Krieg
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kriege |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Krieg |
Nominativ |
der Krieg |
die Kriege |
---|---|---|
Dativ |
des Krieges des Kriegs |
der Kriege |
Genitiv |
dem Krieg dem Kriege |
den Kriegen |
Akkusativ |
den Krieg |
die Kriege |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (22)
- Englisch (21)
- Estnisch (13)
- Finnisch (17)
- Französisch (17)
- Griechisch (20)
- Italienisch (23)
- Lettisch (14)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (29)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (27)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (22)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (25)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
война
Leider gibt es auf dem ganzen afrikanischen Kontinent , nicht nur im Krieg , sondern auch in Friedenszeiten , eine sehr archaische Haltung gegenüber Frauen .
( EN ) За съжаление , не само по време на война , но и в мирно време в целия африкански континент има много архаично отношение към жените .
|
Krieg |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Im Krieg in Libyen wird Gewalt gegen Frauen als Waffe eingesetzt .
Във войната в Либия насилието срещу жени се използва като оръжие .
|
Der Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Войната
|
Krieg oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
война или
|
der Krieg |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
войната
|
diesem Krieg |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
тази война
|
Krieg und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
войната и
|
im Krieg |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
във война
|
Krieg in |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
войната в
|
dem Krieg |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
след войната
|
den Krieg |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
войната
|
Krieg gegen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
войната срещу
|
Krieg gegen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
война срещу
|
nach dem Krieg |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
след войната
|
Krieg in Afghanistan |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
войната в Афганистан
|
Wir brauchen keinen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Война не ни трябва
|
Wir brauchen keinen Krieg . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Война не ни трябва .
|
Krieg ist niemals eine Lösung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Войната никога не е решение
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
krig
Derzeit führen die westlichen Staaten einen Krieg gegen den Terror - Afghanistan , Irak - , der sich als völlig kontraproduktiv erweist . Denn der Terrorismus nimmt durch diese Kriege zu und nicht ab .
I øjeblikket fører de vestlige lande en krig mod terrorismen - i Afghanistan og Irak - som viser sig at være fuldstændig kontraproduktiv . For disse krige medfører mere terrorisme og ikke mindre .
|
Krieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
krigen
Dabei konnte ich mich des Gedankens nicht erwehren , dass Europa , hätte es bereits vor 15 Jahren eine Außenpolitik sowie eine europäischer Sicherheits - und Verteidigungspolitik gegeben , den Krieg im ehemaligen Jugoslawien vielleicht hätte verhindern oder früher beenden können .
Det gjorde mig endnu mere overbevist om , at hvis vi for 15 år siden havde haft en europæisk udenrigspolitik og sikkerheds - og forsvarspolitik , kunne Europa have undgået eller standset krigen i Eksjugoslavien tidligere .
|
vor Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fra krig
|
ohne Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uden krig
|
schmutzigen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beskidte krig
|
Krieg ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
|
Krieg oder |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
krig eller
|
und Krieg |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
og krig
|
Krieg ist |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
krig er
|
Krieg zwischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
krig mellem
|
diesen Krieg |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
denne krig
|
Der Krieg |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Krigen
|
Krieg und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
krig og
|
Krieg . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
krig .
|
vom Krieg |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
krigshærgede
|
dieser Krieg |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
denne krig
|
Kalte Krieg |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kolde krig
|
einen Krieg |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
en krig
|
der Krieg |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
krigen
|
im Krieg |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
i krig
|
ein Krieg |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
en krig
|
Krieg , |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
krig ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Einige interventionistische Kreise haben behauptet , dieser Krieg werde auch zur Lösung des Nahostproblems beitragen .
Certain interventionist quarters have said that this war will resolve the Middle East question .
|
ohne Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
without war
|
Krieg oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
war or
|
Krieg als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
war as
|
Krieg ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
Dieser Krieg |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
This war
|
schmutzigen Krieg |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dirty war
|
Krieg mit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
war with
|
diesen Krieg |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
this war
|
Der Krieg |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
The war
|
Krieg zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
war between
|
dieser Krieg |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
this war
|
Krieg in |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
war in
|
Krieg und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
war and
|
vom Krieg |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
war-torn
|
Krieg gegen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
war against
|
Krieg im |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
war in
|
einen Krieg |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
a war
|
im Krieg |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
at war
|
und Krieg |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
and war
|
Kalten Krieg |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
- ( PL ) Frau Präsidentin , laut einer Vielzahl von Daten hat der Krieg in Darfur bereits über 200 000 Opfer gefordert .
- ( PL ) Proua juhataja , mitmesuguste andmete kohaselt on sõda Dārfūris juba nõudnud 200 000 ohvrit .
|
Krieg |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sõja
Das war über Jahrzehnte hinweg die Friedenssicherung , Krieg auf unserem Kontinent zu beenden .
See projekt on aastakümneid vastutanud rahuvalve ja sõja lõpetamise eest meie mandril .
|
dieser Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
see sõda
|
im Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sõjas
|
Krieg . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sõda .
|
Der Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sõda
|
den Krieg |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sõja
|
Krieg und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sõda ja
|
Kalten Krieg |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
külma sõja
|
Krieg und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sõja ja
|
nach dem Krieg |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
pärast sõda
|
Wir brauchen keinen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meil ei ole tarvis sõda
|
Krieg ist niemals eine Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sõda ei lahenda kunagi midagi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sodan
Herr Präsident , Herr Ratspräsident Frattini , Herr Kommissar Patten ! Ich gehörte auch zu denen , die wie Philippe Morillon , davor gewarnt haben , was nach einem solchen Krieg geschehen kann .
. ( DE ) Arvoisa puhemies , arvoisa neuvoston puheenjohtaja Frattini , arvoisa komission jäsen Patten , olin jäsen Morillonin tapaan yksi niistä , jotka varoittivat sodan mahdollisista seurauksista .
|
Krieg |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Wir sollten doch aus der Geschichte etwas lernen : Wo immer ein illegitimer Korridor geschaffen wurde , führte dieser zum nächsten Krieg .
Meidän pitäisi oppia jotakin historiasta : aina , kun jonnekin on tehty laiton käytävä , on tuloksena ollut sota .
|
Krieg |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sotaa
. – Unser Standpunkt ist klar und allseits bekannt : Wir sind gegen den Krieg und die Besetzung des Irak durch die USA und das Vereinigte Königreich , und wir verlangen den unverzüglichen Abzug der Besatzungsmächte aus diesem Land .
. – Kantamme on selvä ja hyvin tiedossa : vastustamme sotaa sekä Yhdysvaltain ja Yhdistyneen kuningaskunnan miehitystä Irakissa ja vaadimme miehitysjoukkojen välitöntä vetäytymistä kyseisestä maasta .
|
Krieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sotaan
In dieser Situation darf man die mit einem Krieg verbundenen rechtlichen und moralischen Probleme nicht verschweigen .
Me emme voi tässä tilanteessa vaieta sotaan liittyvistä oikeudellisista ja moraalisista ongelmista .
|
oder Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tai sotaa
|
Krieg ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sota !
|
im Krieg |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sodassa
|
der Krieg |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sota
|
Der Krieg |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
dem Krieg |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sodan jälkeen
|
Kalten Krieg |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kylmän sodan
|
ein Krieg |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sota
|
und Krieg |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ja sodan
|
Krieg . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sotaa .
|
Krieg im |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sota
|
dieser Krieg |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tämä sota
|
Krieg in |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sota
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
guerre
Statt den Stabilitätspakt auszusetzen , um die unvernünftigen Kriterien der nominalen Konvergenz zu überprüfen und den Weg einer wirtschaftlichen Entwicklung einzuschlagen , mit der man der internationalen Unsicherheit und Instabilität begegnen kann , die sich durch den ungerechten , ungerechtfertigten und unrechtmäßigen Krieg gegen den Irak noch verschlimmert hat , bekräftigt der Rat , dass diese Vorgaben einzuhalten sind .
Au lieu de suspendre le pacte de stabilité pour revoir les critères irrationnels de la convergence nominale et miser sur une politique de développement économique capable de faire face à l'incertitude et à l'instabilité internationale , aggravée par la guerre injuste , illégitime et illégale contre l'Irak , il réaffirme la nécessité de les respecter .
|
Krieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la guerre
|
imperialistischen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
guerre impérialiste
|
Dieser Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cette guerre
|
Krieg zwischen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
guerre entre
|
Der Krieg |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
La guerre
|
diesen Krieg |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
cette guerre
|
Krieg ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Krieg und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
guerre et
|
Krieg . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
guerre .
|
Krieg gegen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
guerre contre
|
Krieg ist |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
guerre est
|
dieser Krieg |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
cette guerre
|
einen Krieg |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
une guerre
|
Kalten Krieg |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
froide
|
den Krieg |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
la guerre
|
Kalten Krieg |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
guerre froide
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
πόλεμο
Die belgische Präsidentschaft hat wichtige Schritte zur Normalisierung der Beziehungen mit Kuba unternommen und den Anfang für die Überwindung des so genannten gemeinsamen Standpunkts gesetzt , der eher zum Kalten Krieg als zur heutigen Zeit passt .
Η βελγική Προεδρία έκανε σημαντικά βήματα για την εξομάλυνση των σχέσεων με την Κούβα , αρχίζοντας να υπερβαίνει τη λεγόμενη κοινή θέση , η οποία ταιριάζει περισσότερο στον ψυχρό πόλεμο παρά στην σημερινή εποχή .
|
Krieg |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
πόλεμος
Ich möchte daran erinnern , dass derselbe Vorschlag in Bezug auf Zigeuner und Juden von Goebbels im Nazideutschland der 30er-Jahre unterbreitet wurde , bevor der Krieg ausbrach und an die Stelle des Staates der Zigeuner und Juden die Krematorien rückten .
Υπενθυμίζω ότι η ίδια πρόταση διατυπώθηκε για τους αθίγγανους και τους Εβραίους από τον Γκέμπελς στη δεκαετία του '30 στη ναζιστική Γερμανία πριν ξεσπάσει ο πόλεμος , και το κράτος των αθίγγανων και των Εβραίων αντικαταστάθηκε από κρεματόρια .
|
Krieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τον πόλεμο
|
Krieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πολέμου
Wir brauchen ein Recht auf Frieden , geboren aus der Ablehnung von Krieg , und eine Politik der Union , die sich auf diese Werte gründet und sie aktiv als eigene Außenpolitik in die Praxis umsetzt !
Χρειάζεται το δικαίωμα στην ειρήνη που θα προέρχεται από την αποκήρυξη του πολέμου και από μια πολιτική της Ένωσης που θα βασίζεται σε αυτές τις αρχές και θα τις εφαρμόζει πιστά ως εξωτερική πολιτική της .
|
Krieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Krieg ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Πόλεμος !
|
Der Krieg |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ο πόλεμος
|
Krieg zu |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
τον πόλεμο
|
der Krieg |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ο πόλεμος
|
Krieg zwischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
πόλεμο μεταξύ
|
Krieg gegen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
πόλεμο κατά
|
Krieg . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
πόλεμο .
|
dem Krieg |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
τον πόλεμο
|
vom Krieg |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
τον πόλεμο
|
Kalten Krieg |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
den Krieg |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
τον πόλεμο
|
dem Krieg |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
μετά τον πόλεμο
|
den Krieg |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
πόλεμο
|
den Krieg |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
πόλεμο .
|
Krieg gegen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
πόλεμο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
guerra
Ich bin daher sehr enttäuscht , dass Simbabwe trotz des Elends , das über das Land gebracht wurde , noch immer an dem Krieg in der Demokratischen Republik Kongo beteiligt ist .
Non posso nascondere la mia disillusione nel constatare che lo Zimbabwe , nonostante la miseria in cui vive , è coinvolto nella guerra nella Repubblica Democratica del Congo .
|
Krieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la guerra
|
Dieser Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questa guerra
|
diesem Krieg |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
questa guerra
|
Der Krieg |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
La guerra
|
diesen Krieg |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
questa guerra
|
Krieg und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
guerra e
|
vom Krieg |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dalla guerra
|
Krieg ! |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Una guerra !
|
Krieg zwischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
guerra tra
|
dieser Krieg |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
questa guerra
|
Krieg mit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
guerra con
|
der Krieg |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
la guerra
|
Krieg gegen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
guerra contro
|
zum Krieg |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sulla guerra
|
Krieg in |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
guerra in
|
Kalte Krieg |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
guerra fredda
|
Krieg . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
guerra .
|
einen Krieg |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
una guerra
|
Krieg im |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
guerra in
|
den Krieg |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
la guerra
|
ein Krieg |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
una guerra
|
Kalten Krieg |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
karu
Dieser Krieg stürzte Europa in Terror , forderte Millionen Opfer und teilte unseren Kontinent fast ein halbes Jahrhundert lang .
Līdz ar Otro pasaules karu Eiropā uzbangoja terora vilnis , kas paņēma miljoniem dzīvību , un kontinents gandrīz pusgadsimtu bija sadalīts divās daļās .
|
Krieg |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
karš
Unser Krieg sind grüne Investitionen - das ist der Bereich , in dem wir den Krieg gewinnen müssen .
Mūsu karš ir zaļais ieguldījums - tieši tur mums ir jāuzvar karš .
|
Krieg |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kara
Eines der furchtbarsten Beispiele geschlechtsbezogener Gewalt ist es , wenn Vergewaltigungen im Krieg als Waffe genutzt werden , wie dies im Kongo geschieht .
Viens no visbriesmīgākajiem vardarbības uz dzimuma pamata piemēriem ir Kongo gadījums , kad kara laikā izvarošana tiek izmantota kā ierocis .
|
Krieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
karā
Wir wissen , bei diesem Krieg sind geopolitische Interessen mit im Spiel . Ich nenne nur die Öl-Pipelines .
Mēs zinām , ka šajā karā uz spēles ir liktas arī ģeopolitiskās intereses ; šajā kontekstā pietiek minēt tikai naftas cauruļvadus .
|
dieser Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šis karš
|
dem Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pēc kara
|
Der Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Karš
|
den Krieg |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
karu
|
Krieg gegen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
karu pret
|
den Krieg |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
karā
|
Wir brauchen keinen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums nav vajadzīgs karš
|
Krieg ist niemals eine Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Karš nekad nav problēmu risinājums
|
Das Brüsseler Europa bedeutet Krieg |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Briseles Eiropa nozīmē karu
|
Wir brauchen keinen Krieg . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mums nav vajadzīgs karš .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Dort herrscht Krieg , und um Krieg zu beenden , muss es Verhandlungen geben .
Už karą ten žmonėms mokamos algos ir , kad karas baigtųsi , reikalingos derybos .
|
Krieg |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
karą
Dort herrscht Krieg , und um Krieg zu beenden , muss es Verhandlungen geben .
Už karą ten žmonėms mokamos algos ir , kad karas baigtųsi , reikalingos derybos .
|
Krieg |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
karo
schriftlich . - ( PL ) Herr Präsident , der Bau der Nord-Stream-Pipeline könnte zu Interferenzen mit Waffenlagerstätten aus dem letzten Krieg führen .
raštu . - ( PL ) Gerb . pirmininke , dujotiekio " Nord Stream " statyba gali pažeisti nuo karo likusius ginklų sąvartynus .
|
Krieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
karui
Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ihr Beifall zeigt , dass ich in Ihrer aller Namen Sheikh Ahmad Badr Al-Din Hassoun , dem Großmufti von Syrien , herzlich für seine Botschaft gegen die Gewalt , gegen den Krieg , gegen den Terrorismus danken darf .
. - Ponai ir ponios , jūsų aplodismentai rodo , kad šis Parlamentas palaiko mane ir nuoširdžiai dėkoja Sirijos Didžiajam muftijui šeichui Ahmad Badr El Din El Hassoun už jo parodytą pasipriešinimo smurtui , karui ir terorizmui ženklą .
|
dem Krieg |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
po karo
|
Krieg und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
karas ir
|
Krieg und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
karą ir
|
nach dem Krieg |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
po karo
|
Wir brauchen keinen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums nereikia karo
|
Wir brauchen keinen Krieg . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mums nereikia karo .
|
Das Brüsseler Europa bedeutet Krieg |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Briuselio Europa reiškia karą
|
Krieg ist niemals eine Lösung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Karas niekada nieko nesprendžia
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
oorlog
Es war der leidenschaftlichste Krieg , in dem die Ideologien des 20 . Jahrhunderts zum ersten Mal aufeinander trafen : Demokratie , Faschismus und Kommunismus .
Het was de meest hartstochtelijke oorlog , waarin de ideologieën van de twintigste eeuw voor het eerst tegenover elkaar kwamen te staan : de democratie , het fascisme en het communisme .
|
und Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en oorlog
|
mit Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
met oorlog
|
schmutzigen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
smerige oorlog
|
ohne Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zonder oorlog
|
Jahren Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jaar oorlog
|
Krieg mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oorlog met
|
Krieg oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oorlog of
|
Krieg ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
|
Krieg und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
oorlog en
|
Krieg gegen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
oorlog tegen
|
dieser Krieg |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
deze oorlog
|
Der Krieg |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
De oorlog
|
Krieg ist |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Krieg . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
oorlog .
|
diesem Krieg |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
deze oorlog
|
diesen Krieg |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
deze oorlog
|
Kalten Krieg |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
ein Krieg |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
een oorlog
|
Dieser Krieg |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Deze oorlog
|
Krieg im |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
oorlog in
|
Krieg nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
oorlog niet
|
einen Krieg |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
een oorlog
|
einem Krieg |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
een oorlog
|
Krieg zwischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
oorlog tussen
|
keinen Krieg |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
geen oorlog
|
Krieg , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
oorlog
|
dem Krieg |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
de oorlog
|
im Krieg |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
in oorlog
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
wojny
Im Vergleich betrachtet , kosten fünf Tage Krieg so viel , wie die Überwindung der Armut kosten würde , und eine Woche Krieg kostet so viel wie 6000 Schulen .
Dla porównania , pięć dni wojny kosztuje tyle samo , ile kosztowałoby wyeliminowanie ubóstwa , zaś tydzień wojny tyle , ile kosztowałoby wybudowanie 6 tysięcy szkół .
|
Krieg |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Dieser Krieg wird im Interesse der vorherrschenden imperialistischen Mächte und nicht im Interesse der gewöhnlichen Menschen geführt .
Ta wojna toczy się w interesie ogromnych imperialistycznych sił , a nie w interesie zwykłej ludności .
|
Krieg |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
wojnę
François Mitterrand hat in diesem Hause den richtigen Satz gesagt , dass der Nationalismus am Ende immer eines bedeutet : Krieg .
François Mitterrand miał rację , mówiąc w tym Parlamencie , że nacjonalizm ostatecznie zawsze oznacza jedno : wojnę .
|
Krieg |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wojnie
Nach dem Krieg wurden die Ideen des Mazedonismus aufgegriffen und von der Kommunistischen Partei Jugoslawiens mit eiserner Faust durchgesetzt . Später wurden sie Bestandteil des großserbischen Gedankenguts .
Po wojnie koncepcja " macedonizmu ” została przejęta i realizowana twardą ręką przez Jugosłowiańską Partię Komunistyczną , a następnie stała się częścią koncepcji Wielkiej Serbii .
|
Krieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wojną
Ich denke dabei unter anderem an den von mir eingebrachten Vorschlag zur Bewahrung des kulturellen Erbes des vom Krieg zerrütteten Balkans .
Jedną z rzeczy , które mam na myśli , jest moja propozycja odnośnie do ochrony dziedzictwa kulturowego doświadczonych wojną Bałkanów .
|
Der Krieg |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Wojna
|
dem Krieg |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
po wojnie
|
kleiner Krieg |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
niewielka wojna
|
Kalten Krieg |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zimnej wojny
|
nach dem Krieg |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
po wojnie
|
Wir brauchen keinen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niepotrzebna jest wojna
|
brauchen keinen Krieg . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niepotrzebna jest wojna .
|
Wir brauchen keinen Krieg . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niepotrzebna jest wojna .
|
Das Brüsseler Europa bedeutet Krieg |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Brukselski obraz Europy oznacza wojnę
|
Krieg ist niemals eine Lösung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Wojna nigdy niczego nie rozwiązuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
guerra
Doch dieser Krieg hat auch schreckliche kollaterale Schäden verursacht : erstes unmittelbares Opfer die Vereinten Nationen und das internationale Recht , zweitens die Einheit der Europäischen Union und die GASP , und schließlich hat auch die NATO ihren Teil von den ideologischen Splitterbomben abbekommen .
No entanto , a guerra também provocou danos colaterais terríveis : a primeira vítima imediata foi a Organização das Nações Unidas e o direito internacional , a segunda foi a unidade da União Europeia e a política externa e de segurança comum , e a terceira foi a NATO , que também recebeu a sua quota-parte de bombas de fragmentação ideológicas .
|
Krieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a guerra
|
brutalen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
guerra brutal
|
schmutzigen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
guerra suja
|
Krieg oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
guerra ou
|
Krieg ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
|
Dieser Krieg |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Esta guerra
|
Krieg mit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
guerra com
|
Der Krieg |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
A guerra
|
Krieg gegen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
guerra contra
|
Krieg im |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
guerra no
|
zum Krieg |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
à guerra
|
diesen Krieg |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
esta guerra
|
verbrecherischen Krieg |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
esta guerra criminosa
|
Krieg zwischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
guerra entre
|
Krieg und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
guerra e
|
Krieg . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
guerra .
|
vom Krieg |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pela guerra
|
einen Krieg |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
uma guerra
|
der Krieg |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
dieser Krieg |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
esta guerra
|
Krieg in |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
guerra na
|
ein Krieg |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
uma guerra
|
den Krieg |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
a guerra
|
im Krieg |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
em guerra
|
Krieg zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
a guerra
|
dem Krieg |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
guerra
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
război
Es ist Verzweiflung , die uns heute packt : Dieser Krieg ist eine Tragödie .
Disperarea este cea care ne cuprinde azi ; acest război este o tragedie .
|
Krieg |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Diese Geste unterstreicht , dass der Krieg gegen den Terrorismus , der der Verteidigung der demokratischen Werte des Westens gilt , eben genau diese Werte nicht ignorieren darf .
Acest gest demonstrează că războiul antiterorist , care se poartă pentru apărarea valorilor democratice occidentale , nu trebuie să neglijeze tocmai aceste valori .
|
Krieg |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
războiului
Dennoch wissen wir natürlich auch , dass wir angesichts der höchst besorgniserregenden Lage im Nahen Osten nach dem Krieg in Gaza - wir haben dies heute diskutiert - wirklich ein Problem haben : Wir können die Union für den Mittelmeerraum nicht in einem politischen Vakuum belassen .
Totuşi , ştim , de asemenea , că , în confruntarea cu cea mai îngrijorătoare situaţie din Orientul Mijlociu ca urmare a războiului din Fâşia Gaza - am discutat astăzi acest lucru - avem într-adevăr o problemă : nu putem lăsa Uniunea pentru Mediterana într-un vid politic .
|
Krieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un război
|
Krieg oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
război sau
|
Krieg in |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
războiul din
|
im Krieg |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
în război
|
Kalten Krieg |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Războiul Rece .
|
den Krieg |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
războiul
|
Kalten Krieg |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Războiul Rece
|
Krieg gegen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
război împotriva
|
Wir brauchen keinen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu ne trebuie un război
|
Krieg ist niemals eine Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Războiul nu rezolvă niciodată nimic
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
krig
Nach jahrelangem Krieg scheint ein Kompromiss für den nichtislamischen Süden geschlossen worden zu sein , dem die Selbstverwaltung und eine Vertretung in der Zentralregierung zuerkannt wurden .
Efter år av krig visade sig en kompromiss ha kommit till stånd för den icke-islamiska södra delen som hade fått självstyre och representation i centralregeringen .
|
Krieg |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kriget
Es muß nach gewaltfreien Methoden gesucht und der Krieg beendet werden . Die EU darf als Ergebnis dieses Krieges nicht militarisiert werden .
Man måste pröva icke-våldsmetoder , man måste sluta kriget , man får inte militarisera EU nu som ett resultat av detta .
|
Krieg ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Krig !
|
Krieg oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
krig eller
|
und Krieg |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
och krig
|
vom Krieg |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
krigshärjade
|
Der Krieg |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kriget
|
Krieg und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
krig och
|
diesem Krieg |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
detta krig
|
Dieser Krieg |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Detta krig
|
diesen Krieg |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
detta krig
|
Krieg . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
krig .
|
Krieg zwischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
krig mellan
|
der Krieg |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kriget
|
dem Krieg |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
efter kriget
|
einen Krieg |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ett krig
|
ein Krieg |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ett krig
|
zum Krieg |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
till krig
|
den Krieg |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kriget
|
Krieg in |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kriget i
|
keinen Krieg |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
inget krig
|
Krieg im |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kriget i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vojnu
( PT ) Es ist Zeit , die USA aufzufordern , in Richtung einer friedlichen Beilegung von Konflikten zu arbeiten , Militärbesetzung und Krieg zu beenden - ob es sich nun um den Irak , Afghanistan oder den Nahen Osten handelt - , das Embargo gegen Kuba zu beenden , die Unterstützung für die aggressive Politik Israels zu stoppen , die für die humanitäre Krise in Gaza und den besetzten palästinensischen Gebieten verantwortlich ist , und auf eine nukleare Abrüstung hinzuarbeiten .
( PT ) Je načase naliehať na USA , aby pracovali na mierovom vyriešení konfliktov , aby skončili vojenskú okupáciu a vojnu , či už je to v Iraku , Afganistane , alebo na Blízkom východe , aby zastavili embargo voči Kube , aby prestali podporovať agresívnu politiku Izraela , ktoré zodpovedajú za humanitárnu krízu v Gaze a na okupovaných palestínskych územiach , a aby pracovali na jadrovom odzbrojení .
|
Krieg |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Inzwischen wird weltweit ein so genannter Krieg gegen den Terror geführt , zum Beispiel in Afghanistan . Dort gibt es Stück für Stück eine zunehmende Irakisierung , und im Inneren werden immer mehr Grund - und Bürgerrechte außer Kraft gesetzt .
Dnes sa vojna proti teroru vedie na celom svete , napríklad v Afganistane , kde postupne silnie irakizácia , zatiaľ čo na vnútornej úrovni sa zrušuje viac a viac základných a občianskych práv .
|
Krieg |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vojny
Wir fürchten keinen Krieg mehr , aber wir erleben Angriffe wie diese Krise .
Nemusíme sa báť vojny , ale stále čelíme útokom , akým je napríklad táto kríza .
|
Krieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vojne
Nach dem Krieg wurden die Ideen des Mazedonismus aufgegriffen und von der Kommunistischen Partei Jugoslawiens mit eiserner Faust durchgesetzt . Später wurden sie Bestandteil des großserbischen Gedankenguts .
Po vojne predstavu Macedónska železnou päsťou obnovila a zaviedla Juhoslovanská komunistická strana a neskôr sa stala súčasťou myšlienky veľkého Srbska .
|
Krieg |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vojnou
Der Krieg , den wir heute gewinnen müssen , ist der Krieg gegen den Planeten .
Vojna , v ktorej dnes musíme zvíťaziť , je vojnou proti planéte .
|
Krieg |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vojnu .
|
zum Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
k vojne
|
vor Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pred vojnou
|
im Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vo vojne
|
Der Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vojna
|
dieser Krieg |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
táto vojna
|
dem Krieg |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
po vojne
|
den Krieg |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vojnu
|
Krieg und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vojna a
|
Krieg zwischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vojne medzi
|
Kalten Krieg |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
studenej vojny
|
Kalten Krieg |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
studenej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vojno
François Mitterrand hat in diesem Hause den richtigen Satz gesagt , dass der Nationalismus am Ende immer eines bedeutet : Krieg .
François Mitterrand je imel prav , ko je v tem parlamentu rekel , da nacionalizem na koncu vedno pomeni eno : vojno .
|
Krieg |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vojna
Vor allem findet im Osten Kongos ein brutaler Krieg statt . 350 000 Menschen fliehen im Ostkongo .
V vzhodnem Kongu je izbruhnila kruta vojna , pri čemer je bilo okoli 350 000 ljudi prisiljenih zapustiti svoje domove .
|
Krieg |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vojni
Heute sprechen wir nicht über Krieg , Menschenrechte oder Hilfe für Entwicklungsländer .
Danes ne govorimo o vojni , človekovih pravicah ali pomoči državam v razvoju .
|
Krieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vojne
In Bosnien und Herzegowina fühlen sich die Menschen seit dem Krieg in den 90er-Jahren wie in einem Käfig eingeschlossen .
V Bosni in Hercegovini se ljudem zdi , da so od vojne v devetdesetih letih prejšnjega stoletja ujeti v kletki .
|
im Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v vojni
|
dieser Krieg |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ta vojna
|
dem Krieg |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
po vojni
|
Der Krieg |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vojna
|
Krieg zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vojno med
|
kleiner Krieg |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
enako manjši vojni
|
den Krieg |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vojno
|
Kalten Krieg |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
hladne vojne
|
der Krieg |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vojna
|
der Krieg |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
je vojna
|
nach dem Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
po vojni
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
guerra
Danach gibt es nur noch eine Alternative : Krieg .
Después de esto solo queda una alternativa : la guerra .
|
Krieg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la guerra
|
neuen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nueva guerra
|
Dieser Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta guerra
|
Krieg ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
¡ Guerra !
|
Der Krieg |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
La guerra
|
Krieg mit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
guerra con
|
Krieg zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
guerra entre
|
dieser Krieg |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
esta guerra
|
diesen Krieg |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
esta guerra
|
Krieg gegen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
guerra contra
|
dem Krieg |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
la guerra
|
der Krieg |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
la guerra
|
Krieg und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
guerra y
|
Kalten Krieg |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
einen Krieg |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
una guerra
|
Krieg in |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
guerra en
|
ein Krieg |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
una guerra
|
diesem Krieg |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
esta guerra
|
den Krieg |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
la guerra
|
Krieg ist |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
guerra es
|
Krieg im |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
guerra en
|
schmutzigen Krieg |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
guerra sucia
|
schmutzigen Krieg |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sucia
|
Krieg ist |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
La guerra
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Sie sind hier illegal , weil sie nur auf diese Weise aus ihrem Land entkommen konnten , das sich auf legale Weise im Krieg befindet .
Jsou zde nelegálně , protože nemají žádnou legální možnost , jak se dostat ze země , ve které se odehrává válka .
|
Krieg |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
válku
Über viele Jahre hinweg hat Russland mit seiner Machtpolitik die Spannungen in Georgien geschürt , die in einen kurzen , aber zerstörerischen Krieg ausuferten .
Po mnoho let ruská mocenská politika udržovala napětí v Gruzii , které se zvrhlo v krátkou , ale ničivou válku .
|
Krieg |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
války
Zehn Jahre nach dem schmutzigen Krieg gegen Jugoslawien , der von den USA , der NATO und der EU angezettelt wurde , regen sich diese Kriegsverbrecher über die Tausenden ermordeter Menschen , darunter Frauen und Kinder , und über die massiven Schäden auf , die sie in den Balkanländern verursacht haben .
Uplynulo deset let od bouřlivé války , kterou proti Jugoslávii rozpoutaly USA , NATO a EU , a pachatelé zločinů proti svému lidu se radují z tisíců zavražděných osob včetně žen a dětí a ze škod , které způsobili v balkánské oblasti .
|
Krieg |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
válce
François Mitterrand hat in diesem Hause den richtigen Satz gesagt , dass der Nationalismus am Ende immer eines bedeutet : Krieg .
François Mitterrand měl pravdu , když v této sněmovně prohlásil , že nacionalismus vždy nakonec vedl k válce .
|
Krieg |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
válkou
Und wer redet über die Solidarität mit den Menschen , die vor Krieg flüchten und hierher nach Europa kommen ?
Mluví někdo o solidaritě s lidmi , kteří prchají před válkou a míří sem do Evropy ?
|
dieser Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tato válka
|
zum Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
k válce
|
den Krieg |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
válku
|
dem Krieg |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
po válce
|
Krieg zwischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
válku mezi
|
Kalten Krieg |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
studené války
|
Krieg gegen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
válku proti
|
Kalten Krieg |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
studenou
|
nach dem Krieg |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
po válce
|
Wir brauchen keinen Krieg |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nepotřebujeme válku
|
Wir brauchen keinen Krieg . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nepotřebujeme válku .
|
Krieg ist niemals eine Lösung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Válka nikdy nic neřeší
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Krieg |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
háború
In einem Krieg gibt es keine Verhältnismäßigkeit , sondern jeder Krieg und jeder Tote ist zu viel , und man kann nicht eine solche Aufrechnung machen .
Háborús helyzetben nincsen arányosság - minden háború és minden áldozat eggyel több a kelleténél , nem lehet az egyes oldalak számait egymással kiegyensúlyozni .
|
Krieg |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
háborút
Unsere Präsenz verlängert lediglich den Krieg und das daraus resultierende Leid , anstatt es zu eliminieren .
Jelenlétünk csak meghosszabbítja a háborút és az abból eredő szenvedést , ahelyett hogy megszüntetné .
|
Krieg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
háborúban
Müssen wir noch mehr wissen um zu erkennen , wer in diesem Krieg die schuldige Partei ist und wer das Opfer ?
Kell-e többet tudnunk ennél ahhoz , hogy megállapítsuk , hogy ki a vétkes fél ebben a háborúban ?
|
vom Krieg |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
háború sújtotta
|
im Krieg |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
háborúban
|
den Krieg |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
háborút
|
Wir brauchen keinen Krieg . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nincs szükségünk háborúra .
|
Häufigkeit
Das Wort Krieg hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 561. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 141.88 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Krieges
- 1618-1648
- 1756-1763
- Kriege
- Kriegen
- Kriegshandlungen
- Kriegs
- Dreißigjährigen
- Friedensschluss
- ausgebrochenen
- dreißigjährigen
- tobte
- Siebenjährige
- Achtzigjährige
- ausbrach
- 1870/71
- 1870-1871
- Friedensverhandlungen
- Kriegsparteien
- ausbrechenden
- Ausbruch
- kämpfte
- Kriegsfolgen
- geplündert
- Russlandfeldzug
- Ersten
- Kriegsgeschehen
- Befreiungskrieg
- Einmarsch
- Schlachten
- Koalitionskriege
- Aufstand
- verlorenen
- Kriegserklärung
- ausgebrochene
- marodierenden
- Kämpfen
- Söldnertruppen
- Besatzungszeit
- Einfall
- gekämpft
- Feldzuges
- Besatzungstruppen
- Kampf
- Besatzer
- verbündeten
- plündernden
- aufständischen
- Fronten
- umkämpft
- okkupiert
- blutigsten
- Söldnerheere
- Franzosen
- Kriegspartei
- Belagerungen
- kämpften
- Schlachtfeldern
- Eroberungskrieg
- Verbündeten
- Zweifrontenkrieg
- Kriegsereignisse
- tobenden
- Befreiungskrieges
- blutigste
- siebenjährigen
- Feindseligkeiten
- Kriegsbeute
- Kriegszustand
- verschonte
- heimkehrte
- Drangsalierungen
- Friedensperiode
- Winterkrieg
- zermürbenden
- Aufstände
- Strafexpedition
- heimkehrten
- erdulden
- Revolutionswirren
- verschonten
- gefallene
- Vietnamkrieg
- Anfangserfolgen
- Kriegsgegners
- verheerten
- Kriegsglück
- siegreichen
- Niederlage
- Kämpfe
- Waffenhilfe
- Aufständen
- Abzug
- Versorgungsschwierigkeiten
- vernichtenden
- Kriegsgefahr
- Befreiungskampf
- unterbrachen
- Überfall
- ausbrechende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dem Krieg
- den Krieg
- Dreißigjährigen Krieg
- Krieg gegen
- im Krieg
- Krieg und
- der Krieg
- Krieg gegen die
- Krieg und Frieden
- den Krieg gegen
- Krieg , der
- im Krieg gegen
- Krieg gegen den
- Krieg . Die
- Krieg . Der
- den Krieg und
- Krieg und die
- einen Krieg gegen
- von Krieg und
- im Krieg gegen die
- Krieg gegen Frankreich
- Kalten Krieg
- Krieg gegen das
- Krieg gegen die Sowjetunion
- den Krieg gegen die
- zum Krieg gegen
- dem Krieg und
- dem Krieg gegen
- Krieg ( 1618-1648
- Dreißigjährigen Krieg und
- den Krieg . Der
- Krieg gegen den Terror
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Brieg
- Grieg
- Kriege
- Kriegs
- reg
- ring
- King
- Sieg
- Kiel
- rien
- rief
- riet
- Kies
- Kier
- Kiew
- Kiez
- Knie
- Krug
- orig
- Brig
- Greg
- Arie
- Erie
- Brie
- Krim
- Kris
- Kreß
- Arien
- Prien
- Knien
- Klier
- Fried
- Brief
- Kling
- Arier
- Trier
- Uriel
- Ariel
- Pries
- Knies
- Vries
- Gries
- Fries
- pries
- trieb
- Trieb
- stieg
- Kreis
- Krise
- Krimi
- Kripo
- Kurie
- Kyrie
- Krüge
- Bring
- Brigg
- Krisen
- Kriens
- Krings
- kriegt
- Kurier
- Karien
- Krieger
- Kriegen
- Krieges
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
kʀiːk
Ähnlich klingende Wörter
- Creek
- krieg
- Freak
- Krug
- Kriegs
- kriegt
- Ried
- riet
- rief
- Rif
- Ries
- Pik
- pik
- Sieg
- sieg
- Kies
- kies
- Kiel
- Kiez
- Cork
- Koog
- reg
- Crack
- Crew
- Cru
- schrie
- Brie
- Kran
- Rio
- Ria
- Prag
- krank
- pries
- Trieb
- trieb
- schrieb
- Schrieb
- Brief
- Fries
- Trog
- trog
- trug
- Trug
- Crews
- schräg
- Krem
- Kreme
- Creme
- Chrom
- Crus
- Queen
- stieg
- Knies
- klug
- kniet
- Freaks
- Zeige 6 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Munitionsfabrik
- Koreakrieg
- Atomkrieg
- Freak
- Creek
- Rubrik
- Blitzkrieg
- Kleinkrieg
- Luftkrieg
- Fabrik
- Burenkrieg
- Schokoladenfabrik
- Golfkrieg
- Winterkrieg
- Algerienkrieg
- Bombenkrieg
- Vietnamkrieg
- Bruderkrieg
- Falklandkrieg
- Guerillakrieg
- Krimkrieg
- Weltkrieg
- Bürgerkrieg
- Sezessionskrieg
- Waffenfabrik
- Seekrieg
- Kooperationsvertrag
- Heimsieg
- verschwieg
- Boutique
- bestieg
- Ertrag
- Metaphysik
- Heiratsantrag
- Volksrepublik
- stieg
- Republik
- einstieg
- Krug
- Mathematik
- Arbeitsvertrag
- Tarifvertrag
- Weltmusik
- Wirtschaftspolitik
- Insolvenzantrag
- Koalitionsvertrag
- überstieg
- Dreijahresvertrag
- Räterepublik
- Pik
- Wahlbetrug
- Trog
- Friedensvertrag
- Abstieg
- Popmusik
- Nachtrag
- Vertrag
- Ausstieg
- Chormusik
- Mosambik
- Festkörperphysik
- Prag
- Reykjavík
- Bundesrepublik
- Mietvertrag
- Doppelsieg
- Anstieg
- Gruppensieg
- Atomphysik
- schräg
- Selbstkritik
- Replik
- reg
- Textkritik
- Bildungspolitik
- Auftrag
- Einstieg
- Quantenphysik
- Kritik
- Schulpolitik
- betrug
- Wahlsieg
- Irak
- Kulturpolitik
- Turniersieg
- Mosaik
- Punktsieg
- Geophysik
- Teilchenphysik
- Kaufvertrag
- Agrarpolitik
- Physik
- Musik
- trug
- Olympiasieg
- Kernphysik
- Betrug
- Blasmusik
- Sieg
- Kirchenmusik
Unterwörter
Worttrennung
Krieg
In diesem Wort enthaltene Wörter
K
rieg
Abgeleitete Wörter
- Krieges
- Kriegsende
- Kriege
- Kriegs
- Kriegsgefangenschaft
- Krieger
- Kriegsmarine
- Kriegsdienst
- Kriegen
- Kriegerdenkmal
- Kriegsgefangene
- Kriegsschiffe
- Kriegsgefangenen
- Kriegsminister
- Kriegsbeginn
- Kriegsverbrechen
- Kriegsführung
- Kriegsausbruch
- Kriegsverbrecher
- Kriegsministerium
- Kriegsschiff
- Kriegsgefangenenlager
- Kriegsschauplatz
- Kriegsschiffen
- Kriegsjahren
- Kriegserklärung
- Kriegsschäden
- U-Boot-Krieg
- Kriegführung
- Kriegseintritt
- Kriegszeiten
- Kriegseinsatz
- Kriegsjahre
- Kriegern
- Kriegshandlungen
- Kriegsfall
- Kriegsfilm
- Kriegsgefangener
- Kriegsrat
- Kriegsfreiwilliger
- Kriegsschule
- Kriegsjahr
- Kriegswirren
- Kriegszeit
- Kriegsverdienstkreuz
- Kriegsverlauf
- Kriegsgericht
- Kriegsgegner
- Kriegers
- Kriegsbeute
- Kriegsakademie
- Kriegsteilnehmer
- Kriegswirtschaft
- Kriegszug
- Kriegsparteien
- Kriegsrecht
- Kriegstagen
- Kriegszustand
- Kriegsministeriums
- Kriegler
- Kriegsdekoration
- Kriegsereignisse
- Kriegszerstörungen
- Kriegsopfer
- Kriegsmaterial
- Kriegsherren
- Kriegsdienstverweigerer
- Kriegsgeschehen
- Kriegsherr
- Kriegsgräberfürsorge
- Kriegsschauplätzen
- Kriegseinwirkungen
- Kriegsministers
- Irak-Krieg
- Kriegszüge
- Kriegstagebuch
- Kriegsgräberstätte
- Kriegsveteranen
- Kriegsverbrechergefängnis
- Kriegsdienstverweigerung
- Kriegsflotte
- Kriegszerstörung
- Kriegskunst
- Kriegsgeschichte
- Kriegsherrn
- Krieglsteiner
- Kriegsdrama
- Kriegsziele
- Kriegszügen
- Kriegsgott
- Kriegsfolgen
- Kriegsproduktion
- Kriegerin
- Kriegsgefahr
- Kriegsgerät
- Kriegsbedingt
- Kriegszwecke
- Kriegsflagge
- Kriegsrechts
- Kriegserlebnisse
- Kriegsvorbereitungen
- Kriegel
- Kriegsblinden
- Kriegsverletzung
- Kriegsdienste
- Kriegshafen
- Kriegsgebiet
- Kriegsmonaten
- Kriegsheld
- Jom-Kippur-Krieg
- Kriegsanstrengungen
- Kriegsanleihen
- Kriegselefanten
- Kriegskosten
- Kriegsmaler
- Kriegseinwirkung
- Kriegsendes
- Kriegserfahrungen
- Kriegspropaganda
- Kriegslage
- Kriegergedächtniskapelle
- Kriegshelden
- Kriegsschuld
- Kriegspolitik
- Kriegsziel
- Kriegsschiffes
- Kriegspartei
- Kriegszwecken
- Kriegsverbrechern
- Kriegsgegnern
- Kriegsgefangenenlagers
- Kriegsgefangenenlagern
- Kriegsschauplätze
- Kriegsheimkehrer
- Kriegswochen
- Kriegstoten
- Kriegsarchiv
- Kriegswaffen
- Kriegenburg
- Kriegskasse
- Kriegerdenkmäler
- Kriegsausbruchs
- Kriegsfolge
- Kriegsbegeisterung
- Kriegerdenkmals
- Kriegswesen
- Kriegerverein
- Kriegsdenkmünze
- U-Boot-Krieges
- Kriegsflüchtlinge
- Kriegsglück
- Kriegsteilnahme
- Kriegsniederlage
- Kriegsverbrecherprozesse
- Kriegsveteran
- Kriegshilfe
- Vietnam-Krieg
- Kriegskredite
- Kriegsvölkerrecht
- Kriegstage
- Kriegsversehrte
- Kriegsdienstes
- Kriegsverdienstkreuzes
- Kriegshäuptling
- Kriegsgebieten
- Kriegsrates
- NS-Kriegsverbrecher
- Kriegsberichterstattung
- Kriegsschulden
- Kriegsschuldfrage
- Kriegerprinzessin
- Kriegskreuz
- Kosovo-Krieg
- Kriegsverluste
- Kriegsspielgemeinschaft
- Kriegsverlust
- Kriegsspiele
- Kriegsflotten
- Kriegshaber
- Kriegstetten
- Kriegsfilmen
- Kriegsgräber
- Kriegsbeschädigten
- Kriegserinnerungen
- Kriegsfront
- Krieglach
- Kriegsvolk
- Kriegstote
- Kriegsgrund
- Kriegsdauer
- Kriegseinsätze
- Kriegshandwerk
- Kriegskommissar
- Kriegsentschädigung
- Kriegseintritts
- Kriegslasten
- Kriegsschiffs
- Kriegsschiffbau
- Kriegsfalle
- Kriegsereignissen
- Kriegsindustrie
- Kriegswinter
- Kriegerehrenmal
- Kriegsdenkmal
- Kriegslist
- Kriegsverletzungen
- Irak-Krieges
- Kriegsgottes
- Kriegerinnen
- Kriegserklärungen
- Kriegsgeschädigte
- Kriegsgerichtsverfahren
- Kriegsgräberstätten
- Kriegsversehrten
- Kriegserfahrung
- Kriegsmonate
- Kriegsopfern
- Kriegsverlaufs
- Kriegsvorbereitung
- Kriegsfilme
- Kriegerdenkmale
- Kriegspressequartier
- Kriegstaten
- Kriegsverbrecherprozessen
- Kriegsheim
- Kriegswesens
- Kriegswaisen
- Kriegswaffe
- Kriegstechnik
- Kriegsmüdigkeit
- Kriegspläne
- Kriegerkaste
- Kriegsmaschinen
- Kriegsschauplatzes
- Kriegslazarett
- Kriegsdiensten
- Kriegsrats
- Kriegsfischkutter
- Kriegerische
- Kriegsverbrecherprozess
- Kriegk
- Kriegsfürsten
- Kriegssituation
- Kriegssteuer
- Kriegsverbrechertribunal
- Kriegsfahrten
- Kriegsgerichtsrat
- Kriegsteilnehmern
- Kriegsstraße
- Boshin-Krieg
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Ursula Krieg
- Kerstin Krieg
- Elisabeth Krieg
- Lothar Krieg
- Dieter Krieg
- Gustav Adolf Krieg
- Rainer Krieg
- Cornelius Krieg
- Rudolf Krieg
- Christopher Krieg
- Aloys Krieg
- Dave Krieg
- Robert Krieg
- Peter Krieg
- Tilmann Krieg
- Georg Heinrich Krieg von Hochfelden
- Johann-Otto Krieg
- Ivo Krieg
- Hans Krieg
- Franz Krieg von Hochfelden
- Werner Krieg
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Im Krieg ist jedes Loch ein Bunker.
- In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
- Wer Krieg predigt, ist des Teufels Feldprediger.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Boris Brejcha | Der Krieg Der Maschinen | 2008 |
Riger | Krieg | 1999 |
Stahlhammer | Krieg ist eine Droge | 2002 |
Rio Reiser | Krieg | 1991 |
Freibeuter AG | Krieg | 2007 |
J.C.A. and Dannii Minogue | Come And Get It - Sebastian Krieg Edit | |
Einstürzende Neubauten | Vorm Krieg | 1981 |
MC Sadri | Oftmals Krieg (feat. Prinz Pi) | |
Blitz Krieg | Its Time We Shared | |
Blitz Krieg | Vengeance |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Feldherr |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Leichtathlet |
|
|
1806 |
|
|
Volk |
|
|
General |
|
|
Unternehmen |
|
|
Dresden |
|
|
Preußen |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Mythologie |
|
|
Russland |
|
|
Architekt |
|
|