Gegenwärtig
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (8)
- Englisch (5)
- Estnisch (6)
- Finnisch (16)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (7)
- Lettisch (3)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Понастоящем
Gegenwärtig wird den verschiedenen Bedürfnissen der Frauen sowie ihren wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen nicht Rechnung getragen .
Понастоящем то не отчита различните нужди на жените и техните икономически и социални условия .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
В момента
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Понастоящем има два подхода
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
I øjeblikket
|
Gegenwärtig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
øjeblikket
Gegenwärtig akzeptieren wir die Einfuhr dieser Erzeugnisse in die Europäische Union auf der Grundlage eines Quotensystems .
For øjeblikket accepterer vi importen af disse produkter i Den Europæiske Union på grundlag af et kvotesystem .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
For øjeblikket
|
Gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
I
Gegenwärtig erleben wir , dass in massivem Umfang Offshore Outsourcing betrieben wird , mit allen sich daraus ergebenden Folgen .
I øjeblikket er vi vidne til en massiv off-shore outsourcing med alle dens konsekvenser .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
I øjeblikket er
|
Gegenwärtig geschieht das Gegenteil |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Det modsatte sker nu
|
Gegenwärtig mordet es tibetische Bürger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det myrder i øjeblikket tibetanere
|
Gegenwärtig geschieht das Gegenteil . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det modsatte sker nu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Gegenwärtig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
At
Gegenwärtig genießen diejenigen die geringste Freizügigkeit , die sie am meisten brauchen – die Patienten .
At present , those who enjoy least freedom of movement in the EU are those who need it most , that is to say the patients .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
At present ,
|
Gegenwärtig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
moment
Gegenwärtig kann Energie gekauft werden , Technologie kann gekauft und an andere Orte gebracht werden , Rohstoffe können gekauft und an andere Orte gebracht werden , aber unsere Wettbewerbsfähigkeit und unsere Zukunft hängen in erster Linie von unseren Menschen ab .
At the moment , energy can be bought , technology can be bought and moved around , raw materials can be bought and moved around , but our competitiveness and our future fundamentally depend on our people .
|
Gegenwärtig werden Richtlinien ausgearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Guidelines are currently being prepared
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Praegu
Gegenwärtig studieren über 140 000 Studenten in Wrocław . Die Stadt zählt zu Polens wichtigsten Forschungszentren .
Praegu õpib Wrocławis üle 140 000 üliõpilase , see linn on üks Poola peamisi uurimiskeskusi .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Hetkel
Gegenwärtig kann das Baden in Ungarns einziger natürlicher Flussauenlandschaft nur mit der Badebekleidung empfohlen werden , die auf den Bildern zu sehen sind , die unter den Abgeordneten dieses Hauses verteilt wurden und auch auf Prospekten und Plakaten abgebildet sind .
Hetkel on Ungari ainsal tõelisel jõe märgalal suplemine soovitatav üksnes juhul , kui inimene kannab ujumistrikood , mille pilti parlamendiliikmetele jagati ning mis on samuti kujutatud plakatitel .
|
Gegenwärtig läuft eine Untersuchung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Täna on nimetatud tegevus käimas
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Praegu on kaks käsitust
|
Gegenwärtig mordet es tibetische Bürger |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Praegu mõrvab see tiibetlasi
|
Gegenwärtig mordet es tibetische Bürger |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Praegu mõrvab see tiibetlasi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Gegenwärtig |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
hetkellä
Gegenwärtig werden diejenigen im Land , die unendlich lange für Gerechtigkeit und Reform gekämpft haben , erneut auf schlimme Weise von der Regierung verfolgt .
Tällä hetkellä niitä maan kansalaisia , jotka ovat taistelleet taukoamatta oikeuden ja uudistuksen puolesta , vainotaan jälleen ankarasti hallituksen johdolla .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Gegenwärtig werden diejenigen im Land , die unendlich lange für Gerechtigkeit und Reform gekämpft haben , erneut auf schlimme Weise von der Regierung verfolgt .
Tällä hetkellä niitä maan kansalaisia , jotka ovat taistelleet taukoamatta oikeuden ja uudistuksen puolesta , vainotaan jälleen ankarasti hallituksen johdolla .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Gegenwärtig leben in der Europäischen Union etwa 37 Millionen behinderte Menschen .
Nykyään Euroopan unionissa on noin 37 miljoonaa vammaista .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parhaillaan
Gegenwärtig ist im Rat eine Debatte über die acht noch ausstehenden Berichte zur Überprüfung der Angleichung der Rechtsvorschriften , die so genannten " Screening Reports " , im Gange .
Neuvostossa keskustellaan parhaillaan kahdeksasta jäljellä olevasta lainsäädännön mukauttamistarkistuksia koskevasta kertomuksesta , niin kutsutuista tarkastelukertomuksista .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Gegenwärtig gibt es 66 nationale und örtliche Luftverkehrsüberwachungszentren in Europa .
Euroopassa on 66 kansallista ja alueellista lennonvalvontakeskusta .
|
Gegenwärtig läuft eine Untersuchung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Arviointia tehdään parhaillaan
|
Gegenwärtig geschieht das Gegenteil |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nyt tapahtuu juuri päinvastaista
|
Gegenwärtig werden Richtlinien ausgearbeitet |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Suuntaviivoja laaditaan parhaillaan
|
Gegenwärtig geschieht das Gegenteil . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nyt tapahtuu juuri päinvastaista .
|
Gegenwärtig erörtern wir den Kandidatenstatus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nyt keskustelemme kandidaattiasemasta
|
Gegenwärtig ist Alarmstufe 3 ausgerufen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nykyisin ollaan varoitustasolla 3
|
Gegenwärtig läuft eine Untersuchung . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Arviointia tehdään parhaillaan .
|
Gegenwärtig werden Richtlinien ausgearbeitet . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Suuntaviivoja laaditaan parhaillaan .
|
Gegenwärtig gibt es hier Schwachstellen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Sitä ei hoideta hyvin
|
Gegenwärtig mordet es tibetische Bürger |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Tällä hetkellä se murhaa tiibetiläisiä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Gegenwärtig sitzen mehrere Personen unter völlig unannehmbaren Bedingungen in marokkanischen Gefängnissen , ein Punkt , der in Berichten von Amnesty International und der Weltorganisation gegen Folter angezeigt , kritisiert und verurteilt wurde .
Actuellement , plusieurs personnes sont détenues dans des prisons marocaines dans des conditions totalement inacceptables ; un aspect identifié , critiqué et condamné dans certains rapports publiés par Amnesty International et par l’Organisation mondiale contre la torture .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Actuellement ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Επί του παρόντος
|
Gegenwärtig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Επί
Gegenwärtig wird das Konzept der " Flexicurity " von Abermillionen EU-Bürgern als Bedrohung angesehen , denn es bringt für sie und ihre Familien zunehmende Unsicherheit mit sich .
Επί του παρόντος , η έννοια " flexicurity " , ο συνδυασμός ασφάλειας και ευελιξίας , αντιμετωπίζεται ως απειλή από πολλά εκατομμύρια συμπολίτες μας .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Επί του παρόντος ,
|
Gegenwärtig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Επί του
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Attualmente
Gegenwärtig hat jeder fünfte Mensch auf der Welt keinen Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung .
Attualmente , una persona su cinque sul nostro pianeta non ha accesso all ’ istruzione o all ’ assistenza sanitaria .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Al momento
|
Gegenwärtig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Oggi
Gegenwärtig müssen wir , um den Standpunkt Europas festzustellen , 27 verschiedene Rufnummern kennen , eine für jeden Mitgliedstaat .
Oggi , per capire quale sia la posizione dell ' Europa , dobbiamo conoscere 27 numeri di telefono , uno per ogni singolo Stato membro .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Attualmente ,
|
Gegenwärtig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
In
Gegenwärtig wird im Rat auf hoher Ebene darüber diskutiert , ob mit der Türkei ein Zeitpunkt für ein Treffen vereinbart werden soll , auf dem ein neuer Termin für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit diesem Land festgelegt wird .
In questa situazione , si discute ad altissimo livello in seno al Consiglio se indicare alla Turchia una data per una riunione in cui verrebbe fissata una nuova data per i negoziati relativi all ' adesione di questo paese .
|
Gegenwärtig ist Alarmstufe 3 ausgerufen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Attualmente siamo al livello 3
|
Gegenwärtig mordet es tibetische Bürger |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Attualmente uccide i tibetani
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Pašlaik
Gegenwärtig verzeichnet Rumänien ein negatives Bevölkerungswachstum und eine Sterblichkeitsrate von 12 % .
Pašlaik Rumānijā dabiskais iedzīvotāju skaita pieaugums ir negatīvs un mirstības līmenis ir 12 % .
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Patlaban ir divas pieejas
|
Gegenwärtig mordet es tibetische Bürger |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Šobrīd tas nogalina tibetiešus
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Šiuo metu
|
Gegenwärtig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Šiuo
Gegenwärtig beschäftigen wir uns aktiv mit der Gestaltung der EU 2020 Strategie , in der wir die Zukunft des europäischen Modells festlegen werden .
Šiuo metu aktyviai dirbame planuodami strategiją " Europa 2020 " , kurioje apibrėžėme Europos ateities modelį .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
metu
Gegenwärtig beschäftigen wir uns aktiv mit der Gestaltung der EU 2020 Strategie , in der wir die Zukunft des europäischen Modells festlegen werden .
Šiuo metu aktyviai dirbame planuodami strategiją " Europa 2020 " , kurioje apibrėžėme Europos ateities modelį .
|
Gegenwärtig mordet es tibetische Bürger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jis šiuo metu žudo tibetiečius
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šiuo metu yra du požiūriai
|
Gegenwärtig läuft eine Untersuchung . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Šiuo metu tai vyksta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Gegenwärtig wird ein europäisches Curriculum erarbeitet .
Momenteel wordt een gemeenschappelijk leerplan ontwikkeld .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Gegenwärtig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dit moment
|
Gegenwärtig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Op dit
|
Gegenwärtig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Op
Gegenwärtig befinden sich jedoch die Werften von Kaliningrad sowie sämtliche von der Marine abhängige Wirtschaftszweige in einer schweren Krise .
Op dit ogenblik verkeren de scheepswerf van Kaliningrad en alle activiteiten die verband houden met de marinebasis aldaar in een bijzonder ernstige crisis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Gegenwärtig sind die Netze vieler Mitgliedstaaten noch zu isoliert und folglich zu stark von Importen aus Drittländern abhängig .
Obecnie sieci szeregu państw członkowskich są nadal zbyt odizolowane , i państwa te są w rezultacie nadmiernie zależne od importu z krajów trzecich .
|
Gegenwärtig läuft eine Untersuchung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dziś stajemy przed zadaniem
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mamy dzisiaj dwie tendencje
|
Gegenwärtig läuft eine Untersuchung . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dziś stajemy przed zadaniem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Gegenwärtig kostet es zehnmal mehr als in den USA , ein europäisches Patent zu erhalten , welches dann lediglich in der Hälfte der Mitgliedstaaten gültig ist .
Actualmente , custa 10 vezes mais obter uma patente europeia que seja válida em apenas metade dos Estados-Membros do que nos Estados Unidos da América .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Actualmente ,
|
Gegenwärtig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Neste momento
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
În prezent
|
Gegenwärtig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
În prezent ,
|
Gegenwärtig |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prezent
Gegenwärtig leiden eine Milliarde Menschen unter Mangelernährung , von denen paradoxerweise 700 Millionen Landwirte sind .
Acum , în prezent , un miliard de oameni suferă de malnutriţie , dintre care 700 de milioane sunt , în mod paradoxal , agricultori .
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
În prezent există două abordări
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
För närvarande
|
Gegenwärtig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
närvarande
Gegenwärtig machen die meisten westlichen Balkanstaaten in ihren Beziehungen zur EU merklich Fortschritte .
För närvarande gör de flesta av länderna på västra Balkan tydliga framsteg i förbindelserna med EU .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
För
Gegenwärtig machen die meisten westlichen Balkanstaaten in ihren Beziehungen zur EU merklich Fortschritte .
För närvarande gör de flesta av länderna på västra Balkan tydliga framsteg i förbindelserna med EU .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
För närvarande är
|
Gegenwärtig werden Richtlinien ausgearbeitet |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
För närvarande förbereds riktlinjerna
|
Gegenwärtig erörtern wir den Kandidatenstatus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu diskuterar vi kandidatstatusen
|
Gegenwärtig werden Richtlinien ausgearbeitet . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
För närvarande förbereds riktlinjerna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
V súčasnosti
|
Gegenwärtig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
súčasnosti
Gegenwärtig besteht ein Sonderabkommen zwischen der EU und Grönland , mit dem sich die Europäische Union ihre Fangrechte in grönländischen Gewässern im Austausch für finanzielle Unterstützung erhält .
V súčasnosti existuje medzi EÚ a Grónskom osobitná dohoda , prostredníctvom ktorej si Európska únia ponecháva svoje právo na rybolov v grónskych vodách , za čo Grónsku poskytuje finančnú pomoc .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
V
Gegenwärtig besteht ein Sonderabkommen zwischen der EU und Grönland , mit dem sich die Europäische Union ihre Fangrechte in grönländischen Gewässern im Austausch für finanzielle Unterstützung erhält .
V súčasnosti existuje medzi EÚ a Grónskom osobitná dohoda , prostredníctvom ktorej si Európska únia ponecháva svoje právo na rybolov v grónskych vodách , za čo Grónsku poskytuje finančnú pomoc .
|
Gegenwärtig gibt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
V
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V súčasnosti existujú dva prístupy
|
Gegenwärtig mordet es tibetische Bürger |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
V súčasnosti vraždí Tibeťanov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Trenutno
Gegenwärtig erscheint mir all dies deutlich widersprüchlich .
Trenutno se mi vse to zdi kontradiktorno .
|
Gegenwärtig läuft eine Untersuchung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Danes je pred nami izvrševanje
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sedaj imamo dva pristopa
|
Gegenwärtig mordet es tibetische Bürger |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Zdaj pobija Tibetance
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Actualmente
Gegenwärtig beträgt es bei Vollzeitbeschäftigung 15 % und bei Teilzeitarbeit sogar 40 % .
Actualmente se encuentra en el 15 % para trabajos a tiempo completo , llegando a ser del 40 % en los trabajos a tiempo parcial .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Actualmente ,
|
Gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
actualidad
Gegenwärtig werden diese Aufgaben überhaupt nicht wahrgenommen , weshalb ein beträchtliches Vakuum besteht .
En la actualidad ese poder es completamente inexistente y crea un vacío extremadamente grave .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
momentos
Gegenwärtig fehlen dem größten Teil der Bevölkerung Europas noch die Kenntnisse , um die IKT gut anwenden zu können .
En estos momentos , la mayor parte de la población europea carece de conocimientos para poder utilizar bien las TIC .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
En estos momentos
|
Gegenwärtig gibt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
En estos
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Actualmente existen dos enfoques
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
V současnosti
|
Gegenwärtig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
V současné
|
Gegenwärtig |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
V současné době
|
Gegenwärtig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
současnosti
Gegenwärtig werden die Umweltkosten der menschlichen Tätigkeiten , insbesondere der industriellen und wirtschaftlichen Tätigkeiten , d. h. die externen Kosten , wie es in der Fachsprache heißt , nur in sehr geringem Umfang berücksichtigt .
V současnosti se věnuje velmi malá pozornost environmentálním vlivům lidské činnosti , především v oblasti průmyslu a hospodářství , tedy jinými slovy , externím nákladům , abychom použili techničtější termín .
|
Gegenwärtig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
současné
Gegenwärtig sind alle Mitgliedstaaten außer dem Vereinigten Königreich , Irland , Zypern , Bulgarien und Rumänien Vollmitglieder des Schengen-Raums .
V současné době jsou všechny členské státy plnoprávnými členy schengenského prostoru , s výjimkou Spojeného království , Irska , Kypru , Bulharska a Rumunska .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gegenwärtig |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Jelenleg
Gegenwärtig existieren mehr als 3 500 Seiten nationaler Gesetzgebung zu diesem Thema ; diese müssen in einen Text komprimiert werden .
Jelenleg a témában legalább 3 500 oldalnyi nemzeti jogszabályszöveg van , ezt kellene egy szövegbe sűríteni .
|
Gegenwärtig läuft eine Untersuchung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jelenleg folyamatban van egy tevékenységünk
|
Gegenwärtig gibt es zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jelenleg két megközelítés létezik
|
Häufigkeit
Das Wort Gegenwärtig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16189. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.79 mal vor.
⋮ | |
16184. | Holy |
16185. | Musikvideos |
16186. | Bislang |
16187. | aufgekauft |
16188. | sprachliche |
16189. | Gegenwärtig |
16190. | baulichen |
16191. | Baseballspieler |
16192. | 2a |
16193. | A2 |
16194. | SE |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Derzeit
- Zurzeit
- Momentan
- gegenwärtig
- Aktuell
- derzeit
- Seit
- Mittlerweile
- momentan
- seitdem
- Weiterhin
- aktuell
- Heutzutage
- seither
- Bisher
- Hauptsächlich
- Daneben
- Ferner
- Neben
- Regelmäßig
- Außerdem
- Bislang
- derzeitigen
- Außer
- mittlerweile
- derzeitige
- Zudem
- derzeitig
- Dementsprechend
- seit
- Ansonsten
- Derzeitig
- Traditionell
- Weiters
- Weiter
- Hier
- fungiert
- außerdem
- Ebenso
- daneben
- Innerhalb
- Zunehmend
- vorrangig
- Entsprechend
- zurzeit
- Vertreten
- Dazu
- ferner
- Beginnend
- Zumindest
- neuestem
- Bisherige
- Dagegen
- Darunter
- Demnach
- Deren
- Folgende
- Mehrere
- Soweit
- aktuelle
- Bekannteste
- Gemäß
- Ursprünglich
- agiert
- Vorrangig
- existierende
- Hingegen
- vornehmlich
- Einziges
- Daher
- Kompetenzzentrum
- Nachfolgend
- aktuellen
- Wichtige
- Folglich
- Darüber
- Forschungs
- Abgesehen
- Hinsichtlich
- regelmäßig
- Zahlreiche
- dementsprechend
- Demzufolge
- Insbesondere
- existierenden
- Gezeigt
- aktueller
- rund
- 2030
- Elektromobilität
- Technisch
- Sonderausstellungen
- übergangsweise
- Privatbesitz
- gastronomische
- Auszubildende
- Gästehaus
- Ausgenommen
- Begegnungszentrum
- Jahrzehnten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gegenwärtig ist
- Gegenwärtig wird
- Gegenwärtig (
- Gegenwärtig sind
- Gegenwärtig werden
- Gegenwärtig ist er
- Gegenwärtig gibt es
- Gegenwärtig arbeitet
- Gegenwärtig hat
- Gegenwärtig lebt
- Gegenwärtig ( Stand
- Gegenwärtig wird die
- Gegenwärtig wird das
- Gegenwärtig arbeitet er
- Gegenwärtig ist die
- Gegenwärtig ist der
- Gegenwärtig ist sie
- Gegenwärtig wird der
- Gegenwärtig ( 2012
- Gegenwärtig werden die
- Gegenwärtig ist das
- Gegenwärtig ist es
- Gegenwärtig lebt er
- Gegenwärtig sind die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gegenwärtiger
- Gegenwärtige
- Gegenwärtigkeit
- Gegenwärtiges
- Gegenwärtigen
- Gegenwärtigsein
- Gegenwärtigkeiten
- Gegenwärtigste
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Philosophie |
|
|
Musiker |
|
|
Politiker |
|
|
Métro Paris |
|
|
Mathematiker |
|
|
Coshocton County, Ohio |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Historiker |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Gattung |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Software |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Mond |
|
|
Minnesota |
|
|
Mendoza |
|
|
China |
|
|