Häufigste Wörter

Krieg

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Kriege
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Krieg
Nominativ der Krieg
die Kriege
Dativ des Krieges
des Kriegs
der Kriege
Genitiv dem Krieg
dem Kriege
den Kriegen
Akkusativ den Krieg
die Kriege
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Krieg
 
(in ca. 45% aller Fälle)
война
de Leider gibt es auf dem ganzen afrikanischen Kontinent , nicht nur im Krieg , sondern auch in Friedenszeiten , eine sehr archaische Haltung gegenüber Frauen .
bg ( EN ) За съжаление , не само по време на война , но и в мирно време в целия африкански континент има много архаично отношение към жените .
Krieg
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • войната
  • Войната
de Im Krieg in Libyen wird Gewalt gegen Frauen als Waffe eingesetzt .
bg Във войната в Либия насилието срещу жени се използва като оръжие .
Der Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Войната
Krieg oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
война или
der Krieg
 
(in ca. 91% aller Fälle)
войната
diesem Krieg
 
(in ca. 90% aller Fälle)
тази война
Krieg und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
войната и
im Krieg
 
(in ca. 83% aller Fälle)
във война
Krieg in
 
(in ca. 73% aller Fälle)
войната в
dem Krieg
 
(in ca. 66% aller Fälle)
след войната
den Krieg
 
(in ca. 55% aller Fälle)
войната
Krieg gegen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
войната срещу
Krieg gegen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
война срещу
nach dem Krieg
 
(in ca. 97% aller Fälle)
след войната
Krieg in Afghanistan
 
(in ca. 83% aller Fälle)
войната в Афганистан
Wir brauchen keinen Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Война не ни трябва
Wir brauchen keinen Krieg .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Война не ни трябва .
Krieg ist niemals eine Lösung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Войната никога не е решение
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Krieg
 
(in ca. 82% aller Fälle)
krig
de Derzeit führen die westlichen Staaten einen Krieg gegen den Terror - Afghanistan , Irak - , der sich als völlig kontraproduktiv erweist . Denn der Terrorismus nimmt durch diese Kriege zu und nicht ab .
da I øjeblikket fører de vestlige lande en krig mod terrorismen - i Afghanistan og Irak - som viser sig at være fuldstændig kontraproduktiv . For disse krige medfører mere terrorisme og ikke mindre .
Krieg
 
(in ca. 10% aller Fälle)
krigen
de Dabei konnte ich mich des Gedankens nicht erwehren , dass Europa , hätte es bereits vor 15 Jahren eine Außenpolitik sowie eine europäischer Sicherheits - und Verteidigungspolitik gegeben , den Krieg im ehemaligen Jugoslawien vielleicht hätte verhindern oder früher beenden können .
da Det gjorde mig endnu mere overbevist om , at hvis vi for 15 år siden havde haft en europæisk udenrigspolitik og sikkerheds - og forsvarspolitik , kunne Europa have undgået eller standset krigen i Eksjugoslavien tidligere .
vor Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fra krig
ohne Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uden krig
schmutzigen Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
beskidte krig
Krieg !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
  • Krig !
  • krig !
Krieg oder
 
(in ca. 92% aller Fälle)
krig eller
und Krieg
 
(in ca. 92% aller Fälle)
og krig
Krieg ist
 
(in ca. 90% aller Fälle)
krig er
Krieg zwischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
krig mellem
diesen Krieg
 
(in ca. 89% aller Fälle)
denne krig
Der Krieg
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Krigen
Krieg und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
krig og
Krieg .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
krig .
vom Krieg
 
(in ca. 84% aller Fälle)
krigshærgede
dieser Krieg
 
(in ca. 80% aller Fälle)
denne krig
Kalte Krieg
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kolde krig
einen Krieg
 
(in ca. 79% aller Fälle)
en krig
der Krieg
 
(in ca. 78% aller Fälle)
krigen
im Krieg
 
(in ca. 75% aller Fälle)
i krig
ein Krieg
 
(in ca. 68% aller Fälle)
en krig
Krieg ,
 
(in ca. 65% aller Fälle)
krig ,
Deutsch Häufigkeit Englisch
Krieg
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • war
  • War
de Einige interventionistische Kreise haben behauptet , dieser Krieg werde auch zur Lösung des Nahostproblems beitragen .
en Certain interventionist quarters have said that this war will resolve the Middle East question .
ohne Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
without war
Krieg oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
war or
Krieg als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
war as
Krieg !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • War !
  • war !
Dieser Krieg
 
(in ca. 95% aller Fälle)
This war
schmutzigen Krieg
 
(in ca. 94% aller Fälle)
dirty war
Krieg mit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
war with
diesen Krieg
 
(in ca. 91% aller Fälle)
this war
Der Krieg
 
(in ca. 83% aller Fälle)
The war
Krieg zwischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
war between
dieser Krieg
 
(in ca. 78% aller Fälle)
this war
Krieg in
 
(in ca. 78% aller Fälle)
war in
Krieg und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
war and
vom Krieg
 
(in ca. 75% aller Fälle)
war-torn
Krieg gegen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
war against
Krieg im
 
(in ca. 67% aller Fälle)
war in
einen Krieg
 
(in ca. 66% aller Fälle)
a war
im Krieg
 
(in ca. 66% aller Fälle)
at war
und Krieg
 
(in ca. 64% aller Fälle)
and war
Kalten Krieg
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Cold War
  • cold war
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Krieg
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • sõda
  • Sõda
de - ( PL ) Frau Präsidentin , laut einer Vielzahl von Daten hat der Krieg in Darfur bereits über 200 000 Opfer gefordert .
et - ( PL ) Proua juhataja , mitmesuguste andmete kohaselt on sõda Dārfūris juba nõudnud 200 000 ohvrit .
Krieg
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sõja
de Das war über Jahrzehnte hinweg die Friedenssicherung , Krieg auf unserem Kontinent zu beenden .
et See projekt on aastakümneid vastutanud rahuvalve ja sõja lõpetamise eest meie mandril .
dieser Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
see sõda
im Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sõjas
Krieg .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sõda .
Der Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sõda
den Krieg
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sõja
Krieg und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
sõda ja
Kalten Krieg
 
(in ca. 40% aller Fälle)
külma sõja
Krieg und
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sõja ja
nach dem Krieg
 
(in ca. 84% aller Fälle)
pärast sõda
Wir brauchen keinen Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meil ei ole tarvis sõda
Krieg ist niemals eine Lösung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sõda ei lahenda kunagi midagi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Krieg
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sodan
de Herr Präsident , Herr Ratspräsident Frattini , Herr Kommissar Patten ! Ich gehörte auch zu denen , die wie Philippe Morillon , davor gewarnt haben , was nach einem solchen Krieg geschehen kann .
fi . ( DE ) Arvoisa puhemies , arvoisa neuvoston puheenjohtaja Frattini , arvoisa komission jäsen Patten , olin jäsen Morillonin tapaan yksi niistä , jotka varoittivat sodan mahdollisista seurauksista .
Krieg
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • sota
  • Sota
de Wir sollten doch aus der Geschichte etwas lernen : Wo immer ein illegitimer Korridor geschaffen wurde , führte dieser zum nächsten Krieg .
fi Meidän pitäisi oppia jotakin historiasta : aina , kun jonnekin on tehty laiton käytävä , on tuloksena ollut sota .
Krieg
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sotaa
de . – Unser Standpunkt ist klar und allseits bekannt : Wir sind gegen den Krieg und die Besetzung des Irak durch die USA und das Vereinigte Königreich , und wir verlangen den unverzüglichen Abzug der Besatzungsmächte aus diesem Land .
fi . – Kantamme on selvä ja hyvin tiedossa : vastustamme sotaa sekä Yhdysvaltain ja Yhdistyneen kuningaskunnan miehitystä Irakissa ja vaadimme miehitysjoukkojen välitöntä vetäytymistä kyseisestä maasta .
Krieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sotaan
de In dieser Situation darf man die mit einem Krieg verbundenen rechtlichen und moralischen Probleme nicht verschweigen .
fi Me emme voi tässä tilanteessa vaieta sotaan liittyvistä oikeudellisista ja moraalisista ongelmista .
oder Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tai sotaa
Krieg !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Sota !
im Krieg
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sodassa
der Krieg
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sota
Der Krieg
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Sota
  • sota
dem Krieg
 
(in ca. 79% aller Fälle)
sodan jälkeen
Kalten Krieg
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kylmän sodan
ein Krieg
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sota
und Krieg
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ja sodan
Krieg .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sotaa .
Krieg im
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sota
dieser Krieg
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tämä sota
Krieg in
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sota
Deutsch Häufigkeit Französisch
Krieg
 
(in ca. 80% aller Fälle)
guerre
de Statt den Stabilitätspakt auszusetzen , um die unvernünftigen Kriterien der nominalen Konvergenz zu überprüfen und den Weg einer wirtschaftlichen Entwicklung einzuschlagen , mit der man der internationalen Unsicherheit und Instabilität begegnen kann , die sich durch den ungerechten , ungerechtfertigten und unrechtmäßigen Krieg gegen den Irak noch verschlimmert hat , bekräftigt der Rat , dass diese Vorgaben einzuhalten sind .
fr Au lieu de suspendre le pacte de stabilité pour revoir les critères irrationnels de la convergence nominale et miser sur une politique de développement économique capable de faire face à l'incertitude et à l'instabilité internationale , aggravée par la guerre injuste , illégitime et illégale contre l'Irak , il réaffirme la nécessité de les respecter .
Krieg
 
(in ca. 11% aller Fälle)
la guerre
imperialistischen Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
guerre impérialiste
Dieser Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cette guerre
Krieg zwischen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
guerre entre
Der Krieg
 
(in ca. 91% aller Fälle)
La guerre
diesen Krieg
 
(in ca. 84% aller Fälle)
cette guerre
Krieg !
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • La guerre !
  • la guerre !
Krieg und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
guerre et
Krieg .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
guerre .
Krieg gegen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
guerre contre
Krieg ist
 
(in ca. 56% aller Fälle)
guerre est
dieser Krieg
 
(in ca. 56% aller Fälle)
cette guerre
einen Krieg
 
(in ca. 54% aller Fälle)
une guerre
Kalten Krieg
 
(in ca. 45% aller Fälle)
froide
den Krieg
 
(in ca. 35% aller Fälle)
la guerre
Kalten Krieg
 
(in ca. 25% aller Fälle)
guerre froide
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Krieg
 
(in ca. 56% aller Fälle)
πόλεμο
de Die belgische Präsidentschaft hat wichtige Schritte zur Normalisierung der Beziehungen mit Kuba unternommen und den Anfang für die Überwindung des so genannten gemeinsamen Standpunkts gesetzt , der eher zum Kalten Krieg als zur heutigen Zeit passt .
el Η βελγική Προεδρία έκανε σημαντικά βήματα για την εξομάλυνση των σχέσεων με την Κούβα , αρχίζοντας να υπερβαίνει τη λεγόμενη κοινή θέση , η οποία ταιριάζει περισσότερο στον ψυχρό πόλεμο παρά στην σημερινή εποχή .
Krieg
 
(in ca. 19% aller Fälle)
πόλεμος
de Ich möchte daran erinnern , dass derselbe Vorschlag in Bezug auf Zigeuner und Juden von Goebbels im Nazideutschland der 30er-Jahre unterbreitet wurde , bevor der Krieg ausbrach und an die Stelle des Staates der Zigeuner und Juden die Krematorien rückten .
el Υπενθυμίζω ότι η ίδια πρόταση διατυπώθηκε για τους αθίγγανους και τους Εβραίους από τον Γκέμπελς στη δεκαετία του '30 στη ναζιστική Γερμανία πριν ξεσπάσει ο πόλεμος , και το κράτος των αθίγγανων και των Εβραίων αντικαταστάθηκε από κρεματόρια .
Krieg
 
(in ca. 7% aller Fälle)
τον πόλεμο
Krieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
πολέμου
de Wir brauchen ein Recht auf Frieden , geboren aus der Ablehnung von Krieg , und eine Politik der Union , die sich auf diese Werte gründet und sie aktiv als eigene Außenpolitik in die Praxis umsetzt !
el Χρειάζεται το δικαίωμα στην ειρήνη που θα προέρχεται από την αποκήρυξη του πολέμου και από μια πολιτική της Ένωσης που θα βασίζεται σε αυτές τις αρχές και θα τις εφαρμόζει πιστά ως εξωτερική πολιτική της .
Krieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • ο πόλεμος
  • Ο πόλεμος
Krieg !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Πόλεμος !
Der Krieg
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ο πόλεμος
Krieg zu
 
(in ca. 83% aller Fälle)
τον πόλεμο
der Krieg
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ο πόλεμος
Krieg zwischen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
πόλεμο μεταξύ
Krieg gegen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
πόλεμο κατά
Krieg .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
πόλεμο .
dem Krieg
 
(in ca. 61% aller Fälle)
τον πόλεμο
vom Krieg
 
(in ca. 59% aller Fälle)
τον πόλεμο
Kalten Krieg
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Ψυχρό Πόλεμο
  • ψυχρό πόλεμο
den Krieg
 
(in ca. 37% aller Fälle)
τον πόλεμο
dem Krieg
 
(in ca. 33% aller Fälle)
μετά τον πόλεμο
den Krieg
 
(in ca. 29% aller Fälle)
πόλεμο
den Krieg
 
(in ca. 19% aller Fälle)
πόλεμο .
Krieg gegen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
πόλεμο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Krieg
 
(in ca. 82% aller Fälle)
guerra
de Ich bin daher sehr enttäuscht , dass Simbabwe trotz des Elends , das über das Land gebracht wurde , noch immer an dem Krieg in der Demokratischen Republik Kongo beteiligt ist .
it Non posso nascondere la mia disillusione nel constatare che lo Zimbabwe , nonostante la miseria in cui vive , è coinvolto nella guerra nella Repubblica Democratica del Congo .
Krieg
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la guerra
Dieser Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Questa guerra
diesem Krieg
 
(in ca. 89% aller Fälle)
questa guerra
Der Krieg
 
(in ca. 85% aller Fälle)
La guerra
diesen Krieg
 
(in ca. 83% aller Fälle)
questa guerra
Krieg und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
guerra e
vom Krieg
 
(in ca. 81% aller Fälle)
dalla guerra
Krieg !
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Una guerra !
Krieg zwischen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
guerra tra
dieser Krieg
 
(in ca. 74% aller Fälle)
questa guerra
Krieg mit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
guerra con
der Krieg
 
(in ca. 68% aller Fälle)
la guerra
Krieg gegen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
guerra contro
zum Krieg
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sulla guerra
Krieg in
 
(in ca. 62% aller Fälle)
guerra in
Kalte Krieg
 
(in ca. 59% aller Fälle)
guerra fredda
Krieg .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
guerra .
einen Krieg
 
(in ca. 46% aller Fälle)
una guerra
Krieg im
 
(in ca. 41% aller Fälle)
guerra in
den Krieg
 
(in ca. 40% aller Fälle)
la guerra
ein Krieg
 
(in ca. 39% aller Fälle)
una guerra
Kalten Krieg
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • guerra fredda
  • Guerra fredda
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Krieg
 
(in ca. 35% aller Fälle)
karu
de Dieser Krieg stürzte Europa in Terror , forderte Millionen Opfer und teilte unseren Kontinent fast ein halbes Jahrhundert lang .
lv Līdz ar Otro pasaules karu Eiropā uzbangoja terora vilnis , kas paņēma miljoniem dzīvību , un kontinents gandrīz pusgadsimtu bija sadalīts divās daļās .
Krieg
 
(in ca. 27% aller Fälle)
karš
de Unser Krieg sind grüne Investitionen - das ist der Bereich , in dem wir den Krieg gewinnen müssen .
lv Mūsu karš ir zaļais ieguldījums - tieši tur mums ir jāuzvar karš .
Krieg
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kara
de Eines der furchtbarsten Beispiele geschlechtsbezogener Gewalt ist es , wenn Vergewaltigungen im Krieg als Waffe genutzt werden , wie dies im Kongo geschieht .
lv Viens no visbriesmīgākajiem vardarbības uz dzimuma pamata piemēriem ir Kongo gadījums , kad kara laikā izvarošana tiek izmantota kā ierocis .
Krieg
 
(in ca. 4% aller Fälle)
karā
de Wir wissen , bei diesem Krieg sind geopolitische Interessen mit im Spiel . Ich nenne nur die Öl-Pipelines .
lv Mēs zinām , ka šajā karā uz spēles ir liktas arī ģeopolitiskās intereses ; šajā kontekstā pietiek minēt tikai naftas cauruļvadus .
dieser Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šis karš
dem Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pēc kara
Der Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Karš
den Krieg
 
(in ca. 72% aller Fälle)
karu
Krieg gegen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
karu pret
den Krieg
 
(in ca. 28% aller Fälle)
karā
Wir brauchen keinen Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums nav vajadzīgs karš
Krieg ist niemals eine Lösung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Karš nekad nav problēmu risinājums
Das Brüsseler Europa bedeutet Krieg
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Briseles Eiropa nozīmē karu
Wir brauchen keinen Krieg .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mums nav vajadzīgs karš .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Krieg
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • karas
  • Karas
de Dort herrscht Krieg , und um Krieg zu beenden , muss es Verhandlungen geben .
lt Už karą ten žmonėms mokamos algos ir , kad karas baigtųsi , reikalingos derybos .
Krieg
 
(in ca. 27% aller Fälle)
karą
de Dort herrscht Krieg , und um Krieg zu beenden , muss es Verhandlungen geben .
lt karą ten žmonėms mokamos algos ir , kad karas baigtųsi , reikalingos derybos .
Krieg
 
(in ca. 27% aller Fälle)
karo
de schriftlich . - ( PL ) Herr Präsident , der Bau der Nord-Stream-Pipeline könnte zu Interferenzen mit Waffenlagerstätten aus dem letzten Krieg führen .
lt raštu . - ( PL ) Gerb . pirmininke , dujotiekio " Nord Stream " statyba gali pažeisti nuo karo likusius ginklų sąvartynus .
Krieg
 
(in ca. 4% aller Fälle)
karui
de Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ihr Beifall zeigt , dass ich in Ihrer aller Namen Sheikh Ahmad Badr Al-Din Hassoun , dem Großmufti von Syrien , herzlich für seine Botschaft gegen die Gewalt , gegen den Krieg , gegen den Terrorismus danken darf .
lt . - Ponai ir ponios , jūsų aplodismentai rodo , kad šis Parlamentas palaiko mane ir nuoširdžiai dėkoja Sirijos Didžiajam muftijui šeichui Ahmad Badr El Din El Hassoun už jo parodytą pasipriešinimo smurtui , karui ir terorizmui ženklą .
dem Krieg
 
(in ca. 63% aller Fälle)
po karo
Krieg und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
karas ir
Krieg und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
karą ir
nach dem Krieg
 
(in ca. 86% aller Fälle)
po karo
Wir brauchen keinen Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums nereikia karo
Wir brauchen keinen Krieg .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mums nereikia karo .
Das Brüsseler Europa bedeutet Krieg
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Briuselio Europa reiškia karą
Krieg ist niemals eine Lösung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Karas niekada nieko nesprendžia
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Krieg
 
(in ca. 95% aller Fälle)
oorlog
de Es war der leidenschaftlichste Krieg , in dem die Ideologien des 20 . Jahrhunderts zum ersten Mal aufeinander trafen : Demokratie , Faschismus und Kommunismus .
nl Het was de meest hartstochtelijke oorlog , waarin de ideologieën van de twintigste eeuw voor het eerst tegenover elkaar kwamen te staan : de democratie , het fascisme en het communisme .
und Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en oorlog
mit Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
met oorlog
schmutzigen Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
smerige oorlog
ohne Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zonder oorlog
Jahren Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jaar oorlog
Krieg mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oorlog met
Krieg oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oorlog of
Krieg !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
  • Oorlog !
  • oorlog !
Krieg und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
oorlog en
Krieg gegen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
oorlog tegen
dieser Krieg
 
(in ca. 89% aller Fälle)
deze oorlog
Der Krieg
 
(in ca. 88% aller Fälle)
De oorlog
Krieg ist
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • oorlog is
  • Oorlog is
Krieg .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
oorlog .
diesem Krieg
 
(in ca. 77% aller Fälle)
deze oorlog
diesen Krieg
 
(in ca. 76% aller Fälle)
deze oorlog
Kalten Krieg
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Koude Oorlog
  • koude oorlog
ein Krieg
 
(in ca. 74% aller Fälle)
een oorlog
Dieser Krieg
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Deze oorlog
Krieg im
 
(in ca. 72% aller Fälle)
oorlog in
Krieg nicht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
oorlog niet
einen Krieg
 
(in ca. 68% aller Fälle)
een oorlog
einem Krieg
 
(in ca. 67% aller Fälle)
een oorlog
Krieg zwischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
oorlog tussen
keinen Krieg
 
(in ca. 60% aller Fälle)
geen oorlog
Krieg ,
 
(in ca. 59% aller Fälle)
oorlog
dem Krieg
 
(in ca. 57% aller Fälle)
de oorlog
im Krieg
 
(in ca. 56% aller Fälle)
in oorlog
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Krieg
 
(in ca. 43% aller Fälle)
wojny
de Im Vergleich betrachtet , kosten fünf Tage Krieg so viel , wie die Überwindung der Armut kosten würde , und eine Woche Krieg kostet so viel wie 6000 Schulen .
pl Dla porównania , pięć dni wojny kosztuje tyle samo , ile kosztowałoby wyeliminowanie ubóstwa , zaś tydzień wojny tyle , ile kosztowałoby wybudowanie 6 tysięcy szkół .
Krieg
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • wojna
  • Wojna
de Dieser Krieg wird im Interesse der vorherrschenden imperialistischen Mächte und nicht im Interesse der gewöhnlichen Menschen geführt .
pl Ta wojna toczy się w interesie ogromnych imperialistycznych sił , a nie w interesie zwykłej ludności .
Krieg
 
(in ca. 13% aller Fälle)
wojnę
de François Mitterrand hat in diesem Hause den richtigen Satz gesagt , dass der Nationalismus am Ende immer eines bedeutet : Krieg .
pl François Mitterrand miał rację , mówiąc w tym Parlamencie , że nacjonalizm ostatecznie zawsze oznacza jedno : wojnę .
Krieg
 
(in ca. 7% aller Fälle)
wojnie
de Nach dem Krieg wurden die Ideen des Mazedonismus aufgegriffen und von der Kommunistischen Partei Jugoslawiens mit eiserner Faust durchgesetzt . Später wurden sie Bestandteil des großserbischen Gedankenguts .
pl Po wojnie koncepcja " macedonizmu ” została przejęta i realizowana twardą ręką przez Jugosłowiańską Partię Komunistyczną , a następnie stała się częścią koncepcji Wielkiej Serbii .
Krieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wojną
de Ich denke dabei unter anderem an den von mir eingebrachten Vorschlag zur Bewahrung des kulturellen Erbes des vom Krieg zerrütteten Balkans .
pl Jedną z rzeczy , które mam na myśli , jest moja propozycja odnośnie do ochrony dziedzictwa kulturowego doświadczonych wojną Bałkanów .
Der Krieg
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Wojna
dem Krieg
 
(in ca. 88% aller Fälle)
po wojnie
kleiner Krieg
 
(in ca. 74% aller Fälle)
niewielka wojna
Kalten Krieg
 
(in ca. 62% aller Fälle)
zimnej wojny
nach dem Krieg
 
(in ca. 77% aller Fälle)
po wojnie
Wir brauchen keinen Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niepotrzebna jest wojna
brauchen keinen Krieg .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niepotrzebna jest wojna .
Wir brauchen keinen Krieg .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niepotrzebna jest wojna .
Das Brüsseler Europa bedeutet Krieg
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Brukselski obraz Europy oznacza wojnę
Krieg ist niemals eine Lösung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Wojna nigdy niczego nie rozwiązuje
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Krieg
 
(in ca. 89% aller Fälle)
guerra
de Doch dieser Krieg hat auch schreckliche kollaterale Schäden verursacht : erstes unmittelbares Opfer die Vereinten Nationen und das internationale Recht , zweitens die Einheit der Europäischen Union und die GASP , und schließlich hat auch die NATO ihren Teil von den ideologischen Splitterbomben abbekommen .
pt No entanto , a guerra também provocou danos colaterais terríveis : a primeira vítima imediata foi a Organização das Nações Unidas e o direito internacional , a segunda foi a unidade da União Europeia e a política externa e de segurança comum , e a terceira foi a NATO , que também recebeu a sua quota-parte de bombas de fragmentação ideológicas .
Krieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a guerra
brutalen Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
guerra brutal
schmutzigen Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
guerra suja
Krieg oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
guerra ou
Krieg !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
  • Guerra !
  • guerra !
Dieser Krieg
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Esta guerra
Krieg mit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
guerra com
Der Krieg
 
(in ca. 82% aller Fälle)
A guerra
Krieg gegen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
guerra contra
Krieg im
 
(in ca. 76% aller Fälle)
guerra no
zum Krieg
 
(in ca. 73% aller Fälle)
à guerra
diesen Krieg
 
(in ca. 73% aller Fälle)
esta guerra
verbrecherischen Krieg
 
(in ca. 71% aller Fälle)
esta guerra criminosa
Krieg zwischen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
guerra entre
Krieg und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
guerra e
Krieg .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
guerra .
vom Krieg
 
(in ca. 62% aller Fälle)
pela guerra
einen Krieg
 
(in ca. 59% aller Fälle)
uma guerra
der Krieg
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • a guerra
  • A guerra
dieser Krieg
 
(in ca. 53% aller Fälle)
esta guerra
Krieg in
 
(in ca. 51% aller Fälle)
guerra na
ein Krieg
 
(in ca. 46% aller Fälle)
uma guerra
den Krieg
 
(in ca. 43% aller Fälle)
a guerra
im Krieg
 
(in ca. 42% aller Fälle)
em guerra
Krieg zu
 
(in ca. 42% aller Fälle)
a guerra
dem Krieg
 
(in ca. 40% aller Fälle)
guerra
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Krieg
 
(in ca. 49% aller Fälle)
război
de Es ist Verzweiflung , die uns heute packt : Dieser Krieg ist eine Tragödie .
ro Disperarea este cea care ne cuprinde azi ; acest război este o tragedie .
Krieg
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • războiul
  • Războiul
de Diese Geste unterstreicht , dass der Krieg gegen den Terrorismus , der der Verteidigung der demokratischen Werte des Westens gilt , eben genau diese Werte nicht ignorieren darf .
ro Acest gest demonstrează că războiul antiterorist , care se poartă pentru apărarea valorilor democratice occidentale , nu trebuie să neglijeze tocmai aceste valori .
Krieg
 
(in ca. 5% aller Fälle)
războiului
de Dennoch wissen wir natürlich auch , dass wir angesichts der höchst besorgniserregenden Lage im Nahen Osten nach dem Krieg in Gaza - wir haben dies heute diskutiert - wirklich ein Problem haben : Wir können die Union für den Mittelmeerraum nicht in einem politischen Vakuum belassen .
ro Totuşi , ştim , de asemenea , că , în confruntarea cu cea mai îngrijorătoare situaţie din Orientul Mijlociu ca urmare a războiului din Fâşia Gaza - am discutat astăzi acest lucru - avem într-adevăr o problemă : nu putem lăsa Uniunea pentru Mediterana într-un vid politic .
Krieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un război
Krieg oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
război sau
Krieg in
 
(in ca. 96% aller Fälle)
războiul din
im Krieg
 
(in ca. 75% aller Fälle)
în război
Kalten Krieg
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Războiul Rece .
den Krieg
 
(in ca. 35% aller Fälle)
războiul
Kalten Krieg
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Războiul Rece
Krieg gegen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
război împotriva
Wir brauchen keinen Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nu ne trebuie un război
Krieg ist niemals eine Lösung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Războiul nu rezolvă niciodată nimic
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Krieg
 
(in ca. 69% aller Fälle)
krig
de Nach jahrelangem Krieg scheint ein Kompromiss für den nichtislamischen Süden geschlossen worden zu sein , dem die Selbstverwaltung und eine Vertretung in der Zentralregierung zuerkannt wurden .
sv Efter år av krig visade sig en kompromiss ha kommit till stånd för den icke-islamiska södra delen som hade fått självstyre och representation i centralregeringen .
Krieg
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kriget
de Es muß nach gewaltfreien Methoden gesucht und der Krieg beendet werden . Die EU darf als Ergebnis dieses Krieges nicht militarisiert werden .
sv Man måste pröva icke-våldsmetoder , man måste sluta kriget , man får inte militarisera EU nu som ett resultat av detta .
Krieg !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Krig !
Krieg oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
krig eller
und Krieg
 
(in ca. 97% aller Fälle)
och krig
vom Krieg
 
(in ca. 91% aller Fälle)
krigshärjade
Der Krieg
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kriget
Krieg und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
krig och
diesem Krieg
 
(in ca. 82% aller Fälle)
detta krig
Dieser Krieg
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Detta krig
diesen Krieg
 
(in ca. 79% aller Fälle)
detta krig
Krieg .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
krig .
Krieg zwischen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
krig mellan
der Krieg
 
(in ca. 64% aller Fälle)
kriget
dem Krieg
 
(in ca. 62% aller Fälle)
efter kriget
einen Krieg
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ett krig
ein Krieg
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ett krig
zum Krieg
 
(in ca. 61% aller Fälle)
till krig
den Krieg
 
(in ca. 60% aller Fälle)
kriget
Krieg in
 
(in ca. 60% aller Fälle)
kriget i
keinen Krieg
 
(in ca. 55% aller Fälle)
inget krig
Krieg im
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kriget i
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Krieg
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vojnu
de ( PT ) Es ist Zeit , die USA aufzufordern , in Richtung einer friedlichen Beilegung von Konflikten zu arbeiten , Militärbesetzung und Krieg zu beenden - ob es sich nun um den Irak , Afghanistan oder den Nahen Osten handelt - , das Embargo gegen Kuba zu beenden , die Unterstützung für die aggressive Politik Israels zu stoppen , die für die humanitäre Krise in Gaza und den besetzten palästinensischen Gebieten verantwortlich ist , und auf eine nukleare Abrüstung hinzuarbeiten .
sk ( PT ) Je načase naliehať na USA , aby pracovali na mierovom vyriešení konfliktov , aby skončili vojenskú okupáciu a vojnu , či už je to v Iraku , Afganistane , alebo na Blízkom východe , aby zastavili embargo voči Kube , aby prestali podporovať agresívnu politiku Izraela , ktoré zodpovedajú za humanitárnu krízu v Gaze a na okupovaných palestínskych územiach , a aby pracovali na jadrovom odzbrojení .
Krieg
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • vojna
  • Vojna
de Inzwischen wird weltweit ein so genannter Krieg gegen den Terror geführt , zum Beispiel in Afghanistan . Dort gibt es Stück für Stück eine zunehmende Irakisierung , und im Inneren werden immer mehr Grund - und Bürgerrechte außer Kraft gesetzt .
sk Dnes sa vojna proti teroru vedie na celom svete , napríklad v Afganistane , kde postupne silnie irakizácia , zatiaľ čo na vnútornej úrovni sa zrušuje viac a viac základných a občianskych práv .
Krieg
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vojny
de Wir fürchten keinen Krieg mehr , aber wir erleben Angriffe wie diese Krise .
sk Nemusíme sa báť vojny , ale stále čelíme útokom , akým je napríklad táto kríza .
Krieg
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vojne
de Nach dem Krieg wurden die Ideen des Mazedonismus aufgegriffen und von der Kommunistischen Partei Jugoslawiens mit eiserner Faust durchgesetzt . Später wurden sie Bestandteil des großserbischen Gedankenguts .
sk Po vojne predstavu Macedónska železnou päsťou obnovila a zaviedla Juhoslovanská komunistická strana a neskôr sa stala súčasťou myšlienky veľkého Srbska .
Krieg
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vojnou
de Der Krieg , den wir heute gewinnen müssen , ist der Krieg gegen den Planeten .
sk Vojna , v ktorej dnes musíme zvíťaziť , je vojnou proti planéte .
Krieg
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vojnu .
zum Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
k vojne
vor Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pred vojnou
im Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vo vojne
Der Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vojna
dieser Krieg
 
(in ca. 94% aller Fälle)
táto vojna
dem Krieg
 
(in ca. 85% aller Fälle)
po vojne
den Krieg
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vojnu
Krieg und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vojna a
Krieg zwischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vojne medzi
Kalten Krieg
 
(in ca. 42% aller Fälle)
studenej vojny
Kalten Krieg
 
(in ca. 41% aller Fälle)
studenej
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Krieg
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vojno
de François Mitterrand hat in diesem Hause den richtigen Satz gesagt , dass der Nationalismus am Ende immer eines bedeutet : Krieg .
sl François Mitterrand je imel prav , ko je v tem parlamentu rekel , da nacionalizem na koncu vedno pomeni eno : vojno .
Krieg
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vojna
de Vor allem findet im Osten Kongos ein brutaler Krieg statt . 350 000 Menschen fliehen im Ostkongo .
sl V vzhodnem Kongu je izbruhnila kruta vojna , pri čemer je bilo okoli 350 000 ljudi prisiljenih zapustiti svoje domove .
Krieg
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vojni
de Heute sprechen wir nicht über Krieg , Menschenrechte oder Hilfe für Entwicklungsländer .
sl Danes ne govorimo o vojni , človekovih pravicah ali pomoči državam v razvoju .
Krieg
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vojne
de In Bosnien und Herzegowina fühlen sich die Menschen seit dem Krieg in den 90er-Jahren wie in einem Käfig eingeschlossen .
sl V Bosni in Hercegovini se ljudem zdi , da so od vojne v devetdesetih letih prejšnjega stoletja ujeti v kletki .
im Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
v vojni
dieser Krieg
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ta vojna
dem Krieg
 
(in ca. 91% aller Fälle)
po vojni
Der Krieg
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Vojna
Krieg zwischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vojno med
kleiner Krieg
 
(in ca. 75% aller Fälle)
enako manjši vojni
den Krieg
 
(in ca. 74% aller Fälle)
vojno
Kalten Krieg
 
(in ca. 63% aller Fälle)
hladne vojne
der Krieg
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vojna
der Krieg
 
(in ca. 48% aller Fälle)
je vojna
nach dem Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
po vojni
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Krieg
 
(in ca. 81% aller Fälle)
guerra
de Danach gibt es nur noch eine Alternative : Krieg .
es Después de esto solo queda una alternativa : la guerra .
Krieg
 
(in ca. 10% aller Fälle)
la guerra
neuen Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nueva guerra
Dieser Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esta guerra
Krieg !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
¡ Guerra !
Der Krieg
 
(in ca. 92% aller Fälle)
La guerra
Krieg mit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
guerra con
Krieg zwischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
guerra entre
dieser Krieg
 
(in ca. 77% aller Fälle)
esta guerra
diesen Krieg
 
(in ca. 74% aller Fälle)
esta guerra
Krieg gegen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
guerra contra
dem Krieg
 
(in ca. 69% aller Fälle)
la guerra
der Krieg
 
(in ca. 65% aller Fälle)
la guerra
Krieg und
 
(in ca. 61% aller Fälle)
guerra y
Kalten Krieg
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Guerra Fría
  • guerra fría
einen Krieg
 
(in ca. 57% aller Fälle)
una guerra
Krieg in
 
(in ca. 53% aller Fälle)
guerra en
ein Krieg
 
(in ca. 53% aller Fälle)
una guerra
diesem Krieg
 
(in ca. 51% aller Fälle)
esta guerra
den Krieg
 
(in ca. 51% aller Fälle)
la guerra
Krieg ist
 
(in ca. 47% aller Fälle)
guerra es
Krieg im
 
(in ca. 42% aller Fälle)
guerra en
schmutzigen Krieg
 
(in ca. 40% aller Fälle)
guerra sucia
schmutzigen Krieg
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sucia
Krieg ist
 
(in ca. 37% aller Fälle)
La guerra
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Krieg
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • válka
  • Válka
de Sie sind hier illegal , weil sie nur auf diese Weise aus ihrem Land entkommen konnten , das sich auf legale Weise im Krieg befindet .
cs Jsou zde nelegálně , protože nemají žádnou legální možnost , jak se dostat ze země , ve které se odehrává válka .
Krieg
 
(in ca. 21% aller Fälle)
válku
de Über viele Jahre hinweg hat Russland mit seiner Machtpolitik die Spannungen in Georgien geschürt , die in einen kurzen , aber zerstörerischen Krieg ausuferten .
cs Po mnoho let ruská mocenská politika udržovala napětí v Gruzii , které se zvrhlo v krátkou , ale ničivou válku .
Krieg
 
(in ca. 15% aller Fälle)
války
de Zehn Jahre nach dem schmutzigen Krieg gegen Jugoslawien , der von den USA , der NATO und der EU angezettelt wurde , regen sich diese Kriegsverbrecher über die Tausenden ermordeter Menschen , darunter Frauen und Kinder , und über die massiven Schäden auf , die sie in den Balkanländern verursacht haben .
cs Uplynulo deset let od bouřlivé války , kterou proti Jugoslávii rozpoutaly USA , NATO a EU , a pachatelé zločinů proti svému lidu se radují z tisíců zavražděných osob včetně žen a dětí a ze škod , které způsobili v balkánské oblasti .
Krieg
 
(in ca. 13% aller Fälle)
válce
de François Mitterrand hat in diesem Hause den richtigen Satz gesagt , dass der Nationalismus am Ende immer eines bedeutet : Krieg .
cs François Mitterrand měl pravdu , když v této sněmovně prohlásil , že nacionalismus vždy nakonec vedl k válce .
Krieg
 
(in ca. 6% aller Fälle)
válkou
de Und wer redet über die Solidarität mit den Menschen , die vor Krieg flüchten und hierher nach Europa kommen ?
cs Mluví někdo o solidaritě s lidmi , kteří prchají před válkou a míří sem do Evropy ?
dieser Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tato válka
zum Krieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
k válce
den Krieg
 
(in ca. 89% aller Fälle)
válku
dem Krieg
 
(in ca. 80% aller Fälle)
po válce
Krieg zwischen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
válku mezi
Kalten Krieg
 
(in ca. 37% aller Fälle)
studené války
Krieg gegen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
válku proti
Kalten Krieg
 
(in ca. 26% aller Fälle)
studenou
nach dem Krieg
 
(in ca. 81% aller Fälle)
po válce
Wir brauchen keinen Krieg
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nepotřebujeme válku
Wir brauchen keinen Krieg .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nepotřebujeme válku .
Krieg ist niemals eine Lösung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Válka nikdy nic neřeší
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Krieg
 
(in ca. 76% aller Fälle)
háború
de In einem Krieg gibt es keine Verhältnismäßigkeit , sondern jeder Krieg und jeder Tote ist zu viel , und man kann nicht eine solche Aufrechnung machen .
hu Háborús helyzetben nincsen arányosság - minden háború és minden áldozat eggyel több a kelleténél , nem lehet az egyes oldalak számait egymással kiegyensúlyozni .
Krieg
 
(in ca. 11% aller Fälle)
háborút
de Unsere Präsenz verlängert lediglich den Krieg und das daraus resultierende Leid , anstatt es zu eliminieren .
hu Jelenlétünk csak meghosszabbítja a háborút és az abból eredő szenvedést , ahelyett hogy megszüntetné .
Krieg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
háborúban
de Müssen wir noch mehr wissen um zu erkennen , wer in diesem Krieg die schuldige Partei ist und wer das Opfer ?
hu Kell-e többet tudnunk ennél ahhoz , hogy megállapítsuk , hogy ki a vétkes fél ebben a háborúban ?
vom Krieg
 
(in ca. 94% aller Fälle)
háború sújtotta
im Krieg
 
(in ca. 83% aller Fälle)
háborúban
den Krieg
 
(in ca. 62% aller Fälle)
háborút
Wir brauchen keinen Krieg .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nincs szükségünk háborúra .

Häufigkeit

Das Wort Krieg hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 561. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 141.88 mal vor.

556. Beginn
557. je
558. 31
559. Schweiz
560. Süden
561. Krieg
562. kurz
563. Adresse
564. zweite
565. alten
566. verschiedene

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • dem Krieg
  • den Krieg
  • Dreißigjährigen Krieg
  • Krieg gegen
  • im Krieg
  • Krieg und
  • der Krieg
  • Krieg gegen die
  • Krieg und Frieden
  • den Krieg gegen
  • Krieg , der
  • im Krieg gegen
  • Krieg gegen den
  • Krieg . Die
  • Krieg . Der
  • den Krieg und
  • Krieg und die
  • einen Krieg gegen
  • von Krieg und
  • im Krieg gegen die
  • Krieg gegen Frankreich
  • Kalten Krieg
  • Krieg gegen das
  • Krieg gegen die Sowjetunion
  • den Krieg gegen die
  • zum Krieg gegen
  • dem Krieg und
  • dem Krieg gegen
  • Krieg ( 1618-1648
  • Dreißigjährigen Krieg und
  • den Krieg . Der
  • Krieg gegen den Terror

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kʀiːk

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Krieg

In diesem Wort enthaltene Wörter

K rieg

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Ursula Krieg
  • Kerstin Krieg
  • Elisabeth Krieg
  • Lothar Krieg
  • Dieter Krieg
  • Gustav Adolf Krieg
  • Rainer Krieg
  • Cornelius Krieg
  • Rudolf Krieg
  • Christopher Krieg
  • Aloys Krieg
  • Dave Krieg
  • Robert Krieg
  • Peter Krieg
  • Tilmann Krieg
  • Georg Heinrich Krieg von Hochfelden
  • Johann-Otto Krieg
  • Ivo Krieg
  • Hans Krieg
  • Franz Krieg von Hochfelden
  • Werner Krieg

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Im Krieg ist jedes Loch ein Bunker.
  • In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
  • Wer Krieg predigt, ist des Teufels Feldprediger.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Boris Brejcha Der Krieg Der Maschinen 2008
Riger Krieg 1999
Stahlhammer Krieg ist eine Droge 2002
Rio Reiser Krieg 1991
Freibeuter AG Krieg 2007
J.C.A. and Dannii Minogue Come And Get It - Sebastian Krieg Edit
Einstürzende Neubauten Vorm Krieg 1981
MC Sadri Oftmals Krieg (feat. Prinz Pi)
Blitz Krieg Its Time We Shared
Blitz Krieg Vengeance

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Die frühe Sozialdemokratie war theoretisch entschlossen , einen Krieg der europäischen Hegemonialmächte zu verhindern oder wenigstens nicht
  • Verbreitet war auch die Ansicht , dass ein Krieg letztendlich der sozialistischen Bewegung nutze , da er
  • Verhandlungen einzubeziehen . Darüber hinaus würde ein „ Krieg gegen die Armut in der Welt ” mehr
  • Leistungen nicht den „ Terroristen “ zugutekommen . Krieg , Fanatismus und ausbleibender Regen führten zu einer
HRR
  • über die Gewährung weiterer Gelder für den Deutsch-Französischen Krieg einen Friedensvorschlag vorgetragen haben . Das Gericht verhängt
  • bemerkenswert . Selbst als einige Mitgliedsstaaten im Deutschen Krieg 1866 auf gegnerischen Seiten standen , erhoben Bayern
  • über die Gewährung weiterer Gelder für den Deutsch-Französischen Krieg einen Friedensvorschlag vorgetragen haben . 1882 : In
  • über die Gewährung weiterer Gelder für den Deutsch-Französischen Krieg einen Friedensvorschlag vorgetragen hatten . Vor dem 22
HRR
  • Wende zum 13 . Jahrhundert kam es zum Krieg zwischen dem französischen König Philipp II . und
  • stehende bayerische Kurfürst Max II . Emanuel den Krieg in Süddeutschland , in der Hoffnung , doch
  • gedeutet , in dem sich Wilhelm im Niederländisch-Spanischen Krieg befand : Einerseits war Wilhelm von Oranien zur
  • das dortige Erbe an der Monarchie . Der Krieg wurde vor allem von Kaiser Joseph I. mit
Politiker
  • bis zu ihrem Tod zusammen . Nach dem Krieg und nach einer mehrjährigen Malpause wurde er zu
  • ihres Vaters auf . Erst 1945 nach dem Krieg kam sie wieder in die Obhut ihrer Mutter
  • mit seinem Jugendfreund Jacques-Napoléon Faure-Biguet . Nach dem Krieg wandte er sich endgültig dem Schriftstellerberuf zu .
  • er 1919 an seine Eltern . Nach dem Krieg war Heß mittellos , weil die Briten die
Politiker
  • . Niemöller rechtfertigte seine Freiwilligenmeldung kurz nach dem Krieg damit , dass sein Widerstand gegen den Nationalsozialismus
  • nationalsozialistische Machtergreifung mitverantwortlich gewesen waren . Nach dem Krieg kolportierten Niemöller und andere das Gerücht , der
  • erkannte dies laut Jodl sofort . Der Deutsch-Sowjetische Krieg „ war genau der Krieg , den Hitler
  • Goebbels fordert in seiner Sportpalastrede den „ totalen Krieg “ . 1944 : Am zweiten Tag der
Schriftsteller
  • August : 1 . Deutsche Fußballmeisterschaft nach dem Krieg . Meister : 1 . FC Nürnberg 18
  • gestellt wurde . Das Hörbuch wurde von Annabelle Krieg und Jürgen Holdorf gelesen . Perry Rhodan EXTRA
  • - 1993 Adolf Herb 1994 - 2009 Richard Krieg Seit 2010 Josef Herdner Die Blasonierung des Wappens
  • Redakteur . Reporter Günter Prinz - nach dem Krieg Polizeireporter . Jana Simon - 1998 bis 2004
Feldherr
  • Livius Punische Kriege Erster Punischer Krieg Zweiter Punischer Krieg Klaus Zimmermann : Karthago - Aufstieg und Fall
  • . Punische Kriege Zweiter Punischer Krieg Dritter Punischer Krieg Sir Nigel Bagnall : Rom und Karthago -
  • dies nicht verhindern . Punische Kriege Zweiter Punischer Krieg Dritter Punischer Krieg Sir Nigel Bagnall : Rom
  • karthagischer Flotten - und Armeekommandeur im Ersten Punischen Krieg Hannibal ( Sohn Bomilkars ) , neben dem
Adelsgeschlecht
  • der Bischof zum Reichsfürsten erhoben . Im Dreißigjährigen Krieg wurde die Stadt 1642 von den Schweden eingenommen
  • vorübergehend zum Herzogtum Braunschweig und nach dem Dreißigjährigen Krieg bis 1803 wieder zum Hochstift Hildesheim . Der
  • wurde das katholische Bekenntnis wieder eingeführt . Dreißigjähriger Krieg 1622 fiel Graf von Mansfeld in das Niederstift
  • an die Kurpfalz verkaufte . Nach dem dreißigjährigen Krieg kam der Ort nach dem Bergsträßer Rezess 1650
Wehrmacht
  • . Kanada erklärte 1939 dem Deutschen Reich den Krieg . Trotz einer weiteren Wehrpflichtkrise spielten kanadische Truppen
  • Oktober erklärte die Badoglio-Regierung dem Deutschen Reich den Krieg . An der Seite der offiziellen italienischen Verbände
  • Verhaftung als Spion ( Finnland befand sich im Krieg mit Russland ) , und er soll nach
  • Reich erklären die Vereinigten Staaten auch Österreich-Ungarn den Krieg . 1941 : Adolf Hitler gibt den geheimen
Leichtathlet
  • , zwei Schicksale sind unbekannt . Im Dreißigjährigen Krieg wurden Stadt und Schloss mehrfach belagert und eingenommen
  • der Belagerung während des Pugatschow-Aufstands . Durch einen Krieg und einen Großbrand Ende des 18 . Jahrhunderts
  • außerhalb der Mauern , weshalb sie im Dreißigjährigen Krieg gleich mehrfach zerstört wurden . Am 3 .
  • nach dem Zweiten Weltkrieg blieb . Im Dreißigjährigen Krieg lag vom 14 . Oktober 1642 bis zum
1806
  • als Teil des Westfälischen Friedens beendet den Achtzigjährigen Krieg und besiegelt die Unabhängigkeit der Niederlande . 1768
  • ein ; im Zusammenhang damit kam es zum Krieg gegen Spanien . Im Westfälischen Frieden von 1648
  • Brennpunkt europäischer Interessen . Schweden unterstützte im Dreißigjährigen Krieg offiziell die deutschen Protestanten , Frankreich nahm im
  • Dänemark und Schweden aus . Außerdem verlief dieser Krieg parallel zum Achtzigjährigen Krieg und dem Französisch-Spanischen Krieg
Volk
  • Irak
  • Afghanistan
  • Indisch-Pakistanischen
  • Anglo-Afghanischen
  • Britisch-Birmanischen
  • der Vietminh im Osten des Landes griff der Krieg jedoch auf Kambodscha über . Nachdem die Vereinigten
  • unabhängigen Bangladesch ein , was einen dritten Indisch-Pakistanischen Krieg zur Folge hatte . Am 18 . Mai
  • aus Südostasien abzuziehen . Gleichzeitig weitete er den Krieg auf Kambodscha und Laos aus . Mit zahlreichen
  • wurde . Grenzstreitigkeiten führten 1962 zu einem kurzen Krieg mit der Volksrepublik China , dem sogenannten Indisch-Chinesischen
General
  • 1863 Ecuadorianisch-Kolumbianischer Krieg 1864 Deutsch-Dänischer Krieg 1864-1871 Spanisch-Südamerikanischer Krieg 1865-1870 Krieg der dreifachen Allianz Paraguay gegen Brasilien
  • gegen Brasilien , Argentinien und Uruguay 1866 Deutscher Krieg ( Preußisch-Österreichischer Krieg ) 1866-1869 Kretischer Aufstand 1868
  • Argentinien und Uruguay 1866 Deutscher Krieg ( Preußisch-Österreichischer Krieg ) 1866-1869 Kretischer Aufstand 1868 Britische Äthiopienexpedition von
  • und Uruguay gegen Paraguay ) 1866 : Deutscher Krieg zwischen Österreich und Preußen 1866 : Gründung des
Unternehmen
  • . bis zum 15 . Jahrhundert regelmäßig im Krieg waren . In der zeitgenössischen Geschichte sind das
  • beträchtliche Summen an andere Studios auslieh . Der Krieg in Europa weitete sich aus , als der
  • . Seit dem Mittelalter ist das Recht zum Krieg und seit der frühen Neuzeit das Recht im
  • Mitte des 20 . Jahrhunderts , nach dem Krieg , wandte sich die Dialektologie - unter dem
Dresden
  • von Brüggen . Trümmer der weit nach dem Krieg gesprengten Westwallbunker sind inzwischen Sekundärbiotope zum Beispiel für
  • bzw . sein Kernstück , das nach dem Krieg eingemauert wurde , wurde aus den Trümmern der
  • die Schaffung des Domplatzes durch Abriss der im Krieg beschädigten Jesuitenkaserne . Ein Schwerpunkt in der Nachkriegszeit
  • 1970er Jahren und der Beseitigung der nach dem Krieg in Baulücken entstandenen eingeschossigen Behelfsbauten für Geschäfte ein
Preußen
  • Deutschen Bundes und damit Österreichs in den Deutschen Krieg von 1866 zwischen Österreich und Preußen eintrat .
  • , und zwar ausschließlich für die vor dem Krieg ( Anschluss Österreichs und Annexion des Sudetenlandes und
  • entstandenen Vielvölkerstaats Österreich-Ungarn , welche bis zum Deutschen Krieg 1866 noch Teil des Deutschen Bundes waren .
  • , Kriegsflagge Österreichs und seiner Verbündeten im Deutschen Krieg , Flagge des Bundes der Deutschen in Österreich-Ungarn
Deutsches Kaiserreich
  • Vorherrschaft Preußens in Deutschland durch . Im Deutsch-Französischen Krieg von 1870/71 war er als treibende Kraft an
  • die Seestreitkräfte Preußens und Österreichs . Im Deutsch-Französischen Krieg 1870/71 tauchte eine französische Flotte vor der Elb
  • . In der Schweiz wurden erstmals im Deutsch-Französischen Krieg 1870/71 Einheiten der französischen Armée de l’Est interniert
  • der preußisch - wilhelminischen Politik nach dem deutsch-französischen Krieg 1870/71 instrumentalisieren . Die Dominanz des deutschen Kulturschaffens
SS-Mitglied
  • unter Mitgefangenen , durch die sie nach dem Krieg in viele andere Länder gelangten . Es gelang
  • oder wurden vertrieben und kehrten größtenteils nach dem Krieg nicht mehr ins Land zurück . Österreicher wie
  • des Kühlschrankes in Privathaushalten vorwiegend in den vom Krieg verschonten USA . 1919 Durch die Erfahrungen der
  • da in Salzburg auch acht Jahre nach dem Krieg noch immer sehr viele Flüchtlinge und Flüchtlingsfamilien in
Mythologie
  • Seiten eine mehr oder weniger große Bereitschaft zum Krieg vorhanden war . Thukydides brachte die Stimmung auf
  • beschreibt eine Zerstörung Trojas einige Zeit vor dem Krieg durch ein Erdbeben . Einige Forscher identifizieren dieses
  • . Sie nehmen an , dass Homers Trojanischer Krieg eine Synthese aus Berichten über verschiedene Auseinandersetzungen zwischen
  • an vier Stellen seines Werkes über den Peloponnesischen Krieg ohne autobiographische Absicht hat einfließen lassen . Einzelne
Russland
  • . 20 . November : Im Großen Nordischen Krieg verschafft der Frieden von Stockholm den Schweden das
  • Traventhal . Die antischwedische Koalition im Großen Nordischen Krieg verliert damit Dänemark als ihren Partner . 19
  • Vertrag von Oliva , der den Ersten Nordischen Krieg beendet , festigt den Status Schwedens unter Karl
  • XII . sein Land durch den Großen Nordischen Krieg , an dessen Ende Schweden für immer seine
Architekt
  • Krieg 1900-1901 Boxeraufstand 1903-1904 Britischer Tibetfeldzug 1904-1905 Russisch-Japanischer Krieg 1904-1908 Aufstand der Herero und Nama 1905-1908 Maji-Maji-Aufstand
  • 1899-1920 Aufstand der Derwisch-Bewegung in Somaliland 1900 Russisch-Chinesischer Krieg 1900-1901 Boxeraufstand 1903-1904 Britischer Tibetfeldzug 1904-1905 Russisch-Japanischer Krieg
  • Nama 1905-1908 Maji-Maji-Aufstand 1909 Zweiter Rifkrieg 1911-1912 Italienisch-Türkischer Krieg 1911-1912 Xinhai-Revolution 1912-1913 Balkankriege 1914-1918 Erster Weltkrieg 1914-1918
  • Französisch-Siamesischer Krieg 1893 Erster Rifkrieg 1894-1895 Erster Japanisch-Chinesischer Krieg 1895-1898 Kubanischer Unabhängigkeitskrieg 1896 Britisch-Sansibarischer Krieg 1896-1898 Philippinische
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK