wechselseitig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wech-sel-sei-tig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Lettisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wechselseitig |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
двупосочен
Er ist wechselseitig .
Процесът е двупосочен .
|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Процесът е двупосочен
|
ist wechselseitig . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Процесът е двупосочен .
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Процесът е двупосочен .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den er gensidig
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Den er gensidig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wechselseitig |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
reciprocal
Dabei sollten wir aber nicht vergessen , dass unsere Abhängigkeit wechselseitig ist und dass es unser Ziel sein muss , eine tragfähige Achse zwischen Europa und Russland zu bilden , die meines Erachtens nicht nur für die Handelsbeziehungen gelten sollte .
We should not forget , however , that our dependence is reciprocal , and that our objective must be to form a viable axis between Europe and Russia , which - in my opinion - should not apply only to trade relations .
|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is reciprocal
|
ist wechselseitig . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
is reciprocal .
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
It is reciprocal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on vastastikune
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
See on vastastikune .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wechselseitig |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vastavuoroista
Er ist wechselseitig .
Se on vastavuoroista .
|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on vastavuoroista
|
ist wechselseitig . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
on vastavuoroista .
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Se on vastavuoroista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Il est réciproque .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ist wechselseitig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι αμφίδρομος .
|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι αμφίδρομος
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι αμφίδρομος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir savstarpēji vērsts
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tas ir savstarpēji vērsts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest oparty na wzajemności
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jest oparty na wzajemności .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É recíproco
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É recíproco .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Den är ömsesidig
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Den är ömsesidig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wechselseitig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vzájomný
Er ist wechselseitig .
Je vzájomný .
|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je vzájomný
|
ist wechselseitig . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Je vzájomný .
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je vzájomný .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wechselseitig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
recipročen
Er ist wechselseitig .
Je recipročen .
|
ist wechselseitig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je recipročen .
|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je recipročen
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je recipročen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wechselseitig |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
recíproco
Er ist wechselseitig .
Es recíproco .
|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Es recíproco
|
ist wechselseitig . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Es recíproco .
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es recíproco .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Er ist wechselseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Že je reciproční
|
Er ist wechselseitig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Že je reciproční .
|
Häufigkeit
Das Wort wechselseitig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47618. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.00 mal vor.
⋮ | |
47613. | Braunsberg |
47614. | Amoklauf |
47615. | Vatikans |
47616. | Teilgebiete |
47617. | Runkel |
47618. | wechselseitig |
47619. | Individuelle |
47620. | Masterstudiengang |
47621. | Highlight |
47622. | bewunderte |
47623. | Syddanmark |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- untereinander
- einander
- Gruppenmitglieder
- differenzieren
- gegenseitiges
- notwendigerweise
- Konstrukte
- Repräsentationen
- betrachteten
- angesprochenen
- jeweiliges
- beider
- D.h.
- ergebenden
- hervorbringen
- gegenübergestellt
- Rangordnung
- hierdurch
- Gesamtheit
- betrachten
- grundsätzlich
- ausgewogen
- vermeidet
- befähigt
- vorgegeben
- Einstellungen
- spiegelbildlich
- ausgeblendet
- heranziehen
- konkurrierende
- Zusatzjobs
- zusammenhängen
- angesprochene
- Vorgehensweise
- naturgemäß
- jeweilig
- einseitige
- nachverfolgen
- einschränken
- Solch
- weiterentwickeln
- Schranken
- schneiden
- darstellen
- identifizierenden
- mithin
- differierenden
- gewünschte
- Separierung
- demnach
- Hierarchie
- gegenläufige
- Teilergebnisse
- adäquat
- mannigfaltig
- richten
- festzulegen
- andersartig
- relevante
- einhält
- unabhängig
- flexibel
- festzuhalten
- extremere
- Blickwinkeln
- gleichrangig
- betreffenden
- Allenfalls
- störende
- formaler
- beschränken
- Definitionen
- minimiert
- orientieren
- weiterleiten
- diejenigen
- evolutionären
- zusammenzufassen
- grundverschieden
- potentielle
- solchen
- aufbauenden
- verfeinern
- überschreitenden
- entwickelnden
- Kaufverträgen
- friedlich
- konkurrierend
- abzugrenzen
- Vielfach
- manche
- solche
- entwickelnde
- Übernehmer
- Regeln
- übereinstimmenden
- denjenigen
- Welche
- konsequent
- Prinzip
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sich wechselseitig
- die wechselseitig
- wechselseitig aufeinander
- wechselseitig als
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɛksl̩ˌzaɪ̯tɪç
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- rechtzeitig
- großartig
- gleichzeitig
- gegenseitig
- schlagartig
- mehrdeutig
- rechtsseitig
- linksseitig
- eindeutig
- vielseitig
- einseitig
- minderwertig
- hochwertig
- einzigartig
- beidseitig
- frühzeitig
- vorzeitig
- gleichartig
- gleichwertig
- kurzzeitig
- anderweitig
- Spatenstich
- seidig
- gebürtig
- schwerlich
- zukünftig
- ehrgeizig
- undurchsichtig
- fleischig
- zeitweilig
- vorsichtig
- lustig
- häufig
- heilig
- städtebaulich
- vielfältig
- langweilig
- giftig
- gegenwärtig
- gewaltig
- nachteilig
- vierteljährlich
- einig
- vorläufig
- zwangsläufig
- endgültig
- aussagekräftig
- kräftig
- folgerichtig
- flüchtig
- strittig
- bauchig
- durchsichtig
- eifersüchtig
- kontinuierlich
- tätig
- unnötig
- dreiteilig
- zwiespältig
- kurzfristig
- gefährlich
- borstig
- allgegenwärtig
- spärlich
- landläufig
- aufrichtig
- traurig
- richtig
- fertig
- fleißig
- gräulich
- polizeilich
- untätig
- stetig
- Aurich
- dürftig
- weitläufig
- weiträumig
- ebenbürtig
- geistig
- zweiteilig
- willkürlich
- wichtig
- unrichtig
- sorgfältig
- halbjährlich
- gewalttätig
- Lüttich
- ehrlich
- eilig
- gültig
- Stich
- natürlich
- verlustig
- blutig
- kostenpflichtig
- unwichtig
- vernünftig
- Rettich
- künftig
Unterwörter
Worttrennung
wech-sel-sei-tig
In diesem Wort enthaltene Wörter
wechsel
seit
ig
Abgeleitete Wörter
- wechselseitigen
- wechselseitige
- wechselseitiger
- wechselseitiges
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Chemie |
|