Häufigste Wörter

gegenseitiges

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-gen-sei-ti-ges

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gegenseitiges
 
(in ca. 39% aller Fälle)
взаимно
de Ich war überzeugt , dass er bemüht war , gegenseitiges Verständnis zwischen religiösen Gruppen zu schaffen .
bg Убедих се , че той се опитва да установи взаимно разбирателство между религиозните групи .
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
взаимно доверие
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 41% aller Fälle)
взаимно разбирателство
gegenseitiges Verständnis zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
взаимно разбирателство между
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gegenseitiges
 
(in ca. 15% aller Fälle)
gensidig
de Selbstverständlich ist für eine erfolgreiche Zusammenarbeit ein gegenseitiges Interesse notwendig .
da Selvfølgelig er en gensidig interesse nødvendig for et vellykket samarbejde .
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 86% aller Fälle)
gensidig forståelse
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
gensidig tillid
Deutsch Häufigkeit Englisch
gegenseitiges
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mutual
de Gerade in einem sich vereinenden Europa ist eine gute Kommunikation – der direkte Kontakt zwischen den Menschen – die beste Grundlage für gegenseitiges Verständnis .
en It is precisely in a unifying Europe that good communication – the direct contact between people – forms the best basis for mutual understanding .
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mutual understanding
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mutual trust
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mutual confidence
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mutual
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gegenseitiges
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vastastikune
de Stattdessen jedoch wird uns nur Verwirrung , Verzögerung und gegenseitiges Misstrauen geboten , was zu permanenter Instabilität statt zu Stabilität führt .
et Selle asemel on meil aga segadus , kahtlused ja vastastikune ebausaldus , mis stabiilsuse asemel sillutavad teed püsiva ebastabiilsuse suunas .
gegenseitiges
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vastastikust
de • Aus - und Weiterbildung von Richtern , Anklägern und anderen Gerichtsmitarbeitern mit dem Ziel , gegenseitiges Verständnis für die Rechtssysteme der anderen Mitgliedstaaten zu entwickeln und grenzüberschreitende Streitigkeiten beizulegen ;
et • õpetades ja koolitades kohtunikke , prokuröre ja teisi kohtuteenistujaid eesmärgiga süvendada vastastikust arusaamist teiste liikmesriikide õigussüsteemidest ja lahendada piiriüleseid vaidlusi ;
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gegenseitiges
 
(in ca. 19% aller Fälle)
keskinäistä
de Die Mehrsprachigkeit trägt zur Bejahung von Werten und Haltungen bei , die für das europäische Sozialmodell wesentlich sind : gegenseitiges Verständnis , Vertrauen und Solidarität .
fi Monikielisyys auttaa osaltaan vahvistamaan arvoja ja asenteita , jotka ovat keskeisiä Euroopan sosiaaliselle mallille : keskinäistä ymmärtämistä , luottamusta ja solidaarisuutta .
gegenseitiges
 
(in ca. 12% aller Fälle)
molemminpuolista
de Schließlich , Herr Ratspräsident , sind wir ja nicht zur Kooperation gezwungen , und ohne gegenseitige Achtung und gegenseitiges Verständnis wird die Partnerschaft auch nicht funktionieren .
fi Sanoisin lopuksi , arvoisa puheenjohtaja , että emme ole tuomittuja tekemään yhteistyötä , eikä kumppanuussuhde ole mahdollinen ilman molemminpuolista kunnioitusta ja ymmärrystä .
gegenseitiges
 
(in ca. 9% aller Fälle)
keskinäinen
de Es stimmt auch , dass wir , solange zwischen Pakistan und Indien gegenseitiges Misstrauen herrscht - und ich bin ein großer Verfechter der Annäherung beider Länder - kaum vorankommen werden .
fi On myös aivan totta , että niin kauan kuin Pakistanin ja Intian välillä vallitsee keskinäinen epäluuloisuus - ja minä kannatan vilpittömästi näiden kahden valtion lähentämistä - saamme aikaan hyvin vähän edistystä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
gegenseitiges
 
(in ca. 35% aller Fälle)
mutuelle
de Unsere Entschließung ist wichtig , wenn wir die begonnene Arbeit fortsetzen und unterstützen wollen , sie ist wichtig für Toleranz und gegenseitiges Verständnis .
fr Notre résolution est importante en termes de volonté de poursuivre et de soutenir le travail , et en termes de tolérance et de compréhension mutuelle .
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
confiance mutuelle
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gegenseitiges
 
(in ca. 24% aller Fälle)
αμοιβαία
de Als Schlüsselpartner in der sozialen offenen Methode der Koordinierung hilft die Kommission dabei , klare Strategieprioritäten zu fördern , stellt einen Überwachungsrahmen zur Verfügung und ermöglicht gegenseitiges Lernen .
el Ως κρίσιμος εταίρος στην κοινωνική ανοικτή μέθοδο συντονισμού , η Επιτροπή συμβάλλει στην επισήμανση και προώθηση ευκρινών προτεραιοτήτων πολιτικής , παρέχει ένα πλαίσιο παρακολούθησης και διευκολύνει την αμοιβαία μάθηση .
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
αμοιβαία εμπιστοσύνη
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 65% aller Fälle)
αμοιβαία κατανόηση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gegenseitiges
 
(in ca. 48% aller Fälle)
reciproca
de Das Abkommen enthält auch klare Leitlinien - und ich glaube , dass dies ganz bedeutend ist - , um gegenseitiges Vertrauen aufzubauen .
it Inoltre , l'accordo stabilisce una serie di orientamenti chiari - e credo che ciò sia molto significativo - per costruire una fiducia reciproca nel campo della sicurezza .
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
fiducia reciproca
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 46% aller Fälle)
comprensione reciproca
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
reciproca fiducia
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gegenseitiges
 
(in ca. 41% aller Fälle)
savstarpēju
de Die EU-Initiative " Kulturhauptstadt Europas " wurde ins Leben gerufen , um den kulturellen Reichtum und die kulturelle Vielfalt Europas hervorzuheben , diese zu teilen und gegenseitiges Verständnis unter den Europäern zu fördern .
lv ES iniciatīvas " Eiropas kultūras galvaspilsēta ” pamatā bija nodoms uzsvērt Eiropas kultūru bagātību un daudzveidību , daloties tajā un veicinot Eiropas iedzīvotāju savstarpēju saprašanos .
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 31% aller Fälle)
savstarpēju sapratni
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gegenseitiges
 
(in ca. 24% aller Fälle)
savitarpio
de Doch jede Seite sollte die souveränen Entscheidungen der jeweils anderen Partei respektieren und ein gegenseitiges Verständnis bei divergierenden militärischen Beurteilungen sicherstellen .
lt Tačiau kiekviena pusturi gerbti kitos nepriklausomybę , kalbant apie sprendimų priėmimą , ir užtikrinti , kad esama savitarpio supratimo , nors skiriasi karinis vertinimas .
gegenseitiges
 
(in ca. 18% aller Fälle)
abipusis
de ( NL ) Frau Präsidentin ! Fortschritt und gegenseitiges Vertrauen wird sich nur dann entwickeln , wenn sowohl die Türkei als auch die Europäische Union ihren jeweiligen Verpflichtungen nachgekommen sind .
lt ( NL ) Ponia pirmininke , pažanga ir abipusis pasitikėjimas bus pasiekti tik tada , kai Turkija ir Europos Sąjunga įvykdys atitinkamus savo įsipareigojimus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gegenseitiges
 
(in ca. 43% aller Fälle)
wederzijds
de Es ist äußerst wichtig , ein gegenseitiges Vertrauensverhältnis zu schaffen , und dieses gegenseitige Vertrauen können wir durch eine Initiative im bestimmungsrechtlichen Bereich gewinnen , wie beispielsweise mit der Arktischen Charta .
nl Het is van vitaal belang om wederzijds vertrouwen tot stand te brengen . Dit vertrouwen kan tot stand worden gebracht door middel van een initiatief op het gebied van regelgeving , zoals het Arctisch Handvest .
gegenseitiges
 
(in ca. 11% aller Fälle)
wederzijds begrip
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 86% aller Fälle)
wederzijds begrip
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
wederzijds vertrouwen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gegenseitiges
 
(in ca. 26% aller Fälle)
wzajemnego
de Gerade für diese ist gegenseitiges Vertrauen wichtig . Das möchte ich unterstreichen , da die Außenpolitik des Kremls dem bedauerlicherweise erheblich im Weg steht .
pl Wymagają one jednak wzajemnego zaufania , ale - jak pragnę podkreślić - niestety polityka zagraniczna Kremla stanowczo staje temu na drodze .
gegenseitiges
 
(in ca. 20% aller Fälle)
wzajemne
de Um ein besseres gegenseitiges Verständnis für die umstrittenen Punkte zu erreichen , schlage ich vor , unmittelbar Informationstreffen für die Fraktionen des Europäischen Parlaments oder auch für nationale Delegationen sowie für bei der Europäischen Union oder den Mitgliedstaaten akkreditierte Vertreter der Vereinigten Staaten abzuhalten .
pl Aby osiągnąć lepsze wzajemne zrozumienie w kwestiach , w których występuje różnica zdań , proponuję jak najszybciej zorganizować spotkania informacyjne dla grup politycznych Parlamentu Europejskiego ; a nawet delegacji państwowych , z udziałem przedstawicieli USA akredytowanych w Unii Europejskiej lub państwach członkowskich .
gegenseitiges Misstrauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wzajemną nieufność
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
wzajemne zaufanie
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 57% aller Fälle)
wzajemne zrozumienie
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
wzajemnego zaufania
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gegenseitiges
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mútua
de Die Abgeordneten werden wissen , dass diese Vorschläge beiden Seiten unmittelbar nutzen würden und den Weg für einen Prozess ebnen könnten , bei dem die Bedenken thematisiert werden und gegenseitiges Vertrauen schrittweise aufgebaut wird .
pt Os senhores deputados saberão que estas propostas trariam benefícios imediatos a ambas as partes e poderiam abrir caminho a um processo que abordasse as preocupações existentes e construísse gradualmente uma confiança mútua .
gegenseitiges
 
(in ca. 10% aller Fälle)
compreensão
de Dies ist eine wesentliche Strategie für die EU , und als solches sollte sie auch verstanden werden , damit die Aufmerksamkeit auf die Länder des Südens und insbesondere jene , die uns am nächsten stehen , gerichtet und die Prozesse für Frieden , Stabilität und gegenseitiges Verständnis verstärkt werden können .
pt Para a União Europeia , essa é uma estratégia fundamental e assim deve ser entendida a fim de se poder voltar a atenção para o Sul , a começar pelo Sul mais próximo , e reforçar os processos de paz , estabilidade e compreensão recíproca .
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
confiança mútua
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 63% aller Fälle)
compreensão mútua
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gegenseitiges
 
(in ca. 67% aller Fälle)
reciprocă
de Ein gegenseitiges Verständnis der Werte anderer Menschen ist der Grundpfeiler für Religionsfreiheit und darf nicht in solch massiver Weise beschränkt werden .
ro Înţelegerea reciprocă a valorilor altor popoare reprezintă piatra de temelie a libertăţii religioase şi nu trebuie limitată într-o manieră atât de gravă .
gegenseitiges Misstrauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neîncredere reciprocă
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
încredere reciprocă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gegenseitiges
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ömsesidigt
de Vom Geist der Zusammenarbeit ist hier nichts zu spüren , und gegenseitiges Vertrauen kann so sicher nicht entstehen .
sv Det hade ingenting att göra med samarbetsanda och det skapade verkligen inte ömsesidigt förtroende .
gegenseitiges Misstrauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ömsesidig misstro
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ömsesidig förståelse
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ömsesidigt förtroende
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ömsesidigt förtroende .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vzájomné porozumenie
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vzájomná dôvera
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 32% aller Fälle)
porozumenie
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vzájomnú dôveru
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gegenseitiges
 
(in ca. 26% aller Fälle)
medsebojno
de Zweitens : Im Rahmen der gemeinschaftlichen Agentur Europol müssen die nationalen Polizeitruppen allmählich ihr gegenseitiges Misstrauen überwinden .
sl Drugič , v okviru Europola Skupnosti morajo nacionalne policijske sile postopno odpraviti medsebojno nezaupanje .
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 96% aller Fälle)
medsebojno razumevanje
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vzajemno zaupanje
gegenseitiges Vertrauen in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medsebojnem zaupanju v
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gegenseitiges
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mutua
de Dieser neuen Struktur muß ein gegenseitiges Vertrauen zwischen den Institutionen zugrundeliegen .
es Esta nueva estructura deberá reposar en la confianza mutua entre las instituciones .
gegenseitiges
 
(in ca. 9% aller Fälle)
entendimiento mutuo
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
confianza mutua
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 49% aller Fälle)
comprensión mutua
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 35% aller Fälle)
entendimiento mutuo
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mutua
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gegenseitiges
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vzájemnou
de Dabei geht es auch darum , die Integration dieser Menschen in den Aufnahmeländern zu fördern und somit gegenseitiges Misstrauen abzubauen .
cs Rovněž je důležité usnadnit začlenění těchto lidí do rámce hostitelských zemí a zmírnit tak vzájemnou nedůvěru .
gegenseitiges
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vzájemné
de Tatsache ist , dass die kroatische und die slowenische Regierung die Kernfrage dieser Vereinbarung jeweils in einem ganz unterschiedlichen Licht sehen , wodurch nicht wirklich gegenseitiges Vertrauen entsteht .
cs Je skutečností , že vlády Chorvatska a slovinska vnímají klíčovou otázku této dohody v úplně jiném světle , což není příliš inspirujícím vyjádřením vzájemné důvěry .
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vzájemné porozumění
gegenseitiges Misstrauen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
vzájemnou nedůvěru
gegenseitiges Vertrauen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
vzájemnou důvěru
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gegenseitiges
 
(in ca. 27% aller Fälle)
bizalmat
de Schließlich können wir durch diese Mitwirkung ein gegenseitiges Vertrauen zwischen den zivilen Opfern von Konflikten , die überwiegend Frauen und Kinder sind , und den Akteuren vor Ort aufbauen .
hu Végezetül ez a jelenlét lehetővé teszi számunkra , hogy kölcsönös bizalmat építsünk ki a konfliktusok civil áldozatai - főleg nők és gyermekek - , valamint a helyi szereplők között .
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 40% aller Fälle)
megértés

Häufigkeit

Das Wort gegenseitiges hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 78183. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.53 mal vor.

78178. zertifizierten
78179. stimmberechtigt
78180. vereinnahmt
78181. Karşıyaka
78182. erfahrbar
78183. gegenseitiges
78184. Skorbut
78185. Seitennerven
78186. Rivalin
78187. Medieninteresse
78188. Schmoll

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein gegenseitiges
  • gegenseitiges Verständnis
  • und gegenseitiges
  • durch gegenseitiges
  • gegenseitiges Vertrauen
  • ihr gegenseitiges

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡeːɡənzaɪ̯tɪgəs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-gen-sei-ti-ges

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
New Jersey
  • dazu beitragen , die Kulturen zu bereichern , gegenseitiges Verständnis zu entwickeln und letztlich auch , den
  • unterschiedlicher Herkunft zu fördern und durch den Kontakt gegenseitiges Verständnis zu fördern die Einführung von Schutzmaßnahmen gegen
  • bietet . Sein Ziel ist es über ein gegenseitiges Kennenlernen unterschiedlicher Bewegungen Synergien zu schaffen und gemeinsam
  • bieten , die amerikanische Kultur zu präsentieren , gegenseitiges Verständnis zwischen den Nationen zu fördern und gleichzeitig
Bergbau
  • Übersprechen
  • Durchdringen
  • Verrutschen
  • Abschleppen
  • durch
  • häufig Geradsichtprismen nach Amici eingesetzt , die durch gegenseitiges Verdrehen eine gegenteilig Dispersion hervorrufen und den Effekt
  • . nachfolgenden Schichten wie Benetzung , Haftung und gegenseitiges Anlösen sowie der Trocknungsprozess nach der Deposition der
  • zu einer Verminderung der Adhäsionskräfte , was durch gegenseitiges Verschränken und Verhaken der Granulatbestandteil beim Verpressen mehr
  • sind nur soweit eingeschnitten , dass ein zufälliges gegenseitiges Verrutschen verhindert wird . Bei tischlermäßigen Verbindungen liegen
Art
  • Artgenossen gerichtet . Ursprünglich werden diese Körperstellen durch gegenseitiges Fremdputzen von Schmutz und Parasiten befreit . Die
  • deren Verlauf der oben beschriebene zögernde Gang , gegenseitiges Putzen und Übergabe von Nahrung vom Weibchen an
  • Arten allerdings wenig ausgeprägt ist . Hierzu gehört gegenseitiges Putzen , das Überreichen von Nahrung oder ein
  • gehen teilweise verschiedene Lautäußerungen , Schwanzheben und ein gegenseitiges Markieren mit den Analdrüsen voraus . Die Dauer
Philosophie
  • das zeigt , wie extremistischen Tendenzen begegnet und gegenseitiges Verständnis zwischen Kulturen und Zivilisationen geschaffen werden kann
  • Russlandbild der Deutschen heraus , um so durch gegenseitiges Verstehen die alten Brücken zwischen beiden Völkern freizulegen
  • langen Lernprozesses über " das Böse " und gegenseitiges Verständnis die Barrieren zwischen den Menschen überwinden und
  • Ziel war es , unter den gegensätzlichen Religionen gegenseitiges Verstehen zu schaffen . 1956 wurde er erstmals
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK