gegenwärtig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-gen-wär-tig |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (11)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
момента
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
в момента
|
Genau dies tun wir gegenwärtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Точно това правим в момента
|
Ich weiß es gegenwärtig nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
На този етап не зная
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
øjeblikket
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
i øjeblikket
|
gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
for øjeblikket
|
gegenwärtig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nuværende
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
currently
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
is currently
|
gegenwärtig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
are currently
|
gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at present
|
gegenwärtig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
moment
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
present
![]() ![]() |
( gegenwärtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( currently
|
gegenwärtig nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
not currently
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hetkel
![]() ![]() |
Daran arbeiten wir gegenwärtig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Me töötame selles suunas
|
Europa erlebt gegenwärtig eine Einwanderungswelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopasse saabub sisserändajate laine
|
Ich weiß es gegenwärtig nicht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Hetkel ma ei tea
|
Daran arbeiten wir gegenwärtig . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Me töötame selles suunas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tällä hetkellä
|
gegenwärtig |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
parhaillaan
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hetkellä
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nykyään
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nyt
![]() ![]() |
gegenwärtig in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
parhaillaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
actuellement
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
επί του παρόντος
|
gegenwärtig |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
παρόντος
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
στιγμή
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
του παρόντος
|
gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη στιγμή
|
gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
σήμερα
![]() ![]() |
Daran arbeiten wir gegenwärtig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Εργαζόμαστε προς αυτόν το σκοπό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
momento
![]() ![]() |
Daran arbeiten wir gegenwärtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stiamo lavorando a questo scopo
|
All dies wird gegenwärtig aufgegeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oggi tutto questo è accantonato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
patlaban
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pašreiz
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pašlaik ir
|
Daran arbeiten wir gegenwärtig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mēs strādājam pie šī jautājuma
|
Genau dies tun wir gegenwärtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieši to mēs šobrīd darām
|
Europa erlebt gegenwärtig eine Einwanderungswelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eiropa pārdzīvo imigrācijas vilni
|
Das Freihandelsabkommen wird gegenwärtig übersetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
BTN pašlaik tiek tulkots
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
gegenwärtig |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
metu
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dabar
![]() ![]() |
Genau dies tun wir gegenwärtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Būtent tai darome šiuo metu
|
Ich weiß es gegenwärtig nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Šiuo metu to nežinau
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
momenteel
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
moment
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dit moment
|
gegenwärtig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
op dit moment
|
Daran arbeiten wir gegenwärtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hier wordt nu aan gewerkt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtig überhaupt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Teraz tak
|
gegenwärtig in |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
obecnie w
|
Mitgliedstaaten setzen gegenwärtig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
członkowskie wdrażają obecnie
|
Daran arbeiten wir gegenwärtig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Pracujemy nad tym
|
Genau dies tun wir gegenwärtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Właśnie tym się teraz zajmujemy
|
Ich weiß es gegenwärtig nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Na obecnym etapie nie wiem
|
Daran arbeiten wir gegenwärtig . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pracujemy nad tym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
actualmente
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
neste momento
|
gegenwärtig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
momento
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
prezent
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
gegenwärtig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sunt
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
în prezent în
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
närvarande
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
för närvarande
|
gegenwärtig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
just nu
|
gegenwärtig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nu
![]() ![]() |
Europa erlebt gegenwärtig eine Einwanderungswelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa upplever en invandringsvåg
|
Ich weiß es gegenwärtig nicht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jag vet inte det nu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
súčasnosti
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
v súčasnosti
|
gegenwärtig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
momentálne
![]() ![]() |
Daran arbeiten wir gegenwärtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša práca postupuje týmto smerom
|
Europa erlebt gegenwärtig eine Einwanderungswelle |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Európa zažíva vlnu imigrácie
|
Genau dies tun wir gegenwärtig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To v súčasnosti robíme
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zdaj
![]() ![]() |
Daran arbeiten wir gegenwärtig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Delamo na tem
|
Daran arbeiten wir gegenwärtig . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Delamo na tem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
momento
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
actualidad
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
současnosti
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
gegenwärtig |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
v současné době
|
gegenwärtig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
současné době
|
gegenwärtig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nyní
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
době
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
současné
![]() ![]() |
gegenwärtig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
momentálně
![]() ![]() |
Daran arbeiten wir gegenwärtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše práce postupuje tímto směrem
|
Europa erlebt gegenwärtig eine Einwanderungswelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evropa zažívá vlnu přistěhovalectví
|
Ich weiß es gegenwärtig nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
V tomto stádiu to nevím
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gegenwärtig |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Daran arbeiten wir gegenwärtig . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ennek érdekében dolgozunk .
|
Häufigkeit
Das Wort gegenwärtig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8432. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.19 mal vor.
⋮ | |
8427. | argentinischen |
8428. | Betrieben |
8429. | übersiedelte |
8430. | Mitkonsekratoren |
8431. | Handschrift |
8432. | gegenwärtig |
8433. | Zusatz |
8434. | Synchronsprecher |
8435. | Verstärkung |
8436. | Nebel |
8437. | 2003/04 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- derzeit
- Gegenwärtig
- momentan
- Derzeit
- Zurzeit
- aktuell
- Momentan
- Aktuell
- derzeitige
- derzeitigen
- mittlerweile
- derzeitig
- existierende
- heute
- zurzeit
- heutzutage
- Geleitet
- Bisher
- Mittlerweile
- überwiegende
- aktuelle
- existierenden
- Heutzutage
- präsent
- fungiert
- deckt
- seit
- vorrangig
- fasst
- aktuellen
- schätzt
- existiert
- Seit
- lebende
- zählt
- wichtigste
- Angeschlossen
- ist
- Gemessen
- aktueller
- bestehende
- traditionell
- etabliert
- Dementsprechend
- Derzeitig
- mehrheitlich
- Vertreten
- einmalig
- angestrebt
- konzentriert
- praktiziert
- größtenteils
- Hauptsächlich
- gepflegt
- vornehmlich
- ungewiss
- Regelmäßig
- hiervon
- geleitet
- Außer
- wahrgenommen
- durchführt
- ansässigen
- bestehenden
- repräsentiert
- Generationen
- gültig
- gerechnet
- weltweiten
- Traditionell
- neuestem
- dokumentiert
- stattfindet
- unterliegt
- einzigartig
- ungeklärt
- grundsätzlich
- demnach
- ausschließlich
- eigenständig
- Einziges
- vereint
- Agenturen
- Bislang
- betrifft
- beliefert
- Ansonsten
- arbeitende
- ferner
- beinhaltet
- unklar
- geklärt
- allergrößte
- fortgeführt
- traditionsreiche
- Metro
- landesweit
- institutionelle
- übersteigt
- recherchiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ist gegenwärtig
- gegenwärtig in
- wird gegenwärtig
- die gegenwärtig
- der gegenwärtig
- sind gegenwärtig
- gegenwärtig noch
- sich gegenwärtig
- hat gegenwärtig
- gegenwärtig die
- gegenwärtig nicht
- werden gegenwärtig
- gegenwärtig als
- gegenwärtig in der
- gegenwärtig ( Stand
- lebt gegenwärtig in
- sich gegenwärtig in
- ist gegenwärtig nicht
- auch gegenwärtig noch
- gegenwärtig ( 2012
- gegenwärtig nicht bekannt
- die gegenwärtig in
- ist gegenwärtig die
- wird gegenwärtig als
- wird gegenwärtig in
- gegenwärtig ( 2011
- ist gegenwärtig noch
- ist gegenwärtig in
- der gegenwärtig in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡeːɡənvɛʁtɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gebürtig
- allgegenwärtig
- fertig
- ebenbürtig
- ringförmig
- Spatenstich
- zukünftig
- sichelförmig
- undurchsichtig
- birnenförmig
- glaubwürdig
- rechtzeitig
- großartig
- vorsichtig
- lustig
- gleichzeitig
- vielfältig
- zornig
- giftig
- einfarbig
- gewaltig
- würdig
- kegelförmig
- gegenseitig
- vierzig
- schlagartig
- mehrdeutig
- endgültig
- aussagekräftig
- kräftig
- rechtsseitig
- folgerichtig
- flüchtig
- strittig
- durchsichtig
- eifersüchtig
- unglaubwürdig
- tätig
- unnötig
- zwiespältig
- kurzfristig
- borstig
- kreisförmig
- aufrichtig
- fragwürdig
- richtig
- glockenförmig
- untätig
- beharrlich
- stetig
- dürftig
- Pfirsich
- geistig
- linksseitig
- kugelförmig
- wichtig
- eindeutig
- unrichtig
- sorgfältig
- wechselseitig
- gewalttätig
- vielseitig
- merkwürdig
- Lüttich
- einseitig
- minderwertig
- gebirgig
- gültig
- Stich
- farbig
- verlustig
- blutig
- kostenpflichtig
- hochwertig
- unwichtig
- vernünftig
- Rettich
- künftig
- gleichgültig
- prächtig
- tatkräftig
- nichtig
- einzigartig
- beidseitig
- keilförmig
- ohnmächtig
- frühzeitig
- langfristig
- herrlich
- selbsttätig
- mittelfristig
- nachhaltig
- nötig
- vorzeitig
- günstig
- hastig
- gleichartig
- herzförmig
- mutig
- gleichwertig
Unterwörter
Worttrennung
ge-gen-wär-tig
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gegenwärtigen
- gegenwärtige
- allgegenwärtig
- gegenwärtiger
- allgegenwärtigen
- Vergegenwärtigung
- vergegenwärtigen
- gegenwärtiges
- geistesgegenwärtig
- allgegenwärtiger
- allgegenwärtiges
- Vergegenwärtigungen
- Allgegenwärtigkeit
- Geistesgegenwärtig
- Allgegenwärtig
- vergegenwärtigte
- allgegenwärtigem
- Vergegenwärtigen
- vergegenwärtigten
- Allgegenwärtigen
- Allgegenwärtiges
- mitgegenwärtig
- geistesgegenwärtiger
- geistesgegenwärtiges
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Musiker |
|
|
Dresden |
|
|
Verein |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Medizin |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Berlin |
|
|
Minnesota |
|
|
Volk |
|
|
Gattung |
|
|
Deutschland |
|
|
Mond |
|
|
Technik |
|
|
Software |
|