einseitige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-sei-ti-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (12)
- Englisch (10)
- Estnisch (3)
- Finnisch (10)
- Französisch (10)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ich habe gegen diese Entschließung zum Kosovo gestimmt , da sie die fünf Mitgliedstaaten , die die einseitige Unabhängigkeit des Kosovo nicht anerkannt haben , ermutigt , dies zu tun .
Аз гласувах против предложението за резолюция относно Косово , защото в него петте държави-членки , които не са признали едностранното обявяване на независимост на Косово , са насърчавани да го направят .
|
einseitige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
едностранно
Dies nicht zu erkennen , bedeutet , eine einseitige Betrachtungsweise zu haben und nicht das ganze Bild im Blick zu haben .
Да не се признае това означава да се гледа на въпроса едностранно без поглед върху цялостната картина .
|
einseitige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
едностранни
Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf , sich an bestehende Kooperationsabkommen zu halten und auf einseitige Maßnahmen zu verzichten " .
Призовават се Израел и Палестинската автономия да спазват съществуващите споразумения за сътрудничество и да се въздържат от едностранни мерки , които биха могли да възпрепятстват напредъка и бъдещите реформи " .
|
einseitige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
едностранна
Wir können diese einseitige Änderung in keiner Hinsicht als Präzedenzfall akzeptieren und werden daher nicht abstimmen , bis die Sache geregelt ist .
Не можем да приемем тази едностранна промяна като прецедент по никакъв начин и затова няма да гласуваме , докато въпросът не бъде решен .
|
die einseitige |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
едностранното
|
einseitige Herangehensweise ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Наричам това небалансиран подход
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ensidige
Die anwesenden Mitglieder des Europäischen Parlaments sollten wissen , dass eine Mitte-Links-Partei in Estland dem aktuellen italienischen Beispiel leichtsinnigerweise gefolgt ist , alle öffentlichen und privaten Ressourcen unter ihrer Führung konzentriert und einseitige Nachrichten über die ganze Hauptstadt Tallinn verbreitet hat .
De tilstedeværende parlamentsmedlemmer bør vide , at i Estland har et centrumvenstre-parti hensynsløst fulgt den aktuelle italienske model og koncentreret alle offentlige og private ressourcer under partiets kommando , mens man har spredt ensidige budskaber overalt i hovedstaden Tallinn .
|
einseitige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ensidig
Damit Freihandel funktioniert , müssen einheitliche Wettbewerbsbedingungen vorherrschen , und ja , eine Schutzklausel , wie jene von Pablo Zalba Bidegain , ist nützlich , jedoch muss der andere Unterzeichner ebenfalls sicherstellen , dass das Abkommen wirklich wechselseitig ist , da das Freihandelsabkommen , von dem beide Parteien profitieren sollten , ansonsten schlicht und einfach eine völlig einseitige Angelegenheit wird .
Hvis frihandel skal fungere , skal aktørerne stå på lige fod , og ja , en beskyttelsesklausul som Pablo Zalba Bidegains er nyttig , men den anden part skal også sikre , at aftalen nu også er gensidig , for ellers bliver frihandelsaftalen , som jo skulle være til fordel for begge parter , en ensidig foreteelse .
|
einseitige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ensidigt
Eine einseitige Gemeinschaftsinitiative könnte auf globaler Ebene als ein Beschleuniger wirken .
Et ensidigt EU-initiativ kunne fungere som katalysator på globalt plan .
|
einseitige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en ensidig
|
Eine einseitige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En ensidig
|
keine einseitige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nogen ensidig
|
und einseitige |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
og ensidige
|
einseitige Maßnahmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ensidige foranstaltninger
|
eine einseitige |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
en ensidig
|
die einseitige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
den ensidige
|
einseitige Unabhängigkeitserklärung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
uafhængighedserklæring
|
eine einseitige Erklärung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
en ensidig erklæring
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
unilateral
Die großen Supermarktketten haben ihre Kaufkraft missbraucht , um die Preise der Zulieferer auf untragbare Niveaus zu drücken und , wie ich sagen muss , unfaire und einseitige Forderungen als Preis für die Verlängerung des Vertrags zu stellen .
The major supermarkets have been abusing their buying power to suppress prices to suppliers to unsustainable levels and to impose , I must say , unfair and unilateral demands as the price of retaining the contract .
|
Diese einseitige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This unilateral
|
einseitige Zugeständnisse |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
unilateral concessions
|
einseitige Erklärung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
unilateral declaration
|
einseitige Entscheidung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
unilateral decision
|
einseitige Maßnahmen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
unilateral measures
|
eine einseitige |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
a unilateral
|
die einseitige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
unilateral
|
die einseitige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
the unilateral
|
eine einseitige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
unilateral
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ühepoolset
Ich habe gegen diese Entschließung zum Kosovo gestimmt , da sie die fünf Mitgliedstaaten , die die einseitige Unabhängigkeit des Kosovo nicht anerkannt haben , ermutigt , dies zu tun .
Ma hääletasin Kosovot käsitleva resolutsiooni vastu , sest selles kutsutakse viit liikmesriiki , kes ei ole tunnustanud Kosovo ühepoolset iseseisvuse väljakuulutamist , seda tegema .
|
einseitige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ühepoolne
Eine einseitige Änderung der handelspolitischen Schutzinstrumente würde das Wehr schwächen , um die Betätigung der Schleusen zu verhindern .
Kaubanduse kaitsevahendite eeskirjade ühepoolne muutmine tähendaks tammi nõrgendamist , et poleks tarvis jännata lüüsidega .
|
einseitige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ühepoolse
Ist es nicht an der Zeit , dass Europa das Band zerreißt , das uns blendet und uns an diese einseitige Politik von Amerika und Israel fesselt ?
Kas pole aeg , et Euroopa lõikaks läbi sidemed , mis meid pimedaks teevad ja seovad meid Ameerika ja Iisraeli ühepoolse poliitika külge ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
yksipuolinen
Eine einseitige Verurteilung Indiens ist natürlich nicht richtig , aber andere betroffene Länder müssen tatsächlich durch dieses Geschehen gewarnt werden .
Intian yksipuolinen tuomitseminen ei ole tietenkään oikein , mutta muiden asianomaisten maiden täytyy kuitenkin saada varoitus .
|
einseitige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
yksipuolisesti
Deswegen wollen wir hier nicht eine einseitige Präferenz für ein Verfahren aufgreifen .
Sen vuoksi emme halua asettaa tässä yhtä menettelyä yksipuolisesti etusijalle .
|
einseitige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
yksipuolista
Wie Ihnen allen bekannt ist , verfügt Europa über keine einseitige Handlungsvollmacht .
Kuten tiedätte , unionilla ei tietenkään ole yksipuolista toimivaltaa tällä alalla .
|
einseitige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yksipuolisen
Es ist auch zu prüfen , ob die WTO nicht eine einseitige Entscheidung getroffen hat . Dieses müßte mit rechtlichen Schritten überprüft werden .
On myös tutkittava , onko WTO tehnyt yksipuolisen päätöksen . Tämä olisi tutkittava oikeudellisin toimenpitein .
|
einseitige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yksipuolisia
Einseitige Lösungen haben einseitige Konsequenzen und sind deshalb keine wirklichen Lösungen .
Yksipuolisilla ratkaisuilla on yksipuolisia seurauksia , ja siksi ne eivät ole oikeita ratkaisuja .
|
einseitige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yksipuolisella
Es erinnert etwas an die Verhandlungen während des Kalten Krieges , als einige politische Gruppierungen glaubten , einseitige Abrüstung würde die Sowjetunion dazu bewegen , ebenfalls abzurüsten .
Se muistuttaa hieman kylmän sodan aikaisia neuvotteluja , kun jotkin poliittiset ryhmät uskoivat , että yksipuolisella aseriisunnalla saataisiin myös Neuvostoliitto riisumaan aseensa .
|
einseitige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yksipuoliset
In ihrer Urteilssprechung stellen europäische Gerichte fest , dass sich derartige einseitige Lieferbeschränkungen nicht im Einklang mit Artikel 81 EG-Vertrag befinden , wenn keine ausreichenden Hinweise dafür vorliegen , dass sie in Absprache mit den Großhändlern erfolgt sind .
Eurooppalaisten tuomioistuinten kanta on , etteivät tällaiset yksipuoliset toimituskiintiöjärjestelmät kuulu EY : n perustamissopimuksen 81 artiklan soveltamisalaan , mikäli ei voida riittävässä määrin näyttää toteen , että toimituskiintiöjärjestelmät ovat syntyneet tukkukauppiaiden välisten sopimusten perusteella .
|
einseitige Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
yksipuolinen päätös
|
eine einseitige |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
yksipuolinen
|
eine einseitige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
yksipuolisesti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
unilatérale
Die einseitige Erklärung der Europäischen Kommission , die nach dem erreichten Kompromiss zwischen Rat und Parlament abgegeben wurde , wird von uns schärfstens verurteilt , und wir gehen im Lichte der heute abgegebenen Erklärungen davon aus , dass die Vertragsverletzungsverfahren gegen Dänemark und Österreich im Lichte der neuen Gesetzgebung eingestellt werden .
Nous dénonçons vigoureusement la déclaration unilatérale faite par la Commission une fois que le compromis a été atteint entre le Conseil et le Parlement et , à la lueur des déclarations faites aujourd ’ hui et à la suite de la nouvelle législation , nous supposons qu’il sera mis fin aux procédures d’infraction à l’encontre du Danemark et de l’Autriche .
|
einseitige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
unilatérales
Das ist ja richtig beschrieben . Was geschaffen wird , ist eine Philosophie auf europäischer Ebene , beim Europäischen Rat , die besagt , dass einseitige Kürzungen staatlicher Leistungen durch Haushaltsreduzierung das Allheilmittel für die Stabilisierung dieses Kontinents sind , statt darüber nachzudenken , dass wachstumsstimulierende Investitionen die Grundvoraussetzung sind , um mehr Jobs zu schaffen und durch mehr wirtschaftliches Wachstum die Einnahmeseite der Staaten zu stärken , die sie dringend brauchen , um ihre Haushalte dauerhaft zu konsolidieren und ihre Aufgaben erfüllen zu können .
Cette description est correcte , mais ce qui est actuellement créé , c'est une philosophie au niveau européen - au Conseil européen - selon laquelle les réductions unilatérales des services publics par des restrictions budgétaires sont une panacée permettant de stabiliser notre continent , au lieu de prendre en considération le fait que les investissements qui stimulent l'emploi sont une précondition essentielle pour créer plus d'emplois et , à travers une plus grande croissance européenne , augmenter les recettes de l'État - comme nous en avons tellement besoin pour consolider les budgets nationaux et permettre aux États de respecter leurs obligations .
|
einseitige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
unilatéral
Die einseitige Auslösung eines Präventivkrieges gegen einen souveränen Staat wäre ein höchst gefährlicher Präzedenzfall , auf den sich morgen jedes beliebige Land berufen könnte , um seine Probleme zu lösen , beispielsweise Indien oder Pakistan in der Kaschmirfrage .
Le déclenchement unilatéral d'une guerre préventive contre un État souverain constituerait un précédent extrêmement dangereux susceptible d'être invoqué demain par n'importe quel pays pour tenter de résoudre ses problèmes , par exemple l'Inde ou le Pakistan à propos du Cachemire .
|
einseitige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d'indépendance
Die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo wird eine Kettenreaktion der Destabilisierung auf dem westlichen Balkan verursachen und einen negativen Präzedenzfall für zahlreiche internationale Angelegenheiten schaffen .
Cette déclaration d'indépendance provoquera une réaction en chaîne de déstabilisation des Balkans occidentaux et constituera un précédent négatif pour de nombreuses questions internationales .
|
einseitige Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reconnaissance unilatérale
|
einseitige Erklärung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
déclaration unilatérale
|
die einseitige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
unilatérale
|
einseitige Unabhängigkeitserklärung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
déclaration unilatérale d'indépendance
|
eine einseitige |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
unilatérale
|
einseitige Unabhängigkeitserklärung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
unilatérale d'indépendance
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
μονομερή
Nach dem Klimagipfel in Kopenhagen und nach der Art und Weise , wie Herr Obama den spanischen Ratsvorsitz ignorierte , haben die Amerikaner uns und den Rest der Welt mal wieder gedemütigt , indem sie die einseitige Entscheidung trafen , Geld zu drucken .
Μετά τη σύνοδο κορυφής της Κοπεγχάγης για το κλίμα , και μετά τον τρόπο με τον οποίο ο κ . Obama αγνόησε την ισπανική Προεδρία , οι Αμερικανοί ταπείνωσαν για μία ακόμη φορά εμάς και τον υπόλοιπο κόσμο λαμβάνοντας μια μονομερή απόφαση να τυπώσουν χρήμα .
|
einseitige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
μονομερής
Es ist in Wirklichkeit eine Botschaft an den Kommissar , sich in diese Richtung weiter zu verwenden , um keine einseitige Weiterentwicklung , die nur auf der Wirtschaft basiert , zu gestalten .
Στην πραγματικότητα , πρόκειται για ένα μήνυμα προς τον Επίτροπο να συνεχίσει προς αυτήν την κατεύθυνση , προκειμένου να μη διαμορφωθεί μία μονομερής περαιτέρω εξέλιξη που θα στηρίζεται μόνο στην οικονομία .
|
einseitige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
μονόπλευρη
Wir müssen deshalb auch unmissverständlich deutlich machen , dass eine einseitige Dämonisierung Israels nicht nur in dieser Debatte , sondern insgesamt unangebracht ist .
Ως εκ τούτου , πρέπει επίσης να καταστήσουμε απολύτως σαφές ότι η μονόπλευρη δαιμονοποίηση του Ισραήλ δεν είναι μόνο ακατάλληλη για την παρούσα συζήτηση , αλλά είναι ακατάλληλη γενικότερα .
|
einseitige Erklärung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μονομερή δήλωση
|
die einseitige |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
μονομερή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
unilaterale
Wir machen uns große Sorgen im Hinblick auf unsere außenpolitischen Beziehungen , nicht nur weil die USA einseitig das Kyoto-Protokoll aufgekündigt haben , sondern auch weil wir eine zunehmend einseitige Sicht der USA im Zusammenhang mit Fragen feststellen , die die internationale Gemeinschaft betreffen .
Quanto alle nostre relazioni esterne , siamo molto preoccupati , non solo perché gli Stati Uniti hanno denunciato unilateralmente il Protocollo di Kyoto , ma anche perché avvertiamo una crescente visione unilaterale da parte degli Stati Uniti nei confronti di questioni che riguardano la comunità internazionale .
|
einseitige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
unilaterali
Es wurde in den letzten Monaten buchstäblich zur Geisel einiger verkappter Stalinisten , die es in allzu pro-palästinensische einseitige Positionen gedrängt haben , die ganz bestimmt in einem Zusammenhang mit der jetzigen Tragödie unserer amerikanischen Freunde stehen .
Negli ultimi mesi , esso è stato tenuto letteralmente in ostaggio da qualche cripto-stalinista che l'ha spinto su posizioni unilaterali troppo palestinesi , posizioni che sicuramente oggi hanno qualcosa a che vedere con la tragedia dei nostri amici americani .
|
einseitige Erklärung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dichiarazione unilaterale
|
eine einseitige |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
unilaterale
|
einseitige Maßnahmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
misure unilaterali
|
eine einseitige Erklärung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
una dichiarazione unilaterale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vienpusēju
Ein Großteil der heutigen europäischen Länder entstand quasi durch Abspaltung von einem anderen Land , eine einseitige Unabhängigkeitserklärung und die letztendliche Anerkennung durch andere Länder .
Liela daļa šodienas Eiropas valstu tika izveidotas , atdalot tās no citas valsts , izdodot vienpusēju neatkarības deklarāciju un galu galā panākot , ka citas valstis tās atzīst .
|
einseitige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vienpusēja
Halbwahrheiten , einseitige Interpretationen und das Leugnen historischer Wahrheiten unterminieren diese Bemühungen in Europa .
Puspatiesības , vienpusēja interpretācija vai vēsturiskās patiesības noliegšana vājina eiropiešus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vienašališkas
schriftlich . - Die Konservativen befürworten schon lange strenge Nichtverbreitungsregeln und einen multilateralen Ansatz hin zur atomaren Abrüstung ; wir sind jedoch absolut gegen eine einseitige atomare Abrüstung .
raštu . - Konservatoriai , kaip nuoseklūs griežto branduolinių ginklų neplatinimo režimo ir daugiašalio požiūrio į branduolinių ginklų mažinimą šalininkai , griežtai nesutinka su pasiūlymais , kurių tikslas - vienašališkas branduolinis nusiginklavimas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
eenzijdige
Ich möchte noch etwas Wichtiges ergänzen . Ich finde , es muß sehr deutlich werden , daß es in den Programmen nicht nur um eine einseitige Anpassung an die Institutionen der Europäischen Union gehen darf , an unsere Sichtweisen , an unser Ausbildungsniveau und unsere Ansprüche an Ausbildung , sondern es muß einen vielfältigen und gegenseitigen Austausch zwischen der Europäischen Union und den Ländern geben , die jetzt die Mitgliedschaft beantragt haben .
Ik heb echter nog een belangrijke aanvulling , namelijk dat het volgens mij heel duidelijk moet zijn dat de programma 's zich niet alleen richten op een eenzijdige EU-aanpassing aan de EU-instellingen , aan onze zienswijze , ons opleidingsniveau en onze opleidingsvoorwaarden , maar dat het een veelzijdige , wederzijdse uitwisseling is tussen de EU en de landen die nu het lidmaatschap hebben aangevraagd .
|
einseitige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
unilaterale
Artikel 175 sieht Schutzmaßnahmen ( in Artikel 176 EG-Vertrag ) gegen einseitige handelsverzerrende Entscheidungen vor , die ihrem Wesen nach eher protektionistisch als ökologisch gerechtfertigt sein können .
Artikel 175 bevat een ingebouwde beveiliging ( in artikel 176 EG ) tegen unilaterale concurrentieverstorende besluiten die niet zozeer op milieugronden gerechtvaardigd zijn maar eerder protectionistisch van aard zijn .
|
einseitige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eenzijdig
Auf längere Sicht würde dies eine Zentralisierung der Arbeitsmarktpolitik bedeuten und die Anpassung an eine einseitige Wirtschaftspolitik .
Dit betekent uiteindelijk een centralisatie van het arbeidsmarktbeleid en een aanpassing aan een eenzijdig economisch beleid .
|
einseitige Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eenzijdige maatregel
|
einseitige Unabhängigkeitserklärung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
unilaterale onafhankelijkheidsverklaring
|
eine einseitige |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
een eenzijdige
|
eine einseitige |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
een unilaterale
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Nichts desto trotz steht zu erwarten , dass die einseitige Aufhebung der Zölle zu einem Verstoßverfahren der Welthandelsorganisation WTO führt .
Mimo to należy oczekiwać , że jednostronne zawieszenie należności celnych doprowadzi do postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom kraju członkowskiego WTO .
|
einseitige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
jednostronnej
Ein Großteil der heutigen europäischen Länder entstand quasi durch Abspaltung von einem anderen Land , eine einseitige Unabhängigkeitserklärung und die letztendliche Anerkennung durch andere Länder .
Wiele z istniejących obecnie państw europejskich powstało w wyniku oddzielenia się od innego kraju , czemu towarzyszyło wydanie jednostronnej deklaracji niepodległości i ostatecznej aprobaty ze strony innych krajów .
|
einseitige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jednostronną
Der Bericht vertritt eine allzu einseitige politische Sicht der Menschenrechte in der Union .
W sprawozdaniu zakłada się nazbyt jednostronną polityczną ocenę praw człowieka w Unii .
|
einseitige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jednostronna
Das betrifft vor allem die einseitige internationale Sympathie für die palästinensische Sache sowie die unablässigen Bemühungen der islamischen Staaten , den Rat dazu zu bewegen , sich des Nahostkonflikts anzunehmen , doch wiederholt wurde nur an einem einzigen Staat - Israel - Kritik geübt , und auf die Menschenrechtsverletzungen durch die Hisbollah und einen Teil des palästinensischen Lagers wurde nicht eingegangen .
W szczególności jednostronna sympatia dla sprawy palestyńskiej i mordercze wysiłki państw islamskich doprowadziły Radę do zajęcia się konfliktem na Bliskim Wschodzie , ale istniała ciągła krytyka tylko jednego państwa - Izraela - pomijająca naruszenia popełnianie przez Hezbollah i niektóre frakcje palestyńskie .
|
die einseitige |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
jednostronne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
unilateral
Eines der Ziele zur Vereinbarung des transatlantischen gemeinsamen Luftraums besteht gerade darin , gemeinsam mit den USA eine Lösung für die derzeitige Situation zu finden , die durch das einseitige Vorgehen der verschiedenen Länder entstanden ist , die diese Vereinbarungen abgeschlossen haben .
Precisamente um dos objectivos da negociação da área de aviação comum transatlântica é dar solução , de comum acordo com os Estados Unidos , à situação actualmente criada pela acção unilateral dos diferentes países que subscreveram esses acordos .
|
einseitige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
unilaterais
Ich appelliere an die Regierung von Kroatien , auf neuerliche einseitige Maßnahmen zu verzichten , und ich fordere den Premierminister auf , auf politischer Ebene Mut und Entschlossenheit zu zeigen und uns dabei zu unterstützen , die Sackgassen der Vergangenheit zu überwinden .
Exorto o Governo da Croácia a abster-se de novas acções unilaterais e deixo aqui um apelo ao Primeiro-ministro no sentido de mostrar , ao invés , coragem e determinação políticas e contribuir para superarmos os impasses do passado .
|
einseitige Erklärung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
declaração unilateral
|
einseitige Entscheidung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
decisão unilateral
|
einseitige Maßnahmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
medidas unilaterais
|
eine einseitige |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
unilateral
|
einseitige Maßnahme |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
medida unilateral
|
die einseitige |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
unilateral
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
unilaterală
Erstens : Auch wenn es bereits beschlossen ist , die travel promotion tax ist eine einseitige und nicht hinnehmbare Entscheidung der amerikanischen Regierung .
Primul este că , deşi a fost deja votată , taxa de promovare a călătoriilor este o decizie unilaterală inacceptabilă din partea guvernului SUA .
|
einseitige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
unilaterale
Beim Bericht , der einseitige Informationen enthält , die die hypothetischen Mechanismen hinter der globalen Erwärmung wie CO2-Emissionen beleuchtet , wird die Notwendigkeit ignoriert , die echte Auswirkung des Klimawandels auf internationaler Ebene zu bekämpfen .
Raportul , care conţine informaţii unilaterale ce subliniază mecanismele ipotetice din spatele încălzirii globale , precum emisiile de CO2 , ignoră nevoia luptei internaţionale împotriva impactului adevărat al schimbării climatice .
|
einseitige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
unilaterală a
|
die einseitige |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
unilaterală
|
eine einseitige |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
unilaterală
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ensidiga
Das zweite große Problem ist diese einseitige Orientierung an den Finanzmärkten .
Det andra stora problemet är denna ensidiga inriktning på finansmarknaderna .
|
einseitige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ensidig
Er ist eine Apologie , eine zu einseitige Aufzählung der zahlreichen Vorteile der Verfassung .
Det är ett försvarstal , en ytterst ensidig uppräkning av konstitutionens många fördelar .
|
einseitige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ensidigt
Eine der Hauptverhandlungspositionen der EU ist , dass wir keinerlei einseitige Verpflichtungen akzeptieren sollten .
En av de EU : s viktiga förhandlingspositioner är att vi inte ensidigt ska acceptera några nya åtaganden .
|
einseitige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
unilaterala
Auch das einseitige Vorgehen der Vereinigten Staaten missbilligen wir .
Vi förkastar också Förenta staternas unilaterala agerande .
|
einseitige Unabhängigkeitserklärung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
självständighetsförklaring
|
und einseitige |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
och ensidiga
|
die einseitige |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ensidiga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
jednostranné
Drittens , inwieweit würden die einseitige Proklamation der Unabhängigkeit des Kosovo und die Ablösung der UNMIK durch die Europäische Union diese lebenswichtigen Probleme lösen und gleichzeitig die Stabilität des Balkan sichern ?
Na záver , ako vyrieši jednostranné vyhlásenie nezávislosti zo strany Kosova a nahradenie UNMIK Európskou úniou tieto životne dôležité problémy a zaručí stabilitu na Balkáne ?
|
einseitige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jednostranným
Der gegenständliche Entschließungsantrag geht in eine einseitige Richtung : Förderungen und Finanzspritzen für Roma im Gemeinschaftsgebiet .
Tento návrh uznesenia sa uberá jednostranným smerom tým , že navrhuje dotácie a finančnú podporu pre Rómov v Európskej únii .
|
einseitige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nezávislosti
schriftlich . - ( PT ) Die einseitige Unabhängigkeitserklärung der serbischen Provinz Kosovo ist nicht unvermeidbar .
písomne . - ( PT ) Jednostranné vyhlásenie nezávislosti srbskej provincie Kosovo nie je neodvratné .
|
einseitige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jednostranného
Sie betrifft die einseitige Einführung der Visumpflicht durch Kanada für tschechische Bürgerinnen und Bürger .
Vyhlásenie sa týka jednostranného zavedenia vízovej povinnosti pre českých občanov zo strany Kanady .
|
eine einseitige |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
jednostranné
|
einseitige Unabhängigkeitserklärung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
jednostranného vyhlásenia
|
einseitige Unabhängigkeitserklärung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vyhlásenie nezávislosti
|
einseitige Unabhängigkeitserklärung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
jednostranného vyhlásenia nezávislosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Aber meiner Überzeugung nach wäre es absolut unerträglich und unakzeptabel , wenn es eine einseitige Erklärung des Kosovo gäbe und wir gewissermaßen dem folgten .
Trdno sem prepričan , da bi bilo popolnoma nedopustno in nesprejemljivo , če bi Kosovo razglasilo svojo neodvisnost enostransko , pri čemer se z neodvisnostjo bolj ali manj strinjamo .
|
einseitige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Einseitige Erklärungen und einseitige Maßnahmen sind weder eine gute Wahl , noch gehen von ihnen die richtigen Botschaften aus .
Enostranske izjave in enostranska dejanja niso dobra izbira , ne pravo sporočilo .
|
einseitige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
enostranske
Wie Ihnen allen bekannt ist , verfügt Europa über keine einseitige Handlungsvollmacht .
Jasno , kot vsi vemo , Evropa nima nobene enostranske pristojnosti za ukrepanje .
|
einseitige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
enostranski
Der Bericht vertritt eine allzu einseitige politische Sicht der Menschenrechte in der Union .
Poročilo zavzema preveč enostranski politični pogled na človekove pravice v Uniji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
unilateral
Was geschah denn einen Tag später , nachdem er die palästinensischen Führer dazu gebracht hatte , eine einseitige Waffenruhe einzuhalten ?
Recuerdo lo que pasó al día siguiente de que éste consiguiera que los líderes palestinos declararan un alto el fuego unilateral .
|
einseitige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
unilaterales
Einseitige Lösungen haben einseitige Konsequenzen und sind deshalb keine wirklichen Lösungen .
Las soluciones unilaterales también tienen unas consecuencias unilaterales y por tanto nunca podrán ser soluciones reales .
|
einseitige Propaganda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propaganda unilateral
|
einseitige Erklärung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
declaración unilateral
|
einseitige Abhängigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dependencia unilateral
|
einseitige Entscheidung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
decisión unilateral
|
eine einseitige |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
unilateral
|
einseitige Maßnahmen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
medidas unilaterales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
jednostranné
Einseitige Erklärungen und einseitige Maßnahmen sind weder eine gute Wahl , noch gehen von ihnen die richtigen Botschaften aus .
Jednostranná prohlášení a jednostranné kroky nejsou nikdy dobrou volbou ani nevysílají žádoucí signály .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
einseitige |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
egyoldalú
Ich verurteile die einseitige israelische Entscheidung , Land von vier arabischen Dörfern zu beschlagnahmen , wodurch Ost-Jerusalem vom Westjordanland abgeschnitten wird .
Helytelenítem Izrael azon egyoldalú döntését , miszerint földet tulajdonít el négy arab falutól , hogy azzal elvágja Kelet-Jeruzsálemet a Ciszjordániától .
|
einseitige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
egyoldalúan
Ohne ein internationales Abkommen könnte die einseitige Anhebung des Emissionsreduktionsziels die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie sowie das Wachstum und die Arbeitsplätze in der Europäischen Union gefährden .
Ha nemzetközi megállapodás nélkül , egyoldalúan emeljük a kibocsátáscsökkentési célt , az veszélybe sodorná iparunk versenyképességét , valamint az Európai Unió növekedését és munkahelyeit .
|
eine einseitige |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
egyoldalú
|
Häufigkeit
Das Wort einseitige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26604. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.07 mal vor.
⋮ | |
26599. | Grünanlage |
26600. | erhofften |
26601. | Bundesverfassungsgerichts |
26602. | Beiheft |
26603. | Hurricane |
26604. | einseitige |
26605. | Vornamens |
26606. | Selbstbewusstsein |
26607. | eingeschränkte |
26608. | Adelsfamilien |
26609. | öffentlich-rechtliche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Einschränkung
- mangelnde
- einseitigen
- herbeizuführen
- Überforderung
- drastische
- einschränken
- Beschränkung
- Eingriffe
- prinzipielle
- mögliche
- nachträgliche
- wirksam
- beeinträchtigen
- schwerwiegende
- unklare
- etwaige
- problematische
- bewirken
- wechselseitige
- willkürliche
- Unmöglichkeit
- Normalisierung
- betroffenen
- Einschränkungen
- zulassen
- indirekte
- Zusatzjobs
- weitergehende
- Herabsetzung
- spürbare
- anderweitige
- Belastung
- zeitnahe
- grundsätzlich
- fordern
- garantiert
- Kürzung
- Maßnahme
- unmittelbare
- Interventionen
- gemindert
- ethisch
- Lockerung
- schwerwiegend
- gravierendste
- bezüglich
- Versagen
- entsprechende
- Unterlassen
- Unversehrtheit
- Meinungsfreiheit
- Hinsichtlich
- problematisch
- Verschiebung
- Nachbesserung
- Vertragsparteien
- gelte
- Korrektur
- differenzierte
- Insofern
- etwaiger
- Regelung
- befürworten
- auslösende
- strukturelle
- vorzunehmen
- Veränderung
- eindeutige
- Diskrepanz
- Abwertung
- tatsächliche
- gesetzliche
- notwendiger
- zunehmende
- angestrebt
- festzustellen
- ausschließliche
- hinsichtlich
- garantieren
- belasten
- unerheblich
- Voraussetzung
- Gestaltungsfreiheit
- deutlichere
- folglich
- fortwährende
- Tatbestände
- Beteiligten
- solche
- faktische
- Senkung
- bedarf
- expliziten
- klagen
- Missachtung
- gravierenden
- notfalls
- fixierten
- Schranken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine einseitige
- die einseitige
- durch einseitige
- Die einseitige
- einseitige und
- und einseitige
- einseitige Erklärung
- als einseitige
- einseitige Berichterstattung
- Eine einseitige
- einseitige Ausrichtung
- einseitige Ernährung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌzaɪ̯tɪɡə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- tätige
- Verdächtige
- benötige
- sonstige
- prächtige
- vorsichtige
- blutige
- heutige
- eindeutige
- eigenartige
- gleichartige
- einstige
- flüchtige
- sofortige
- stetige
- durchsichtige
- richtige
- vielfältige
- unnötige
- fleischige
- Heilige
- übrige
- unzählige
- selige
- einige
- achteckige
- geräumige
- zweiteilige
- überflüssige
- damalige
- zweimotorige
- Staatsangehörige
- steinige
- planmäßige
- diejenige
- eigenwillige
- billige
- Farbige
- häufige
- vormalige
- ruhige
- obige
- einschlägige
- Könige
- flächige
- einstündige
- mehrteilige
- derjenige
- eigenständige
- zweijährige
- schmutzige
- viereckige
- dasjenige
- ehemalige
- riesige
- selbständige
- selbstständige
- ringförmige
- Pfennige
- Angehörige
- innige
- übermäßige
- unregelmäßige
- unruhige
- völlige
- einstellige
- Adlige
- üppige
- ständige
- gemeinnützige
- eingängige
- sandige
- zweisprachige
- ehrgeizige
- einmalige
- viertürige
- Schiffbrüchiger
- zweistellige
- Adelige
- Angehöriger
- eckige
- Torschützenkönige
- Schriftzüge
- infrage
- Kluge
- Misserfolge
- Thronfolge
- Aufklärungsflugzeuge
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Kogge
- Dermatologe
- Nachfrage
- Wanderwege
- Umzüge
- Säge
- Atemwege
Unterwörter
Worttrennung
ein-sei-ti-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- einseitigem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Medizin |
|
|
Psychologie |
|
|
New Jersey |
|
|
New Jersey |
|
|
Chemie |
|
|
Politiker |
|
|
New York |
|
|
Roman |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
6. Wahlperiode |
|
|
Dresden |
|
|
Mathematik |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Boxer |
|
|
Physik |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|