derzeit
Übersicht
Wortart | Temporaladverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | der-zeit |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (10)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (12)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (13)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
момента
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Thrombin wird derzeit verwendet |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Понастоящем тромбинът се използва
|
Griechenland ist derzeit das Problem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Гърция е проблемът в момента
|
Die Richtlinie wird derzeit vereinfacht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Директивата се опростява
|
ist derzeit das Problem . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
е проблемът в момента .
|
Thrombin wird derzeit verwendet . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Понастоящем тромбинът се използва .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
øjeblikket
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
i øjeblikket
|
derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nuværende
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
for øjeblikket
|
derzeit nur |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
øjeblikket kun
|
derzeit nicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
øjeblikket ikke
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
currently
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
is currently
|
derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
are currently
|
derzeit nur |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
currently only
|
derzeit verfügbaren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
currently available
|
derzeit im |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
currently
|
derzeit in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
currently
|
derzeit nicht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
currently
|
die derzeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
currently
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hetkel
![]() ![]() |
derzeit 60 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praegu 60
|
derzeit 60 % |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praegu 60 %
|
Thrombin wird derzeit verwendet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Trombiin on hetkel kasutusel
|
Die Richtlinie wird derzeit vereinfacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Direktiivi lihtsustatakse
|
Thrombin wird derzeit verwendet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trombiin on hetkel kasutusel .
|
Wie wird das derzeit bearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuidas selle asjaga praegu tegeldakse
|
Den üben wir derzeit aus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Seda meetodit rakendatakse praegu
|
Diese Überprüfung findet derzeit statt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
See leiab praegu aset
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tällä hetkellä
|
derzeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
parhaillaan
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hetkellä
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tällä
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
actuellement
![]() ![]() |
derzeit verfügbaren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
actuellement disponibles
|
derzeit in |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
actuellement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
επί του παρόντος
|
derzeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
παρόντος
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
σήμερα
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τη στιγμή
|
derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
στιγμή
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
του παρόντος
|
derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αυτή τη στιγμή
|
derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τώρα
![]() ![]() |
Den üben wir derzeit aus |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Αυτό κάνουμε επί του παρόντος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
attualmente
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
momento
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sta
![]() ![]() |
die derzeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
attualmente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
šobrīd
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
patlaban
![]() ![]() |
derzeit geltende |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Pašlaik spēkā
|
Thrombin wird derzeit verwendet |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Trombīnu pašlaik lieto
|
Wie wird das derzeit bearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kā tas šobrīd tiek risināts
|
Die Richtlinie wird derzeit vereinfacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Direktīva tiek vienkāršota
|
Thrombin wird derzeit verwendet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trombīnu pašlaik lieto .
|
Wie sieht es derzeit aus |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kā izskatās tagad
|
Diese Überprüfung findet derzeit statt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tas tagad tiek īstenots
|
Griechenland ist derzeit das Problem |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Pašlaik problēma ir Grieķijā
|
Den üben wir derzeit aus |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
To mēs izmantojam patlaban
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
derzeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
metu
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dabar
![]() ![]() |
Thrombin wird derzeit verwendet |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Šiuo metu trombinas yra vartojamas
|
Die Richtlinie wird derzeit vereinfacht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Direktyva supaprastinama
|
Wie sieht es derzeit aus |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kokia padėtis dabar
|
Den üben wir derzeit aus |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Būtent tai dabar ir darome
|
Diese Überprüfung findet derzeit statt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Šiuo metu rengiamasi šiam persvarstymui
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
momenteel
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
moment
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
op dit moment
|
derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dit moment
|
ist derzeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
is momenteel
|
wird derzeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
wordt momenteel
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
ist derzeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jest obecnie
|
derzeit in |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
obecnie
|
derzeit 60 % |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
obecnie 60 %
|
Was unternimmt der Rat derzeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co Rada robi obecnie
|
Wie wird das derzeit bearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jakie rozwiązania są obecnie rozważane
|
Thrombin wird derzeit verwendet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obecnie wykorzystuje się trombinę .
|
Diese Überprüfung findet derzeit statt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taka ocena właśnie się dokonuje
|
Was unternehmen wir derzeit wirklich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Co rzeczywiście robimy obecnie
|
Griechenland ist derzeit das Problem |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Teraz problem ma Grecja
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
actualmente
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
neste momento
|
derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
momento
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
está
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
prezent
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
în prezent în
|
Thrombin wird derzeit verwendet |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Trombina este utilizată în prezent
|
Wie wird das derzeit bearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cum se rezolvă această problemă
|
Griechenland ist derzeit das Problem |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Grecia este problema actuală
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
närvarande
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
för närvarande
|
derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nu
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
just nu
|
derzeit in |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
för närvarande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
súčasnosti
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
derzeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
momentálne
![]() ![]() |
derzeit daran |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tom momentálne pracujeme
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
trenutno
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zdaj
![]() ![]() |
von derzeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
s sedanjih
|
derzeit nicht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
trenutno niso
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
está
![]() ![]() |
die derzeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
actualmente
|
wir derzeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
actualmente
|
derzeit in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
actualmente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
současnosti
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
derzeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
současné době
|
derzeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
v současné době
|
derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
současné
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nyní
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
době
![]() ![]() |
Europa derzeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Evropa prochází
|
Thrombin wird derzeit verwendet |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Trombin se běžně používá
|
Die Richtlinie wird derzeit vereinfacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Směrnice se zjednodušuje
|
Thrombin wird derzeit verwendet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trombin se běžně používá .
|
Wie sieht es derzeit aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaký je současný stav
|
Diese Überprüfung findet derzeit statt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ten nyní probíhá
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
derzeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jelenlegi
![]() ![]() |
derzeit nicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
jelenleg nem
|
Thrombin wird derzeit verwendet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A trombint jelenleg használják
|
Die Richtlinie wird derzeit vereinfacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az irányelv egyszerűsödik
|
Thrombin wird derzeit verwendet . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A trombint jelenleg használják .
|
Rumänien bereitet derzeit Kommunalwahlen vor |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Romániában helyhatósági választásokra készülünk
|
Häufigkeit
Das Wort derzeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1800. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 43.59 mal vor.
⋮ | |
1795. | österreichische |
1796. | Einheit |
1797. | Kosten |
1798. | besondere |
1799. | erkennen |
1800. | derzeit |
1801. | mittlerweile |
1802. | Braunschweig |
1803. | Nutzung |
1804. | bleiben |
1805. | Sängerin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Derzeit
- gegenwärtig
- momentan
- aktuell
- Zurzeit
- Aktuell
- Gegenwärtig
- Momentan
- mittlerweile
- zurzeit
- derzeitige
- derzeitigen
- derzeitig
- bisher
- weltweit
- Bisher
- seitdem
- Mittlerweile
- Weltweit
- existiert
- Inzwischen
- Seitdem
- inzwischen
- Derzeitig
- seither
- seit
- bislang
- Seit
- aktuelle
- aktueller
- existieren
- aktuellen
- ist
- fungiert
- verfügt
- Seither
- Bislang
- zweitgrößte
- zählt
- Längerem
- agiert
- größte
- hat
- neuestem
- registrierte
- existierenden
- zukünftig
- einzige
- Mitglieder
- künftig
- beheimatete
- existierende
- weiterhin
- Folgende
- heutzutage
- Geschäftsstelle
- bestehenden
- gibt
- jetzt
- beziehungsweise
- Heutzutage
- angeschlossene
- 1.700
- registrierten
- Weiterhin
- Zusätzlich
- umfassen
- ausschließlich
- Landesweit
- agierende
- deckt
- derzeitigem
- beinhaltet
- bestehende
- zentrale
- Neben
- geführt
- einmalig
- gültigen
- wird
- 3.600
- fasst
- 2009
- davon
- Basketballverein
- zugelassene
- angeflogen
- Sektionen
- Großraum
- Bundesgebiet
- vorsteht
- 32.000
- Tochterunternehmen
- Fraunhofer-Gesellschaft
- bestehen
- privater
- 2008
- gGmbH
- Golfclub
- Ballungsraum
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ist derzeit
- derzeit in
- wird derzeit
- sind derzeit
- derzeit noch
- die derzeit
- derzeit nicht
- sich derzeit
- es derzeit
- werden derzeit
- derzeit in der
- derzeit ( Stand
- spielt derzeit in der
- derzeit ( 2012 )
- derzeit noch nicht
- ist derzeit noch
- ist derzeit nicht
- ist derzeit in
- sich derzeit in
- wird derzeit in
- derzeit ( 2013
- lebt derzeit in
- derzeit ( 2011
- die derzeit in
- derzeit noch in
- derzeit in Deutschland
- derzeit ( 2010
- sich derzeit noch
- sind derzeit noch
- sind derzeit in
- derzeit (
- derzeit nicht in
- werden derzeit in
- sind derzeit nicht
- sind derzeit ( Stand
- derzeit nicht möglich
- wird derzeit nicht
- hat derzeit
- derzeit noch im
- derzeit in der 2
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdeːɐ̯ʦaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
der-zeit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Renderzeit
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Métro Paris |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Dresden |
|
|
Band |
|
|
Physik |
|
|
Verein |
|
|
Rakete |
|
|
Medizin |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Florida |
|
|
Minnesota |
|
|
Gattung |
|
|
Mond |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Historiker |
|
|
Fernsehsender |
|
|