gestiegen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-stie-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (7)
- Englisch (9)
- Estnisch (4)
- Finnisch (13)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (6)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
броят
Hätten sie es getan , wären sie zu dem Schluss gelangt , dass Armut noch nie so stark gestiegen ist und dass die Anzahl von Menschen , die in diesem reichen Europa in Armut leben , jetzt die Zahl von 100 Millionen übersteigt und dass die Entscheidungen , die sie getroffen haben , lediglich die Arbeitslosigkeit , die Ungleichheit und den sozialen Ausschluss noch weiter verschlimmern werden .
Ако беше направил това , щеше да заключи , че бедността никога не е нараствала така рязко и броят на хората , живеещи в бедност в тази богата Европа , днес надхвърля 100 милиона , а приетите от тях решения само ще продължават да увеличават безработицата , неравенството и социалното изключване .
|
gestiegen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
нарасна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
steget
Unsere Frage ist heute daher nur zu berechtigt , denn in den letzten acht Monaten sind die Einfuhren aus Norwegen um 22 % gestiegen , wodurch gleichzeitig der Verkaufspreis um weitere 21 % gesunken ist .
Der er god grund til at stille vores spørgsmål i dag , eftersom importen fra Norge de sidste otte måneder er steget med 22 % , og salgsprisen samtidig er faldet med endnu 21 % .
|
gestiegen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
er steget
|
gestiegen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
steget fra
|
gestiegen . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
steget
|
% gestiegen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
steget med
|
gestiegen ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
er steget
|
gestiegen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
er steget
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
risen
Verschärft wird die Lage dadurch , dass in den vergangenen Wochen die Futterkosten stark gestiegen sind .
The situation is made worse by the fact that the cost of feed has risen sharply in recent weeks .
|
gestiegen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
has risen
|
gestiegen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
increased
Allerdings ist die Kraftstoffeffizienz seit 1986 nur um 10 % gestiegen .
Nevertheless , since 1986 , fuel efficiency has increased by a mere 10 % .
|
gestiegen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
has increased
|
gestiegen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
have risen
|
gestiegen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
have increased
|
gestiegen . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
risen
|
gestiegen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
has increased
|
% gestiegen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
has risen by
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tõusnud
Bekanntermaßen wird ein Brot zum Beispiel tatsächlich nur zu 10 % aus dem Rohstoff Weizen hergestellt , und dennoch sind die Preise für Brot bereits immens gestiegen , weil die Supermärkte behaupten , sie hätten so viel mehr für Weizen aufzuwenden .
Pole kahtlust , et me võime näha näiteks seda , kuidas leivapätsi toorainest on vaid 10 % nisu ja ometi on leiva hind tohutult tõusnud , sest kaupluste ketid väidavad , et nad peavad nisu eest nii palju rohkem maksma .
|
gestiegen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kasvanud
Ausgaben und Rüstung müssen kontrolliert werden , wie alles , das in den vergangenen zwei Jahren signifikant gestiegen ist , aber insbesondere Einnahmen , die vergleichbar signifikant gesunken sind .
Valitseda tuleb kulutusi ja relvi , nagu ka kõike , mis viimasel paaril aastal kasvanud on , kuid eriti sisetulekuid , mis on võrdselt oluliselt vähenenud .
|
gestiegen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suurenenud
Im Verkehr sind die Emissionen seit 1999 nämlich um 30 % gestiegen , während sie in anderen Bereichen um 10 % gesunken sind .
Liiklusest pärit heitkogused on tegelikult alates 1999 . aastast suurenenud 30 % , kuna teistest saasteallikatest pärit heitkogused on vähenenud 10 % .
|
gestiegen . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tõusnud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nousseet
Aus diesen Gründen sind die Lebensmittel - und Futtermittelpreise gestiegen .
Tästä syystä elintarvikkeiden ja rehujen hinnat ovat nousseet .
|
gestiegen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
noussut
In Anbetracht der Tatsache jedoch , dass die Laufzeit dieses Abkommens drei Jahre beträgt und daher die Fangmöglichkeiten halbiert worden sind , sind wir über die Tatsache besorgt , dass die Preise der Lizenzen für Thunfischwadenfänger auf 40 000 EUR gestiegen sind , obwohl die Zahl dieser Schiffe , auf die sich dieses Abkommen bezieht , zugenommen hat . -
Kun otetaan kuitenkin huomioon , että sopimuskausi on kolme vuotta ja että kalastusmahdollisuudet ovat siten puolittuneet , olemme huolissamme siitä , että nuottaa käyttävien tonnikala-alusten pyyntiluvat ovat nousseet 40 000 euroon , vaikka sopimukseen kuuluvien alusten määrä on noussut .
|
gestiegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kasvanut
Herr Präsident , laut Aussage der Internationalen Atomenergieagentur ist die Anzahl der Schilddrüsenkrebsfälle stark gestiegen .
Arvoisa puhemies , Kansainvälisen atomienergiajärjestön lausunnon mukaan kilpirauhassyöpätapausten lukumäärä on kasvanut huomattavasti .
|
gestiegen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
on kasvanut
|
gestiegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kasvoi
Wir weisen darauf hin , dass der Haushaltsplan der Agentur in den letzten drei Jahren maßgeblich gestiegen und im Jahr 2008 um 69 % angewachsen ist .
Panemme merkille , että viraston talousarvio on kasvanut huomattavasti kolmen viime vuoden aikana , ja se kasvoi 69 prosenttia vuonna 2008 .
|
gestiegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lisääntynyt
In den letzten beiden Jahren ist die Anzahl der Arbeitsplätze gestiegen , haben sich die Beschäftigungsquoten verbessert und sich auch die turbulenten Beschäftigungsindikatoren beruhigt .
Kahden viime vuoden aikana työpaikkojen määrä on lisääntynyt , työllisyyden suhdeluvut ovat parantuneet ja myrskyisät työllisyysindikaattorit ovat asettuneet aloilleen .
|
gestiegen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
on noussut
|
gestiegen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ovat nousseet
|
gestiegen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lisääntyneet
Aber leider ist in den letzten Jahren die Zahl der tödlichen Arbeitsunfälle gestiegen , und es gibt immer mehr Witwen und Waisen von Unfallopfern , insbesondere im Bausektor , wo statt dessen mit dieser Richtlinie eine Begrenzung der Unfälle erreicht werden soll .
Valitettavasti viime vuosina työpaikoilla sattuneet kuolemantapaukset ovat kuitenkin lisääntyneet , ja meillä on valitettavasti aina vain enemmän tapaturmien uhrien leskiä ja orpoja , etenkin rakennusalalla , jolla sattuvia tapaturmia tällä direktiivillä halutaan nimenomaan vähentää .
|
gestiegen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kasvaneet
So sind die öffentlichen Haushaltsmittel gestiegen , und dies ermöglicht es der Region , die Risiken der noch ausgeprägten sozialen Ungleichheiten in Angriff zu nehmen .
Niinpä julkiset varat ovat kasvaneet , ja tämän ansiosta alue voi puuttua sosiaalisen epätasa-arvon riskeihin , jotka ovat edelleen merkittäviä .
|
Die Beschäftigungszahlen sind gestiegen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Yhä useammalla on työtä
|
Die Beschäftigungszahlen sind gestiegen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Yhä useammalla on työtä .
|
Die durchschnittliche Lebenserwartung ist gestiegen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Keskimääräinen eliniänodote on noussut
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
augmenté
( PL ) Herr Präsident ! Die Kosten für Visa von Nicht-EU-Bürgern sind nach der Erweiterung des Schengen-Raums gestiegen .
( PL ) Monsieur le Président , le coût des visas pour les ressortissants des pays hors UE a augmenté à la suite de l'extension de la zone Schengen .
|
gestiegen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a augmenté
|
gestiegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ont augmenté
|
% gestiegen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
augmenté de
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
αυξήθηκε
In den Hauptempfängerländern der Strukturfondsmittel , in Italien , Spanien und Griechenland , zeigt ein Vergleich der offiziellen Arbeitslosenzahlen der Jahre 1988 und 1998 einen deutlichen Anstieg , vor allem in Griechenland , wo sie nach 6,7 % im Jahre 1988 zehn Jahre später 11,7 % erreicht hatten , also um ungefähr 75 % gestiegen sind .
Στα κράτη που αποτελούν τους κύριους αποδέκτες των Διαρθρωτικών Ταμείων , Ιταλία , Ισπανία και Ελλάδα , η σύγκριση της επίσημα δηλωμένης ανεργίας που υπήρχε στα έτη 1988 και 1998 χαρακτηρίζεται από σαφή άνοδο , κυρίως στην Ελλάδα , όπου από 6,7 % το 1988 έφτασε στο 11,7 % το 1998 , δηλαδή αυξήθηκε κατά περίπου 75 % .
|
gestiegen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αυξήθηκαν
Vielerorts sind die Umsätze sogar gestiegen .
Μάλιστα σε πολλές περιπτώσεις τα έσοδα αυξήθηκαν .
|
gestiegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αυξηθεί
Der Nitratgehalt ist in über 66 % der europäischen Flüsse und Seen gestiegen .
Η περιεκτικότητα νιτρικών σε πάνω από το 66 % των ευρωπαϊκών λιμνών και ποταμών έχει αυξηθεί .
|
gestiegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
έχει αυξηθεί
|
gestiegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αυξήθηκε κατά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aumentati
Demzufolge sind die Industrielöhne gestiegen , was die Produktionskosten in die Höhe treibt und sich dramatisch auf die Wettbewerbsfähigkeit des Landes auswirkt .
Di conseguenza i salari sono aumentati , facendo salire i costi di produzione e ripercuotendosi in modo drammatico sulla competitività del Pakistan .
|
gestiegen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aumentato
Dennoch sind die Kosten für Düngemittel um 173 % gestiegen , weil Sie die Antidumping-Rechtsvorschriften auf den Weg gebracht haben .
Eppure il costo dei fertilizzanti è aumentato del 173 per cento a causa della legislazione antidumping in vigore .
|
gestiegen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
è aumentato
|
gestiegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sono aumentati
|
gestiegen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aumentata
Wir wiederholen , daß die Besteuerung des Faktors Arbeit erheblich gestiegen ist , während die Besteuerung des Faktors Kapital verringert wurde .
Abbiamo già ripetuto che la fiscalità relativa al fattore lavoro è aumentata enormemente mentre la fiscalità sul fattore capitale si è ridotta .
|
gestiegen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aumentate
Die Zahlen belegen jedoch auch , und dies ist der unerfreulichste Teil , daß der Rückgang beim Umtausch kleinerer Summen , zum Beispiel bei Beträgen von unter 100 Euro , geringer war und in manchen Fällen die Gebühren für den Umtausch kleiner Summen möglicherweise sogar gestiegen sind .
Tuttavia , indicano anche - e questa è la parte meno soddisfacente - che sugli importi di modesta entità , per esempio inferiori all ' equivalente di 100 euro , le riduzioni sono state minori e in alcuni casi le spese di cambio potrebbero essere aumentate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
palielinājies
So sind die öffentlichen Haushaltsmittel gestiegen , und dies ermöglicht es der Region , die Risiken der noch ausgeprägten sozialen Ungleichheiten in Angriff zu nehmen .
Tādējādi ir palielinājies arī šo reģionu valstu budžets , radot iespējas cīņai ar sociālās nevienlīdzības risku , kas joprojām ir aktuāla tēma .
|
gestiegen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pieaudzis
Seit 1990 ist das BIP in der EU um 45 % gestiegen , während die Emissionen um 13 % reduziert wurden , inklusive der Zahlen von 2010 , also seitdem wir die Krise hinter uns gelassen haben .
Kopš 1990 . gada ES IKP ir pieaudzis par 45 % , kamēr emisijas ir samazinātas par 13 % , un te ir iekļauti arī 2010 . gada skaitļi , kas nozīmē , ka tas bija pēc krīzes uztraukumiem .
|
gestiegen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pieaugusi
Die Bruttolöhne sind gesunken , etwa in Deutschland innerhalb von drei Jahren um fast 5 % , während die Lebenshaltungskosten mit der Euro-Einführung massiv gestiegen sind .
Piemēram , Vācijā trīs gadu laikā bruto algas ir samazinājušās gandrīz par 5 % , bet kopš eiro ieviešanas dzīves dārdzība ir ārkārtīgi pieaugusi .
|
gestiegen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pieauga
Während die Preise gestiegen sind , war das für Renten nicht der Fall , und die Bedenken bezüglich der Sicherheit von für den Lebensabend zurückgelegten Ersparnissen haben zugenommen ; außerdem gibt es eine zunehmende Anzahl von Fällen , in denen Großeltern Kinder unterstützen müssen , nachdem diese ihre Arbeit verloren haben .
Cenas pieauga , bet pensijas nepalielinājās , un ir pieaugušas bažas par vecumdienām krāto līdzekļu drošību , un arvien lielākam vecvecāku skaitam pēc darba zaudēšanas ir nepieciešams bērnu atbalsts .
|
gestiegen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pieaugušas
Nach Angaben der Weltbank sind die Nahrungsmittelpreise um insgesamt 83 % gestiegen , sie steigen derzeit noch und werden auch noch weiter steigen .
Pēc Pasaules Bankas datiem , pagājušajos trijos gados pārtikas cenas ir pieaugušas kopumā par 83 % , tās vēl aizvien pieaug , un tās turpinās pieaugt .
|
Sind die Exportzahlen auch gestiegen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vai ir palielinājušies eksporta apjomi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
padidėjo
Meiner Meinung nach ist das Bewusstsein in den Mitgliedstaaten bedeutend gestiegen .
Manau , kad valstybių narių supratimas labai padidėjo .
|
gestiegen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
išaugo
Ich möchte Ihnen einige Beispiele präsentieren , die vielleicht erklären , wieso die Franzosen Europa bei diesem Thema misstrauen : Die Preise für die Postdienste , für den Bahn - , Flug - und Schiffsverkehr , die an Privatunternehmen übergeben worden sind , sind exponentiell gestiegen .
Tiesiog pateiksiu jums keletą pavyzdžių , kurie galbūt paaiškins , kodėl prancūzai šiuo atžvilgiu šiek tiek atsargiau vertina Europos žingsnius : pašto paslaugų , geležinkelių transporto , oro transporto ir vandens transporto , kurie perduoti į privačių bendrovių rankas , kainos išaugo .
|
gestiegen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kainos
schriftlich . - ( DE ) Der Milchwirtschaftssektor befindet sich derzeit inmitten einer Krise beispeispiellosen Ausmaßes : Die Erzeugerpreise sind dramatisch gesunken , die Verbraucherpreise gestiegen und viele bäuerliche Betriebe in der EU kämpfen ums Überleben .
raštu . - ( DE ) Šiuo metu įpusėjo neturinti precedento pieno sektoriaus krizė , per kurią kainos dramatiškai krenta , vartotojų kainos didėja , o daugelis Europos Sąjungos ūkių kovoja už išgyvenimą .
|
gestiegen . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
padidėjo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
gestegen
Die Behörden der EU und ihrer Mitgliedstaaten sollten zudem alle Möglichkeiten ausschöpfen , um dieses Ziel zu erreichen , nicht zuletzt , weil die Ausgaben der Russen für Waffen in jüngster Zeit um 70 % gestiegen sind .
De autoriteiten van de EU en haar lidstaten zouden alle beschikbare middelen moeten aanwenden om dat te bereiken , en niet in de laatste plaats omdat de Russische uitgaven aan wapens de laatste tijd met zevenhonderd procent zijn gestegen .
|
gestiegen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
toegenomen
Die Zahl der Straßenkinder ist im vergangenen Jahrzehnt erschreckend gestiegen .
Het aantal straatkinderen is in het afgelopen decennium angstwekkend toegenomen .
|
gestiegen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gestegen .
|
gestiegen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gestegen ,
|
gestiegen , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
gestegen ,
|
gestiegen . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gestegen .
|
% gestiegen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gestegen
|
% gestiegen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
procent gestegen
|
gestiegen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gestegen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
wzrosła
In den letzten beiden Jahren ist die Anzahl der Arbeitsplätze gestiegen , haben sich die Beschäftigungsquoten verbessert und sich auch die turbulenten Beschäftigungsindikatoren beruhigt .
W ciągu ostatnich dwóch lat liczba miejsc pracy wzrosła , poprawiły się współczynniki zatrudnienia a niestabilne wskaźniki zatrudnienia także się ustabilizowały .
|
gestiegen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
wzrosły
Die aktuelle Lage sieht völlig anders aus : Der Getreidepreis ist in diesem Jahr um das Dreifache gestiegen ; die Tierproduktion steht vor einem gewaltigen Problem , sind doch die Futtermittelkosten um etwa 50 % bzw . 60 % angestiegen , und das bereitet uns große Sorgen .
Obecnie mamy do czynienia z diametralnie inną sytuacją : w tym roku ceny zbóż wzrosły trzykrotnie ; sektor zwierząt gospodarskich zmaga się z poważnym problemem wywołanym wzrostem cen pasz rzędu 50-60 % . Wszystkich nas martwi ta sytuacja .
|
gestiegen . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
wzrosła
|
% gestiegen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
%
|
Sind die Exportzahlen auch gestiegen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Czy wzrósł również wolumen eksportu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
aumentou
Im Laufe der letzten Jahre haben die nationalen und internationalen Gefahrguttransporte beträchtlich zugenommen , wodurch das Unfallrisiko stark gestiegen ist .
Nos últimos anos , os transportes nacionais e internacionais de mercadorias perigosas aumentaram consideravelmente , o que aumentou os riscos de acidentes .
|
gestiegen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aumentaram
Drittens , die Erzeugerpreise sind um 1,1 % gesunken , während die Verbraucherpreise um 11 % gestiegen sind .
Em terceiro lugar , os preços na produção baixaram 1,1 % , enquanto aumentaram 11 % no consumo .
|
gestiegen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
um aumento
|
gestiegen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
aumentou
|
% gestiegen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
%
|
gestiegen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
aumentaram
|
Die Beschäftigungszahlen sind gestiegen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Temos mais pessoas empregadas
|
Die Beschäftigungszahlen sind gestiegen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Temos mais pessoas empregadas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
crescut
Obwohl die Anzahl der Parteien des Übereinkommens erheblich gestiegen und die Opfer von Antipersonenminen im Sinken begriffen ist , besteht immer noch die Notwendigkeit , die Opfer zu betreuen und ihren Lebensalltag zu verbessern .
În plus , deși numărul statelor parte la Convenție a crescut considerabil , iar numărul victimelor minelor antipersonal scade , încă mai există nevoia de a acorda asistență victimelor și de a îmbunătăți practic viețile acestora .
|
gestiegen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
a crescut
|
gestiegen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
au crescut
|
gestiegen . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
a crescut
|
% gestiegen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
crescut cu
|
gestiegen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
au crescut
|
der Krebsfälle gestiegen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
rata cancerului a
|
Sind die Exportzahlen auch gestiegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Au crescut cifrele de export
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
stigit
Der Hauptgrund hierfür kann darin liegen , dass zwar die Preise für alle anderen Lebensmittel gestiegen sind , die Fleischpreise aber diesem Trend bisher noch nicht gefolgt sind . Die Folge davon ist , dass die Verbraucher ihren Proteinbedarf eher durch Fleisch decken als durch immer teurer werdende Milchprodukte .
Den främsta orsaken till detta kan vara att köttpriserna , samtidigt som priserna på andra livsmedel har stigit , hittills inte har följt deras exempel , med som följd att konsumenterna fyller sitt proteinbehov genom att konsumera kött i stället för allt dyrare mejeriprodukter .
|
gestiegen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ökat
Ich möchte behaupten , dass die Entlastung sogar noch wichtiger für die EU-Einrichtungen geworden ist , grade weil ihre Anzahl gestiegen ist .
Jag skulle vilja påstå att ansvarsfriheten för EU : s myndigheter har blivit allt viktigare just eftersom antalet myndigheter har ökat .
|
gestiegen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
har ökat
|
gestiegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ökade
In allen anderen europäischen Ländern ist der Emissionsausstoß gestiegen .
Alla andra länder i Europa ökade dem .
|
gestiegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
antalet
Ich möchte behaupten , dass die Entlastung sogar noch wichtiger für die EU-Einrichtungen geworden ist , grade weil ihre Anzahl gestiegen ist .
Jag skulle vilja påstå att ansvarsfriheten för EU : s myndigheter har blivit allt viktigare just eftersom antalet myndigheter har ökat .
|
gestiegen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
har stigit
|
% gestiegen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ökat med
|
Die Beschäftigungszahlen sind gestiegen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Fler människor arbetar
|
Die Beschäftigungszahlen sind gestiegen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fler människor arbetar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Folglich ist der Bedarf an grenzüberschreitendem Straßentransport von Euro-Bargeld deutlich gestiegen .
Výsledkom je , že dopyt po cezhraničnej preprave eurovej hotovosti cestnou dopravou sa značne zvýšil .
|
gestiegen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vzrástol
Wir müssen jedoch vor allen Dingen zur Kenntnis nehmen , dass die Anzahl der fehlerfreien Bereiche gestiegen ist und dafür müssen wir uns bei Kommissar Kallas und dem Europäischen Rechnungshof bedanken .
Viac než čokoľvek iné si však musíme uvedomiť , že počet oblastí bez chýb vzrástol , za čo musíme poďakovať pánovi komisárovi Kallasovi a Európskemu dvoru audítorov .
|
gestiegen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zvýšila
Der Preis je Barrel ist seit 2007 um 63 % gestiegen ; es stimmt , dass er heute abgenommen hat , aber ich denke nicht , dass er genug gefallen ist , um nachhaltig zu sein .
Cena za barel sa od roku 2007 zvýšila o 63 % ; je pravda , že dnes sa znížila , nemyslím si však , že poklesla na úroveň , ktorá by bola udržateľná .
|
gestiegen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vzrástli
Die Milchpreise sind im letzten Jahr gestiegen , und vor diesem Hintergrund ist die Kommission zu dem Schluss gekommen , dass das Geld nach den derzeit geltenden Vorschriften aus solch einem Fonds nicht ausgezahlt werden kann .
Ceny mliečnych výrobkov v priebehu uplynulého roku vzrástli a na základe toho Komisia prišla k záveru , že podľa súčasných pravidiel nebude možné z takéhoto fondu vyplácať peniaze .
|
gestiegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sa zvýšil
|
% gestiegen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
% .
|
Sind die Exportzahlen auch gestiegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stúpli údaje o vývoze
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
povečal
schriftlich . - ( DE ) Spätestens seit der Osterweiterung ist der Lkw-Verkehr in Europa gestiegen , und manche Mitgliedstaaten wie Österreich bekommen dies eben besonders deutlich zu spüren .
v pisni obliki . - ( DE ) Težki tovorni promet se je v Evropi povečal s širitvijo EU na vzhod , to pa je mogoče še zlasti opaziti v mnogih državah članicah , vključno v Avstriji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
aumentado
Die Preise für Reis und Grundnahrungsmittel sind um ein Drittel gestiegen .
Los precios del arroz y de los alimentos básicos han aumentado en un tercio .
|
gestiegen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ha aumentado
|
gestiegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
han aumentado
|
gestiegen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aumentó
Daß die Finanzierungsmittel gegenüber 1996 gestiegen sind , daß die Kommission dem Rat von Florenz Vorschläge für die Finanzierung von 14 vorrangigen Vorhaben unterbreitet hat , und daß der Haushaltsvorentwurf für 1997 eine Mittelerhöhung für den Posten Transeuropäische Netze vorsieht .
Que la financiación aumentó en 1996 , que la Comisión presentó al Consejo de Florencia propuestas destinadas a la financiación de 14 proyectos prioritarios y que el anteproyecto de presupuesto para 1997 prevé un incremento de los créditos de la partida destinada a las redes transeuropeas .
|
gestiegen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
subido
Um ein Beispiel zu geben : Allein in den letzten fünf Monaten dieses Jahres ist der Dieselpreis in Spanien um 38 % gestiegen , während der Preis für Schwertfisch - eine Importart par excellence - um 40 % zurückgegangen ist .
Por poner un ejemplo : sólo en los cinco últimos meses que llevamos de año , en España , el precio del gasóleo ha subido un 38 % , mientras que el precio del pez espada - especie importada por excelencia - ha bajado un 40 % .
|
gestiegen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
crecido
Herr Präsident ! Obwohl Spanien , mein Heimatland , 20 Jahre später zu einer fairen Handelspraxis gelangt ist , so ist in den letzten fünf Jahren deren Anwendung um 100 % gestiegen .
Señor Presidente , aunque España , mi país , llegó 20 años tarde a la práctica del comercio justo , en los últimos cinco años su uso ha crecido el 100 % .
|
gestiegen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
incrementado
Wie das sehr richtig auch von der Kommission dargestellt wurde , ist die Belastung der Lohnsteuerzahler um ca. 10 % gestiegen , während sie bei den Kapitalfaktoren und bei den Unternehmensbesteuerungen um rund 20 % gesunken ist .
Tal como ya expuso muy acertadamente la Comisión , la carga fiscal de los asalariados se ha incrementado alrededor de un 10 % , mientras que , por el contrario , se ha reducido en torno a un 20 % para los factores de capital y las empresas .
|
gestiegen ist |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ha aumentado
|
gestiegen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
aumentado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zvýšil
Innerhalb dieser Stadtgebiete ist in den zehn Jahren die Zahl der täglichen Fahrten in Privatautos um 70 % gestiegen und jede einzelne Fahrt ist 20 % länger geworden .
V neposlední řadě se počet každodenních cest uskutečněných soukromými automobily v rámci těchto městských částí zvýšil o 70 % a počet jednotlivých cest o 20 % .
|
gestiegen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zvýšila
Es gibt keinen Zweifel daran , dass die Zahl der Krebsfälle gestiegen ist .
Není pochyb o tom , že se zvýšila míra onemocnění rakovinou .
|
gestiegen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vzrostly
( BG ) Mein Heimatland hat große Anstrengungen unternommen , um den Verbrauchsteuersatz während der letzten Jahre zu erhöhen , und die Steuersätze für unverbleites Benzin sind seit 2004 von 254 Euro auf 350 Euro bzw . für Dieselkraftstoff von 203 Euro auf 307 Euro gestiegen .
( BG ) Moje země vyvíjela v posledních letech velmi velké úsilí směrem ke zvyšování spotřební daně , přičemž daňové sazby na bezolovnatý benzín se zvýšily z 254 EUR v roce 2004 až na 350 EUR v současnosti a sazby na naftu vzrostly v tomtéž období z 203 EUR na 307 EUR .
|
Sind die Exportzahlen auch gestiegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vzrostl také objem vývozu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gestiegen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nőtt
( RO ) Vor dem Hintergrund der Wirtschafts - und Finanzkrise ist die Arbeitslosigkeit von Frauen 2009 um 1,6 % gestiegen , während die Arbeitslosigkeit von Männern um 2,7 % zunahm .
( RO ) A gazdasági és pénzügyi válság következtében 2009-ben a munkanélküliségi ráta a nők körében 1,6 % - kal nőtt , míg a férfiak körében 2,7 % - kal .
|
gestiegen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
emelkedett
Ausgaben und Rüstung müssen kontrolliert werden , wie alles , das in den vergangenen zwei Jahren signifikant gestiegen ist , aber insbesondere Einnahmen , die vergleichbar signifikant gesunken sind .
Korlátot kell szabni a költekezésnek és a fegyverkezésnek , és minden olyan kiadásnak , ami az elmúlt két évben jelentősen emelkedett , miközben a jövedelmeket hasonlóan jelentős csökkenés jellemezte .
|
gestiegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
száma
In den letzten beiden Jahren ist die Anzahl der Arbeitsplätze gestiegen , haben sich die Beschäftigungsquoten verbessert und sich auch die turbulenten Beschäftigungsindikatoren beruhigt .
Az elmúlt két évben nőtt a munkahelyek száma , javultak a foglalkoztatási arányok , a drámai aktivitási mutatók is szelídebbek lettek .
|
gestiegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
emelkedett .
|
Häufigkeit
Das Wort gestiegen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15654. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.95 mal vor.
⋮ | |
15649. | Ratsherr |
15650. | wertvollen |
15651. | spärlich |
15652. | DDR-Oberliga |
15653. | Wettkämpfen |
15654. | gestiegen |
15655. | Vertrags |
15656. | nordrhein-westfälischen |
15657. | gedrängt |
15658. | komplexer |
15659. | chilenischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zurückgegangen
- anstieg
- angestiegen
- zugenommen
- rückläufig
- gesunken
- drastisch
- anstiegen
- vervierfacht
- verdoppelt
- stagniert
- verdreifacht
- verdoppelte
- Rückgang
- angewachsen
- überstieg
- Zuwachs
- sprunghaft
- verfünffacht
- gewachsen
- sanken
- steigende
- verzehnfacht
- verdreifachte
- schrumpfte
- anwuchs
- verzehnfachte
- Höchststand
- stagnierte
- Übernachtungszahlen
- rasant
- rückläufige
- verfünffachte
- verringerte
- zunahm
- anwachsen
- Zuwachsraten
- Wachstumsraten
- erhöhte
- sank
- Tiefstand
- Geburtenüberschuss
- prognostiziert
- Geburtenrate
- gestiegene
- vervierfachte
- gesenkt
- Beschäftigtenzahlen
- sinken
- Zahl
- Bevölkerungsanzahl
- stetig
- Bewohnerzahl
- registrierten
- rapide
- gestiegenen
- reduzierte
- Mehrfaches
- Zuwachsrate
- Zunahme
- Ölpreis
- Zehnfache
- angestiegene
- Arbeitslosenzahlen
- steigenden
- sinkende
- Geburtenzahlen
- Wohnbevölkerung
- Bevölkerungsrückgang
- Abwanderung
- Gesamtzahl
- Wirtschaftsleistung
- Exporte
- kontinuierlich
- Wanderungssaldo
- Arbeitslosenzahl
- Vierfache
- Vorkriegsniveau
- Ölpreise
- Bevölkerungsstand
- Verbraucherpreise
- rückläufigen
- Bevölkerungswachstum
- Vorkriegsstand
- Immobilienpreise
- Doppelte
- Landesdurchschnitt
- Bevölkerungsschwund
- Sozialausgaben
- stagnieren
- schwankte
- Reallöhne
- Ölpreises
- angestiegenen
- Lebten
- Bevölkerungszuwachs
- sinkenden
- erhöht
- Bevölkerungsabnahme
- verringert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gestiegen ist
- gestiegen war
- gestiegen und
- gestiegen . Die
- stark gestiegen
- Prozent gestiegen
- deutlich gestiegen
- gestiegen sind
- gestiegen .
- gestiegen . Der
- gestiegen , die
- gestiegen ,
- gestiegen , was
- gestiegen , dass
- Einwohner gestiegen
- gestiegen , während
- gestiegen , so
- kontinuierlich gestiegen
- gestiegen ist . Die
- stark gestiegen war
- gestiegen war , wurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʃtiːɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Waagen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- überstiegen
- Wohnwagen
- Beiwagen
- Einlagen
- vermögen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- gegen
- verschwiegen
- getragen
- pflegen
- beklagen
- tragen
- siegen
- anlegen
- Ägyptologen
- Archäologen
- Soziologen
- Theologen
- prägen
- legen
- Absagen
- Umzügen
- lügen
- Neurologen
- geschlagen
- bevorzugen
- Landtagen
- Starkregen
- Zoologen
- hinterfragen
- befragen
- Regen
- abgelegen
- Aufträgen
- zugeschlagen
- Arbeitskollegen
- zerlegen
- niederschlagen
- Degen
- unterliegen
- Abfragen
- einfügen
- Rettungswagen
- eintragen
- wohingegen
- Anfragen
- Vermögen
- Vorträgen
- biegen
- Güterzügen
- Weltkriegen
- Kinderwagen
- überwiegen
- Verträgen
- Triebwagen
- Oberligen
- Straßenzügen
- Feiertagen
- fehlgeschlagen
- Ellenbogen
- betrügen
- überflogen
- gelegen
- wegen
- Fassungsvermögen
- wiegen
- besiegen
- übertragen
- Regenbogen
- Einträgen
- aussagen
- Rennwagen
- erregen
- abtragen
- verlegen
- Sonntagen
- angezogen
- Kragen
- Wegen
- zugegen
- Wochentagen
- Flügen
- Tragen
- Psychologen
- Unbehagen
- Biologen
- Kläranlagen
- genügen
- Straßenbahnwagen
- verschlagen
- zogen
- Lastwagen
- Geologen
- fragen
Unterwörter
Worttrennung
ge-stie-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- aufgestiegen
- angestiegen
- abgestiegen
- gestiegenen
- gestiegene
- ausgestiegen
- eingestiegen
- umgestiegen
- aufgestiegenen
- abgestiegenen
- gestiegener
- angestiegenen
- Aufgestiegen
- ausgestiegenen
- hinabgestiegen
- gestiegenes
- herabgestiegen
- eingestiegenen
- emporgestiegen
- Abgestiegen
- zugestiegen
- hinaufgestiegen
- aufgestiegener
- Eingestiegen
- Ausgestiegen
- angestiegener
- zwangsabgestiegen
- zugestiegenen
- herabgestiegenen
- aufgestiegenes
- gestiegenden
- ausgestiegenes
- Hinabgestiegen
- hineingestiegen
- vorgestiegen
- Aufgestiegener
- Aufgestiegenen
- hinausgestiegen
- niedergestiegen
- abgestiegener
- angestiegenes
- Herabgestiegen
- durchgestiegen
- heruntergestiegen
- hinuntergestiegen
- Ausgestiegenen
- ausgestiegener
- zurückgestiegen
- nachgestiegen
- Umgestiegen
- vorgestiegenen
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Gattung |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Australien |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Fluss |
|
|
Mondkrater |
|
|
Rapper |
|
|
Automarke |
|
|
Niederösterreich |
|
|