Häufigste Wörter

gegenseitigen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-gen-sei-ti-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gegenseitigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
взаимното
de Der Rat stimmt der Bedeutung der gegenseitigen Anerkennung als einem Eckpfeiler der justiziellen Zusammenarbeit innerhalb der EU voll und ganz zu .
bg Съветът напълно приема значението на взаимното признаване като крайъгълен камък на съдебното сътрудничество в Европейския съюз .
gegenseitigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
взаимно
de Wenn wir die Ukraine nicht als zukünftiges Mitglied verlieren wollen , sollten wir Geduld haben und uns auf die wirtschaftliche Zusammenarbeit konzentrieren . Lassen Sie uns ein Klima des gegenseitigen Vertrauens aufbauen .
bg Ако не искаме да загубим Украйна като наш бъдещ член , нека бъдем търпеливи и да се концентрираме върху икономическото сътрудничество ; нека изградим атмосфера на взаимно доверие .
gegenseitigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
взаимна
de ( EL ) Herr Präsident , obwohl der Abschluss eines Handelsabkommen mit Mercosur zum gegenseitigen Vorteil beider Seiten sein wird , wird es enorme Auswirkungen auf den Landwirtschaftssektor haben .
bg ( EL ) Г-н председател , въпреки че сключването на търговско споразумение с Меркосур ще бъде от взаимна полза за двете страни , в резултат от него ще има сериозни последици за селскостопанския сектор .
gegenseitigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
взаимната
de In diesem Zusammenhang begrüße ich als Berichterstatter die Initiative der Europäischen Kommission und den Richtlinienentwurf des Rates zur Verbesserung der gegenseitigen Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten bei der Beitreibung von Forderungen im Zusammenhang mit Steuern und Zölle .
bg Във връзка с това в качеството си на докладчик приветствам инициативата на Европейската комисия и проекта на директива на Съвета относно взаимната помощ при събиране на вземания , свързани с данъци и такси .
gegenseitigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
признаване
de Der Rat stimmt der Bedeutung der gegenseitigen Anerkennung als einem Eckpfeiler der justiziellen Zusammenarbeit innerhalb der EU voll und ganz zu .
bg Съветът напълно приема значението на взаимното признаване като крайъгълен камък на съдебното сътрудничество в Европейския съюз .
gegenseitigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
на взаимно
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
взаимозависимост
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 43% aller Fälle)
взаимно доверие
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
признаване
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 36% aller Fälle)
на взаимно доверие
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
взаимното признаване
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
взаимно признаване
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
взаимното признаване
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
признаване
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gegenseitigen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
gensidig
de schriftlich . - ( NL ) Ich habe gegen den Bericht França über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Urteile in Strafsachen gestimmt , da er auf eine Harmonisierung des Strafrechts auf europäischer Ebene abzielt .
da skriftlig . - ( NL ) Jeg stemte imod França-betænkningen om anvendelse af princippet om gensidig anerkendelse på domme i straffesager , fordi den tager sigte på at harmonisere strafferetten på EU-plan .
gegenseitigen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
gensidige
de Andererseits haben wir mit dem NRO-Verbindungsausschuß eine sehr eingehende Diskussion über praktische , pragmatische Möglichkeiten der Steigerung unserer gegenseitigen Effizienz begonnen , sowohl auf der Seite der Kommission als auch bei den NRO .
da Og dels har vi indledt en meget tilbundsgående drøftelse med de ikke-statslige organisationers forbindelsesudvalg om praktiske og pragmatiske måder at øge vor gensidige , dvs . både Kommissionens og de ikke-statslige organisationers , effektivitet på .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
om gensidig
gegenseitigen Respekt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
gensidig respekt
gegenseitigen Achtung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
gensidig respekt
des gegenseitigen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
gensidig
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
gensidig anerkendelse
der gegenseitigen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
gensidig
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 38% aller Fälle)
gensidig tillid
der gegenseitigen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
om gensidig
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
om gensidig anerkendelse
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
anerkendelse
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gensidig
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
om gensidig
gegenseitigen Anerkennung von
 
(in ca. 55% aller Fälle)
gensidig anerkendelse af
Deutsch Häufigkeit Englisch
gegenseitigen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mutual
de Wir finden , daß die Pläne zur Schaffung einer militärischen Allianz mit gegenseitigen Verteidungsverpflichtungen ein völlig falscher Weg sind .
en We consider that the plans to create a military alliance with mutual defence obligations within the framework of EU cooperation are completely the wrong way to go .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
of mutual
gegenseitigen Nutzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mutual benefit
gegenseitigen Respekt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mutual respect
gegenseitigen Evaluierung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mutual evaluation
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mutual recognition
gegenseitigen Verständnisses
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mutual understanding
gegenseitigen Beziehungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
mutual relations
der gegenseitigen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mutual
gegenseitigen Unterstützung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mutual assistance
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mutual trust
der gegenseitigen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
of mutual
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
recognition
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gegenseitigen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
vastastikuse
de Der zweite Aspekt bezieht sich auf den gegenseitigen Zugang zu Märkten der öffentlichen Auftragsvergabe .
et Teine aspekt on seotud vastastikuse juurdepääsuga riigihangete turgudele .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vastastikuse tunnustamise
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vastastikuse sõltuvuse
der gegenseitigen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
vastastikuse
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vastastikuse tunnustamise
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vastastikuse usalduse
des gegenseitigen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vastastikuse
gegenseitigen Respekts
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vastastikuse austuse
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tunnustamise
des gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vastastikuse usalduse
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
vastastikuse tunnustamise
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tunnustamise
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gegenseitigen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
keskinäisen
de Dieser Mechanismus der gegenseitigen Begutachtung , der soeben vom Kollegen Ferri angesprochen wurde und der ja das Wesentliche des ausgezeichneten Berichts ausmacht , den er dem Ausschuss für Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten vorgelegt hat , wurde im Zuge des in Amsterdam im Juni 1997 angenommenen Aktionsplans geschaffen .
fi Tämä keskinäisen arvioinnin mekanismi , johon kollega Ferri juuri viittasi ja jolla oli keskeinen osa hänen kansalaisvapauksia käsittelevälle valiokunnalle esittämässään erinomaisessa mietinnössä , otettiin perustellusti käyttöön järjestäytyneen rikollisuuden vastaisessa toimintasuunnitelmassa , joka hyväksyttiin heinäkuussa 1997 Amsterdamissa .
gegenseitigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vastavuoroisen
de Es ist ja ganz außerordentlich liebenswert , wenn Frau Ministerin Sorgdrager den gegenseitigen Gedankenaustausch zwischen Parlament und Rat erwähnt , aber ich hege die Befürchtung , daß dieser Plausch das organisierte Verbrechen ziemlich kalt läßt und jedenfalls seine Tätigkeiten nicht berührt .
fi On aivan tavattoman rakastettavaa , kun ministeri Sorgdrager mainitsee vastavuoroisen ajatusten vaihdon parlamentin ja neuvoston välillä , mutta pelkäänpä , että tämä tarinointi jättää järjestäytyneen rikollisuuden melko kylmäksi eikä joka tapauksessa kosketa sen toimia .
gegenseitigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
keskinäistä
de Das Büro ermöglicht die Vertiefung des gegenseitigen Vertrauens und die gemeinsame Verantwortung und wird für die Koordinierung des Informationsaustauschs und anderer Maßnahmen in Verbindung mit der Neuansiedlung durch die Mitgliedstaaten zuständig sein .
fi Tukiviraston avulla voidaan kehittää keskinäistä luottamusta ja vastuun jakamista . Tukiviraston tehtävänä on koordinoida tietojen vaihtoa ja muita uudelleensijoittamiseen liittyviä toimia , joita jäsenvaltiot toteuttavat .
gegenseitigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vastavuoroisen tunnustamisen
gegenseitigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vastavuoroista
de Und in der Tat wird aufgrund der Notwendigkeit der gegenseitigen Anerkennung die gemeinsame Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Strafrechts in anderen Bereichen langsam vorankommen .
fi Ja keskinäinen yhteistyö rikosoikeuden alalla edistyykin tosiaan joiltakin osin hitaasti , koska tarvitaan vastavuoroista tunnustamista .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tunnustamisen
de Ich bin erfreut , dass Ihr Bericht den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung voll und ganz unterstützt .
fi Olen tyytyväinen , että mietintönne tukee täysin keskinäisen tunnustamisen periaatetta .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
keskinäinen
de Insbesondere wird diese Annäherung durch die Einführung eines gegenseitigen Bewertungssystems für die 2006 angenommene Dienstleistungsrichtlinie und durch mehr Beratungen und Dialog mit der Zivilgesellschaft sowohl bei der Ausarbeitung und Umsetzung der Texte als auch bei der Lösung von Problemen erzielt .
fi Tämä lähentyminen saadaan erityisesti aikaan käynnistämällä vuoden 2006 palveludirektiivin keskinäinen arviointijärjestelmä ja lisäämällä kansalaisyhteiskunnan kuulemista ja sen kanssa käytävää vuoropuhelua sekä tekstien laatimisessa ja täytäntöönpanossa että ongelmien ratkaisemisessa .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
molemminpuolista
de Der Plan wird die Prioritäten eines jeden Landes zum Ausdruck bringen , Bereiche benennen , in denen eine Zusammenarbeit zum gegenseitigen Nutzen der beteiligten Seiten möglich ist , er wird Prioritäten und Handlungsleitlinien festlegen , die Erfordernisse in den zentralen Bereichen aufzeigen und beziffern sowie die Höhe der Mittel bestimmen , die für die Umsetzung dieses Plans erforderlich sind .
fi Suunnitelmassa ilmaistaan selvästi jokaisen maan painopistealueet , etsitään alat , joilla voidaan tehdä yhteistyötä ja saavuttaa molemminpuolista hyötyä , vahvistetaan painopistealueet ja toimintalinjat , määritellään ja ilmaistaan määrällisesti perusaloja koskevat edellytykset ja osoitetaan varat suunnitelman täytäntöönpanemiseksi .
gegenseitigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
keskinäisen luottamuksen
gegenseitigen Respekt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
keskinäistä kunnioitusta
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 70% aller Fälle)
keskinäisen luottamuksen
des gegenseitigen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
molemminpuolisen
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vastavuoroisen tunnustamisen
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vastavuoroista tunnustamista
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tunnustamisen
des gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 76% aller Fälle)
keskinäisen luottamuksen
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
vastavuoroisen tunnustamisen
Deutsch Häufigkeit Französisch
gegenseitigen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mutuelle
de Die Tatsache , dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung im Rahmen eines voll und ganz justiziellen Verfahrens verwirklicht wird , bedeutet zudem , das der Rechtsschutz von unabhängigen Justizbehörden garantiert wird , worin ein großer Vorteil zu sehen ist .
fr La réalisation du principe de reconnaissance mutuelle dans le cadre d’une procédure purement judiciaire garantit également la protection juridique par des autorités judiciaires indépendantes , ce qui constitue un avantage non négligeable .
gegenseitigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mutuel
de Es wurzelt in der Tradition der gegenseitigen Achtung und Gleichbehandlung der Bürger verschiedener Länder .
fr Elle trouve son origine dans la tradition de respect mutuel et d’égalité de traitement pour les citoyens des différents pays .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
réciproque
de Ich möchte Kommissar Bolkestein für seine Antwort danken , bin aber dennoch der Meinung , dass er die grundlegende Frage nach der gegenseitigen Solidarität und dem gegenseitigen Verhalten innerhalb der Europäischen Union unbeantwortet gelassen hat .
fr Je remercie le commissaire pour sa réponse , mais je continue à penser qu'il ne répond pas à la question fondamentale , à savoir celle de la solidarité réciproque et du comportement mutuel dans l'Union européenne .
gegenseitigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
respect mutuel
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
d'interdépendance
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
reconnaissance mutuelle
gegenseitigen Beziehungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
relations mutuelles
gegenseitigen Achtung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
respect mutuel
der gegenseitigen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mutuelle
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 46% aller Fälle)
confiance mutuelle
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reconnaissance mutuelle des
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
reconnaissance mutuelle
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de reconnaissance mutuelle
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gegenseitigen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
αμοιβαίας
de Allerdings hegen wir Zweifel im Hinblick auf die Umsetzung des Vorschlags , der besagt : " Der Gültigkeitsbereich der gegenseitigen Hilfe bei der Beitreibung sollte auf andere als die bislang bereits abgedeckten Steuern und Zölle ausgedehnt werden , da die Nichtzahlung von Steuern oder Zöllen das einwandfreie Funktionieren des Binnenmarktes beeinträchtigt .
el Ωστόσο , έχουμε αμφιβολίες σχετικά με την υλοποίηση της πρότασης , η οποία δηλώνει : " Το πεδίο εφαρμογής της αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη θα πρέπει να επεκταθεί και σε άλλους φόρους και δασμούς , πέραν όσων καλύπτονται επί του παρόντος , καθώς η μη καταβολή οιουδήποτε φόρου ή δασμού επηρεάζει την εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς .
gegenseitigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
αμοιβαία
de Ich unterstütze auch nachdrücklich die vorrangige Maßnahme , die in dem Bericht von Herrn Correia de Campos in Verbindung mit der gegenseitigen Anerkennung von beruflichen Qualifikationen hervorgehoben wird , für die ich die Berichterstatterin sein werde .
el Επίσης , στηρίζω ιδιαίτερα τη δράση προτεραιότητας που επισημαίνεται στην έκθεση του κ . Correia de Campos σε σχέση με την αμοιβαία αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων , για την οποία θα είμαι η εισηγήτρια .
gegenseitigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
της αμοιβαίας
gegenseitigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αμοιβαίας αναγνώρισης
des gegenseitigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
αμοιβαίας
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 82% aller Fälle)
αμοιβαίας εμπιστοσύνης
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
αμοιβαίας αναγνώρισης
gegenseitigen Verständnisses
 
(in ca. 62% aller Fälle)
αμοιβαίας κατανόησης
der gegenseitigen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
αμοιβαίας
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
της αμοιβαίας αναγνώρισης
des gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 86% aller Fälle)
αμοιβαίας εμπιστοσύνης
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
αμοιβαίας αναγνώρισης
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
της αμοιβαίας αναγνώρισης
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gegenseitigen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
reciproco
de Wir bekräftigen daher das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung der Führerscheine innerhalb der Europäischen Union .
it Ribadiremo pertanto il principio del riconoscimento reciproco delle patenti di guida all ' interno dell ' Unione europea .
gegenseitigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
reciproca
de Man sollte nicht vergessen , dass die Europäische Union auf der Grundlage gegenseitigen Vertrauens aufgebaut worden ist und dass Polen in großem Maße davon profitiert hat .
it Va ricordato che l'Unione europea è stata costruita sulla base della fiducia reciproca e questo ha comportato considerevoli vantaggi per la Polonia .
gegenseitigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mutuo
de Das Dokument hat zum Ziel , die Rolle von nationalen Behörden und Wirtschaftsteilnehmern bei der Durchsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung zu klären und zu definieren .
it Il documento intende chiarire e definire il ruolo delle autorità nazionali e degli operatori economici nell ' attuazione del principio del mutuo riconoscimento .
gegenseitigen Evaluierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
valutazione reciproca
gegenseitigen Respekt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
rispetto reciproco
gegenseitigen Achtung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
rispetto reciproco
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 53% aller Fälle)
fiducia reciproca
der gegenseitigen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
reciproco
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
riconoscimento reciproco
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
reciproco riconoscimento
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
riconoscimento
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
reciproco
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mutuo riconoscimento
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
del riconoscimento reciproco
zur gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
riconoscimento reciproco
des gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 68% aller Fälle)
fiducia reciproca
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
riconoscimento reciproco
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
reciproco
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
reciproco riconoscimento
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gegenseitigen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
savstarpējas
de den Bericht von Armado França im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres zur gegenseitigen Anerkennung von Abwesenheitsurteilen in Strafsachen ( 05598/2008 - C6-0075 / 2008 - .
lv , ko Pilsoņu brīvību , tieslietu un iekšlietu komitejas vārdā sagatavoja A. França , par savstarpējas atzīšanas principa piemērošanu attiecībā uz spriedumiem krimināllietās ( 05598/2008 - C6-0075 / 2008 - .
gegenseitigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
savstarpējās
de Das sollte aber unserer Auffassung nach nicht mit dem Prinzip der gegenseitigen Anerkennung einhergehen .
lv Tomēr , mūsuprāt , tam nevajadzētu iet roku rokā ar savstarpējās atzīšanas principu .
gegenseitigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
savstarpēju
de Die Kommission beabsichtigt , diese Angelegenheit voranzubringen , indem sie den gegenseitigen Meinungsaustausch und andere Maßnahmen zur Unterstützung des Informationsaustausches koordiniert .
lv Komisija plāno veicināt progresu šajā jomā , koordinējot savstarpēju viedokļu apmaiņu un citus pasākumus informācijas apmaiņas atbalstīšanai .
gegenseitigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
atzīšanas
de Das sollte aber unserer Auffassung nach nicht mit dem Prinzip der gegenseitigen Anerkennung einhergehen .
lv Tomēr , mūsuprāt , tam nevajadzētu iet roku rokā ar savstarpējās atzīšanas principu .
gegenseitigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
savstarpējo
de Vizepräsident der Kommission . - Herr Präsident , die Kommission steht grundsätzlich hinter dem Text des Entwurfs zum Beschluss des Rates , da die Bestimmungen zu den Bereichen der gegenseitigen Unterstützung und administrativen Zusammenarbeit so weit wie möglich parallel erarbeitet werden müssen . Die Bestimmungen , die festlegen , dass der Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften die Kosten für die Nutzung des Zollinformationssystems durch die Mitgliedstaaten trägt , sind zudem zu berichtigen .
lv Komisijas priekšsēdētāja vietnieks . - Priekšsēdētāja kungs ! Komisija principā atbalsta Padomes lēmuma projektu , jo tas ir vajadzīgs , lai pēc iespējas vairāk pilnveidotu noteikumus gan par savstarpējo palīdzību , gan par administratīvo sadarbību , un tas ir vajadzīgs , lai sagatavotu noteikumus , kuros paredzēts , ka Eiropas Kopienu vispārējam budžetam būs jāsedz izmaksas , kas saistītas ar Muitas informācijas sistēmas izmantošanu dalībvalstīs .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
savstarpējas atzīšanas
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 75% aller Fälle)
savstarpējas uzticēšanās
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
savstarpējās atkarības
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
savstarpējās atzīšanas
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
atzīšanas
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
savstarpējas atzīšanas
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
savstarpēju atzīšanu
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
atzīšanas
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
savstarpējas atzīšanas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gegenseitigen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
abipusio
de Zweitens werde ich auch eine Verordnung zur gegenseitigen Anerkennung von Schutzmaßnahmen in Zivilsachen vorschlagen , um sicherzustellen , dass alle Opfer , die gefährdet sind und die in einem Mitgliedsstaat durch eine Schutzmaßnahme gegen einen potenziellen Täter unterstützt werden , auch weiterhin von solch einer Maßnahme profitieren können , wenn sie in einen anderen Mitgliedstaat umziehen oder dorthin reisen .
lt Antra , taip pat bus pasiūlytas reglamentas dėl abipusio civilinės teisės apsaugos priemonių pripažinimo siekiant užtikrinti , kad visos aukos , kurioms kyla pavojus ir kurios naudojasi apsaugos priemonėmis nuo potencialaus nusikaltėlio vienoje valstybėje narėje , galėtų toliau naudotis tokiomis priemonėmis persikėlus ar keliaujant kitoje valstybėje narėje .
gegenseitigen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tarpusavio
de Die Verordnung zur gegenseitigen Anerkennung wird es für Unternehmen in Zukunft leichter machen , ihre Produkte überall in Europa auf den Markt zu bringen , ohne dabei auf Hindernisse in Gestalt unterschiedlicher nationaler Vorschriften zu treffen .
lt Reglamentas dėl tarpusavio akreditavimo ateityje sudarys galimybę įmonėms lengviau prekiauti savo gaminiais visoje Europoje , nesusiduriant su nacionalinių taisyklių skirtumų kliūtimis .
gegenseitigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pripažinimo
de Hauptpunkte des uns vorliegenden Berichts sind Maßnahmen zur Vereinfachung sowie die Einführung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung .
lt Šiame pranešime ypač svarbūs yra punktai apie supaprastinimo priemones ir abipusio pripažinimo principo įvedimą .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
abipusio pripažinimo
gegenseitigen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
abipusiais įsipareigojimais
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pripažinimo
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
abipusio pripažinimo
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
abipusio
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
pripažinimo
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
abipusio pripažinimo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gegenseitigen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
wederzijdse
de Der Evaluierungsmechanismus ist eine Schlüsselmaßnahme , wenn es um den Erhalt der Integrität des Schengen-Raums und des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Mitgliedstaaten geht .
nl Het evaluatiemechanisme is een essentiële maatregel als het erom gaat de integriteit van de Schengenruimte te beschermen en het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten in stand te houden .
gegenseitigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
wederzijds
de Es liegt in unserem gegenseitigen Interesse , dass in der Vojvodina die alten Traditionen des harmonischen Miteinanders wiederhergestellt werden .
nl Het is in ons wederzijds belang om de traditie van harmonieus naast elkaar leven in de Vojvodina te herstellen .
gegenseitigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
onderlinge
de Ich hoffe , dass alle europäischen Regierungen , nach all den Lektionen der gegenseitigen Abhängigkeit nicht nur auf globaler sondern auch auf europäischer Ebene , und allen Lektionen , die uns die Krise gelehrt hat , die Notwendigkeit erkennen werden , dass die volle Verantwortung für Europa 2020 übernommen werden muss und für wirklich koordinierte und kohärente Maßnahmen in der Wirtschaftspolitik , wie in Artikel 120 und 121 des Vertrags von Lissabon festgelegt ist .
nl Na alle , ons door de crisis gegeven lessen inzake onderlinge afhankelijkheid op internationaal én Europees vlak , hoop ik dat alle EU-regeringen nu de noodzaak zullen inzien van een volledige aanvaarding van Europa 2020 en een echt gecoördineerd en samenhangend optreden in het kader van het economisch beleid , zoals voorzien in de artikelen 120 en 121 van het Verdrag van Lissabon .
gegenseitigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
wederzijdse erkenning
gegenseitigen Achtung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
wederzijds respect
gegenseitigen Beziehungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
wederzijdse betrekkingen
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
wederzijdse erkenning
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 77% aller Fälle)
wederzijds vertrouwen
der gegenseitigen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
wederzijdse
des gegenseitigen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
wederzijds
des gegenseitigen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
van wederzijds
der gegenseitigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
de wederzijdse
der gegenseitigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
van wederzijdse
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
erkenning
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wederzijdse
gegenseitigen Anerkennung und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
wederzijdse erkenning en
des gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 73% aller Fälle)
wederzijds vertrouwen
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
wederzijdse erkenning
gegenseitigen Anerkennung von
 
(in ca. 38% aller Fälle)
wederzijdse erkenning van
gegenseitigen Anerkennung von
 
(in ca. 38% aller Fälle)
wederzijdse erkenning
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
van wederzijdse erkenning
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gegenseitigen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
wzajemnego
de Und wenn dieses System der gegenseitigen Anerkennung in einer perfekten Weise funktionierte , also vollständig und überall angewandt würde , dann würden wir zu einer Steigerung des europäischen Bruttoinlandsprodukts von 1,8 % kommen , also schon in einer makroökonomischen Größenordnung .
pl Co więcej , gdyby system wzajemnego uznawania funkcjonował doskonale , inaczej mówiąc - gdyby był wszędzie w pełni stosowany , efektem byłby wzrost PKB Europy o 1,8 % , co z pewnością stanowi znaczny skutek makroekonomiczny .
gegenseitigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
wzajemnej
de Durch Fallenlassen dieser fixen Idee mit den Zonen und die Aussage , dass wir den gegenseitigen Datenaustausch allmählich einführen , drücken wir aus , dass die gesamte EU eine Zone ist , innerhalb derer wir Daten austauschen .
pl Kończąc z tą niemądrą koncepcją stref i mówiąc o stopniowym wprowadzaniu wzajemnej wymiany danych mamy na myśli , że cała UE jest strefą , w ramach której wymieniamy dane .
gegenseitigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
wzajemnego uznawania
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wzajemnych
de Es wird schwer sein , unsere gegenseitigen Beziehungen voranzubringen , wenn es uns nicht gelingt , die zahlreichen EU-Politiken wie die Handels - , die Entwicklungs - , die Umweltschutz - , die Agrar - und die Migrationspolitik voranzubringen .
pl Trudno będzie osiągnąć postęp we wzajemnych relacjach bez zwiększenia koherentności różnych polityk unijnych - polityki handlowej , rozwojowej , polityk w zakresie ochrony środowiska , rolnictwa czy polityki migracyjnej .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uznawania
de Und wenn dieses System der gegenseitigen Anerkennung in einer perfekten Weise funktionierte , also vollständig und überall angewandt würde , dann würden wir zu einer Steigerung des europäischen Bruttoinlandsprodukts von 1,8 % kommen , also schon in einer makroökonomischen Größenordnung .
pl Co więcej , gdyby system wzajemnego uznawania funkcjonował doskonale , inaczej mówiąc - gdyby był wszędzie w pełni stosowany , efektem byłby wzrost PKB Europy o 1,8 % , co z pewnością stanowi znaczny skutek makroekonomiczny .
gegenseitigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
wzajemną
de Es liegt an uns , unsere Strategien einzusetzen , um diese Länder , zum gegenseitigen Nutzen aller , noch näher an Europa heranzubringen .
pl Do nas należy wykorzystanie naszej polityki w celu zbliżenia tych krajów do Europy , z wzajemną korzyścią dla wszystkich .
gegenseitigen Zugangs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wzajemnego dostępu
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
wzajemnej zależności
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
wzajemnego uznawania
gegenseitigen Kontrollen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mechanizmu wzajemnej kontroli
der gegenseitigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
wzajemnego
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 61% aller Fälle)
wzajemnego zaufania
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uznawania
des gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 76% aller Fälle)
wzajemnego zaufania
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
wzajemnego uznawania
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zasady wzajemnego uznawania
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gegenseitigen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mútuo
de Der Zweck des Treffens besteht aus unserer Sicht darin , einen optimalen direkten Dialog zwischen den Regierungschefs zu führen , und zwar zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses und um gemeinsame Ziele so planvoll wie möglich anstreben zu können .
pt Senhor Presidente , o objectivo deste encontro , tal como nós o entendemos , visa o diálogo directo entre os primeiros-ministros , com vista a facilitar o entendimento mútuo e a poder alcançar os objectivos comuns o mais eficaz possível .
gegenseitigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mútua
de – Wir begrüßen den Vorschlag der Kommission , da mit der Einführung eines gegenseitigen Informationssystems auf dem Gebiet der Asyl - und Migrationspolitik die Zusammenarbeit verstärkt und Spannungen zwischen den Mitgliedstaaten vermieden werden sollen .
pt Congratulamo-nos com a proposta da Comissão , porque a finalidade da introdução de um sistema de informação mútua nos domínios do asilo e da imigração é evitar as tensões entre Estados-Membros e reforçar a cooperação .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mútuo .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reconhecimento mútuo
gegenseitigen Nutzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
benefício mútuo
gegenseitigen Achtung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
respeito mútuo
gegenseitigen Respekt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
respeito mútuo
gegenseitigen Evaluierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
avaliação mútua
gegenseitigen Verständnisses
 
(in ca. 83% aller Fälle)
compreensão mútua
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
reconhecimento mútuo
gegenseitigen Beziehungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
relações mútuas
gegenseitigen Respekts
 
(in ca. 73% aller Fälle)
respeito mútuo
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 73% aller Fälle)
confiança mútua
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
interdependência
der gegenseitigen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mútuo
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
do reconhecimento mútuo
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
do reconhecimento
gegenseitigen Anerkennung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconhecimento mútuo e
zur gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
reconhecimento mútuo
zum gegenseitigen Nutzen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
benefício mútuo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gegenseitigen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
reciproce
de Dies wird uns helfen , das Niveau des gegenseitigen Verständnisses und des Verbundes zu erhöhen .
ro Acest lucru ne va ajuta să ridicăm nivelul înţelegerii reciproce şi al interconexiunii .
gegenseitigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
reciproc
de Während das tibetische Volk weiter bedroht wird , hat der Dalai Lama in seinem Memorandum 2008 und den diesbezüglichen Anmerkungen dazu in diesem Jahr sein Engagement bestätigt , nicht die Trennung und Unabhängigkeit Tibets zu suchen , sondern eine effektive Autonomie für das tibetische Volk im Rahmen der Verfassung der Volksrepublik China : eine Kompromisspolitik zum gegenseitigen Nutzen , deren Ziel darin besteht , die Kultur Tibets , die auf Mitgefühl und Gewaltlosigkeit gründet , zu erhalten .
ro În timp ce poporul tibetan continuă să fie ameninţat , Dalai Lama , în cadrul memorandumului din 2008 şi în notele ataşate acestuia în acest an , şi-a confirmat angajamentul de a nu căuta separarea şi independenţa Tibetului , ci autonomia eficientă a poporului tibetan în cadrul constituţiei Republicii Populare Chineze : o politică de compromis de avantaj reciproc destinată conservării culturii tibetane , pe baza compasiunii şi non-violenţei .
gegenseitigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
reciprocă
de Im Hinblick auf das kommende Jahr muss meiner Ansicht nach sichergestellt werden , dass das in der Richtlinie vorgesehene Verfahren der gegenseitigen Bewertung in einer konstruktiven Weise genutzt wird .
ro În ceea ce priveşte anul următor , cred că va fi esenţial să se asigure folosirea constructivă a procesului de evaluare reciprocă prevăzut de directivă .
gegenseitigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reciproce .
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
recunoaşterii reciproce
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 41% aller Fälle)
încrederii reciproce
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
recunoaşterii reciproce
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gegenseitigen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ömsesidigt
de Im Interesse der zukünftigen Entwicklung strategischer Beziehungen zwischen der EU und Russland ist es unabdingbar , so bald wie möglich Regelungen für einen gegenseitigen visumfreien Reiseverkehr einzuführen . Dies ist ausschlaggebend für Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und Russland .
sv Till förmån för den framtida utvecklingen av de strategiska förbindelserna mellan EU och Ryssland är det avgörande att inrätta ett ömsesidigt viseringsfritt resesystem snarast möjligt , eftersom detta är av avgörande vikt för framstegen för förbindelserna mellan EU och Ryssland .
gegenseitigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ömsesidiga
de Hoffen wir , dass wir alle Marokko rasch von den gegenseitigen Vorteilen dieses Abkommens überzeugen können und dass wir so Präsident Prodi den Erfolg zuschreiben können .
sv Vi får hoppas att vi alla tillsammans snart lyckas övertyga Marocko om de ömsesidiga fördelarna med detta avtal , och att vi kan förknippa ordförande Prodi med denna framgång .
gegenseitigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ömsesidig
de Nicht nur deshalb , weil wir uns natürlich gern mit eigenen Augen ein Bild von der Lage gemacht hätten - und dies als einen Beitrag zum weiteren gegenseitigen Verständnis angesehen haben - , sondern auch weil es hier um eine grundlegende politische Frage geht und diese negativ beantwortet wurde .
sv Inte bara för att vi naturligtvis gärna med egna ögon hade gjort oss en bild av situationen - och har betraktat detta som ett bidrag till ytterligare ömsesidig förståelse - utan också för att det här handlar om en grundläggande politisk fråga och att denna besvarades negativt .
gegenseitigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande
gegenseitigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
erkännande
de Das ist notwendig , wenn wir das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung mit Leben erfüllen wollen .
sv Det är nödvändigt om vi ska kunna förverkliga principen om ömsesidigt erkännande .
gegenseitigen Unterstützung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ömsesidigt stöd
gegenseitigen Achtung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ömsesidig respekt
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ömsesidigt förtroende
der gegenseitigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ömsesidigt
der gegenseitigen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
om ömsesidigt
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
om ömsesidigt erkännande
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
om ömsesidigt
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
erkännande
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ömsesidigt
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande av
zur gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande
gegenseitigen Anerkennung und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande och
des gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ömsesidigt förtroende
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gegenseitigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vzájomného
de Solche Dialoge ermöglichen eine Stärkung der Konvergenz , der Zusammenarbeit und des gegenseitigen Verständnisses globaler Partner und helfen so , den Zugang zu den jeweiligen Märkten zu erleichtern und die makroökonomische und finanzielle Stabilität , insbesondere im Bereich der Finanzdienstleistungen , zu stärken .
sk Takéto dialógy umožňujú posilnenie konvergencie , spolupráce a vzájomného porozumenia medzi globálnymi partnermi , a tým pomáhajú pri uľahčovať prístup na príslušné trhy a podporovať makroekonomickú a finančnú stabilitu predovšetkým vo finančných službách .
gegenseitigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vzájomnej
de Deswegen befürworte ich , dass die EU und Russland ihre Verhandlungen über ein neues Partnerschafts - und Kooperationsabkommen auf der Grundlage der gegenseitigen Abhängigkeit der EU und Russland intensivieren .
sk Preto som zástancom toho , aby EÚ a Rusko zintenzívnili rokovania o novej dohode o partnerstve a spolupráci založenej na vzájomnej závislosti oboch krajín .
gegenseitigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vzájomného uznávania
gegenseitigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uznávania
de Hauptpunkte des uns vorliegenden Berichts sind Maßnahmen zur Vereinfachung sowie die Einführung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung .
sk Základnými bodmi tejto správy sú opatrenia na zjednodušenie a zavedenie zásady vzájomného uznávania .
gegenseitigen Dialog
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vzájomný dialóg
gegenseitigen Nutzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vzájomnému prospechu
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vzájomnej závislosti
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vzájomného uznávania
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 80% aller Fälle)
vzájomnej dôvery
gegenseitigen Evaluierung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
vzájomného hodnotenia
gegenseitigen Respekts
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vzájomného rešpektu
gegenseitigen Verständnisses
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vzájomného porozumenia
der gegenseitigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vzájomného
gegenseitigen Beziehungen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vzájomných vzťahov
der gegenseitigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vzájomnej
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vzájomnom uznávaní
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zásady vzájomného uznávania
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
vzájomného uznávania
des gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vzájomnej dôvery
gegenseitigen Anerkennung und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vzájomného uznávania a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gegenseitigen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vzajemnega
de Ich weiß nicht , ob Ihnen klar ist , dass den Unternehmen in der Europäischen Union durch die Nichteinhaltung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung enorme Kosten entstehen , und die Union selbst erleidet Verluste in Höhe von etwa 150 Milliarden Euro .
sl Ne vem , ali se zavedate , da so stroški , ki jih imajo podjetja v Evropski uniji zaradi nespoštovanja načela vzajemnega priznavanja , ogromni , in tudi Unija sama se sooča z izgubami v znesku približno 150 milijard EUR .
gegenseitigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
medsebojnega
de Angesichts der Ruhe und des Klimas gegenseitigen Respekts unter den Kandidaten gab uns der Wahlkampf Anlass zu der Hoffnung , dass das Ergebnis von allen Parteien anerkannt würde .
sl Glede na mir , ki je prevladoval , in ozračje medsebojnega spoštovanja med kandidati nas je med volilno kampanjo navdalo upanje , da bodo vse strani sprejele rezultat .
gegenseitigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vzajemnega priznavanja
gegenseitigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vzajemno
de Sie sind tatsächlich ein System des gegenseitigen Nutzens , mit dem neue Märkte geschaffen und neue Handelsbeziehungen geknüpft werden können .
sl Dejansko so del vzajemno koristnega sistema , ki ga je mogoče uporabiti za vzpostavljanje novih trgov in novih poslovnih odnosov .
gegenseitigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zaupanja
de Der Evaluierungsmechanismus ist eine Schlüsselmaßnahme , wenn es um den Erhalt der Integrität des Schengen-Raums und des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Mitgliedstaaten geht .
sl Ocenjevalni mehanizem je ključno merilo , ko govorimo o ohranjanju celovitosti schengenskega območja in ohranjanju medsebojnega zaupanja med državami članicami .
gegenseitigen Evaluierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medsebojnega ocenjevanja
des gegenseitigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medsebojnega
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vzajemnega priznavanja
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 65% aller Fälle)
medsebojnega zaupanja
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
medsebojne odvisnosti
gegenseitigen Verständnisses
 
(in ca. 53% aller Fälle)
medsebojnega razumevanja
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
priznavanja
Grundsatzes der gegenseitigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
načela vzajemnega priznavanja
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vzajemnega priznavanja
des gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 71% aller Fälle)
medsebojnega zaupanja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gegenseitigen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
mutuo
de Ein solcher Vorstoß führt nur zu noch größerem Misstrauen und gegenseitigen Feindseligkeiten , denn wie sollen sich die Gemeinschaften jemals gegenseitig akzeptieren , wenn sie nicht offen über die Themen diskutieren können , bei denen die Trennlinien zwischen ihren Kulturen sichtbar werden ?
es Esto genera mayor desconfianza y antagonismo mutuo , ya que si las comunidades no pueden comentar cuestiones relacionadas con sus divisorias culturales , ¿ cómo podrán llegar a aceptarse algún día ?
gegenseitigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mutua
de Ich hoffe , dass wir auch künftig eine Atmosphäre der gegenseitigen Zusammenarbeit aufrechterhalten können - zum Besten Europas .
es Espero que continuemos avanzando en una atmósfera de cooperación mutua por el beneficio de Europa .
gegenseitigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
recíproco
de Wir müssen auch ein neues Konzept für Europa entwickeln , das für unseren gesamten Kontinents gilt : das Konzept einer Gemeinschaft von Nationen , die auf der Grundlage des Vertrauens , ihrer wiedererlangten und anerkannter Identität sowie der gegenseitigen Achtung zusammenzuleben .
es También hay que imaginar una nueva concepción de Europa , válida para todo nuestro continente : la de una familia de naciones destinadas a convivir en la confianza , la identidad recobrada y reconocida y el respeto recíproco .
gegenseitigen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
compromisos mutuos
gegenseitigen Nutzen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
beneficio mutuo
gegenseitigen Achtung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
respeto mutuo
zum gegenseitigen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
beneficio mutuo
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
reconocimiento mutuo
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 70% aller Fälle)
confianza mutua
gegenseitigen Beziehungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
relaciones mutuas
der gegenseitigen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mutuo
gegenseitigen Verständnisses
 
(in ca. 50% aller Fälle)
entendimiento mutuo
der gegenseitigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mutua
gegenseitigen Beziehungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
relaciones mutuas .
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reconocimiento
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mutuo
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
del reconocimiento mutuo
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
del reconocimiento
des gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 73% aller Fälle)
confianza mutua
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gegenseitigen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vzájemného
de Schließlich sei hervorgehoben , dass durch die Harmonisierung und Vereinfachung der nationalen Genehmigungsverfahren sowie dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung angemessenere nationale Regelungen oder das Vorrecht jedes Mitgliedstaates , solche Regelungen festzulegen , niemals aufgehoben werden dürfen .
cs V poslední řadě je nezbytné upozornit na to , že harmonizace a zjednodušení vnitrostátních postupů při vydávání osvědčení a zásada vzájemného uznávání by nikdy neměly převážit nad přiměřenějšími pravidly stanovenými na úrovni členského státu ani by neměly odebrat výsadu každého členského státu taková pravidla stanovit .
gegenseitigen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vzájemné
de Dieser " gemeinsame Rechtsraum " umfasst das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung von Urteilen der Mitgliedstaaten , und dieser Punkt der gegenseitigen Anerkennung ist in Bereichen wie Familienrecht , Vertragsrecht , Erbrecht und Testamentsrecht , Ehegüterrecht etc. entscheidend .
cs Do tohoto společného prostoru práva patří vzájemné uznávání rozsudků členskými státy a toto vzájemné uznávání je rozhodující v takových oblastech , jako je rodinné právo , smlouvy , dědictví a závěti , vlastnictví manželů atd .
gegenseitigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uznávání
de Statt einer gegenseitigen Anerkennung von Qualifikationen auf der Grundlage niedriger , nichtgemeinschaftlicher technischer Standards sollten wir den wahren Wert unserer bestehenden Qualifikationen anerkennen und unsere Seefahrtsberufe im Namen der Sicherheit im Seeverkehr und des Schutzes unserer nationalen Arbeitsplätzen bewahren .
cs Namísto vzájemných uznávání kvalifikaci založených na nejnižších technických normách států , které nejsou součástí ES , bychom měli uznat skutečnou hodnotu našich už existujících kvalifikací a zachránit a ochránit naše pracovní místa na národní úrovni .
gegenseitigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vzájemného uznávání
gegenseitigen Beziehungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vzájemných vztahů
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vzájemné důvěry
gegenseitigen Abhängigkeit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
vzájemné závislosti
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vzájemného uznávání
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
uznávání
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vzájemné
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vzájemného
des gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vzájemné důvěry
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vzájemného uznávání
gegenseitigen Anerkennung von
 
(in ca. 53% aller Fälle)
uznávání
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gegenseitigen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kölcsönös
de Einerseits fördern sie die Kontakte zwischen den Völkern , die wiederum zur Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses und zur Stärkung der Beziehungen in allen Bereichen beitragen können , und andererseits verpflichten sie die beiden Seiten , die Europäische Union und die Ukraine , zu einer engeren Zusammenarbeit im Kampf gegen die illegale Zuwanderung .
hu Egyrészről előmozdítja az emberek közötti kapcsolattartást , ami javítja a kölcsönös megértést és minden téren hozzájárul a kapcsolatok megerősítéséhez , másrészről pedig a két felet - azaz az Európai Uniót és Ukrajnát - szoros együttműködésre készteti az illegális bevándorlás elleni küzdelemben .
gegenseitigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a kölcsönös
gegenseitigen Verständnisses
 
(in ca. 83% aller Fälle)
megértés
gegenseitigen Vertrauens
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kölcsönös bizalom
der gegenseitigen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kölcsönös
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kölcsönös elismerés
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kölcsönös
der gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kölcsönös elismerés

Häufigkeit

Das Wort gegenseitigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15414. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.03 mal vor.

15409. regeln
15410. manuell
15411. operative
15412. Umgangssprache
15413. stützt
15414. gegenseitigen
15415. Moleküle
15416. Mystery
15417. Kulturgut
15418. Ion
15419. glatten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der gegenseitigen
  • zur gegenseitigen
  • im gegenseitigen
  • die gegenseitigen
  • des gegenseitigen
  • den gegenseitigen
  • zum gegenseitigen
  • im gegenseitigen Einvernehmen
  • und gegenseitigen
  • der gegenseitigen Bauernhilfe
  • einer gegenseitigen
  • gegenseitigen Austausch
  • ihrer gegenseitigen
  • gegenseitigen Unterstützung
  • gegenseitigen Anerkennung
  • gegenseitigen Beziehungen
  • zur gegenseitigen Unterstützung
  • gegenseitigen Bauernhilfe
  • der gegenseitigen Anerkennung
  • gegenseitigen Einvernehmen aufgelöst
  • gegenseitigen Austausch von
  • den gegenseitigen Austausch
  • zur gegenseitigen Anerkennung
  • die gegenseitigen Beziehungen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡeːɡənzaɪ̯tɪgən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-gen-sei-ti-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • bei den Hettstadter Höfen statt , wobei die gegenseitigen Reiterattacken an denen auf bayerischer Seite das 6
  • Kaufmannshanse zur Städtehanse , bei der Städte einen gegenseitigen Bund bildeten . Als Gründungsjahr wird häufig 1241
  • im Wesentlichen dem Robertson-Malinin-Abkommen . Die Größe der gegenseitigen Missionen wurde jedoch auf 14 Militärpersonen beschränkt ,
  • Felder umgeformt wurde . Er diente rechtlich zur gegenseitigen nachbarschaftlichen Bestätigung von Flur - und Gemeindegrenzen .
Deutschland
  • den Entscheidungsprozess zur Endlösung der Judenfrage in der gegenseitigen Durchdringung mehrerer Faktoren . Neben Hitlers obsessivem Antisemitismus
  • , waren die mit Hilfe der jeweiligen Parteipresse gegenseitigen Angriffe und Polemiken ein Kennzeichen des gegenseitigen Verhältnisses
  • sich gegen die gängige Herrschaftspraxis kommunistischer Regime der gegenseitigen Aufhetzung sozialer Klassen . Obwohl auch dem Verlangen
  • Parteipresse gegenseitigen Angriffe und Polemiken ein Kennzeichen des gegenseitigen Verhältnisses . Beiden Organisationen gemeinsam war ihre kritische
Deutschland
  • Niveau liegen . Im Rahmen von Verträgen zur gegenseitigen Belieferung von Nutzfahrzeugen , wird der NV200 in
  • einer großen Anzahl von Kooperationen , Lizenzfertigungen und gegenseitigen Zulieferungen . In den 1960er und 1970er Jahren
  • über die vielseitige Produktionsspezialisierung und Kooperation und der gegenseitigen Lieferungen von Einrichtungen für Kernkraftwerke für den Zeitraum
  • Erschwerte Möglichkeit für kleinere und mittlere Unternehmen an gegenseitigen Lizenzvereinbarungen größerer Unternehmen teilzunehmen Verrechtlichung der Gesellschaft und
Deutschland
  • zwischen Japan , Italien und Deutschland , der gegenseitigen Beistand bei der „ Schaffung einer neuen Ordnung
  • Deutschland und Italien wurden in das System der gegenseitigen militärischen Hilfeleistung der Westeuropäischen Union einbezogen . Die
  • über „ die Schaffung einer gemeinsamen Front zu gegenseitigen Hilfeleistung zwischen Großbritannien , Frankreich und der UdSSR
  • eröffnete dadurch auch die Möglichkeit der 1994 vollzogenen gegenseitigen Anerkennung und der Friedensvereinbarung mit dem Staat Israel
Deutschland
  • . Die Erziehung sollte zum Gemeinschaftsdenken , zur gegenseitigen Hilfe , zur Selbstbestimmung , zum politischen Denken
  • Freiräumen zu persönlicher Entfaltung und der Sicherung des gegenseitigen Respekts begegnet werden . Dazu zählt zum Beispiel
  • das Resultat jahrelanger Anstrengung , Gleichberechtigung und Gewährleistung gegenseitigen Respekts . Zum Beispiel halten sich die Kantinen
  • Nebeneinander der Religionen im Lichte einer toleranten und gegenseitigen Akzeptanz dulden und fördern soll , keine Neutralität
Deutschland
  • , bei dem es um die Dynamik der gegenseitigen Wahrnehmung Indiens/Europas im Globalisierungszeitalter ging . Eines der
  • ) . Das heißt sie gingen von einer gegenseitigen Abhängigkeit und Bestimmung von Sein und Bewusstsein aus
  • er sich dabei nur auf die Funktion der gegenseitigen Interaktion zwischen Soldaten , also die durch Herrschaft
  • sich dann im Verlauf der Evolution zu einer gegenseitigen Abhängigkeit entwickelt , in der keiner der beiden
Deutschland
  • : Mit der Zahlung dieses Anspruches sind alle gegenseitigen Ansprüche der Vertragsparteien aus oder in Verbindung mit
  • beschreibt und bei Beendigung der Ehe für den gegenseitigen Zugewinnausgleich zu berechnen ist . Der gesetzliche Güterstand
  • der , , oder gegeben sind . Bei gegenseitigen Verträgen besteht auch die Möglichkeit des Rücktritts gem
  • in : Lieferungsgeschäfte : eine tatsächliche Erfüllung durch gegenseitigen Leistungsaustausch ist von beiden Vertragsparteien beabsichtigt ; Börsentermingeschäfte
Film
  • entstand ein freundschaftlicher Kontakt , der zu regelmäßigen gegenseitigen Besuchen in Freiburg bzw . in Varese führte
  • zwischen Aalen und den Partnerstädten , die aus gegenseitigen Austauschen von Vereinen und Schulen oder anderen städtischen
  • der Städtepartnerschaft statt , mit variierenden Veranstaltungen und gegenseitigen Besuchsdelegationen . Soure liegt an der Linha do
  • ca. 70 km von Toulouse entfernt . Nach gegenseitigen Besuchen wurde beschlossen , den Beziehungen auch dokumentarisches
Film
  • damaligen Zeit ein Novum , sie diente zum gegenseitigen Bewerben beider Formate . Die DVD enthielt auch
  • gespielt hat . Beide standen wohl in einem gegenseitigen asymmetrischen Abhängigkeitsverhältnis zugunsten von Esono Ela , der
  • und umgekehrt . Auch gibt es einen starken gegenseitigen Fanbesuch . Das älteste und berüchtigste Derby von
  • vorgegeben , die einen „ zwei - und gegenseitigen Glückseligkeitstrieb hervorgebracht hat “ . Dieser gründet darauf
Film
  • getroffen . In der Folge kam es zu gegenseitigen Schuldzuweisungen von Offiziellen aus West - und Ost-Berlin
  • . Die beiden Reporter haben anfangs noch mit gegenseitigen Reibereien zu kämpfen , doch im Laufe der
  • des gesamten Spieles wüst beschimpft . Nach erneuten gegenseitigen Provokationen 2004 sind die Verantwortlichen wieder an einer
  • Schwyzern begann eine langjährige Fehde in Form der gegenseitigen Schädigung durch Brand , Raub und Totschlag .
Film
  • Augen auf ihresgleichen . Sie sehen dann ihre gegenseitigen Beziehungen , und auch die der Dinge untereinander
  • der Serie eine besondere Beziehung zueinander . Ihre gegenseitigen besserwisserischen Zurechtweisungen sind der Deckmantel ihrer eigentlichen Zuneigung
  • die beiden wieder zueinander . Sie akzeptieren ihre gegenseitigen Standpunkte und verstehen einander . Für den film-dienst
  • , die in vielen Kulturen als Zeichen der gegenseitigen Freundschaft und Zuneigung getragen werden , in westlichen
Film
  • zu locken , um sie dort bis zum gegenseitigen Mord aufeinanderzuhetzen . Doch Maigret , der Radeks
  • bei , ehe sich die beiden Hauptdarsteller trotz gegenseitigen Hasses mit 100 Mann aufmachen , die Herde
  • Schuss nach oben lenkt . William hört ihre gegenseitigen Anschuldigungen und ihr Flehen an , rettet zwei
  • jungen Bill als ihren Diener behandeln . Die gegenseitigen Verdächtigungen der Bande dezimieren sie langsam : Kate
Physik
  • ( zu dissoziieren ) . In dem tiefen gegenseitigen Potentialtrichter werden Elektron und Loch in einem kleinen
  • pro Halbzelle arbeitet , wird das Problem einer gegenseitigen Verunreinigung infolge von Diffusionseffekten durch die Membran verhindert
  • werden von der Membran daran gehindert , ihrer gegenseitigen Anziehung zu folgen . Die einhüllenden Kurven stellen
  • , um Hutter manipulieren zu können . Die gegenseitigen „ Kraftströme der Anziehung und Abstoßung “ zeigten
Fußballspieler
  • . Dieser wurde jedoch im November 2010 im gegenseitigen Einvernehmen aufgelöst . Im Dezember erhielt er einen
  • Jahresende 2012 wurde sein vertrag mit Lokomotive im gegenseitigen Einvernehmen aufgelöst . Etwa zwei Wochen später wurde
  • ; der Vertrag wurde Anfang Februar 2013 im gegenseitigen Einvernehmen aufgelöst , als Grund wurden das Studium
  • zurück . Im März 2005 löste er im gegenseitigen Einvernehmen seinen Vertrag mit Union Berlin auf ,
Philosophie
  • für evolutionäre Anthropologie so definiert : Neben dem gegenseitigen Eingehen aufeinander sind die Beteiligten durch ein gemeinsames
  • der Deutungshoheit des Individuums oder unterschiedlichen Erwartungen der gegenseitigen Rollen , der finanziellen Abhängigkeiten u. a. liegen
  • Angemessenheit der Redefügung ein , indem er die gegenseitigen Beziehungen der Wörter zueinander vermehrt . Er erhöhe
  • ausweiten . Koordinierungsfunktion : Berücksichtigung von sachlichen und gegenseitigen Abhängigkeiten über mehrere Ebenen hinweg . Moderationsfunktion :
Politiker
  • sowie zugleich bis 1949 Maschinenbeauftragter der Vereinigung der gegenseitigen Bauernhilfe ( VdgB ) im Kreis Wismar .
  • und dem Aufbau der neu geschaffenen Vereinigung der gegenseitigen Bauernhilfe ( VdgB ) , zunächst in Sachsen-Anhalt
  • übte er verschiedene Funktionen bei der Vereinigung der gegenseitigen Bauernhilfe ( VdgB ) aus . Ende 1950
  • Deutschen Gewerkschaftsbundes , fünf Mitglieder der Vereinigung der gegenseitigen Bauernhilfe sowie je drei Vertreter der FDJ ,
Verein
  • , E-Lists und audiovisuelle Materialien als Mittel zum gegenseitigen Austausch unter den Partner - und Mitgliedsorganisationen genutzt
  • regionale Aktivitäten an , um die Mitglieder zum gegenseitigen Austausch anzuregen . Außerdem ist die RSA in
  • Projekte selbstständig aus . Zur Koordination und zum gegenseitigen Austausch der einzelnen Ortsvereine schufen diese 2011 den
  • von Absolventen des Europa-Instituts zu fördern , den gegenseitigen Informationsaustausch auch nach dem Abschluss des Aufbaustudiengangs zu
Militär
  • angelegt , und die nächsten Jahre waren von gegenseitigen Überfällen geprägt . Im Laufe der Zeit ging
  • vertreiben , trafen sich die jungen Adligen zu gegenseitigen Gastmählern . Bei einem dieser Gastmähler kam das
  • , denen es gelang , die Franzosen vom gegenseitigen Ufer zu vertreiben . Beide Seiten hatten an
  • . Hinzu kamen zeitweise einige Boote während der gegenseitigen Ablösung . Nach Ende der Kampfhandlungen im Irak
Adelsgeschlecht
  • . An diese gelangte er vermutlich durch einen gegenseitigen Erbvertrag , den er 1390 mit seinen Verwandten
  • , beerben sollten . An den 1424 durchgeführten gegenseitigen Eventualhuldigungen konnte Wenzel III . nicht mehr teilnahmen
  • stritten bis 1470 um die genaue Abgrenzung ihrer gegenseitigen Herrschaftsbereiche und Hoheitsrechte , und 1469 kam es
  • Hintergrund und bis 1571 gelang es , die gegenseitigen Ansprüche auszugleichen : Herzog Reichard gab die Administration
England
  • Lokalkrieg zwischen Österreich-Ungarn und Serbien . Durch die gegenseitigen Bündnisverpflichtungen und die deutschen militärischen Planungen ( Schlieffen-Plan
  • in die bewaffnete Auseinandersetzung einbezog . Nach den gegenseitigen Kriegserklärungen begannen Frankreich und England auch in den
  • durch die Grenzziehung nach dem Ersten Weltkrieg entstandenen gegenseitigen Gebietsansprüche im Wege . So war Polen ,
  • die Vereinigten Staaten nach mehreren maritimen Konfrontationen und gegenseitigen Provokationen dem spanischen Königreich Ende April 1898 den
HRR
  • danach die Afrikaner , deren Zivilisationen mit der gegenseitigen Auseinandersetzung um Sklaven und andere Ressourcen nach und
  • Indien und schließlich der ganzen Welt . Die gegenseitigen Schuldzuweisungen und Herabwürdigungen die der Trennung vorausgingen ,
  • aber nicht nur die beiden Familienclans aufgrund der gegenseitigen Vorurteile , auch die Risse zwischen den Generationen
  • zu denen ihr Verhältnis oft von Spannungen und gegenseitigen Raub - und Vergeltungszügen geprägt war - im
Biologie
  • die Partner immer wieder aufeinander , etwa zur gegenseitigen Fellpflege , die Nahrungssuche erfolgt jedoch allein .
  • belegt , beispielsweise bei Genen , die den gegenseitigen Diebstahl von Nistmaterial bei Krähen erzeugen . Krähen
  • zeitintensives Balzverhalten , bei dem die Partner ihre gegenseitigen Aggressionen abbauen . Sonnenastrilde wurden in Europa erstmals
  • . Auch die genaue Art und Weise der gegenseitigen Fellpflege wird von den Erwachsenen an die Jungtiere
Kaliningrad
  • auch mit dem Begriff der Brüderlichkeit und des gegenseitigen Zusammenarbeitens , und deswegen haben Sozialisten die Biene
  • Einheit der Kirche Christi . Die Frage der gegenseitigen Anerkennung als „ Kirche “ ist ein zentrales
  • Juristen es formulieren , einer Leistungsstörung in einem gegenseitigen Vertrag ) zur Bewirkung der Leistung oder zur
  • des Problems der Flüchtlinge sowie beliebige Fragen im gegenseitigen Einverständnis besprochen werden . ( russisch ) kategorie
Ringer
  • 23 bilaterale Verträge über Freundschaft , Zusammenarbeit und gegenseitigen Beistand ( VFZ ) der ersten Generation in
  • , offiziell Vertrag über Freundschaft , Zusammenarbeit und gegenseitigen Beistand zwischen der Volksrepublik Albanien , der Volksrepublik
  • wurde in Moskau der Vertrag über Freundschaft und gegenseitigen Beistand zwischen der UdSSR und der VR China
  • dem Warschauer Vertrag über Freundschaft , Zusammenarbeit und gegenseitigen Beistand gegründet und bildete im Kalten Krieg das
Theologe
  • New Age die Christen an ? Brücken zum gegenseitigen Verständnis ( mit Peter Bieri ) . Herder
  • und der neuern Naturforschung : ein Beitrag zur gegenseitigen Verständigung ( 1872 ) . Außerdem verfasste er
  • . ) : Verstehen wir uns ? Zur gegenseitigen Einschätzung von Literatur und Wissenschaft . Festschrift für
  • das Gute . Religion und Sittlichkeit in ihrem gegenseitigen Bezug . Erich Wewel Verlag , Krailling vor
Unternehmen
  • die freiwillige Vereinigung zweier oder mehrerer Unternehmen im gegenseitigen Einverständnis ( die „ Fusion “ ) .
  • schlossen sich ab 2002 zu einem Haftungsverbund zur gegenseitigen Unterstützung und Zusammenarbeit . Der Heimmarkt wurde in
  • Westerstede gegründet . Da der Versicherungszweck in der gegenseitigen Hilfe und Absicherung bestand , wurde die Rechtsform
  • , mit dem Konzept einer genossenschaftlichen Bank zur gegenseitigen Hilfe . Am 21 . Dezember 1899 fand
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK