Häufigste Wörter

gegenseitig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-gen-sei-tig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gegenseitig
 
(in ca. 71% aller Fälle)
взаимно
de Ich glaube nicht , dass dem so ist , da ich der Meinung bin , dass sich beide Elemente der repräsentativen und partizipativen Demokratie gegenseitig stärken und beide dazu beitragen , einen echten politischen und öffentlichen europäischen Raum zu schaffen .
bg Аз наистина не мисля така , защото считам , че и двата елемента на представителната демокрация и демокрацията на участието взаимно се подсилват и помагат за създаване на истинско европейско политическо и публично пространство .
sich gegenseitig
 
(in ca. 74% aller Fälle)
взаимно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gegenseitig
 
(in ca. 48% aller Fälle)
hinanden
de Die Antworten , bestehend in einer Wahrung der aktuellen Versorgungssicherheit und der Entwicklung effizienter , nicht kohlenstoffbasierter Energien , schließen sich gegenseitig nicht aus .
da Svarene , nemlig hvordan man opretholder den aktuelle forsyningssikkerhed og udvikler effektive ikkekulbaserede energier , udelukker ikke hinanden .
gegenseitig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gensidigt
de Es ist für uns dringend erforderlich , den Weg eines moderaten Protektionismus zu beschreiten , der angemessen , sozial und gerecht ist und für verschiedene Völker und Kontinente eine gegenseitig nutzbringende Zusammenarbeit darstellt .
da Det haster og er afgørende , at vi slår ind på en vej med moderat protektionisme , som er fornuftig , socialt retfærdig og rimelig , og som udgør et gensidigt samarbejde til fordel for forskellige folk og kontinenter .
gegenseitig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hinanden .
gegenseitig unterstützen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
støtte hinanden
gegenseitig ausschließen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
udelukker hinanden
sich gegenseitig
 
(in ca. 46% aller Fälle)
hinanden
sich gegenseitig
 
(in ca. 24% aller Fälle)
gensidigt
Sie decken sich gegenseitig .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
De dækker hinanden .
Deutsch Häufigkeit Englisch
gegenseitig
 
(in ca. 39% aller Fälle)
mutually
de Die Verbindung zwischen der regionalen Dimension und dem 7 . Rahmenprogramm ist insofern von Bedeutung , als sie sich gegenseitig stärken sollten .
en The link between the regional dimension and FP7 is important in the sense that they should be mutually reinforcing .
gegenseitig
 
(in ca. 25% aller Fälle)
each other
gegenseitig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
each
de Vielen Dank und vielen Dank ebenfalls dafür , dass dies teilweise eine soziale Veranstaltung ist , bei der Leute sich gegenseitig für die gute Zusammenarbeit danken und all jenen , die das Haus verlassen , viel Glück wünschen .
en Thank you very much and thank you also for this being partly a social event , where people are thanking each other for the good cooperation and wishing all those who are leaving good luck .
gegenseitig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
one another
gegenseitig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mutually reinforcing
sich gegenseitig
 
(in ca. 45% aller Fälle)
each other
sich gegenseitig
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mutually
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gegenseitig
 
(in ca. 45% aller Fälle)
üksteist
de Wir benötigen wirksame Maßnahmen , die sich auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene gegenseitig ergänzen , um unsere Ziele zu erreichen .
et Oma eesmärkide saavutamiseks vajame tõhusaid meetmeid , mis täiendaksid üksteist riiklikul ja Euroopa tasandil .
gegenseitig
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vastastikku
de Nach meiner Überzeugung sollten sich beide Partner auf den Aufbau langfristiger , gegenseitig vorteilhafter Wirtschafts - und Handelsbeziehungen konzentrieren und nicht zulassen , dass kurzfristige taktische Politspielchen die Oberhand gewinnen .
et Olen veendunud , et mõlemad partnerid peaksid keskenduma pikaajaliste , vastastikku kasulike majandus - ja kaubandussuhete ehitamisele ning mitte lubama lühiajalistel poliitilistel taktikatel prevaleerida .
gegenseitig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
teineteist
de Ich denke , wir sind uns alle einig , dass wir die Fischbestände erhalten müssen , aber wir müssen auch die Küstengemeinschaften erhalten , und die beiden schließen sich nicht notwendigerweise gegenseitig aus .
et Ma arvan , et me kõik oleme nõus , et kalavarude kaitsmine on väga oluline , kuid peame kaitsma ka rannikukogukondi ning need kaks ei ole tingimata teineteist välistavad .
sich gegenseitig
 
(in ca. 50% aller Fälle)
üksteist
gegenseitig ergänzen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
üksteist vastastikku
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gegenseitig
 
(in ca. 40% aller Fälle)
toisiaan
de Auf jeden Fall ist das unser Anliegen , und Parlament und Kommission müssen sich gegenseitig dabei unterstützen , diese Debatte zu steuern .
fi Ajatuksemme on kuitenkin se , että parlamentin ja komission on autettava toisiaan tämän keskustelun ohjaamisessa .
gegenseitig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
toisiamme
de Ich glaube , wenn wir uns gegenseitig Gehör schenken , wird es uns gelingen , die europäische Weinproduktion auf dem Weltmarkt zu halten .
fi Olen sitä mieltä , että jos kuuntelemme toisiamme , voimme säilyttää eurooppalaisen viinintuotannon maailmankartalla .
gegenseitig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
toisiaan .
gegenseitig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vastavuoroisesti
de Dies gilt sowohl für regulierte Berufe - Arzt , Krankenschwester und andere medizinische Berufe - , deren Qualifikationen von den EU-Ländern gegenseitig anerkannt werden , als auch für andere Berufe .
fi Tämä koskee sekä säänneltyjä ammatteja - lääkäreitä , sairaanhoitajia ja muita terveydenhuollon ammatteja , joiden tutkinnot ovat vastavuoroisesti tunnustettuja EU : n jäsenvaltioissa - että muita ammatteja .
gegenseitig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
keskinäinen
de Basis dafür ist , dass Qualifikationen und Ausbildungen gegenseitig anerkannt werden .
fi Sen perusta on yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen tutkintojen ja kurssien keskinäinen tunnustaminen .
uns gegenseitig
 
(in ca. 65% aller Fälle)
toisiamme
sich gegenseitig
 
(in ca. 54% aller Fälle)
toisiaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
gegenseitig
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mutuellement
de Der Fortschritt des Binnenmarktes und die Weiterentwicklung der Regionen ergänzen sich gegenseitig und schaffen gemeinsam ein mächtiges Europa , das sich durch Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit auszeichnet .
fr La progression du marché intérieur et la poursuite du développement des régions se complètent mutuellement et , ensemble , créent une Europe puissante caractérisée par la cohésion et la compétitivité .
gegenseitig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mutuellement .
sich gegenseitig
 
(in ca. 68% aller Fälle)
mutuellement
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gegenseitig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
αμοιβαία
de Und ich weiß , dass die beiden Premierminister bei ihren direkten Kontakten bereits beträchtliche Bemühungen eingegangen sind , um ein gegenseitig akzeptables Abkommen zu erreichen .
el Και γνωρίζω ότι οι δύο πρωθυπουργοί , στις απευθείας επαφές τους , έχουν ήδη καταβάλει σημαντικές προσπάθειες για την επίτευξη αμοιβαία αποδεκτής συμφωνίας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gegenseitig
 
(in ca. 42% aller Fälle)
reciprocamente
de Wir möchte einfach nur , dass sich die Mitgliedstaaten gegenseitig und dass sie die Kommission über entsprechende Vorgänge informieren , damit alle Beteiligten voneinander lernen und feststellen können , welche Vorteile ein einheitliches europäisches Vorgehen bringen könnte .
it Vogliamo unicamente che gli Stati membri si informino reciprocamente e informino la Commissione in merito alle rispettive situazioni , affinché ciascuno possa apprendere dall ' esperienza altrui e individuare il potenziale valore aggiunto delle risposte europee .
gegenseitig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
a vicenda
gegenseitig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vicenda
de Es ist klar , Herr Präsident , dass es keine Verhandlungen geben kann , wenn sich die Seiten gegenseitig nicht anerkennen , eine friedliche Einigung ist nicht möglich , wenn die Seiten glauben , dass der Konflikt durch Waffen gelöst werden kann , und es kann keine Lösung auf der Grundlage der Prinzipien des Völkerrechts gefunden werden , wenn die Seiten das Grundprinzip , dass Abkommen eingehalten werden müssen , missachten .
it E ’ evidente , signor Presidente , che non si possono condurre negoziati se le parti non si riconoscono a vicenda , che non si può trovare una soluzione pacifica se le parti sono convinte di poter risolvere il conflitto con le armi e che non si può adottare una soluzione basata sui principi del diritto internazionale se le parti disattendono il principio fondamentale secondo cui gli accordi devono essere rispettati .
gegenseitig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a vicenda .
gegenseitig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reciprocamente .
gegenseitig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reciproco
de Wir brauchen europäische Netzwerke , um uns gegenseitig zu unterstützen und den Bewertungsprozess von außen in Gang zu bringen .
it Occorre costituire reti a livello europeo per assicurare un reciproco sostegno e per avviare dall ' esterno il processo di valutazione .
sich gegenseitig
 
(in ca. 30% aller Fälle)
a vicenda
sich gegenseitig
 
(in ca. 22% aller Fälle)
reciprocamente
Die Palästinenser bekämpfen sich gegenseitig
 
(in ca. 97% aller Fälle)
I palestinesi combattono tra loro
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gegenseitig
 
(in ca. 31% aller Fälle)
savstarpēji
de Ich möchte gerne erwähnen , dass wir in Bezug auf die Gasversorgung gegenseitig voneinander abhängig sind , da Russland sein Gas an keinen anderen verkaufen könnte .
lv Es vēlētos pieminēt , ka , runājot par gāzes piegādi , mēs esam savstarpēji atkarīgi , jo Krievija nevarētu pārdot savu gāzi kādam citam .
gegenseitig
 
(in ca. 23% aller Fälle)
otru
de Von diesen sich gegenseitig verstärkenden Bemühungen ging eine starke , geschlossene Botschaft der Europäischen Union aus , und die Troika vermittelte nicht nur diesen Standpunkt der EU-Organe , sondern zeigte auch , dass wir vor Ort aktiv sind .
lv Šie centieni viens otru pastiprināja , dodot nopietnu , vienotu signālu no Eiropas Savienības , un trijotne ne tikai pavēstīja šo ES iestāžu nostāju , bet arī pauda mūsu klātbūtni .
gegenseitig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
viens otru
sich gegenseitig
 
(in ca. 63% aller Fälle)
viens otru
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gegenseitig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kitą
de Libyen tat nichts , und die europäischen Staaten haben gegenseitig mit dem Finger aufeinander gezeigt .
lt Libija nedarnieko , o Europos šalys rodpirštais viena į kitą .
gegenseitig
 
(in ca. 9% aller Fälle)
viena kitą
gegenseitig
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vieni kitiems
sich gegenseitig
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vienas kitą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gegenseitig
 
(in ca. 22% aller Fälle)
elkaar
de Die Nachricht des heutigen Tages ist , wie Herr Preda hervorgehoben hat , sehr bezeichnend , denn nun sehen wir , wie Diktatoren sich gegenseitig nachahmen und sich untereinander austauschen .
nl Het nieuws van vandaag , waar mijnheer Preda de nadruk op legde , is erg waardevol omdat we nu zien hoe dictatoren van elkaar kopiëren en ideeën uitwisselen .
gegenseitig
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wederzijds
de Ein solches Instrument hat entscheidende Bedeutung dafür , dass sich die Projekte , die von in Afghanistan tätigen Einrichtungen geleitet werden , gegenseitig ergänzen .
nl Een dergelijk mechanisme is van levensbelang om de projecten die worden uitgevoerd door eenheden die in Afghanistan werken wederzijds aanvullend te laten zijn .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gegenseitig
 
(in ca. 64% aller Fälle)
wzajemnie
de Ich wollte einen positiven Ansatz annehmen und darlegen , wie Sozial - und Umweltstandards und Handelsinteressen sich gegenseitig unterstützen können , wenn in allen Staaten gleiche Bedingungen herrschen .
pl Chciałam przyjąć pozytywne podejście poprzez pokazanie , w jaki sposób standardy społeczne i ekologiczne oraz interesy gospodarcze mogą się wzajemnie wspierać , jeżeli wobec wszystkich krajów obowiązują jednakowe warunki .
gegenseitig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nawzajem
de Daher schlagen wir vor , dass die Mitgliedstaaten sich in Sachen EU-Recht nicht gegenseitig strafrechtlich verfolgen , indem sie Gebrauch von den Möglichkeiten , die die Konvention bietet , machen .
pl Dlatego postulujemy , by państwa członkowskie nie oskarżały się nawzajem , gdy w grę wchodzi prawo unijne , korzystając z możliwości , którą nadaje im konwencja .
gegenseitig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
wzajemnie się
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gegenseitig
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mutuamente
de Erst wenn die Generationen gegenseitig voneinander profitieren und gemeinsam Konzepte für die Zukunft entwerfen , können wir mit Recht von einem europäischen Wachstumsprozess sprechen .
pt Apenas se ambas as gerações se apoiarem mutuamente nos seus recursos e trabalharem juntas para um plano de desenvolvimento partilhado , poderemos começar a falar de um processo de crescimento europeu .
gegenseitig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mutuamente .
gegenseitig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uns
de Potenzielle ständige Mitglieder räumen sich gegenseitig keine privilegierten Positionen ein .
pt Os potenciais membros permanentes não outorgam uns aos outros posições de privilégio .
gegenseitig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uns aos outros
gegenseitig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reciprocamente
de Frau Präsidentin , in meinem Beitrag zu dieser Aussprache möchte ich von den Schlußfolgerungen der Halbzeit-Konferenz , die letzte Woche in Florenz stattfand , ausgehen ; aus dieser Konferenz sind drei bedeutsame Ergebnisse hervorgegangen : Erstens haben in Florenz zum ersten Mal alle in die Kämpfe verwickelten Parteien akzeptiert , sich im selben Raum nebeneinander zu setzen , miteinander zu diskutieren und sich somit gegenseitig als die wesentlichen Gesprächspartner im Friedensprozeß anzuerkennen .
pt Senhora Presidente , gostaria de intervir neste debate partindo das conclusões da conferência intercalar que se realizou em Florença na semana passada , uma conferência que obteve três resultados significativos : em primeiro lugar , em Florença , pela primeira vez todas as partes em conflito aceitaram sentar-se juntas na mesma sala , discutir em conjunto , reconhecendo-se , portanto , reciprocamente como interlocutores essenciais do processo de paz .
gegenseitig anerkennen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconhecer mutuamente
sich gegenseitig
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mutuamente
sich gegenseitig
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mutuamente .
Die Palästinenser bekämpfen sich gegenseitig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Os Palestinianos confrontam-se entre si
Sie decken sich gegenseitig .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Encobrem-se uns aos outros .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gegenseitig
 
(in ca. 71% aller Fälle)
reciproc
de Diese beiden Ansätze widersprechen sich gegenseitig .
ro Aceste două abordări se contrazic reciproc .
sich gegenseitig
 
(in ca. 51% aller Fälle)
reciproc
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gegenseitig
 
(in ca. 58% aller Fälle)
varandra
de Die Beziehung zur Lissabon-Strategie : Die beiden Strategien mit ihren jeweils eigenen Schwerpunkten und Zeithorizonten sollen getrennt voneinander bestehen bleiben , sich jedoch gegenseitig unterstützen und stärken .
sv Vad gäller förhållandet till Lissabonstrategin bör de två strategierna , var och en med sina egna prioriteringar och tidsplaner , fortsätta att existera åtskilda från varandra men samtidigt stödja och stärka varandra .
gegenseitig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ömsesidigt
de Wir müssen daran denken , unsere innere Balance zu wahren und daran , dass wir die Interessen aller EU-Mitgliedstaaten , die sich nicht gegenseitig ausschließen , verteidigen sollten .
sv Vi måste alltid tänka på att upprätthålla den interna balansen , och på att vi måste försvara alla EU-medlemsstaters intressen som inte är ömsesidigt utestängande .
gegenseitig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
varandra .
gegenseitig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
varandras
de Es bleibt zu hoffen , daß wir künftig unsere Modelle gegenseitig besser wahrnehmen , damit wir die besten Lösungen finden können .
sv Kvar blir att vi i framtiden närmare tar del av varandras modeller , för att tillgodogöra oss de bästa lösningarna .
sich gegenseitig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
varandra
sich gegenseitig
 
(in ca. 23% aller Fälle)
varandra .
sich gegenseitig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ömsesidigt
Sie decken sich gegenseitig .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
De skyddar varandra .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gegenseitig
 
(in ca. 56% aller Fälle)
navzájom
de Die Mitglieder dieses Parlaments sollten sich gegenseitig daran erinnern , dass die Liebe das Größte ist .
sk Nech si poslanci tohto Parlamentu navzájom pripomenú , že láska je najúžasnejšou vecou na svete .
gegenseitig
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vzájomne
de Bis zum Siebten Forschungsrahmenprogramm wurden beide Felder von den gleichen Fonds abgedeckt und an die Generaldirektion Fischerei gerichtet , die es ermöglichte , dass sie sich gegenseitig ergänzten .
sk Až do siedmeho rámcového programu boli obe tieto oblasti kryté tými istými finančnými prostriedkami a boli koordinované Generálnym riaditeľstvom pre rybné hospodárstvo , čo im umožňovalo vzájomne sa dopĺňať .
sich gegenseitig
 
(in ca. 37% aller Fälle)
navzájom
sich gegenseitig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vzájomne
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gegenseitig
 
(in ca. 37% aller Fälle)
medsebojno
de Es ist wichtig , dass die verschiedenen Verkehrsträger nicht künstlich miteinander konkurrieren , sondern dass sie sich gegenseitig unterstützen und ergänzen und somit ein nachhaltiges Verkehrssystem entsteht .
sl Pomembno je , da različne vrste prometa ne tekmujejo med seboj na umeten način , ampak da se medsebojno podpirajo in dopolnjujejo , s čimer bodo vzpostavile trajnosten prometni sistem .
gegenseitig
 
(in ca. 12% aller Fälle)
drug drugega
gegenseitig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
drug
de Wir erschaffen aus vielen Gründen eine große und starke Gemeinschaft , unter anderem damit wir uns gegenseitig helfen können , wenn wir Hilfe brauchen .
sl Veliko in močno skupnost ustvarjamo iz številnih razlogov , a tudi zato , da lahko drug drugemu pomagamo v stiski .
gegenseitig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vzajemno
de Nach meiner Überzeugung sollten sich beide Partner auf den Aufbau langfristiger , gegenseitig vorteilhafter Wirtschafts - und Handelsbeziehungen konzentrieren und nicht zulassen , dass kurzfristige taktische Politspielchen die Oberhand gewinnen .
sl Prepričana sem , da bi se morali obe partnerici osredotočiti na vzpostavljanje dolgoročnih , vzajemno koristnih gospodarskih in trgovinskih odnosov , ter da ne smeta dovoliti , da prevladajo kratkoročne politične taktike .
gegenseitig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
med seboj
gegenseitig ergänzen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
se medsebojno
sich gegenseitig
 
(in ca. 44% aller Fälle)
medsebojno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gegenseitig
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mutuamente
de In diesen Zonen müssen die Mitgliedstaaten ihre Zulassungen dann grundsätzlich gegenseitig anerkennen .
es En principio , los Estados miembros que pertenezcan a esas zonas deberán aceptar mutuamente sus licencias .
gegenseitig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
entre sí
gegenseitig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mutuamente .
sich gegenseitig
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mutuamente
sich gegenseitig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mutuamente .
sich gegenseitig .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
se refuerzan mutuamente .
Sie decken sich gegenseitig
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Se encubren unos a otros
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gegenseitig
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vzájemně
de Die beiden Institutionen würden sich gerne gegenseitig unterstützen , um eine gleiche Herangehensweise an den mehrjährigen Finanzrahmen zu haben .
cs Obě tyto instituce by se chtěly vzájemně podpořit a mít podobný přístup k víceletému finančnímu rámci .
gegenseitig
 
(in ca. 34% aller Fälle)
navzájem
de Man muss in die Vergangenheit zurückblicken , um sich gegenseitig zu verstehen und gemeinsam in die Zukunft zu schauen .
cs Musíte se ohlédnout zpátky do minulosti , abyste se navzájem pochopili , a do budoucnosti pohlížet společně .
gegenseitig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
se navzájem
sich gegenseitig
 
(in ca. 30% aller Fälle)
navzájem
sich gegenseitig
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vzájemně
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gegenseitig
 
(in ca. 66% aller Fälle)
egymást
de Wenn wir so vielschichtige Probleme wie die Zusammenarbeit im Energiesektor , den Klimawandel oder Sicherheitsfragen aus fest verschanzten Positionen heraus verhandeln , aus denen wir uns gegenseitig lauthals mit den unterschiedlichsten , oft unrealisierbaren , praktisch ultimativen Forderungen angreifen , erreichen wir überhaupt nichts .
hu Ha körülsáncolt pozíciókból folytatjuk le az olyan bonyolult problémákkal kapcsolatos tárgyalásokat , mint például az energiaügyi együttműködés , a klímaváltozás vagy a biztonsági kérdések , amelyek mögül hangosan támadjuk egymást különféle ( és gyakran irreális ) követelésekkel , amelyek ultimátumokban csúcsosodnak ki , sehová sem jutunk .
gegenseitig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kölcsönösen
de Es kann nicht unbemerkt bleiben , dass in der ukrainischen Wirtschaft immer mehr Sektoren überreguliert sind , dass den staatlichen Eingriffen keine Gesetze zugrunde liegen und ständig mehr sich gegenseitig widersprechende Rechtsvorschriften geschaffen werden , die denjenigen nutzen , die nach Schlupflöchern suchen , und deren Arbeit in der Auslegung von Rechtsvorschriften besteht .
hu Nem hagyhatjuk megjegyzés nélkül , hogy az ukrán gazdaságon belül működő , egyre növekvő számú ágazat túlszabályozott , az állami beavatkozásoknak pedig nincs meg a jogszabályi alapjuk ; ugyanakkor folyamatosan növekszik az egymással kölcsönösen összeegyeztethetetlen jogszabályok száma , ami azoknak kedvez , akik a jogszabályi kiskapukat keresik és azoknak , akiknek a jogszabályok értelmezése a feladata .
sich gegenseitig
 
(in ca. 71% aller Fälle)
egymást
sich gegenseitig
 
(in ca. 24% aller Fälle)
egymást .

Häufigkeit

Das Wort gegenseitig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8218. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.44 mal vor.

8213. Rangers
8214. akzeptiert
8215. Beobachter
8216. formal
8217. Kulturgeschichte
8218. gegenseitig
8219. Landwirt
8220. Lehren
8221. verbundene
8222. herrschte
8223. Stausee

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • sich gegenseitig
  • gegenseitig zu
  • sich gegenseitig zu
  • nicht gegenseitig
  • gegenseitig beeinflussen
  • gegenseitig . Die
  • sich gegenseitig beeinflussen
  • sich gegenseitig . Die
  • gegenseitig zu helfen
  • gegenseitig , so
  • gegenseitig . Sie
  • gegenseitig zu unterstützen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡeːɡn̩ˌzaɪ̯tɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-gen-sei-tig

In diesem Wort enthaltene Wörter

gegen seit ig

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Gräbern ( Grab I und II ) eigentlich gegenseitig aus , so dass eine genaue Zuordnung schwer
  • an der Dokumentation eines Ereignisses gearbeitet und sich gegenseitig mit ins Bild gesetzt . Ein großer Teil
  • Spielraum bleibt , innerhalb dessen sich das Geschehen gegenseitig selbst reguliert “ ( 1881 ) . In
  • Auflösung und Formwerdung werden dargestellt als ein sich gegenseitig bedingender Prozess , als ein Naturkreislauf , bei
Film
  • und in der Folge beschuldigten sich beide Lager gegenseitig , die parteiinternen Verhaltensregeln gebrochen zu haben .
  • . Anhänger christlicher und islamischer Parteien warfen sich gegenseitig Wahlbetrug vor und gerieten aneinander . Hunderte Menschen
  • Armee auseinander und die verschiedenen Fraktionen begannen sich gegenseitig des Verrates zu bezichtigen . Kommunistische Funktionäre lieferten
  • war jedoch eigentlich handlungsunfähig , da sich Parteien gegenseitig blockierten . Beschloss beispielsweise die Nationalist Party Reformen
Film
  • Wasserfläche zur gemeinsamen Nutzung und man gibt sich gegenseitig Schutz und Beistand . Das prußische Wort „
  • Art Gruppensupervision ohne Supervisor . Supervisanden supervidieren sich gegenseitig . Intervision ist Teil der Ausbildung . Die
  • eine Ansiedlung von friedlichen Menschen , die sich gegenseitig helfen , vorstellte . Die Abseitslage des Ortes
  • Die Bevölkerung vor Ort verstand es , sich gegenseitig zu helfen , was das Vereinsleben stärkte .
Film
  • . Er ließ die Darsteller durcheinanderreden und sich gegenseitig unterbrechen - im Kino der 1940er Jahre ein
  • Zeit in Secondhand-Buchgeschäften und Kinos und halfen sich gegenseitig beim Dichten und Schreiben . In einem autobiographischen
  • namhafte Künstler und Künstlerinnen heran , die sich gegenseitig inspirierten . In dieser Zeit war Voiret Mitglied
  • , über deren romantische Herkunft sich die Zeitungen gegenseitig mit fantastischen Geschichten übertrumpften . Nach ihrem triumphalen
Film
  • auch eine inzestiöse Liebesbeziehung führt , konkurrieren sich gegenseitig , da beide nach der Königswürde trachten .
  • Worten - deshalb zusammen , damit sich diese gegenseitig unterstützen und gemeinsam wohltätig sein können . Der
  • eine so enge Zusammenarbeit , dass sie sich gegenseitig versprachen , sollte einem von beiden etwas zustoßen
  • diesen beiden verwandten Ideologien , da sie sich gegenseitig der Ketzerei beschuldigen . Sie glauben , dass
Film
  • ihm abzulenken , sodass sie sich am Ende gegenseitig ausschalten . Er selbst fährt mit dem halb
  • bleibt brüchig . Immer wieder demütigen sich beide gegenseitig . So erzählt Rachel Freunden unter dem angeblichen
  • Das Gespräch eskaliert regelrecht , man macht sich gegenseitig Vorwürfe . Der Erzähler beendet das Gespräch mit
  • Alcest bezichtigen sich Vater und Tochter zum Schluss gegenseitig des Diebstahls . Alcest weiß es besser und
Software
  • überwiegend Internetforen genutzt , in denen sich Betroffene gegenseitig helfen . Die ersten zwei Konzepte sind durch
  • wenn sie in Gruppen arbeiten und sich somit gegenseitig unterstützen können . Ausgangspunkt der Überlegungen zur Entwicklung
  • Es gibt verschiedene Richtungen , die sich teilweise gegenseitig bekämpfen . Auch können Heilpraktiker oder Schulmediziner ,
  • darauf , dass sich die Kinder verschiedener Altersstufen gegenseitig den Lernstoff beibrachten . Das ist das Unterrichtssystem
Software
  • eine gemeinsame ATM-Verbindung teilen können , ohne sich gegenseitig zu stören . Ein weiteres Schlüsselkonzept von ATM
  • Entwickler können an derselben Klasse arbeiten ohne sich gegenseitig zu behindern . Separation von Schnittstelle und Klassendefinition
  • Beispiel können sich in einer relationalen Datenbank Datenbankobjekte gegenseitig aufeinander beziehen . Unter Umständen ist der Zustand
  • . Das System besteht aus insgesamt sieben sich gegenseitig überwachenden Computern . Dieser Rechnerverbund sorgt auch für
Physik
  • sich ändernden magnetischen Momente sich in der Messung gegenseitig kompensieren ) . Eine Ansammlung solcher Teilchen verhält
  • Flügels koppeln , und beide Schwingungen fachen sich gegenseitig an , wenn sich ihre Eigenfrequenzen annähern .
  • beliebig komprimiert werden , weil die Teilchen sich gegenseitig verdrängen . Die Beschreibung eines solchen realen Gases
  • Interferenzmuster verwischen sich je nach Größe der Lichtquelle gegenseitig . Kohärenz ist keine Eigenschaft einer Lichtquelle ,
Philosophie
  • zwischen Menschen , bei welchem die Personen sich gegenseitig beeinflussen . Diese Personen reagieren also wechselseitig aufeinander
  • wonach sich zwei physische oder zwei psychische Kräfte gegenseitig ganz oder teilweise aufheben können . An der
  • dabei zu beachten , dass sich gewisse Toleranzen gegenseitig auch aufheben können . Fazit : Vor allem
  • die Voraussetzung für eine andere ist , sich gegenseitig bedingen oder sich unabhängig voneinander realisieren lassen .
Volk
  • ihres Daimyats nicht überschritten und bekriegten sich häufig gegenseitig , so wie die mächtigen Daimyate Chōshū und
  • und Burgund hätten sich vermutlich bei einem Aufeinandertreffen gegenseitig bekämpft . So blieb das Heer des burgundischen
  • Rivalen wurde wohl getroffen , damit sie sich gegenseitig kontrollierten . Mit ausschließlich in Karthago selbst rekrutierten
  • bilad al-siba herrschten zur selben Zeit sich regelmäßig gegenseitig bekriegende Stammesfürsten über kleine Gebiete , die Reisende
Gattung
  • die mit 48 Bildern pro Sekunde laufen , gegenseitig abwechselnd auf eine kuppelförmige Leinwand vor / über
  • der Draufsicht ) leicht verkantet , um sich gegenseitig zu verkeilen . Dabei waren im Abstand von
  • kompliziert , es bestand aus mehreren , sich gegenseitig überlappenden Ringen . Die Abfeuerung war elektrisch oder
  • nicht ermittelt werden , da die Teilnehmer sich gegenseitig rempelten . Das Vorderteil ist schwarz , der
Mathematik
  • auch nicht unabhängig voneinander , sondern beeinflussen sich gegenseitig . Anderson ( 1993 ) geht davon aus
  • die Dialektsprecher aus weit auseinanderliegenden Dialektgebieten kaum noch gegenseitig verstehen können . Innerhalb Deutschlands gibt es nur
  • sind miteinander vereinbar ( auch : schließen sich gegenseitig nicht aus , sind interferierend ) , wenn
  • der Welt in zwei Kategorien , die sich gegenseitig ausschließen und immer exogam sind . Sie können
Art
  • begatten
  • Zwitter
  • befruchten
  • Eischnüren
  • Sternschnecken
  • beide beginnen , miteinander zu schnäbeln und sich gegenseitig das Gefieder zu putzen . Nach etwa einer
  • zeigt folgen Kämpfe bei denen sich die Kontrahenten gegenseitig am Maul packen . Die Weibchen legen ihre
  • Gemeindelogo , zeigt zwei Delfine , die sich gegenseitig ihre Bauchseiten zukehren und sich an Schnauze und
  • können Brutpartner eine vertraute Nähe zeigen , sich gegenseitig das Gefieder kraulen und im Körperkontakt ruhen .
Deutschland
  • sich im Michaelis-Bund zusammengeschlossen . Sie verpflichten sich gegenseitig zur bedingungslosen Bezahlung der beauftragen Lieferung und Leistung
  • Integrität des jeweils anderen uneingeschränkt zu achten und gegenseitig keinerlei Gebietsansprüche zu erheben . Diese Formulierungen beziehen
  • den Vertragspartnern erlaubten , sich bei einem Angriff gegenseitig Hilfe zu leisten . Die letztere Klausel ,
  • da sich die Schwankungen der dortigen Windgeschwindigkeiten teilweise gegenseitig ausmitteln . Seit der Novellierung des Gesetzes für
Ringer
  • dieser Phase des Spiels eliminierten sich beide Teams gegenseitig , was einige Punt-Versuche auf beiden Seiten zur
  • zwei bis drei Stunden Zeit und können sich gegenseitig beobachten . Im Halbfinale und im Finale sind
  • vier , aber die beiden nahmen sich dabei gegenseitig die Punkte weg , sodass Stewart erneut Champion
  • aus sechs Fahrern bestand , die sich nun gegenseitig angriffen , wobei sich Moncoutié schließlich absetzen konnte
Sprache
  • Sprache , die allerdings miteinander verwandt und oft gegenseitig verständlich sind . Jedes Volk hat seine eigene
  • jedoch relativ gering , so dass sie problemlos gegenseitig verständlich sind , während manche der Mundarten für
  • angesehen werden , da die Sprachen noch immer gegenseitig verständlich sind . Allerdings gibt es eine solche
  • , sind ihre Sprachen ohne Eingewöhnung nicht mehr gegenseitig verständlich . Die Sprache ist auch zur Hitchiti-Mikasuki-Sprache
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK