jährlich
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | jähr-lich |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (6)
- Englisch (8)
- Estnisch (6)
- Finnisch (7)
- Französisch (8)
- Griechisch (6)
- Italienisch (9)
- Lettisch (9)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
годишно
Unter normalen Umständen obliegt die Brandbekämpfung der Verantwortung und Verpflichtung der einzelnen Mitgliedstaaten und die Mitgliedstaaten in Südeuropa wissen sich erfolgreich gegen die mehreren tausend Feuer jährlich zur Wehr zu setzen .
При нормални обстоятелства противопожарната дейност е отговорност и задължение на държавите-членки , а държавите-членки в Южна Европа се справят успешно с десетки хиляди пожари годишно .
|
jährlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
всяка година
|
jährlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ежегодно
Ich möchte auch die Mitgliedstaaten aufrufen , bei ihren Ausgaben europäischer Gelder langfristig für Transparenz zu sorgen , indem sie diese Ausgaben jährlich öffentlich abrechnen .
Искам да призова също държавите-членки в крайна сметка да въведат прозрачност при извършваните от тях разходи от европейските фондове , като ежегодно се отчитат за тях пред обществото .
|
jährlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
евро годишно
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
годишно .
|
sterben jährlich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
умират
|
EUR jährlich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
евро годишно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
årligt
In Malta werden jährlich Tausende von Zugvögeln geschossen oder gefangen .
På Malta dræbes eller fanges der årligt i tusindvis af trækfugle .
|
jährlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hvert år
|
jährlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
om året
|
jährlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
året
Wir werden vielmehr die Beteiligung der verschiedenen Minderheiten in einem jährlich zur erstellenden Bericht genau überprüfen .
Vi vil i stedet i en beretning , der skal udarbejdes en gang om året , nøje gennemgå , hvilke forskellige mindretal der har deltaget .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hvert
Alle sind betroffen , aber in Wahrheit sterben jährlich Tausende Menschen unter ähnlichen Umständen .
Alle er oprørte , men sandheden er , at tusindvis af mennesker hvert år dør under lignende omstændigheder .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
om året .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
annually
Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung führt jährlich mehrere Hundert Untersuchungen über Hinterziehungen von Zahlungen an die EU und über den Missbrauch von EU-Mitteln durch .
The European Anti-Fraud Office conducts several hundred investigations annually into matters concerning evasion of payments to the EU and misuse of the EU 's financial resources .
|
jährlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
every year
|
jährlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
year
Natürlich gibt es etliche Bereiche , in denen man sparen könnte - ich denke hier besonders an den Wirtschafts - und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen und auch an unsere Reisen zwischen Brüssel und Straßburg , die Kosten in Höhe von 200 Mio . EUR jährlich verursachen .
There are , of course , quite a few areas where they could be made - I am thinking of the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions , and the trips between Brussels and Strasbourg which cost EUR 200 million per year .
|
jährlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
per year
|
jährlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
each year
|
jährlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
annual
Gegenwärtig werden etwa 30 Milliarden jährlich aufgewendet .
The current annual allocation is approximately EUR thirty billion .
|
jährlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
year .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a year
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
jährlich |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
aastas
Das bedeutet beispielsweise , dass , wenn Rumänien jährlich rund 14 Millionen Tonnen Öläquivalent in Form von russischem Gas importiert , allein aufgrund der unzureichenden Dämmung von Wohngebäuden fast eine Million Tonnen Öläquivalent jährlich verschwendet werden .
See tähendab näiteks , et kui Rumeenia impordib aastas ligikaudu 14 miljonit tonni naftaekvivalenti arvestatuna Vene gaasina , siis peaaegu miljon tonni naftaekvivalenti raisatakse aastas korterelamute ebapiisava soojustuse tõttu .
|
jährlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
igal
Diese neuen Rechtsvorschriften beziehen sich jedoch nur auf neue Gebäude und werden jährlich nur 2,7 Mio . Neubauten betreffen , wo es doch in der Europäischen Union 200 Mio . alte Gebäude gibt .
Kuid kõnealuses uues õigusaktis käsitletakse ainult uusi ehitisi ja see puudutab igal aastal ainult 2,7 miljonit uut kodu , samas kui Euroopa Liidus on 200 miljonit vana kodu .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aastas .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aastal
Diese neuen Rechtsvorschriften beziehen sich jedoch nur auf neue Gebäude und werden jährlich nur 2,7 Mio . Neubauten betreffen , wo es doch in der Europäischen Union 200 Mio . alte Gebäude gibt .
Kuid kõnealuses uues õigusaktis käsitletakse ainult uusi ehitisi ja see puudutab igal aastal ainult 2,7 miljonit uut kodu , samas kui Euroopa Liidus on 200 miljonit vana kodu .
|
Vier bis fünf Prozent jährlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neli kuni viis protsenti aastas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vuosittain
Ihre Zahl wird sich 2001 und 2002 auf 300 000 pro Jahr und 2003 und 2004 auf 400 000 jährlich belaufen .
Lupien määrä vuosille 2001 ja 2002 on 300 000 vuosittain ja vuosille 2003 ja 2004 400 000 vuosittain .
|
jährlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vuodessa
Die Gemeinschaft wendet jährlich fast eine Milliarde Euro zur Förderung wirtschaftlicher , sektoraler , institutioneller und politischer Reformen sowie zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung der Region auf . Diese Summe umfasst auch unsere zur Unterstützung der Palästinenser und für den Wiederaufbau im Irak vorgesehenen Sonderfonds .
Yhteisö käyttää alueella nykyisin lähes miljardi euroa vuodessa edistääkseen talousuudistuksia , alakohtaisia uudistuksia sekä institutionaalisia ja poliittisia uudistuksia ja tukeakseen kestävää kehitystä koko alueella . Lisäksi palestiinalaisten tukemiseen ja Irakin jälleenrakennukseen on varattu erityisiä varoja .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vuodessa .
|
einmal jährlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kerran vuodessa
|
sterben jährlich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kuolee vuosittain
|
Euro jährlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
euroa vuodessa
|
Euro jährlich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vuodessa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
chaque année
|
jährlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
par an
|
jährlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
an
In den fünf Ländern , in denen Untersuchungen durchgeführt worden sind , nämlich in den Niederlanden , in Portugal , Spanien , Frankreich und Deutschland , müssen wegen Gehörschäden Sozialleistungen in Höhe von 96 Milliarden Euro jährlich aufgebracht werden .
Dans cinq pays où des études ont été réalisées - aux Pays-Bas , au Portugal , en Espagne , en France et en Allemagne - , ces indemnisations sociales concernant des troubles auditifs coûtent 96 millions d'euros par an .
|
jährlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
par an .
|
jährlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
annuellement
Ein viertes Kernelement . Die Kommission verpflichtet sich dazu , die Fortschritte jedes Kandidaten jährlich zu evaluieren , zum ersten Mal im Dezember 1998 .
Quatrième élément-clé . La Commission s ' engage à évaluer annuellement les progrès de chaque aspirant , à partir de décembre 1998 .
|
jährlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
année
Im Laufe von sicherlich zehn Jahren haben die Zollbehörden der Mitgliedstaaten jährlich gemeinsame Operationen organisiert , um den Schmuggel von Drogen , einschließlich Ecstasy , auf dem Luftweg , zu Land und zu Wasser zu untersuchen .
Durant certainement dix ans , les autorités douanières des États membres ont organisé , chaque année , des opérations conjointes afin d’examiner le trafic de drogues , y compris d’ecstasy , par voie aérienne , terrestre et maritime .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
chaque
Im Laufe von sicherlich zehn Jahren haben die Zollbehörden der Mitgliedstaaten jährlich gemeinsame Operationen organisiert , um den Schmuggel von Drogen , einschließlich Ecstasy , auf dem Luftweg , zu Land und zu Wasser zu untersuchen .
Durant certainement dix ans , les autorités douanières des États membres ont organisé , chaque année , des opérations conjointes afin d’examiner le trafic de drogues , y compris d’ecstasy , par voie aérienne , terrestre et maritime .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
milliards
Die EU-Investitionen in der Region des Mercosur belaufen sich auf 167 Mrd . EUR jährlich .
Les investissements de l'Union européenne dans la région du Mercosur s ' élèvent à 167 milliards d'euros par an .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ετησίως
Zunächst einmal würde es dazu beitragen , Einsparungen in Höhe von geschätzten 1,6 Mrd . EUR jährlich bei den Zöllen zu erzielen .
Πρώτον , σύμφωνα με εκτιμήσεις , αναμένεται να συμβάλει στην εξοικονόμηση 1,6 δισεκατομμυρίου ευρώ ετησίως από τελωνειακούς δασμούς .
|
jährlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
κάθε χρόνο
|
jährlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
χρόνο
Mit einem Geldpaket im Wert von 1 Mrd . EUR jährlich und unterschiedlichen Entwicklungsprogrammen strebt die EU danach , die Position des europäischen Kapitals durch Plünderung des besetzten Landes und den Erwerb eines Sprungbretts für die Ausbeutung der Völker und Reichtümer in der Region als Ganzes zu stärken .
ΕΕ με πακτωλό χρημάτων που φτάνει το 1 δισεκατομμύριο ευρώ το χρόνο και διάφορα " αναπτυξιακά προγράμματα " επιχειρεί να ισχυροποιήσει τη θέση του ευρωπαϊκού κεφαλαίου στην καταλήστευση της κατεχόμενης χώρας και να αποκτήσει ορμητήριο για την εκμετάλλευση των λαών και του πλούτου της ευρύτερης περιοχής .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ετησίως .
|
% jährlich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
% ετησίως
|
Euro jährlich |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ευρώ ετησίως
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ogni anno
|
jährlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
anno
Minderwertiger EU-Tabak , der mithilfe von jährlich 18 Millionen Euro aus unseren Steuergeldern angebaut wird , ist dort abgekippt worden , wo er den größten Schaden angerichtet hat .
Il tabacco di scarsa qualità dell ' UE coltivato ogni anno con 18 milioni di euro del denaro dei nostri contribuenti è stato oggetto di dumping dove era maggiormente dannoso .
|
jährlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
annualmente
Sie muss in Übereinstimmung mit einem grundlegenden politischen Prinzip interpretiert werden , nämlich dass der Haushalt jährlich verabschiedet wird .
Vanno interpretate in funzione di un principio politico essenziale : il bilancio viene approvato annualmente .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'anno
Nur um einmal zu verdeutlichen , um welche Größenordnungen es sich hier handelt : der Kollege Buzek , Berichterstatter zum Europäischen Strategieplan für Energietechnologie , spricht von 2 Milliarden Euro jährlich ab 2009 für den SET-Plan .
Solo per dare un esempio degli ordini di grandezza di cui stiamo parlando : l'onorevole Buzek , relatore per il piano strategico europeo per le tecnologie energetiche , parla di 2 miliardi di euro l'anno a partire dal 2009 compreso , solo per questo piano .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
all ' anno
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ogni
Aus diesem Grund sieht Änderungsantrag 6 vor , daß die Daten zwar nach wie vor an internationale Organisationen weitergeleitet werden können , daß sie jedoch jährlich der Kommission zu übermitteln sind .
L'emendamento n. 6 quindi , pur conservando la facoltà degli Stati membri di trasmettere dati alle organizzazioni internazionali , chiede che tali dati vengano anche inoltrati ogni anno alla Commissione .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
annuale
Jedoch legt die Kommission zu dieser Frage auch jährlich einen Bericht vor , dessen Gegenstand sogar noch umfassender ist , als der hier vom Europäischen Parlament vorgeschlagene Bereich .
Tuttavia , anche a questo riguardo la Commissione redige una relazione annuale il cui ambito è ancora più vasto di quello proposto dal Parlamento europeo .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
000
548 000 Todesfälle jährlich in Europa , d. h. ein Todesopfer pro Minute .
In Europa il tabacco miete 548 000 vittime l'anno , ossia una al minuto .
|
Euro jährlich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
euro all
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
jährlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
katru
Schätzungen zufolge können jährlich zwischen 35.000 und 50.000 Arbeitnehmer davon profitieren .
Aplēses rāda , ka šo atbalstu katru gadu varētu saņemt no 35 000 līdz 50 000 darba ņēmēju .
|
jährlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gadu
Schätzungen zufolge können jährlich zwischen 35.000 und 50.000 Arbeitnehmer davon profitieren .
Aplēses rāda , ka šo atbalstu katru gadu varētu saņemt no 35 000 līdz 50 000 darba ņēmēju .
|
jährlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gadā
Ich akzeptiere auch , dass die Kommission nun vorschlägt , dass der EU-Russland-Gipfel jährlich und nicht alle sechs Monate stattfinden sollte , was eine gute Idee und zukunftsweisend ist . -
Pieņemu arī to , ka Komisija tagad ierosina ES un Krievijas augstākā līmeņa sanāksmi rīkot reizi gadā , nevis reizi sešos mēnešos , kas ir atbalstāma ideja un turpmākais ceļš progresa virzienā .
|
jährlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ik gadu
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ik
Wir haben Instrumente , die jährlich angewendet werden müssen und deren Ergebnisse jedes Jahr gemessen werden können , aber wir haben auch Maßnahmen , die über mehrere Jahre angewendet werden müssen , als Teil von Programmen , die erst nach mehreren Jahren Ergebnisse hervorbringen .
Mums ir instrumenti , kas ir jāpiemēro ik gadu un kuru sniegtos rezultātus ir iespējams aprēķināt katru gadu , bet mūsu rīcībā ir arī atsevišķi līdzekļi , kuri ir jāpiemēro vairāku gadu garumā kā daļa no programmām , kuru ietvaros rezultātu gūšanai arī ir vajadzīgi vairāki gadi .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
EUR
Die Finanzierung beträgt derzeit jährlich 3,6 Euro pro Kopf im Osten und 3,4 Euro pro Kopf im Süden .
Pašlaik austrumu reģionam gadā paredzēti EUR 3,6 vienam cilvēkam , un dienvidu reģioniem - EUR 3,4 .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gadā .
|
Vier bis fünf Prozent jährlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Četri līdz pieci procenti gadā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kasmet
Schätzungsweise werden jährlich 1,8 Billionen Euro für öffentliche Aufträge aufgewendet .
Apskaičiuota , kad kasmet viešiesiems pirkimams išleidžiama 1 800 mlrd . eurų .
|
jährlich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
per metus
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kiekvienais metais
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kiekvienais
Schätzungen der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zufolge sterben jährlich in der EU über 140 000 Menschen an Berufskrankheiten und fast 9 000 Menschen sterben infolge eines Arbeitsunfalls .
Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra apskaičiavo , kad kiekvienais metais ES daugiau nei 140000 žmonių miršta nuo profesinių ligų ir beveik 9000 miršta dėl su darbu susijusių nelaimingų atsitikimų .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
metus
Gaddafis Forderung aber , wonach die Europäische Union für Afrika fünf Milliarden Euro jährlich für die Bekämpfung der illegalen Zuwanderung bereitstellen sollte , geht sicherlich in die falsche Richtung .
Tačiau pulkininkas M. Gaddafi ragina Europos Sąjungą skirti Afrikai ne mažiau kaip 5 mlrd . EUR per metus kovai su neteisėta migracija - tai būtų ėjimas neteisinga kryptimi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
jaarlijks
Beim zweiten Paket mit wichtigen Änderungsanträgen geht es um die Frage , ob Unternehmen ihre Prospekte jährlich aktualisieren müssen , oder ob sie dazu nicht verpflichtet sind , wenn sie keine weiteren Schuldverschreibungen oder Aktien ausgeben .
De tweede belangrijke groep amendementen heeft betrekking op de vraag of bedrijven hun prospectussen jaarlijks moeten bijwerken of dat zij dat , als ze niet meer obligaties of aandelen uitgeven , niet hoeven .
|
jährlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
per jaar
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
per
Da der Stromverbrauch in der EU bei ungefähr 3 000 Terawattstunden pro Jahr liegt , werden sich die Kosten des Emissionshandels auf dem Stromgroßhandelsmarkt auf rund 30 Milliarden Euro jährlich belaufen .
Aangezien het elektriciteitsverbruik in de Europese Unie op ongeveer 3000 terawattuur per jaar ligt , bedragen de kosten van emissiehandel op de elektriciteitsmarkt ongeveer dertig miljard euro per jaar .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jaar
Derzeit stellen wir jährlich Gelder in Höhe von rund 50 Milliarden Euro bereit , 65 % davon gehen in die Schwerpunktbereiche aus den Verträgen von Lissabon .
We zetten nu per jaar ongeveer 50 miljard euro in , en 65 % daarvan gaat naar de prioritaire gebieden in de Lissabon-afspraken .
|
jährlich fast |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jaarlijks bijna
|
jährlich um |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
jaarlijks met
|
jährlich mehr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jaar meer
|
Euro jährlich |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
euro per jaar
|
Union jährlich |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jaarlijks ongeveer
|
werden jährlich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
wordt jaarlijks
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rocznie
Den Schätzungen der Kommission zufolge könnte eine 20 % ige Steigerung der EE potentiell bis zu einer Million neue Arbeitsplätze in Europa schaffen , und ein durchschnittlicher Haushalt kann mindestens 1 000 EUR jährlich sparen .
Szacunki Komisji pokazują , że wzrost EE o 20 % mógłby przyczynić się do stworzenia w Unii Europejskiej aż miliona nowych miejsc pracy , a jedno gospodarstwo domowe mogłoby zaoszczędzić średnio co najmniej tysiąc euro rocznie .
|
jährlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
euro rocznie
|
jährlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rocznie .
|
jährlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
każdego roku
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
co roku
|
dort jährlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tam rocznie
|
Vier bis fünf Prozent jährlich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Cztery do pięciu procent rocznie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
por ano
|
jährlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
anualmente
Wenn Sie zugehört haben , so hat er ganz klar gesagt , daß mit diesem Prozeß begonnen wird , wenn vom Europäischen Rat , dem wir jährlich Bericht erstatten , die Ansicht vertreten wird , daß von einem Land eine Reihe von Kriterien erfüllt wird .
Se o escutastes , ele disse muito claramente que este processo tem início desde que o Conselho Europeu , ao qual apresentamos anualmente um relatório , considere que um país satisfaz um certo número de critérios .
|
jährlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
anual
Die Kommission geht davon aus , dass das Parlament aktiv in Ereignisse wie das jährlich stattfindende Forum involviert sein wird .
A Comissão deseja sinceramente que o Parlamento se empenhe activamente em acontecimentos como o fórum anual .
|
jährlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
os anos
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
todos os anos
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ano
Obwohl wir anscheinend darin übereinstimmen , dass nationale Armeen in so großer Zahl nicht mehr notwendig sind , um den gegenwärtigen Herausforderungen zu begegnen , haben wir in der Europäischen Union noch immer 25 nationale Armeen mit einem Personal von insgesamt etwa zwei Millionen Menschen , deren Hauptaufgabe im Schutz der Grenzen und Interessen der Mitgliedstaaten besteht und die zusammen über 160 Millionen Euro jährlich kosten .
Embora aparentemente concordemos que , para enfrentar os desafios actuais , já não são necessários exércitos numerosos de carácter nacional , temos ainda uma União Europeia com 25 exércitos nacionais que contam com perto de dois milhões de efectivos , cuja principal missão é defender as fronteiras e os interesses dos Estados-Membros e que custam , conjuntamente , mais de 160 milhões de euros por ano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
anual
Im Vereinigten Königreich werden jährlich bereits mehr als 50 Milliarden GBP durch Lkw-Transport erwirtschaftet und nur 10 Milliarden GBP werden insgesamt wieder in Transport investiert .
În Regatul Unit , se încasează anual peste 50 de milioane de lire sterline din transportul rutier şi numai 10 milioane de lire sterline sunt reinvestite în transport , în ansamblu .
|
jährlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pe an
|
jährlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
an
Die Hilfe in Höhe von 300 Mrd . US-Dollar , die über die letzten 40 Jahre geleistet wurde , zeigte keinerlei Wirkung , wenn in Betracht gezogen wird , dass das Wachstum des afrikanischen Kontinents in diesem Zeitraum weniger als 0,2 % jährlich betrug .
Ajutoarele de 300 de miliarde de dolari acordate în ultimii 40 de ani nu au avut niciun efect , dacă luăm în considerare faptul că , în această perioadă , creşterea economică a continentului african a fost mai mică de 0,2 % pe an .
|
jährlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fiecare an
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
an .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miliarde
Es wird geschätzt , dass sich die Kosten für die Behandlung der Alzheimer-Krankheit auf über 100 Milliarden Euro jährlich belaufen .
Se estimează că tratamentul pentru boala Alzheimer costă , anual , peste 100 de miliarde de euro .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
în fiecare an
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
varje år
|
jährlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
årligen
Der Vorschlag bedeutet eine stärkere Belastung des EU-Haushalts um ca. 30 Millionen ECU jährlich .
Förslaget innebär en ökad belastning på EU : s budget med ca 30 miljoner ecu årligen .
|
jährlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
per år
|
jährlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
per
Allein die Geldströme , die über Kreditkarten abgewickelt werden , gehen jährlich weltweit über den Betrag von zwei Billionen Dollar hinaus .
Bara de penningflöden som genereras av betalkorten överstiger två miljarder dollar per år i världen .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
år
Die Haushaltsmittel zur Finanzierung der europäischen Normung müssen jährlich im Rahmen des Haushaltsverfahrens bewilligt werden .
Budgetmedlen för finansieringen av europeisk standardisering måste godkännas varje år i samband med budgetförfarandet .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
varje
Herr Präsident , Schätzungen nach wird jährlich bei 3,2 Millionen europäischer Bürgerinnen und Bürgern Krebs diagnostiziert , und gegenwärtige Trends weisen darauf hin , dass sich angesichts der Alterung der Bevölkerung die Anzahl der jährlich an Krebs erkrankenden Menschen in den nächsten 20 Jahren voraussichtlich leider verdoppeln wird .
Det uppskattas att 3,2 miljoner invånare i EU varje år får diagnosen cancer . I takt med att EU : s befolkning åldras tyder tyvärr nuvarande utveckling på att det antal medborgare som får diagnosen varje år troligen kommer att fördubblas under de närmaste 20 åren .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
euro per år
|
zweimal jährlich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
gånger per
|
Euro jährlich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
euro per år
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ročne
In Anbetracht der Tatsache , dass die durchschnittliche Minderung der CO2-Emissionen für leichte Nutzfahrzeuge im Zeitraum 2002-2007 nur zwischen 0,4 und 0,5 % jährlich betrug und dass Zielvorgaben der Europäischen Union für neue leichte Nutzfahrzeuge erforderlich sind , um eine Aufsplitterung des Binnenmarktes zu verhindern , werde ich für diesen Vorschlag stimmen .
Vzhľadom na to , že priemerné zníženie emisií CO2 v období rokov 2002 - 2007 pre ľahké komerčné vozidlá dosahovalo ročne len úroveň 0,4 - 0,5 % a že ciele EÚ týkajúce sa nových ľahkých komerčných vozidiel sú potrebné v záujme zabránenia fragmentácii v rámci vnútorného trhu , hlasujem za tento návrh .
|
jährlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
každoročne
Infolgedessen werden in Polen jährlich 200-400 legale Abtreibungen vorgenommen , aber 100 000 illegale .
Výsledkom je , že sa v Poľsku každoročne uskutoční 200 až 400 zákonných prerušení tehotenstva a 100 000 nezákonných .
|
jährlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
každý rok
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ročne .
|
EUR jährlich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
EUR ročne
|
Vier bis fünf Prozent jährlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Štyri až päť percent ročne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vsako leto
|
jährlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Dies gilt als Zentrum dieses strukturierten Dialogs . Es führt einmal jährlich alle entscheidenden Interessenvertreter im Sport auf internationaler , europäischer und nationaler Ebene , einschließlich der Dachverbände sowie Sport-Nichtregierungsorganisationen zusammen .
Ta forum je v središču strukturiranega dialoga in enkrat letno zbere vse ključne zainteresirane strani v športu na mednarodni , evropski in nacionalni ravni , vključno z organi upravljanja in nevladnimi športnimi organizacijami .
|
jährlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
na leto
|
jährlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
leto
Die erste Ausgabe des Verbraucherbarometers wurde , wie Sie wissen , Anfang 2008 veröffentlicht , und es wird ab jetzt jährlich erscheinen .
Kot veste , je bila prva izdaja pregleda stanja objavljena na začetku leta 2008 , te objave pa se bodo vrstile vsako leto .
|
jährlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vsako
Wir müssen uns endlich für einen Arbeitsort des Parlaments entscheiden , wodurch Dutzende Millionen Euro jährlich eingespart würden .
Končno moramo izbrati enotno mesto za delo Parlamenta , s čimer bi vsako leto prihranili več deset milijonov evrov .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
milijard
Sie erzeugen auf EU-Ebene in der Produktion jährlich mehr als 337 Milliarden EUR .
Letno v proizvodnji ustvarijo več kot 337 milijard EUR na ravni EU .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
leto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
anualmente
Das gleiche gilt für den Vorschlag , die Mindeststeuerniveaus über fünf Jahre hinweg jährlich um die Inflationsrate plus 2 % anzuheben .
Lo mismo es válido para la sugerencia de que se incrementen anualmente los niveles mínimos impositivos en función de la tasa de inflación más el 2 % durante un período de cinco años .
|
jährlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
cada año
|
jährlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
al año
|
jährlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
anuales
Es handelt sich somit um sehr hohe Beträge , angesichts derer sich 100 Millionen , welche die Kommission jährlich für ihre Tätigkeiten ausgibt , natürlich relativ bescheiden ausnehmen .
Se trata pues de unas sumas muy importantes , en comparación a las cuales los cien millones anuales gastados en las actividades de la Comisión constituyen una cantidad relativamente pequeña .
|
jährlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
año
Jedenfalls handelt es sich um Milliarden von ECU , die jährlich dem Haushaltsplan der Europäischen Union entzogen bleiben .
En cualquier caso , miles de millones de ecus , que cada año se desvían del presupuesto de la Unión Europea .
|
jährlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anual
Diese Beobachtungsstelle sollte jährlich einen Bericht über die Entwicklung und die Auswirkungen dieser Politiken sowie ihrer Verbindung erarbeiten .
Ese observatorio deberá preparar un informe anual sobre la evolución y las repercusiones de esas políticas y de su conjugación .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
000
Zu den gesundheitlichen Vorzügen zählt , dass dank der besseren Luftqualität jährlich 2000 Lebensjahre erhalten werden können .
Los beneficios para la salud humana incluyen un ahorro de 2 000 años-vida gracias a la mejor calidad del aire .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
millones
Jedenfalls handelt es sich um Milliarden von ECU , die jährlich dem Haushaltsplan der Europäischen Union entzogen bleiben .
En cualquier caso , miles de millones de ecus , que cada año se desvían del presupuesto de la Unión Europea .
|
sterben jährlich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mueren
|
Euro jährlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
euros anuales
|
Euro jährlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
euros al año
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ročně
Mit einem Geldpaket im Wert von 1 Mrd . EUR jährlich und unterschiedlichen Entwicklungsprogrammen strebt die EU danach , die Position des europäischen Kapitals durch Plünderung des besetzten Landes und den Erwerb eines Sprungbretts für die Ausbeutung der Völker und Reichtümer in der Region als Ganzes zu stärken .
EU se s balíčkem peněz v hodnotě 1 miliardy EUR ročně a různými " rozvojovými programy " snaží posílit postavení evropského kapitálu při drancování okupované země a získávání odrazového můstku k vykořisťování národů a bohatství v oblasti jako celku .
|
jährlich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
každoročně
Um dem entgegenzuwirken , bräuchte es nun einen Bewirtschaftungsplan , der an den Sardellenstand gekoppelt ist , jedoch nicht jährlich neu verhandelt werden müsste .
K vyřešení tohoto problému je třeba nový plán řízení , který bude mít vazbu na populaci sardele obecné a nebude muset být každoročně znovu projednáván .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mit einem Geldpaket im Wert von 1 Mrd . EUR jährlich und unterschiedlichen Entwicklungsprogrammen strebt die EU danach , die Position des europäischen Kapitals durch Plünderung des besetzten Landes und den Erwerb eines Sprungbretts für die Ausbeutung der Völker und Reichtümer in der Region als Ganzes zu stärken .
EU se s balíčkem peněz v hodnotě 1 miliardy EUR ročně a různými " rozvojovými programy " snaží posílit postavení evropského kapitálu při drancování okupované země a získávání odrazového můstku k vykořisťování národů a bohatství v oblasti jako celku .
|
Vier bis fünf Prozent jährlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čtyři až pět procent ročně
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
jährlich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
évente
Herr Casini , jährlich werden 50 Millionen Frauen ungewollt schwanger , weil sie keinen Zugang zu Verhütungsmitteln haben . 42 Millionen dieser Frauen unterziehen sich einer unsicheren Abtreibung , 80 000 sterben daran .
Casini úr , évente 50 millió asszony esik nem kívánt módon teherbe , mert nem tudnak hozzájutni a fogamzásgátlókhoz ; ezek közül az asszonyok közül 42 millió esik át nem biztonságos abortuszon , és közülük 80 000-ren meghalnak .
|
jährlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
évi
Lassen Sie mich drittens daran erinnern , dass die Mitgliedstaaten sich in Gleneagles verpflichtet haben , jährlich eine Milliarde Euro für " Aid for Trade " bereitzustellen , wovon die Hälfte nach Afrika fließen soll .
Harmadszor , emlékeztetni szeretném Önöket arra is , hogy a tagállamok Gleneagels-ben arra tettek kötelezettségvállalást , hogy évi 1 milliárd euróval finanszírozzák az Aid for Trade-et , amelynek felét Afrikának fizetik ki .
|
jährlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
milliárd
Nach Schätzungen der Weltbank kostet der illegale Holzeinschlag die Entwicklungsländer jährlich 15 Milliarden US-Dollar in entgangenen Einnahmen .
A Világbank becslései szerint az illegális fakitermelés évente 15 milliárd dollár kieső állami bevételt okoz a fejlődő országoknak .
|
sterben jährlich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hal meg
|
Vier bis fünf Prozent jährlich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Évi négy-öt százalék
|
Häufigkeit
Das Wort jährlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1369. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 57.33 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- alljährlich
- Jährlich
- jährlichen
- zweijährlich
- stattfindende
- veranstaltet
- stattfindender
- jährliches
- stattfindendes
- dreitägige
- Zweijahresrhythmus
- Veranstaltung
- Veranstalter
- Volksfest
- stattfindenden
- Alljährlich
- Stadtfest
- Organisiert
- alljährliche
- Besuchern
- veranstaltetes
- eintägige
- viertägige
- jährlichem
- zweitägige
- Fachbesuchern
- mehrtägiges
- Ausstellern
- Veranstaltet
- Zwei-Jahres-Rhythmus
- zweijährlichen
- Besucher
- Veranstaltungen
- Rahmenprogramm
- zweitägiges
- veranstalten
- dreitägiges
- Kongresse
- Veranstaltungskalender
- Kulturveranstaltung
- abgehalten
- organisiert
- Kulturveranstaltungen
- Einzelveranstaltungen
- Vorweihnachtszeit
- alljährlichen
- Rosenmontagsumzug
- veranstaltete
- Koelnmesse
- Veranstaltungsreihe
- Tagungen
- Jährliche
- Hauptveranstaltung
- Kulturfestival
- Reitturnier
- Volksfestcharakter
- mehrtägige
- Oldtimertreffen
- Laufveranstaltung
- veranstalteten
- Wochenende
- Sommerkonzerte
- einwöchige
- Faschingszeit
- Volksfeste
- Kulturwoche
- Besucherinnen
- Marktständen
- Fachbesucher
- Blumenkorso
- Veranstaltungsprogramm
- Reitturniere
- Augustwoche
- Fachmessen
- Verbrauchermesse
- 10.000
- Kulturfestivals
- 700.000
- Handwerkermarkt
- Fachmesse
- Gewerbeschau
- Rockfestival
- Open-Air-Festival
- Laufveranstaltungen
- statt
- Juliwoche
- alljährliches
- Flohmärkte
- ausrichtet
- Vortragsreihen
- Konzertveranstaltungen
- Fachvorträge
- Konferenzen
- Schaustellern
- täglich
- Straßenfeste
- Oktoberfest
- Kulturprogramm
- Festzelt
- 350.000
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- jährlich im
- findet jährlich
- jährlich am
- wird jährlich
- jährlich etwa
- werden jährlich
- einmal jährlich
- jährlich stattfindende
- findet jährlich im
- findet jährlich am
- jährlich am ersten
- jährlich im August
- jährlich im Juli
- jährlich im September
- jährlich im Sommer
- jährlich am letzten
- jährlich im Juni
- das jährlich stattfindende
- jährlich im Herbst
- jährlich am zweiten
- wird jährlich im
- wird jährlich am
- werden jährlich etwa
- jährlich im Mai
- jährlich im Oktober
- jährlich am 1
- das jährlich im
- jährlich im März
- die jährlich im
- jährlich im November
- jährlich im Frühjahr
- die jährlich stattfindende
- einmal jährlich im
- das jährlich am
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈjɛːɐ̯lɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- schwerlich
- zeitweilig
- heilig
- städtebaulich
- langweilig
- nachteilig
- vierteljährlich
- kontinuierlich
- dreiteilig
- gefährlich
- spärlich
- gräulich
- polizeilich
- zweiteilig
- willkürlich
- halbjährlich
- ehrlich
- eilig
- natürlich
- alljährlich
- bläulich
- anschaulich
- baulich
- freilich
- ungefährlich
- ausführlich
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- herzlich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- seidig
- tödlich
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- wirtschaftlich
- schnellstmöglich
- reichlich
- nebenamtlich
- ehrgeizig
- schrecklich
- unentgeltlich
- fleischig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- zögerlich
- rechtzeitig
- großartig
- gesellig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- gleichzeitig
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- häufig
- undeutlich
- glücklich
- gänzlich
- lächerlich
- göttlich
- förderlich
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- unüblich
- gelblich
- glich
- schließlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- eindringlich
- wirklich
- gegenseitig
- anfänglich
- alltäglich
- peinlich
- schlagartig
- einig
- ziemlich
- deutlich
- mehrdeutig
- zusätzlich
- mittelalterlich
- vorläufig
- dienlich
- persönlich
- merklich
- vermeintlich
- zwangsläufig
- höchstwahrscheinlich
- verständlich
- gesundheitlich
Unterwörter
Worttrennung
jähr-lich
In diesem Wort enthaltene Wörter
jährl
ich
Abgeleitete Wörter
- jährliche
- jährlichen
- alljährlich
- vierteljährlich
- alljährlichen
- jährliches
- Alljährlich
- jährlicher
- halbjährlich
- zweijährlich
- halbjährlichen
- zweijährlichen
- vierteljährlichen
- alljährliches
- alljährlicher
- Vierteljährlich
- zweijährlichem
- hundertjährlichen
- ganzjährlich
- Halbjährlich
- dreijährlichen
- vierteljährliches
- Alljährlicher
- dreijährlich
- 100-jährlichen
- halbjährlichem
- vierteljährlicher
- vierjährlichen
- zehnjährlichen
- 100-jährliches
- vierjährlich
- 2-jährlich
- vierteljährlichem
- halbjährlicher
- hundertjährliches
- zweijährlicher
- Zweijährlich
- Alljährliches
- 20-jährlichen
- frühjährlichen
- kalenderjährlich
- fünfjährlichen
- halbjährliches
- alljährlichem
- 200-jährliches
- fünfjährlich
- dreijährlichem
- zweijährliches
- Vierteljährliches
- langjährlichen
- 100-jährlich
- zehnjährlich
- tausendjährlichen
- 3-jährlich
- Ganzjährlich
- Halbjährlicher
- sechsjährlichen
- frühjährlicher
- unterjährlichen
- vierjährlichem
- Dreijährliches
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Festival |
|
|
Festival |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Pfalz |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Messe |
|
|
Badminton |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Australien |
|
|
Band |
|
|
Art |
|
|
Politiker |
|
|
Schiff |
|
|
Minnesota |
|