gegenseitigem
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-gen-sei-ti-gem |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Estnisch (4)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
взаимно
Kultur für alle interessant zu machen , kann zu gegenseitigem Verständnis , friedlicher Zusammenarbeit und Stabilität sowie zu wirtschaftlichen Vorteilen führen .
Включването на културата може да допринесе за взаимно разбирателство , мирно сътрудничество и стабилност , както и да бъде от полза за икономиката .
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
взаимно доверие
|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
взаимно уважение
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
gensidig
Der Bericht von Herrn Fava enthält viel Kritik an den Vereinigten Staaten , aber uns muss klar sein , dass wir eine noch engere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA brauchen , die noch enger als die jetzige ist , dass die USA und Europa vereint und gemeinsam gegen die ideologischen Ursachen des Terrorismus vorgehen müssen und dass der Informationsaustausch noch reger sein und auf gegenseitigem Vertrauen basieren muss .
Fava-betænkningen indeholder en masse kritik af USA , men vi må erkende , at vi har brug for et endnu tættere samarbejde mellem EU og USA sammenlignet med det hidtidige , at det er nødvendigt , at USA og Europa i fællesskab griber ind over for de ideologiske årsager til terrorisme , og at vi må have flere udvekslinger af oplysninger baseret på gensidig tillid .
|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
gensidig respekt
|
auf gegenseitigem |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
på gensidig
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
gensidig tillid
|
auf gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
gensidig tillid
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mutual
Visumfreies Reisen basiert auf gegenseitigem Vertrauen und Verpflichtungen .
Visa-free travel is based on mutual trust and commitments .
|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mutual respect
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mutual trust
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vastastikusel
Es geht um eine Vision , die auf gemeinsamen Werten und Prinzipien basiert , auf gegenseitigem Respekt , um eine Vision , die auf das Wohlergehen der Menschen gerichtet ist .
Selles väljendub nägemus , mis rajaneb jagatud väärtustel ja põhimõtetel , vastastikusel austusel , mis on suunatud inimeste heaolule .
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vastastikusel usaldusel
|
auf gegenseitigem |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vastastikusel
|
auf gegenseitigem Respekt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vastastikusel austusel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
molemminpuoliseen
Für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Ländern Afrikas sollte eine gemeinsame Strategie entwickelt werden , die auf gegenseitigem Respekt und gemeinsamen , klar definierten Grundsätzen und Werten basieren sollte .
Euroopan unionin ja Afrikan maiden välistä yhteistyötä varten pitäisi kehittää yhteinen strategia , jonka pitäisi perustua molemminpuoliseen kunnioitukseen ja yhteisiin , selkeästi määriteltyihin periaatteisiin ja arvoihin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
respect mutuel
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
αμοιβαία
Meiner Meinung nach ist es unerlässlich , jedem Mitgliedstaat die Möglichkeit zu bieten , die für die Analyse und Beurteilung jeder vorgeschlagenen finanzpolitischen Maßnahme auf nationaler Ebene verwendete Grundlage nachzuweisen , damit sich auf der Basis von Vertrauen und gegenseitigem Bewusstsein ein Konzept entwickelt .
Θεωρώ ζωτικής σημασίας να έχει κάθε κράτος μέλος την ευκαιρία να αποδεικνύει τη βάση που χρησιμοποιείται για την ανάλυση και την αξιολόγηση κάθε εθνικού φορολογικού μέτρου που προτείνεται προκειμένου να δημιουργηθεί μια προσέγγιση βασισμένη στην εμπιστοσύνη και την αμοιβαία ευαισθητοποίηση .
|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
αμοιβαίο σεβασμό
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
αμοιβαίας εμπιστοσύνης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
reciproca
Insbesondere hat Italien das Erfordernis der Entwicklung von gegenseitigem Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten der Union immer unterstützt und ist für eine Erweiterung der EU-Vorschriften in den Bereichen Justiz und Inneres .
In particolare l'Italia ha sempre sostenuto l'esigenza di sviluppare la fiducia reciproca tra gli Stati membri dell ' Unione ed è favorevole a una sempre maggiore estensione della regolamentazione comunitaria nel settore della giustizia e degli affari interni .
|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
rispetto reciproco
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
savstarpēju
Es muss um eine auf gegenseitigem Respekt , Achtung vor unseren gemeinsamen Verpflichtungen und auch vor den Werten , für die die Europäische Union in den Bereichen Menschenrechte , Demokratie und dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit steht , beruhende Partnerschaft gehen .
Šai partnerībai jābalstās uz savstarpēju cieņu , kopīgo saistību ievērošanu , kā arī Eiropas Savienības pausto vērtību respektēšanu attiecībā uz cilvēktiesībām , demokrātiju un tiesiskuma principu .
|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
savstarpēju cieņu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
abipusiu
Die offene Koordinierungsmethode ( OMC ) im sozialen Bereich bietet einen Rahmen für die Mitgliedstaaten der EU , um ihre Sozialversicherungssysteme auf Basis von politischem Austausch und gegenseitigem Lernen zu reformieren .
Atviras koordinavimo metodas ( AKM ) socialinėje srityje ES valstybėms narėms suteikia sistemą , leidžiančią reformuoti savo socialinės apsaugos sistemas remiantis keitimusi politika ir abipusiu mokymusi .
|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
abipuse pagarba
|
auf gegenseitigem Respekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
abipuse pagarba
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
wederzijds
Wir werden nicht immer einer Meinung sein , aber wir können und sollten uns auf die Felder konzentrieren , in denen unsere Zusammenarbeit von gegenseitigem Nutzen für unsere Bürger und die gesamte internationale Gemeinschaft ist .
We zullen niet altijd dezelfde mening zijn toegedaan , maar we kunnen en moeten onze aandacht toepsitsen op de gebieden waarop onze samenwerking in ons wederzijds voordeel is , in het voordeel van onze burgers en heel de internationale gemeenschap .
|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
wederzijds respect
|
auf gegenseitigem |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
op wederzijds
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
wederzijds vertrouwen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
wzajemnym
schriftlich . - ( PL ) Mit ihrer Bemerkung , dass die Grundlage für die Entwicklung einer Zusammenarbeit zwischen Afrika und Europa in der Entwicklung von Demokratie und einer auf gegenseitigem Respekt beruhenden Partnerschaft bestehen sollte , hat Frau Martens Recht .
na piśmie . - Pani Maria Martens słusznie zauważa , że podstawą rozwoju współpracy Afryki i Europy powinna być rozwijająca się demokracja i partnerstwo oparte na wzajemnym szacunku .
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
wzajemnym zaufaniu
|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
wzajemnym poszanowaniu .
|
auf gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
zaufaniu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mútuos
Unserer Ansicht nach sollte er sich auf Zusammenarbeit und gegenseitigem Nutzen begründen , die momentan bestehenden Ungleichheiten der nationalen Forschungssysteme mindern und jegliche Trends zu einer Konzentration von wissenschaftlichen Ressourcen und Humanressourcen in den stärker entwickelten Ländern umkehren , was das Gleiche ist wie bei den sogenannten " Exzellenzzentren " . -
Consideramos que este deve assentar na cooperação , nos benefícios mútuos , mitigando as desigualdades hoje existentes nos sistemas nacionais de investigação e contrariando quaisquer tendências de concentração de recursos científicos e humanos nos países mais desenvolvidos ( mesmo que em pólos ditos de excelência ) .
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
confiança mútua
|
gegenseitigem Vertrauen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
confiança mútua e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
reciproc
Ich habe für diese Empfehlung gestimmt , weil ich keinen Zweifel daran habe , dass die Zusammenarbeit der EU mit der Schweiz in den Bereichen Bildung , Wissenschaft und Jugend der EU von gegenseitigem Nutzen für die Verbesserung und wirksame Umsetzung von Strategien in diesen Bereichen sein wird .
Am votat pentru această recomandare deoarece nu am nicio îndoială că cooperarea UE cu Elveția în domeniile educației UE , al științei și al tineretului va fi un avantaj reciproc în ceea ce privește îmbunătățirea și punerea în aplicare eficientă a politicilor din acele domenii .
|
gegenseitigem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
încredere reciprocă
|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
respect reciproc
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
încredere reciprocă
|
auf gegenseitigem Respekt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pe respect reciproc
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ömsesidig
Ich unterstütze den Ratsvorsitz voll und ganz in seiner Forderung nach einem " leidenschaftslosen Dialog zu dieser Angelegenheit " , in dem die Probleme " im Geiste von Verständigung und gegenseitigem Respekt " erörtert werden .
Jag stöder helt och hållet ordförandeskapet när det uppmanar till ” saklig dialog om frågan ” och att man ska bemöta problemen ” i en anda av förståelse och ömsesidig respekt ” .
|
und gegenseitigem |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
och ömsesidig
|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ömsesidig respekt
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ömsesidigt förtroende
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dôvere
Ich unterstütze daher die Einrichtung einer gemeinsamen europäischen Einwanderungspolitik , die auf einem hohen Maß an politischer und operativer Solidarität , gegenseitigem Vertrauen und gemeinsamer Verantwortung gründet .
Preto podporujem vytvorenie spoločnej európskej prisťahovaleckej politiky založenej na vysokej úrovni politickej a operačnej solidarity , vzájomnej dôvere a spoločnej zodpovednosti .
|
gegenseitigem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vzájomnom
Für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Ländern Afrikas sollte eine gemeinsame Strategie entwickelt werden , die auf gegenseitigem Respekt und gemeinsamen , klar definierten Grundsätzen und Werten basieren sollte .
Je potrebné vytvoriť spoločnú stratégiu na rozvoj spolupráce medzi Európskou úniou a africkými krajinami , ktorá má byť založená na vzájomnom rešpekte a jasných , zreteľne vymedzených zásadách a hodnotách .
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vzájomnej dôvere
|
auf gegenseitigem |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
na vzájomnej
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vzájomnej
|
auf gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
na vzájomnej dôvere
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zaupanju
Der Bericht unseres Ausschusses stellt klar heraus , dass die Dublin-Verordnung und das System als Ganzes ein System bilden , das auf gegenseitigem Vertrauen basiert , sodass man sich darauf verlassen kann , dass alle Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung nachkommen .
Poročilo našega odbora jasno navaja , da je Dublinska uredba ( in pravzaprav sistem kot celota ) sistem , ki temelji na zaupanju in zanesljivosti , tako da morajo vse države članice izpolnjevati svoje obveznosti .
|
gegenseitigem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vzajemnem
Allerdings muss unsere Zusammenarbeit immer auf gemeinsamen Werten und gegenseitigem Respekt basieren .
Vendar pa mora naše sodelovanje vedno temeljiti na skupnih vrednotah in vzajemnem spoštovanju .
|
auf gegenseitigem |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
na medsebojnem
|
gegenseitigem Respekt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
spoštovanju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mutua
Mein Credo und auch das des ungarischen Ratsvorsitzes lautet , dass wir all unsere Schritte auf Vertrauen - ich würde sogar sagen : auf gegenseitigem Vertrauen - auf der Übernahme von Verantwortung und auf Solidarität begründen müssen , genau wie Sie es von uns gefordert haben .
Tanto la Presidencia húngara como yo creemos que debemos basar todos nuestros avances en la confianza - yo incluso diría la confianza mutua - , en asumir responsabilidades y en la solidaridad , al igual que ustedes nos han recomendado .
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
confianza mutua
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gegenseitigem |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kölcsönös
Insbesondere hat Italien das Erfordernis der Entwicklung von gegenseitigem Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten der Union immer unterstützt und ist für eine Erweiterung der EU-Vorschriften in den Bereichen Justiz und Inneres .
Olaszország mindig is támogatta a kölcsönös bizalom kialakulását az Unió tagállamai között , és támogatja a bel - és igazságügy területére érvényes uniós rendeletek további bővítését .
|
Häufigkeit
Das Wort gegenseitigem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 59282. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.75 mal vor.
⋮ | |
59277. | baulicher |
59278. | Qualifikationsspielen |
59279. | Gehölzen |
59280. | Lehrpläne |
59281. | ausgegebenen |
59282. | gegenseitigem |
59283. | Schnorr |
59284. | Supernatural |
59285. | Earnhardt |
59286. | bewähren |
59287. | K.St.V |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beiderseitigem
- Einvernehmen
- Vereinsführung
- einvernehmlich
- Erciyesspor
- Drittligisten
- Sommerpause
- Leihe
- Vereinswechsel
- auslief
- Vertrag
- ausgelaufen
- Verpflichtung
- Vertragsverhandlungen
- Vertragsunterzeichnung
- Abstinenz
- sofortiger
- verpflichtete
- Weggang
- unterzeichnete
- Erfolglosigkeit
- verpflichteten
- einigte
- 2013/14
- verließ
- verpflichten
- Cheftrainers
- Abgang
- Auslaufen
- liebäugelte
- verpflichtet
- Toleranz
- Zwistigkeiten
- trennte
- disziplinarischen
- wechselseitigen
- trennten
- Vereinsleitung
- gekündigt
- überzeugenden
- anzuheuern
- ausstatteten
- auszuleihen
- besiegelt
- unbefriedigenden
- Karriereknick
- zurückgeholt
- auskuriert
- ernüchternden
- Startschwierigkeiten
- Verantwortlichen
- überzeugte
- überschatteten
- anfänglichen
- Misserfolgen
- vielversprechenden
- hoffnungsvolles
- plagten
- schlussendlich
- entließen
- Auszeit
- langwierigen
- Karrieresprung
- freigestellt
- vorzeitig
- fristlos
- Offensivspieler
- Wigan
- Midtjylland
- Håndbold
- anerkennen
- Gillingham
- Amtsübernahme
- intellektueller
- Vereinsgründung
- Nachfragen
- anfänglichem
- persönlicher
- ausfiel
- Vorgesetzten
- Athletic
- Erzurum
- Brøndby
- zurückberufen
- gedanklich
- Katholizismus
- gesundheitlichen
- Obamas
- Polarisierung
- Albion
- dürfe
- Erfordernis
- Grundrechten
- Abenteuern
- Arbeitsteilung
- müsse
- bedürfen
- Sanktion
- Schutzes
- erstmal
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gegenseitigem Einvernehmen
- in gegenseitigem
- in gegenseitigem Einvernehmen
- nach gegenseitigem Einvernehmen
- von gegenseitigem
- gegenseitigem Respekt
- gegenseitigem Einverständnis
- gegenseitigem Einvernehmen mit
- Nach gegenseitigem
- und gegenseitigem
- gegenseitigem Misstrauen
- gegenseitigem Beschluss
- zu gegenseitigem
- von gegenseitigem Respekt
- gegenseitigem Einvernehmen aufgelöst
- auf gegenseitigem
- mit gegenseitigem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡeːɡənzaɪ̯tɪgəm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- mäßigem
- vollständigem
- heutigem
- regelmäßigem
- einzigem
- gleichzeitigem
- rechteckigem
- heftigem
- mehrmaligem
- farbigem
- lebendigem
- flüssigem
- damaligem
- neuem
- sandigem
- freiem
- häufigem
- gewissem
- drittem
- einigem
- geringem
- ehemaligem
- ständigem
- obigem
- zweijährigem
- eigenem
- größerem
- unserem
- braunem
- altem
- dunklem
- grobem
- speziellem
- kurzem
- dichtem
- hellem
- doppeltem
- folgendem
- deinem
- letztem
- kaltem
- gebrochenem
- blauem
- breitem
- rechtem
- sozialem
- goldenem
- niemandem
- gutem
- mittlerem
- aktuellem
- warmem
- entsprechendem
- Ihrem
- tiefem
- jedem
- konstantem
- diesem
- kleinem
- meinem
- grauem
- weitem
- festem
- feinem
- kulturellem
- heißem
- direktem
- geeignetem
- klarem
- schwerem
- internationalem
- negativem
- irgendeinem
- höchstem
- feuchtem
- gemeinsamem
- geschlossenem
- geradem
- neutralem
- erstem
- vollem
- langem
- ausreichendem
- traditionellem
- geneigtem
- glattem
- bekanntem
- jemandem
- starkem
- rundem
- silbernem
- letzterem
- einem
- allgemeinem
- Atem
- engstem
- lokalem
- massivem
- regem
- welchem
Unterwörter
Worttrennung
ge-gen-sei-ti-gem
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|