitweilig
- Inzwischen
- wiederum
- Zurzeit
- Darunter
- verschiedener
- unzählige
- Regelmäßig
- dieser
- mehrfach
- Ab
- Gleichzeitig
- zwei
- weiteren
- diesen
- fungiert
- wie
- vielen
- weiterer
- regelmäßige
- solcher
- beteiligt
- eigene
- anderen
- welcher
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- außerdem die
- ist außerdem
- außerdem eine
- sich außerdem
- außerdem der
- außerdem in
- er außerdem
- sind außerdem
- ist außerdem der
- ist außerdem die
- außerdem in der
- sind außerdem die
- ist außerdem ein
- sich außerdem die
- außerdem in den
- ist außerdem eine
- ist außerdem in
- es außerdem eine
- sich außerdem eine
- sich außerdem der
- außerdem der Name
- wurde außerdem der
- sich außerdem in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sɐdeːm
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- ehedem
- nachdem
- alledem
- seitdem
- indem
- Diadem
- dem
- zudem
- trotzdem
- Theorem
- wem
- Sonnensystem
- bequem
- Radom
- Extrem
- Periodensystem
- Navigationssystem
- System
- Lehm
- Regierungssystem
- unangenehm
- Waffensystem
- Nervensystem
- Schulsystem
- Phonem
- extrem
- Betriebssystem
- Koordinatensystem
- Dezimalsystem
- Xylem
- Zentralnervensystem
- Problem
- Sem
- Poem
- Immunsystem
- Antiblockiersystem
- Emblem
- angenehm
- Ökosystem
- Gleichungssystem
- Dom
- Parteiensystem
- Wirtschaftssystem
- Wechselstrom
- wirksam
- unternahm
- gleichsam
- Erzbistum
- Pogrom
- Axiom
- Forscherteam
- abnahm
- Heiligtum
- Seraphim
- sparsam
- Livestream
- Wachstum
- Eigentum
- Privateigentum
- Ruhm
- Salam
- gewaltsam
- Parfüm
- Ohm
- Daressalam
- Kostüm
- Bürgertum
- teilnahm
- Enzym
- Bistum
- Gehorsam
- bekam
- Syndrom
- Idiom
- behutsam
- gemeinsam
- zunahm
- Mainstream
- Großherzogtum
- Rhizom
- nahm
- Drehstrom
- grausam
- Synonym
- entkam
- einsam
- Zoom
- Königtum
- Astronom
- Gram
- Team
- unwirksam
- Ökonom
- Rom
- Rahm
- Brom
- bedeutsam
- Kohlenstoffatom
- anonym
- Böhm
Unterwörter
Worttrennung
au-ßer-dem
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
HRR |
|
|
Sprache |
|
|
Politiker |
|
|
Schiff |
|
|
Medizin |
|
|
Komponist |
|
|
Texas |
|
|
Unternehmen |
|
|
Titularbistum |
|
|
Berlin |
|
|
Fernsehsender |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Heraldik |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Fluss |
|
|
Gattung |
|
|
Mathematik |
|