Häufigste Wörter

gegenseitige

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-gen-sei-ti-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gegenseitige
 
(in ca. 49% aller Fälle)
взаимното
de ( FR ) Herr Präsident , es wurde viel über die gegenseitige Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise gesagt .
bg ( FR ) Г-н председател , много беше казано за взаимното признаване на професионалните квалификации .
gegenseitige
 
(in ca. 20% aller Fälle)
взаимно
de Ich für meinen Teil hoffe aufrichtig , dass wir in den kommenden Monaten bei unserer Bewertung der Lage in Belarus und in unserem Dialog mit Belarus sowie den Behörden und der Zivilgesellschaft dieses Landes weiterhin eng zusammenarbeiten werden . Ich hoffe außerdem , dass wir durch diesen ersten Schritt eine tiefe , gegenseitige Verpflichtung eingehen werden , die auf konkreten Fortschritten basiert .
bg Що се отнася до мен , аз искрено се надявам да продължим тясното си сътрудничество през следващите месеци във връзка с нашата оценка за ситуацията и при диалога ни с Беларус , с органите на страната и с нейното гражданско общество . Надявам се тази първа стъпка да ни доведе до едно задълбочено взаимно ангажиране , основано на конкретен напредък .
gegenseitige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
признаване
de ( FR ) Herr Präsident , es wurde viel über die gegenseitige Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise gesagt .
bg ( FR ) Г-н председател , много беше казано за взаимното признаване на професионалните квалификации .
gegenseitige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
взаимното признаване
das gegenseitige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
взаимното
gegenseitige Kontrolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
взаимен контрол
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
взаимното признаване
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
признаване
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
взаимно признаване
das gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
взаимното доверие
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
взаимното признаване
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gegenseitige
 
(in ca. 57% aller Fälle)
gensidig
de In jüngster Zeit kam mir Kritik darüber zu Ohren , dass die Kommission den Vereinigten Staaten die gegenseitige Anerkennung von Weinherstellungspraktiken gewährt hat .
da Afslutningsvis har jeg hørt nogle kritiske bemærkninger om , at Kommissionen har indrømmet USA gensidig anerkendelse af landets vinfremstillingsmetoder .
gegenseitige
 
(in ca. 22% aller Fälle)
gensidige
de Ich möchte hier nur an das Thema der Proliferation von Waffen erinnern ; denn es gibt doch gerade politische Kontakte und Beziehungen zu dem einen oder anderen ASEM-Mitgliedsland oder gegenseitige Abhängigkeiten , worüber man erheblichen Einfluss ausüben kann , damit diese gefährliche Proliferation von Massenvernichtungswaffen oder Trägerwaffen nicht geschehen kann , um auf diese Art und Weise zu einer friedlichen Entwicklung in der Welt beizutragen .
da Jeg vil her kun minde om et emne som spredning af våben , for der findes jo netop politiske kontakter og forbindelser til det ene eller det andet ASEM-medlemsland eller gensidige afhængighedsforhold , som kan bruges til at øve en stærk indflydelse , så denne farlige spredning af masseødelæggelsesvåben eller bærevåben ikke kan ske , for på denne måde at bidrage til en fredelig udvikling i verden .
gegenseitige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
den gensidige
gegenseitige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
anerkendelse
de Abschließend , halten Sie es nicht für angebracht , die in der Verordnung 2005/36/EG festgelegten rechtlichen Befugnisse zu verstärken , um die gegenseitige Anerkennung der Mitgliedstaaten von beruflichen Qualifikationen zu erleichtern ?
da Sammenfattende vil jeg høre , om De ikke anser det for formålstjenligt at styrke de juridiske beføjelser i direktiv 2005/36/EF for at lette den gensidige anerkendelse af faglige kvalifikationer blandt medlemsstaterne .
und gegenseitige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og gensidig
gegenseitige Achtung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gensidig respekt
gegenseitige Unterstützung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
gensidig bistand
gegenseitige Rechtshilfe
 
(in ca. 84% aller Fälle)
gensidig retshjælp
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
gensidige tillid
gegenseitige Verständnis
 
(in ca. 76% aller Fälle)
gensidige forståelse
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • gensidig anerkendelse
  • Gensidig anerkendelse
das gegenseitige
 
(in ca. 50% aller Fälle)
den gensidige
die gegenseitige
 
(in ca. 40% aller Fälle)
gensidig
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
gensidige afhængighed
die gegenseitige
 
(in ca. 31% aller Fälle)
den gensidige
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
anerkendelse
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gensidige anerkendelse
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gensidig anerkendelse af
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • den gensidige anerkendelse
  • Den gensidige anerkendelse
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
gensidig anerkendelse
das gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
gensidige tillid
Deutsch Häufigkeit Englisch
gegenseitige
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • mutual
  • Mutual
de Die Förderung der Konvergenz von Vorschriften durch die gegenseitige Bewertung ihrer effektiven Umsetzung würde nicht nur die Arbeit der Mitgliedstaaten erleichtern ( die so in Verzug sind , dass das Parlament es in diesem Bericht für notwendig hält , ihre Arbeit zu überwachen ) , sondern auch einen genauen Rahmen für das System von einheitlichen Ansprechpartnern festlegen , das den Informationsfluss zu kleinen und mittleren Unternehmen gewährleisten wird .
en Promoting the convergence of regulations through mutual assessment of their effective transposition would not only facilitate the work of the Member States ( which are running so late that in this report , Parliament deems it necessary to monitor their work ) but would also set a definite framework for the system of points of single contact , which will guarantee the flow of information to small and medium-sized enterprises .
gegenseitige Solidarität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mutual solidarity
gegenseitige Zusammenarbeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mutual cooperation
gegenseitige Achtung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mutual respect
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mutual recognition
die gegenseitige
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mutual
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mutual trust
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
interdependence
gegenseitige Rechtshilfe
 
(in ca. 39% aller Fälle)
mutual judicial assistance
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mutual confidence
gegenseitige Rechtshilfe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mutual legal assistance
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
recognition
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mutual recognition of
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mutual
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gegenseitige
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vastastikune
de Es existiert also eine gegenseitige Abhängigkeit , und wir brauchen die gleichen Grundsätze : Gegenseitigkeit , Transparenz und Nichtdiskriminierung .
et Niisiis veelkord , vastastikune sõltuvus on olemas ning meil peavad olema samad põhimõtted : vastastikkus , läbipaistvus ja mittediskrimineerimine .
gegenseitige
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vastastikust
de Ja , dies erfordert natürlich eine verstärkte gegenseitige Beaufsichtigung unter Gleichrangigen .
et Jah , muidugi , see nõuab võrdsetevahelist suuremat vastastikust järelevalvet !
gegenseitige
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vastastikuse
de In der Richtlinie begrüße ich erstens den geplanten automatischen Informationsaustausch zwischen den Behörden , zweitens die verstärkte gegenseitige Personalentsendung zwischen den Verwaltungen und drittens die dringend notwendige Lockerung des Bankgeheimnisses weit über die Europäische Union hinaus .
et Antud direktiivis tervitan esiteks kavandatavat automaatset teabevahetust maksuametite vahel , teiseks ametite vahelise vastastikuse personalivahetuse tõhustatud korra ning kolmandaks hädasti vajalikku meedet pangasaladusseaduste lõdvendamiseks kaugel väljaspool ELi .
gegenseitige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tunnustamine
de Das Europa von heute ist globalisiert und multiethnisch , und die Anerkennung und gegenseitige Achtung unserer Rechte und Freiheiten sollte die Grundlage für die Förderung von Toleranz und Verständnis sein .
et Praegune Euroopa on üleilmastuv ja mitmerahvuseline Euroopa ning õiguste ja vabaduste vastastikune tunnustamine ja austamine peaksid olema aluseks sallivuse ja mõistmise propageerimisel .
gegenseitige Unterstützung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
üksteist toetades
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vastastikust usaldust
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vastastikune tunnustamine
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vastastikust tunnustamist
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vastastikuse tunnustamise
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vastastikune tunnustamine
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gegenseitige
 
(in ca. 19% aller Fälle)
keskinäistä
de Wir müssen dieses gegenseitige Vertrauen mithilfe von Rechtsvorschriften und Maßnahmen zur Stärkung der Rechte der Bürgerinnen und Bürger in allen unseren Mitgliedstaaten aufbauen , damit die Richter auch die Vorschriften , die wir angestrebt haben , umsetzen , und , ja , wir sind damit schnell vorangekommen .
fi Meidän on rakennettava tätä keskinäistä luottamusta lainsäädännöllä ja toimenpiteillä , joilla edistetään kansalaisten oikeuksia kaikissa jäsenvaltioissamme , jotta tuomarit myös panevat täytäntöön sääntöjä , joihin olemme pyrkineet , ja kyllä , edistymme tässä hyvin nopeasti .
gegenseitige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vastavuoroista
de Insbesondere wünsche ich mir gegenseitige Anerkennung und Achtung von Entscheidungen und Gerichtsprozessen .
fi Erityisesti toivon päätösten ja oikeudellisten prosessien vastavuoroista tunnustamista ja kunnioittamista .
gegenseitige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vastavuoroinen
de Wenn man mit Partnern zu tun hat , so respektieren Partner gegenseitige Werte , gegenseitige Einstellungen , gegenseitige Interessen und zerren nicht den anderen Partner wegen seiner Werte vor ein WTO-Gericht .
fi Puhumme tässä kumppaneista , ja kumppaneilla on vastavuoroinen kunnioitus toistensa arvoja , näkemyksiä ja etuja kohtaan , eivätkä ne vaadi toista kumppania tilille WTO : n tuomioistuimeen tuon kumppanin arvojen takia .
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vastavuoroisen
de Die Verbesserung der gerichtlichen Zusammenarbeit und die gegenseitige Anerkennung setzen eine Harmonisierung der Rechte und Verfahren voraus .
fi Oikeudellisen yhteistyön ja vastavuoroisen tunnustamisen parantaminen tapahtuu oikeuksien ja oikeudellisten menettelyjen yhdenmukaistamisen kautta .
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
keskinäisestä
de ( PL ) Dürfte ich Ihnen , Frau Präsidentin , persönlich , dem Parlamentspräsidium und der ganzen Verwaltung im Namen aller Mitglieder des Europäischen Parlaments sowie unserer Dienste und Assistenten unseren aufrichtigen Dank aussprechen für die gute Leitung der Aussprachen , die erfolgreiche Zusammenarbeit und das gegenseitige Verständnis .
fi ( PL ) Haluaisin kaikkien Euroopan parlamentin jäsenten puolesta sekä parlamentin yksikköjen ja avustajien puolesta ilmaista teille , arvoisa puhemies , vilpittömät kiitokset - teille henkilökohtaisesti , Euroopan parlamentin puhemiehistölle ja koko hallinnolle - keskustelujen johtamisesta niin hyvin , hyvästä yhteistyöstä ja keskinäisestä ymmärryksestä .
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
keskinäinen
de Derartige Mechanismen und praktische Methoden müssen geschaffen werden , um das gegenseitige Vertrauen in die europäischen Rechtssysteme zu stärken , das wir dringend benötigen .
fi Tällainen järjestelmä ja tällaiset käytännön toimet on pantava täytäntöön , jotta keskinäinen luottamus Euroopan oikeusjärjestelmiin lisääntyy , mikä on ehdottoman välttämätöntä .
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
keskinäisen
de Ja , dies erfordert natürlich eine verstärkte gegenseitige Beaufsichtigung unter Gleichrangigen .
fi Tämä edellyttää toki myös keskinäisen valvonnan lisäämistä samanvertaisten kesken .
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tunnustamista
de Insbesondere wünsche ich mir gegenseitige Anerkennung und Achtung von Entscheidungen und Gerichtsprozessen .
fi Erityisesti toivon päätösten ja oikeudellisten prosessien vastavuoroista tunnustamista ja kunnioittamista .
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vastavuoroista tunnustamista
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tunnustaminen
de Die gegenseitige Anerkennung von Aus - und Weiterbildung ist ein erster richtiger Schritt .
fi Ammattikoulutuksen vastavuoroinen tunnustaminen on ensimmäinen askel oikeaan suuntaan .
gegenseitige Rechtshilfe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
keskinäistä oikeusapua
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
keskinäistä luottamusta
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vastavuoroinen tunnustaminen
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vastavuoroista tunnustamista
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tunnustaminen
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vastavuoroisesta tunnustamisesta
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tunnustamisesta
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vastavuoroinen tunnustaminen
Deutsch Häufigkeit Französisch
gegenseitige
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mutuelle
de Deshalb muss das gegenseitige Vertrauen gestärkt werden , das als Grundlage für die gegenseitige Anerkennung gesetzlicher Vorschriften dient .
fr D’où la nécessité de renforcer la confiance mutuelle , en vertu de laquelle les décisions de justice sont mutuellement reconnues .
gegenseitige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
réciproque
de Herr Präsident ! Ich möchte in der mir zur Verfügung stehenden kurzen Zeit an Herrn Minister Antonione und Herrn Kommissar Nielson eine Frage stellen , die sich auf Paragraph 135 bezieht , in dem die zentrale Rolle der Bildung unter anderem für das gegenseitige Verständnis unterstrichen wird .
fr Monsieur le Président , je voudrais profiter du peu de temps à ma disposition pour poser à M. le ministre Antonione et au commissaire Nielson une question en rapport avec le paragraphe 135 , lequel souligne le rôle central de l'éducation dans la compréhension réciproque , etc. .
gegenseitige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reconnaissance
de Sie werden doch in der Folge durch die gegenseitige Anerkennung von Gerichtsurteilen und durch die einfache Überstellung von Straftätern aufgehoben , womit , Herr Kommissar , ein einheitlicher europäischer Raum für die Auslieferung geschaffen wird .
fr La logique voudrait qu ' elles soient remplacées par la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et par le simple transfert des personnes ayant commis un délit , en créant ainsi , Monsieur le Commissaire , un espace unique européen en matière d' extradition .
gegenseitige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reconnaissance mutuelle
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
confiance mutuelle
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
reconnaissance mutuelle
die gegenseitige
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mutuelle
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
l'interdépendance
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
reconnaissance
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
reconnaissance mutuelle des
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la reconnaissance mutuelle
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mutuelle
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
reconnaissance mutuelle
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
la reconnaissance mutuelle
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gegenseitige
 
(in ca. 69% aller Fälle)
αμοιβαία
de Deshalb begrüße ich die Arbeit der Berichterstatterin zur Erhöhung der Verantwortung in Bezug auf die Sicherheit und Leistungsgarantien in diesem Sektor und auch die Maßnahmen in Bezug auf die fachliche Eignung , die eine qualifizierte Ausbildung und die gegenseitige Anerkennung von Bescheinigungen und anderen Dokumenten beinhalten .
el Κατά συνέπεια , χαιρετίζω το έργο που επιτέλεσε η εισηγήτρια για την ενίσχυση της υπευθυνότητας όσον αφορά την ασφάλεια και τις εγγυήσεις δέσμευσης στον τομέα αυτό καθώς επίσης και τα μέτρα για την επαγγελματική επάρκεια τα οποία συνεπάγονται κατάρτιση υψηλού επιπέδου και αμοιβαία αναγνώριση διπλωμάτων και αδειών .
gegenseitige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
αμοιβαίας
de Und was unsere aktivere Rolle in Forschung und Entwicklung angeht , so haben wir Seminare angeregt , auf denen wir gemeinsam sprechen können über die gegenseitige Zusammenarbeit , über den Austausch von Wissenschaftlern und die Erarbeitung von Programmen in den Bereichen Lebensmittel , Biotechnologie , Energie und vor allem Umwelt .
el Και όσον αφορά τον πιο ενεργό ρόλο που οφείλουμε να διαδραματίσουμε στο πεδίο της έρευνας και της ανάπτυξης , έχουμε προτείνει ορισμένα σεμινάρια ώστε να ανταλλαγούν εντυπώσεις αμοιβαίας συνεργασίας , για την ανταλλαγή ερευνητών και το ξεκίνημα προγραμμάτων σχετικά με τα τρόφιμα , τη βιοτεχνολογία , την ενέργεια , και κυρίως το περιβάλλον .
gegenseitige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
αμοιβαία αναγνώριση
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
την αμοιβαία
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
αμοιβαία εμπιστοσύνη
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
αμοιβαία αναγνώριση
die gegenseitige
 
(in ca. 57% aller Fälle)
αμοιβαία
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
αμοιβαία
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αμοιβαία αναγνώριση των
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αμοιβαίας αναγνώρισης
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
αμοιβαία αναγνώριση
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 48% aller Fälle)
αμοιβαία αναγνώριση
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
αμοιβαία αναγνώριση των
Wir wollen gegenseitige Anerkennung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Θέλουμε την αμοιβαία αναγνώριση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gegenseitige
 
(in ca. 39% aller Fälle)
reciproco
de Laut Auskunft der Kommission würde unser BIP um 1,8 % steigen , wenn die gegenseitige Anerkennung funktionieren würde .
it La Commissione ci ha assicurato che , se funzionasse il riconoscimento reciproco , il nostro PIL aumenterebbe dell ' 1,8 % .
gegenseitige
 
(in ca. 31% aller Fälle)
reciproca
de Ich wiederhole die letzten Sätze meines ersten Redebeitrags , nämlich : Ein multidisziplinäres Projekt , das im Hinblick auf die verschiedenen Begriffe von den besten Interessen des Kindes Ordnung in das gegenwärtige Durcheinander brächte , würde unsere Arbeit sinnvoll ergänzen . So würde das gegenseitige Verständnis um die Rechtssysteme gefördert und auf diese Weise das notwendige gegenseitige Vertrauen in die ungehinderte Übermittlung von Entscheidungen gestärkt .
it Ribadisco le frasi finali del mio primo intervento , ossia : un progetto multidisciplinare che illustri la situazione quanto alle varie concezioni dell ' " interesse supremo del bambino " completerebbe in modo proficuo il nostro lavoro , promuovendo la comprensione reciproca dei sistemi giuridici e potenziando , di conseguenza , la fiducia reciproca necessaria per la libera circolazione delle sentenze .
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mutuo
de Wir werden wohl noch eine Reihe quantitativer und qualitativer Anstrengungen zu unternehmen haben , doch sage ich nochmals , alle Voraussetzungen sind erfüllt , um die gesetzten Ziele erreichen zu können , nämlich Angleichung der Rechtsvorschriften , gegenseitige Anerkennung der Gerichtsentscheidungen sowie die Schaffung einer Reihe europäischer Akteure .
it Penso che dovremo compiere ancora degli sforzi a livello quantitativo e qualitativo , ma ripeto che ci sono tutti i presupposti per poter realizzare tali obiettivi , vale a dire : armonizzazione della normativa , mutuo riconoscimento delle decisioni giudiziarie e creazione di una serie di attori europei .
gegenseitige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
riconoscimento
de Laut Auskunft der Kommission würde unser BIP um 1,8 % steigen , wenn die gegenseitige Anerkennung funktionieren würde .
it La Commissione ci ha assicurato che , se funzionasse il riconoscimento reciproco , il nostro PIL aumenterebbe dell ' 1,8 % .
gegenseitige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mutua
de Zugleich sei darauf hingewiesen , dass die Mitgliedstaaten sich weiterhin auf die Gründe für die Ablehnung einer Auslieferung oder der Gewährung von Rechtshilfe , die in den bilateralen Abkommen über die Auslieferung und gegenseitige Rechtshilfe enthalten sind , berufen können .
it E ' inoltre importante comprendere che gli Stati membri potranno continuare a far valere i motivi per rifiutare l'estradizione o per offrire assistenza giudiziaria contemplati dagli accordi bilaterali di estradizione e di mutua assistenza giudiziaria .
gegenseitige Bewertung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
valutazione reciproca
gegenseitige Rechtshilfe
 
(in ca. 64% aller Fälle)
assistenza giudiziaria
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
fiducia reciproca
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
interdipendenza
das gegenseitige
 
(in ca. 49% aller Fälle)
reciproca
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
riconoscimento reciproco
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
reciproco
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
riconoscimento
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reciproco riconoscimento
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • il riconoscimento reciproco
  • Il riconoscimento reciproco
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mutuo riconoscimento
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
riconoscimento reciproco delle
das gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
fiducia reciproca
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gegenseitige
 
(in ca. 23% aller Fälle)
savstarpēju
de Er bietet eine ausführliche Rechtsgrundlage für die Nachbarschaftspolitik , begründet eine einheitliche Rechtspersönlichkeit der EU als Ganzes und verpflichtet die Mitgliedstaaten , gegenseitige Konsultationen durchzuführen und sich solidarisch zu zeigen .
lv Tas nodrošina plašu tiesisko pamatu kaimiņattiecību politikai , nosaka Eiropas Savienības vienotu tiesisko pamatu kopumā un paredz , ka dalībvalstis konsultēsies viena ar otru un izrādīs savstarpēju solidaritāti .
gegenseitige
 
(in ca. 20% aller Fälle)
savstarpējā
de Wir brauchen natürlich einen gewissen politischen Konsens und eine gegenseitige Beziehung , um ein angemessenes Sicherheitsniveau und den Schutz der Menschenrechte herzustellen und zu gewährleisten .
lv Pilnīgi noteikti mums ir nepieciešama noteikta veida politiskā vienprātība un savstarpējā sadarbība , lai izveidotu un nodrošinātu atbilstošu drošības līmeni un cilvēktiesību ievērošanu .
gegenseitige
 
(in ca. 10% aller Fälle)
savstarpējo
de Auch ist die Rolle der Kommission entscheidend , wenn es darum geht , Entscheidungen zu treffen , wenn Rechtsvorschriften oder beispielsweise die Selbstregulierung oder gegenseitige Anerkennung diskutiert werden , und sicherzustellen , dass wir einige Rechtsvorschriften dieser Art bekommen und - was die Kommission ebenfalls getan hat - Rechtsvorschriften , die nicht mit dem Lissabon-Prozess in Einklang stehen , zurückzuziehen .
lv Komisijas loma ir nozīmīga arī , dodot iespēju pieņemt lēmumus , apspriežot tiesību aktus vai , piemēram , pašregulēšanos vai savstarpējo atzīšanu , nodrošinot , ka mums ir šādi tiesību akti , un atsaucot tiesību aktus , kas nav savienojami ar Lisabonas procesu - to Komisija arī jau ir darījusi .
gegenseitige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
savstarpējas
de Herr Präsident , die Aufhebung der Binnengrenzen erfordert nicht nur bessere Kontrollen an den Außengrenzen und einen positiven Austausch von Informationen und Daten über das Schengener Informationssystem ( SIS ) , sie ist in besonderem Maße eine gegenseitige Vertrauensübung , bei der jeder die angenommenen Regeln strikt einzuhalten hat .
lv Priekšsēdētāja kungs , iekšējo robežu likvidēšana ne vien pieprasa labākas pārbaudes uz ārējām robežām , kā arī labu informācijas un datu apmaiņu Šengenas informācijas sistēmā ( SIS ) , bet nozīmīgi ir arī tas , ka tā ir savstarpējas uzticēšanās izpausme , kur visiem ir stingri jāievēro pieņemtie noteikumi .
gegenseitige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
savstarpēja
de Es ist eine globale Herausforderung , die gegenseitige Verantwortung erfordert .
lv Tas ir globāls izaicinājums , un tam ir vajadzīga savstarpēja atbildība .
gegenseitige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
abpusēju
de Das Abkommen sieht die gegenseitige Nutzung und Anerkennung von Reparatur - und Instandhaltungsbetrieben vor .
lv Tas nodrošina abpusēju remonta un uzturēšanas iekārtu izmantošanu un atzīšanu .
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
uzticēšanās
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
savstarpēju atzīšanu
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
atzīšana
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gegenseitige
 
(in ca. 17% aller Fälle)
abipusio
de Das ist auch ein Beispiel für die gegenseitige Loyalität und die von der Vielfalt ausgehende Bereicherung , die die Europäische Union theoretisch auszeichnen sollten .
lt Tai taip pat abipusio lojalumo ir įvairovės turtingumo pavyzdys , kuris teoriškai turi apibūdinti Europos Sąjungą .
gegenseitige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
abipusis
de Ich bin mir sicher , dass durch eine gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht die schon bereits sehr guten Beziehungen zwischen der EU und Taiwan in den verschiedenen Sektoren wie Tourismus und Wirtschaft zum Wohle beider Seiten noch einmal deutlich gestärkt werden .
lt Esu tikra , kad visiškas abipusis vizų režimo panaikinimas paskatins užmegzti labai gerus ES ir Taivano santykius įvairiose srityse , pvz. , turizmo ir prekybos , ir jie bus naudingi visoms šalims .
gegenseitige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tarpusavio
de Zweitens , gegenseitige Abhängigkeit : Wir sitzen alle im selben Boot .
lt Antra , tarpusavio priklausomybė : su tuo visi esame susiję .
gegenseitige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
savitarpio
de Meines Erachtens sollte dies vielleicht ein unabhängiges Justizorgan sein , das auf internationalen Verträgen über gegenseitige Rechtshilfe beruht , und nicht Europol , dessen Entscheide nicht geprüft werden können und das nicht einmal die entsprechenden Befugnisse hat , außer wir ändern seine Satzung .
lt Mano nuomone , tai galbūt turėtų būti nepriklausoma teismininstitucija , veikianti remiantis tarptautinėmis sutartimis dėl savitarpio teisinės pagalbos , o ne Europolas , kurio sprendimai negali būti peržiūrėti ir kuris net neturės tinkamų galių , jeigu jo statutas nebus pakeistas .
gegenseitige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
abipusį
de Dies ist erforderlich , um das gegenseitige Vertrauen , die gegenseitige Anerkennung unserer Bürgerrechte und des Vertragsrechts , das den Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsstellen fördert , und vor allem die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen für den vereinten Kampf gegen gemeinsame echte Feinde , nämlich das organisierte Verbrechen und den Terrorismus , zu stärken .
lt Tai reikia padaryti , kad sustiprintume abipusį pasitikėjimą , abipusį mūsų piliečių teisių ir sutarčių teisės , kuria suteikiamas postūmis ekonomikos augimui ir darbo vietoms kurti , pripažinimą ir , svarbiausia , policijos ir teismų bendradarbiavimą baudžiamosios teisės srityje siekiant kartu kovoti su tikraisiais bendrais priešais - organizuotu nusikalstamumu ir terorizmu .
Die gegenseitige
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Abipusis
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pripažinimas
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
abipusio pripažinimo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gegenseitige
 
(in ca. 74% aller Fälle)
wederzijdse
de Deshalb wäre es vielleicht sinnvoll , wenn sich die Regulierungsstellen Gedanken machten , in welchen Bereichen wir europäische Normung und in welchen Bereichen wir gegenseitige Anerkennung brauchen , weil gerade eine gezielte technische Normierung den Wettbewerb letztendlich gewährleisten kann , weil das Funktionieren von Schnittstellen und die gleichzeitige Benutzung von verschiedenen Systemen für einen Wettbewerb von allergrößter Notwendigkeit ist .
nl Daarom zou het misschien zinvol zijn wanneer de regelgevingsinstanties eens nadenken over de vraag wanneer we moeten werken met Europese normen en wanneer met wederzijdse erkenning , want een gerichte technische normering is uiteindelijk de beste garantie voor de concurrentie . Het functioneren van en het gelijktijdige gebruik van verschillende systemen is een absolute voorwaarde voor de mededinging .
gegenseitige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
wederzijds
de Darüber hinaus ist es notwendig , die gegenseitige Kenntnis der unterschiedlichen Sozialversicherungssysteme zu verbessern und einen flexiblen Übergang von einem nationalen System zum anderen – ob staatlich , privat oder anderer Art , beispielsweise genossenschaftlich – zu gewährleisten .
nl Van belang is ook dat er wederzijds meer bekend wordt over de verschillende systemen voor sociale zekerheid . Mensen moeten zonder problemen van het ene op het andere nationale stelsel kunnen overstappen , of dat nu een openbaar of een particulier systeem dan wel een onderling waarborgstelsel is .
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
onderlinge
de Dies ist für die justizielle Zusammenarbeit erforderlich und stellt eine Bedingung für das grundlegende gegenseitige Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten dar .
nl Dat is noodzakelijk voor de justitiële samenwerking en het is een voorwaarde voor het onontbeerlijke onderlinge vertrouwen tussen de lidstaten .
gegenseitige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
wederzijdse erkenning
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
wederzijdse erkenning
die gegenseitige
 
(in ca. 63% aller Fälle)
wederzijdse
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
onderlinge afhankelijkheid
das gegenseitige
 
(in ca. 45% aller Fälle)
wederzijds
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
wederzijds vertrouwen
die gegenseitige
 
(in ca. 20% aller Fälle)
de wederzijdse
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
wederzijdse erkenning van
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
erkenning
das gegenseitige Verständnis
 
(in ca. 91% aller Fälle)
wederzijds begrip
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
wederzijdse erkenning
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 45% aller Fälle)
wederzijdse erkenning van
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 41% aller Fälle)
wederzijdse erkenning
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
wederzijdse erkenning van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gegenseitige
 
(in ca. 44% aller Fälle)
wzajemne
de Mindestvorschriften für die polizeiliche Zusammenarbeit , die Annäherung des Straf - und Zivilrechts , die gegenseitige Anerkennung von Straf - und Zivilurteilen sowie der auf EU-Ebene zu gewährleistende Schutz von Beweisen , Opfern von Straftaten und Straftätern selbst sind Maßnahmen , die zeigen , dass es uns mit viel Energie , Geld und politischen Anstrengungen gelingen kann , den Terrorismus zu bekämpfen , und dass wir den EU-Bürgern in London , Glasgow und an anderen bedrohten Orten helfen können .
pl Minimalne zasady dotyczące współpracy policyjnej , zbliżenie kodeksów karnych i cywilnych , wzajemne uznawanie wyroków w sprawach karnych i cywilnych oraz ochrona dowodów , ofiar przestępstw i samych przestępców w UE to środki , które świadczą o tym , że przy energicznym działaniu , przy zaangażowaniu pieniędzy i wysiłku politycznego , możemy poradzić sobie z problemem terroryzmu i możemy zapewnić określoną pomoc mieszkańcom Londynu , Glasgow czy innych zagrożonych miast .
gegenseitige
 
(in ca. 21% aller Fälle)
wzajemnego
de Unter Berücksichtigung der Gesamteffizienz der Strafverfahren könnten diese Alternativen gegebenenfalls die weniger strengen Maßnahmen der gegenseitigen Rechtshilfe , den Einsatz von Videokonferenzen für Verdächtige , die Ladung vor einen Richter durch eine gerichtliche Vorladung , die Nutzung des Schengener Informationssystems zur Feststellung des Wohnortes eines Verdächtigen oder die Nutzung des Rahmenbeschlusses über die gegenseitige Anerkennung finanzieller Sanktionen umfassen .
pl Biorąc pod uwagę ogólną sprawność postępowania w sprawach karnych , taką alternatywą mogłyby być środki z zakresu wzajemnej pomocy prawnej , charakteryzujące się mniejszym poziomem przymusu , takie jak wideokonferencje z udziałem podejrzanych , wezwanie do stawienia się przed sądem , wykorzystanie systemu informacji Schengen w celu ustalenia miejsca zamieszkania podejrzanego lub zastosowanie decyzji ramowej w sprawie wzajemnego uznawania kar finansowych .
gegenseitige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
uznawanie
de Mindestvorschriften für die polizeiliche Zusammenarbeit , die Annäherung des Straf - und Zivilrechts , die gegenseitige Anerkennung von Straf - und Zivilurteilen sowie der auf EU-Ebene zu gewährleistende Schutz von Beweisen , Opfern von Straftaten und Straftätern selbst sind Maßnahmen , die zeigen , dass es uns mit viel Energie , Geld und politischen Anstrengungen gelingen kann , den Terrorismus zu bekämpfen , und dass wir den EU-Bürgern in London , Glasgow und an anderen bedrohten Orten helfen können .
pl Minimalne zasady dotyczące współpracy policyjnej , zbliżenie kodeksów karnych i cywilnych , wzajemne uznawanie wyroków w sprawach karnych i cywilnych oraz ochrona dowodów , ofiar przestępstw i samych przestępców w UE to środki , które świadczą o tym , że przy energicznym działaniu , przy zaangażowaniu pieniędzy i wysiłku politycznego , możemy poradzić sobie z problemem terroryzmu i możemy zapewnić określoną pomoc mieszkańcom Londynu , Glasgow czy innych zagrożonych miast .
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wzajemnej
de Das ist auch ein Beispiel für die gegenseitige Loyalität und die von der Vielfalt ausgehende Bereicherung , die die Europäische Union theoretisch auszeichnen sollten .
pl Ta kwestia jest także przykładem przestrzegania zasady wzajemnej lojalności i poszanowania bogactwa różnorodności , które powinno cechować Unię Europejską , przynajmniej w teorii .
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
współzależność
Die gegenseitige
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Wzajemne uznawanie
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • wzajemne uznawanie
  • Wzajemne uznawanie
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uznawanie
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wzajemnego uznawania
Die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wzajemne uznawanie
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 76% aller Fälle)
wzajemne uznawanie
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
wzajemne uznawanie
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
wzajemnego uznawania
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 19% aller Fälle)
uznawanie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gegenseitige
 
(in ca. 35% aller Fälle)
mútua
de Noch oft genug entstehen Probleme durch das gegenseitige Unverständnis für die jeweils anderen Rechtsvorschriften , oder dadurch , daß nationale Beamte die Kommissions-Beamten nicht verstehen .
pt Registam-se ainda demasiados problemas derivados da incompreensão mútua das legislações dos Estados-Membros , ou da incompreensão da Comissão por parte dos funcionários nacionais .
gegenseitige
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mútuo
de Diese Richtlinie wird die gegenseitige Anerkennung von Rechtsvorschriften und Verfahren sowie ein angemessenes Schutzniveau für die Versicherungsnehmer ermöglichen .
pt Essa directiva assegurará o reconhecimento mútuo da legislação e dos procedimentos , bem como um nível adequado de protecção para os tomadores de seguros .
gegenseitige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
recíproca
de Die Bedeutung gemeinsamer Normen ist eine grundlegende Voraussetzung für das gegenseitige Vertrauen zwischen den Rechtssystemen der Mitgliedstaaten .
pt As normas comuns são uma condição fundamental para que exista confiança recíproca entre os sistemas jurídicos dos Estados-Membros .
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reconhecimento mútuo
gegenseitige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reconhecimento
de Andererseits wird diese Verordnung auch die gegenseitige Anerkennung der Entscheidungen - einem Pfeiler des europäischen Rechtsraums - erleichtern , wodurch wiederum das gegenseitige Vertrauen zwischen den Justizsystemen der Mitgliedstaaten gefördert werden dürfte .
pt Por outro lado , este regulamento facilitará também o reconhecimento mútuo das decisões - um pilar do espaço europeu de justiça - e isso , por seu turno , promoverá a confiança mútua entre os sistemas judiciais dos Estados-Membros .
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
reconhecimento mútuo
gegenseitige Rechtshilfe
 
(in ca. 64% aller Fälle)
auxílio judiciário mútuo
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
interdependência
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
confiança mútua
die gegenseitige
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mútuo
das gegenseitige
 
(in ca. 40% aller Fälle)
compreensão mútua
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
o reconhecimento mútuo
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reconhecimento
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reconhecimento mútuo das
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mútuo
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
o reconhecimento
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mútuo das
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
reconhecimento mútuo
das gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
confiança mútua
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 39% aller Fälle)
reconhecimento mútuo
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
o reconhecimento mútuo
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
o reconhecimento mútuo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gegenseitige
 
(in ca. 83% aller Fälle)
reciprocă
de Dies ist für die justizielle Zusammenarbeit erforderlich und stellt eine Bedingung für das grundlegende gegenseitige Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten dar .
ro Acest lucru este necesar pentru cooperarea juridică şi este o condiţie pentru încrederea reciprocă indispensabilă dintre statele membre .
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
încrederea reciprocă
die gegenseitige
 
(in ca. 52% aller Fälle)
reciprocă
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
reciprocă
die gegenseitige
 
(in ca. 28% aller Fälle)
reciprocă a
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
reciprocă a
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
recunoaşterea reciprocă
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
recunoașterea reciprocă
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 46% aller Fälle)
reciprocă a
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
reciprocă a
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
recunoașterea reciprocă a
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
reciprocă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gegenseitige
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ömsesidigt
de Ich plane , die Harmonisierung der Vorschriften für Besatzungsmitglieder und das Schifferpatent 2008 durch das gegenseitige Anerkennungsverfahren vorzuschlagen .
sv Jag tänker föreslå en harmonisering av kraven angående certifikat för besättningsmedlemmar och för båtförarcertifikat under 2008 genom förfarandet med ömsesidigt erkännande .
gegenseitige
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ömsesidiga
de Die gegenseitige Kenntnis der Völker bildet die Grundlage jeglichen menschlichen Zusammenlebens , und wie können Kenntnisse besser vermittelt werden als durch die eigene Literatur ?
sv Den ömsesidiga kunskapen om folken utgör grunden för varje form av mänsklig samlevnad och vilket sätt är bättre för att nå denna kunskap än genom litteraturen ?
gegenseitige
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ömsesidig
de Aber ich möchte auch dazu beitragen , dass die gegenseitige Spirale des Nichtverstehens unterbrochen wird , dass die einzementierte Position aufgebrochen wird , und ich setze darauf , dass das positive Signal auf der einen Seite auch ein positives Echo auf der Seite Tschechiens finden wird .
sv Men jag vill också bidra till att spiralen av ömsesidig oförståelse bryts , att den cementerade ståndpunkten luckras upp , och jag satsar på att den positiva signalen på den ena sidan också kommer att finna ett positivt eko på Tjeckiens sida .
gegenseitige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ömsesidiga förtroendet
gegenseitige Achtung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
respekt
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ömsesidigt beroende
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande
Die gegenseitige
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Det ömsesidiga
die gegenseitige
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ömsesidiga
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
erkännande
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande av
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ömsesidigt
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
erkännande av
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande av
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande av
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gegenseitige
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vzájomné
de Zum ersten Punkt möchte ich Folgendes sagen : Die gegenseitige Evaluierung ist eines der Kernstücke dessen , was gemacht worden ist , wo wir als Parlament und ich als damalige Berichterstatterin gesagt haben , eigentlich sind wir dagegen , weil das in den Mitgliedstaaten sehr viel Bürokratie bedeutet .
sk K prvej oblasti chcem povedať , že vzájomné hodnotenie je jednou zo základných otázok , v súvislosti s ktorou sme my ako Parlament a ja ako vtedajšia spravodajkyňa v skutočnosti vyjadrili svoje záporné stanovisko .
gegenseitige
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vzájomnú
de Ich hoffe , dass das gegenseitige Vertrauen in die Systeme der jeweils anderen Partei der Umsetzung dieses Abkommens förderlich sein wird .
sk Dúfam , že spoliehanie sa na vzájomnú dôveru v systémy druhej strany prospeje plneniu tejto dohody .
gegenseitige
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vzájomnej
de Daher sollte meiner Ansicht nach die Europäische Union umgehend handeln und in zukünftige Vereinbarungen mit Russland und der Ukraine einige umfassende Klauseln über die gegenseitige Energieabhängigkeit einschließen , die klare Verpflichtungen und wirkungsvolle Mechanismen für die schnelle Lösung jeglicher Probleme vorsehen .
sk Preto podľa môjho názoru Európska únia musí urýchlene konať a do budúcich zmlúv s Ruskom a Ukrajinou zahrnúť podrobné ustanovenia o vzájomnej energetickej závislosti , ktoré jasne určia záväzky a účinné mechanizmy na rýchle riešenie akýchkoľvek problémov .
gegenseitige
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vzájomné uznávanie
gegenseitige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
uznávanie
de Wir harmonisieren die Vorschriften für die Akkreditierung von Gremien und die gegenseitige Anerkennung von Zertifizierungen .
sk Harmonizujeme pravidlá pre akreditáciu orgánov a pre vzájomné uznávanie osvedčení .
gegenseitige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vzájomná
de Wenn uns diese gegenseitige Achtung gelingt - Toleranz füreinander bei Wahrung unserer eigenen Überzeugungen , aber Verpflichtung zur Kompromissbereitschaft - , können die Europäische Union und das Europäische Parlament ein Modell für den Frieden in der Welt sein .
sk Pretože ak táto vzájomná úcta , ktorá sa vyznačuje toleranciou k presvedčeniu iných , pričom zostávame verní svojim vlastným názorom a zároveň sme pripravení dohodnúť sa na kompromisoch , ak bude tento prístup úspešný , môžu sa stať Európska únia a Európsky parlament príkladom pre mier vo svete .
gegenseitige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vzájomného
de Einfach ausgedrückt , mussten bisher kleine , mittlere und große Unternehmen zwei bis drei Jahre auf eine gerichtliche Entscheidung in Bezug auf gegenseitige Anerkennung warten .
sk Jednoducho povedané , až doteraz trvalo malému , stredne veľkému alebo veľkému podniku dva až tri roky , kým na súde vybojoval prípad týkajúci sa vzájomného uznávania .
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
vzájomné uznávanie
Die gegenseitige
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Vzájomné uznávanie
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vzájomná závislosť
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vzájomnú dôveru
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vzájomnej dôvery
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
závislosť
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
uznávanie
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vzájomného uznávania
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vzájomné
Die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Vzájomné uznávanie
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • vzájomné uznávanie
  • Vzájomné uznávanie
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vzájomné uznávanie
über die gegenseitige
 
(in ca. 67% aller Fälle)
o vzájomnom
das gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vzájomnú dôveru
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
uznávanie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gegenseitige
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vzajemno
de Wir sollten uns um die gleichzeitige , gegenseitige Stärkung von Verkehrspolitik und Kohäsionspolitik bemühen und die vorhandenen Instrumente nicht schwächen .
sl Prizadevati si moramo za sočasno vzajemno krepitev prometne politike in kohezijske politike in ne smemo oslabiti obstoječih instrumentov .
gegenseitige
 
(in ca. 22% aller Fälle)
medsebojno
de Die Schaffung eines Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen könnte einen wichtigen Schritt hin zu einer Annahme von bewährten Verfahren in diesem Bereich darstellen und somit das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten vertiefen und zu einem verbesserten Informationsaustausch führen .
sl Ustanovitev Evropskega azilnega podpornega urada lahko predstavlja pomemben korak k sprejetju najboljših praks na tem področju , državam članicam pa zagotovi večje medsebojno zaupanje , hkrati pa lahko pripomore k izboljšani izmenjavi informacij .
gegenseitige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
priznavanje
de Jedoch handelt es sich dabei um einen äußerst sensiblen und vielschichtigen Bereich , der die Notwendigkeit unterstreicht , dass das Vertrauen gestärkt werden muss , um die gegenseitige Anerkennung der gerichtlichen Entscheidungen zu ermöglichen und zur schrittweisen Entwicklung einer europäischen Rechtskultur beizutragen .
sl Vendar je to zelo občutljivo in raznoliko področje , na katerem se izpostavlja potreba po krepitvi zaupanja , da bi se omogočilo vzajemno priznavanje sodnih odločb , s čimer bi prispevali k postopnemu razvoju evropske pravosodne kulture .
gegenseitige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vzajemno priznavanje
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
medsebojnega
de Es stimmt aber auch , dass es keine gegenseitige Anerkennung geben kann , wenn das gegenseitige Vertrauen zwischen den Justizbehörden der Mitgliedstaaten nicht größer wird .
sl Res pa je tudi , da vzajemno priznavanje ne more obstajati brez povečanja medsebojnega zaupanja med pravosodnimi organi držav članic .
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
soodvisnost
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
medsebojno zaupanje
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vzajemno priznavanje
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
priznavanje
das gegenseitige Verstehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vzajemno razumevanje
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
vzajemno priznavanje
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vzajemno priznavanje
das gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
medsebojno zaupanje
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
priznavanje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gegenseitige
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mutuo
de Es zeichnet sich ein Konsens ab in Bezug auf die notwendige Harmonisierung , die Schaffung eines Rechtsrahmens für die Zertifizierungssysteme und die gegenseitige Anerkennung dieser Systeme .
es Parece haber un consenso en el horizonte sobre la necesidad de armonizar , de establecer un marco para los sistemas de certificación y llegar a un mutuo reconocimiento entre estos sistemas .
gegenseitige
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mutua
de Derartige Mechanismen und praktische Methoden müssen geschaffen werden , um das gegenseitige Vertrauen in die europäischen Rechtssysteme zu stärken , das wir dringend benötigen .
es Es preciso implantar estos mecanismos y medidas concretas para mejorar la confianza mutua de los sistemas judiciales europeos , que constituye una necesidad absoluta .
gegenseitige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reconocimiento mutuo
gegenseitige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reconocimiento
de Sofern nicht in letzter Minute Änderungen vorgenommen wurden , sind diese nicht Bestandteil des allgemeinen Vorschlags . Das ist bedauerlich , weil die im Dienstleistungsvorschlag enthaltenen allgemeinen Prinzipien wie Ursprungsland und gegenseitige Anerkennung auch auf Finanzdienstleistungen zutreffen , und es wäre sinnvoll gewesen , dies durch deren Aufnahme in diesen Vorschlag zu unterstreichen .
es A menos que haya habido un cambio de último minuto , estos fueron excluidos de la propuesta general , cosa que resulta desafortunada debido a que los principios generales del país de origen y del reconocimiento mutuo , que se recogen en la propuesta sobre servicios , son de aplicación a los servicios financieros , y habría sido positivo reforzar dichos principios mediante la inclusión de estos servicios en la propuesta .
gegenseitige Solidarität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
solidaridad mutua
gegenseitige Achtung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
respeto mutuo
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
interdependencia
gegenseitige Unterstützung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
asistencia mutua
das gegenseitige
 
(in ca. 70% aller Fälle)
mutua
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
reconocimiento mutuo
gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
confianza mutua
die gegenseitige
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mutuo
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • el reconocimiento mutuo
  • El reconocimiento mutuo
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mutuo
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reconocimiento
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
reconocimiento mutuo
das gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
confianza mutua
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
el reconocimiento mutuo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gegenseitige
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vzájemné
de In Anbetracht dessen stimme ich für den Vorschlag über gegenseitige Hilfe in diesem Bereich .
cs S ohledem na to jsem hlasoval o návrhu systému vzájemné pomoci v této oblasti .
gegenseitige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
uznávání
de Durch die Verfahren für die Produktzulassung und die gegenseitige Anerkennung von kürzeren , einfacheren und kostengünstigeren Zertifizierungsfeststellungen werden Millionen gespart werden .
cs Kratší , jednodušší a levnější postupy schvalování produktů a vzájemné uznávání certifikačních nálezů povede k milionovým úsporám .
gegenseitige
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vzájemnou
de Herr Präsident , gestern betonte mein Kollege , der Vizepräsident der Kommission , Herr Barrot , dass das Ziel der Vorschläge darin liegt , den Evaluierungsmechanismus zu vergemeinschaften und ihn effektiver zu gestalten und dabei das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten aufrechtzuerhalten .
cs Pane předsedající , můj kolega , místopředseda Komise pan Barrot včera zdůraznil , že cílem návrhu je sjednotit hodnotící mechanismy v rámci Společenství a docílit jejich větší účinnosti , a přitom zachovat vzájemnou důvěru mezi členskými státy .
gegenseitige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vzájemná
de Aus demselben Grund fordern wir , dass die Förderung der europäischen Sprachen in der Welt und ihre Rolle beim Kulturschaffen anderer Kontinente zur Geltung gebracht werden muss , so dass sowohl das Wissen voneinander und das gegenseitige Verständnis als auch die kulturelle Interaktion , die durch diese Sprachen in ihren außereuropäischen Wirkungsfeldern entsteht und vermittelt wird , erleichtert werden .
cs Ze stejného důvodu zdůrazňujeme , že je nutné rozvíjet propagaci evropských jazyků ve světě i jejich úlohu v umělecké tvorbě ostatních kontinentů , aby se používáním těchto jazyků mimo Evropu usnadnily jak vzájemná znalost a porozumění , tak vzájemné působení kultur .
gegenseitige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vzájemné uznávání
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vzájemného
de Die zweite Frage , die ich ebenfalls als besonders wichtig erachte , ist die Einrichtung eines Systems der Aus - und Weiterbildung im Bereich Verkehr und Logistik , um für die gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen und Kompetenzen zu sorgen , wie in Ziffer 17 dargelegt .
cs Druhým bodem , který je podle mého názoru obzvláště důležitý , je vytvoření systému odborné a další přípravy v oblasti dopravy a logistiky s cílem zřídit systém vzájemného uznávání dovedností a kvalifikací . Tato záležitost je zmíněna v odkaze na odstavec 17 .
gegenseitige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vzájemného uznávání
gegenseitige Abhängigkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
vzájemná závislost
Die gegenseitige
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Vzájemné uznávání
gegenseitige Achtung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vzájemná úcta
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
uznávání
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vzájemné uznávání
Die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vzájemné uznávání
das gegenseitige Vertrauen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vzájemnou důvěru
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
vzájemné uznávání
die gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
uznávání
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gegenseitige
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kölcsönös
de Wir müssen sicherstellen , dass die gegenseitige Anerkennung wirklich auf gegenseitiges Vertrauen in die nationalen Strafjustizsysteme begründet werden kann .
hu Biztosítanunk kell , hogy a kölcsönös elismerés valóban a valamennyi nemzeti bűnügyi igazságszolgáltatási rendszerbe vetett kölcsönös bizalomra épülhessen .
gegenseitige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a kölcsönös
die gegenseitige
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kölcsönös
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kölcsönös elismerés
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kölcsönös
gegenseitige Anerkennung von
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kölcsönös elismerése

Häufigkeit

Das Wort gegenseitige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15025. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.15 mal vor.

15020. 1980er-Jahren
15021. USPD
15022. Filmfestspiele
15023. Hitchcock
15024. schwankt
15025. gegenseitige
15026. Chroniken
15027. 1150
15028. Nachbargemeinde
15029. Informatiker
15030. Industries

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die gegenseitige
  • eine gegenseitige
  • das gegenseitige
  • und gegenseitige
  • für gegenseitige
  • durch gegenseitige
  • für gegenseitige Wirtschaftshilfe
  • gegenseitige Anerkennung
  • gegenseitige Beeinflussung
  • gegenseitige Unterstützung
  • gegenseitige Hilfe
  • gegenseitige Besuche
  • Die gegenseitige
  • die gegenseitige Anerkennung
  • ihre gegenseitige
  • gegenseitige Abhängigkeit
  • für gegenseitige Wirtschaftshilfe ( RGW )
  • das gegenseitige Verständnis
  • gegenseitige Anerkennung der
  • die gegenseitige Beeinflussung
  • die gegenseitige Unterstützung
  • gegenseitige Anerkennung von
  • gegenseitige Beeinflussung von
  • durch gegenseitige Besuche
  • die gegenseitige Abhängigkeit
  • und gegenseitige Hilfe
  • gegenseitige Beeinflussung der
  • eine gegenseitige Beeinflussung
  • gegenseitige Unterstützung bei

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡeːɡənzaɪ̯tɪgə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-gen-sei-ti-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • RGW:
    • Rates für Gegenseitige Wirtschaftshilfe

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Als „ Therapie “ dient ihnen lediglich die gegenseitige Aussprache und Hilfe : Am Ende springt keiner
  • Vergleich hat es ermöglicht , zum Beispiel das gegenseitige Umarmen und das Zähnezeigen bei großer Wut als
  • Dritten [ zu ] erregen “ . Eine gegenseitige Berührung war nicht mehr erforderlich . Darüber hinaus
  • Mitspielers fälschlich als Defektion , dann dauert die gegenseitige Defektion an , obwohl beide Parteien im Grunde
Film
  • denn als Rebellen zu behandeln , machte eine gegenseitige Verständigung unmöglich . Es kam zu weiteren Aufständen
  • denn als Rebellen zu behandeln , machte eine gegenseitige Verständigung unmöglich . Schließlich entschied die Republik ,
  • Japaner geriet in philippinische Gefangenschaft . Da die gegenseitige Verständigung nicht funktionierte , war er für die
  • nur in Sachsen antreten sollte , um eine gegenseitige Blockade zu vermeiden . Im Wahlkampf zur brandenburgischen
Film
  • sich aber beide nicht sicher , wieweit ihre gegenseitige Zuneigung durch die ungewöhnliche Situation des Krieges bedingt
  • nicht zu erfüllen , welche sicher auf eine gegenseitige Liebesbeziehung zielten . Dem Publikum erschließt sich die
  • sich ihre Scheibe davon abschneiden möchte . Das gegenseitige Misstrauen führt dazu , dass bis zum Ende
  • bestimmt gewesen sein mag , für ihren Bestand gegenseitige Zuneigung und Respekt ausschlaggebend . Trotz oder wegen
Film
  • . Ferdinand Weitel und Annerose Waguscheit entdecken ihre gegenseitige Sympathie und „ Rosi “ fährt schließlich ,
  • über viele Jahre , während derer sich die gegenseitige Abneigung der Eheleute steigert . Barbara Rose wünscht
  • Krankenlager . Sie versöhnen sich , und ihre gegenseitige Liebe ist stärker als zuvor . Nikolaj Rostow
  • den Tod aneinanderbinden soll . Alle schwören sich gegenseitige Treue , nur Spiegelberg hält sich enttäuscht und
Physik
  • schnellen ) Rechner nicht voll auslasten . Die gegenseitige Isolation der verschiedenen Betriebssysteme ist dabei garantiert .
  • versenden kann . Dadurch werden mehr Möglichkeiten für gegenseitige Zusammenarbeit geschaffen . Obwohl API und Medieninhalte für
  • Preisklasse Diese Systeme nutzen mehrere Techniken , um gegenseitige Nachteile auszugleichen . Samsung Galaxy Note , Samsung
  • und des Anwenders und einer optionalen , kurzen gegenseitige Einführung in die für das Softwaresystem wichtigen Fachgebiete
Physik
  • welcher Leitung anliegt . So kann er die gegenseitige Störung mittels Verfahren ähnlich einer Echokompensation reduzieren .
  • starker Kopplung erfordern Mehrgrößenregler , anderenfalls kann die gegenseitige Beeinflussung der Signalgrößen zu einem unbefriedigenden Regelverhalten des
  • Ring - und Schildknorpel andererseits erlaubt durch das gegenseitige Kippen eine Erhöhung oder Verringerung der Spannung der
  • . Jeder Rotor bewegt seine eigene Luftmenge ohne gegenseitige Beeinflussung . Auch das bedeutet einen geringeren Aufwand
HRR
  • Adel als Aufnahmekriterium voraussetzen und die sich eine gegenseitige Unterstützung , die Wahrung der Interessen des Adels
  • ganzen Einfluss für das gute Einvernehmen und die gegenseitige Achtung der Nationen einsetzen . Sie verpflichten sich
  • der Ausübung von Macht kooperieren müssen , also gegenseitige Unabhängigkeit mit Zwang zur Zusammenarbeit verbinden . Der
  • der Länder sowie die völlige Gleichberechtigung und der gegenseitige Vorteil auf Basis kameradschaftlicher Hilfe unter den sozialistischen
HRR
  • wesentlichen Inhalte des Friedensabkommens von Taif waren die gegenseitige Anerkennung beider Königreiche und die Aufnahme ständiger diplomatischer
  • dem Abkommen erklärten die beiden neuegegründeten Staaten ihre gegenseitige Anerkennung und Unterstützung . Auf mongolischer Seite wurde
  • im Kriegszustand befanden . Dieser Friedensvertrag sollte die gegenseitige Anerkennung beinhalten und diplomatische Vertretungen in den Länder
  • Mobilmachung zur Unterstützung Serbiens brachte der Reihe nach gegenseitige Ultimaten und Kriegserklärungen der europäischen Großmächte in der
Mathematik
  • zwei richtungsverschiedene Faktoren aufeinander . Sie geraten ohne gegenseitige Steuerung in Divergenz und Oppositionen ( Szondi 1980
  • Aspekten der Farbwahrnehmung . Farblehren , die die gegenseitige Beziehung von Farbe und Seele bewerten , basieren
  • und anschaulichen Beispielen zu erklären . Um die gegenseitige Durchdringung aller Phänomene zu demonstrieren , ließ er
  • auftretenden Ereignissen darzustellen , zu analysieren und deren gegenseitige Auswirkungen zu berücksichtigen . Aus Erfahrung wissen wir
Mathematik
  • liegende Karbonschichten verschiedenen Alters , welche keine ausreichende gegenseitige Verbindung aufweisen . Nach Aussagen von Gutachtern „
  • Bei Wohngemeinschaften , bei welchen nicht unbedingt eine gegenseitige Unterstützungspflicht gilt , werden die Situationen getrennt betrachtet
  • , aber ansonsten bezugslosen Hilfskräfte eingeführt . Die gegenseitige Unterstützung darf nicht an der Zuordnung der Bezugspersonen
  • also zeitlich und inhaltlich eng zusammen . Eine gegenseitige Beeinflussung muss daher angenommen werden . Die „
Fußballspieler
  • jedoch bereits seit 1993 . Seitdem fanden mehrere gegenseitige Besuche von Delegationen statt . Die Partnerschaft zwischen
  • Partnerschaft wurde im Laufe der Jahre durch regelmäßige gegenseitige Besuche ausgeweitet und gefestigt . Seit 1991 ist
  • . Zu den Treffen in Kleinkems kamen regelmäßige gegenseitige Besuche auf Stiftungsfesten und Skiwochenenden auf der Berghütte
  • jedoch bereits seit 1985 . Seitdem fanden mehrere gegenseitige Besuche von Delegationen statt . Gemeindevertreter besiegelten die
Fußballspieler
  • Besonderen betraf dies die Güterwagen . Auch die gegenseitige Aushilfe mit Motorwagen ist immer wieder vorgekommen ,
  • sondern auch auf wirtschaftlicher Ebene geführt : durch gegenseitige Abonnementen-Abwerbungen und Gratisabonnements . Auch in den 1880er
  • der Städte Warburg und Paderborn bestand . Die gegenseitige Abhängigkeit , zumal in einer krisenhaften Situation ,
  • Vergleichen , in welchen es vor allem um gegenseitige Forderungen ging , wurde schließlich der Verein Unio
Politiker
  • Länder der Warschauer Vertragsorganisation und des Rates für gegenseitige Wirtschaftshilfe ( zum Beispiel die Sowjetunion und die
  • . In Reaktion darauf wurde der Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe ( RGW ) gegründet . Der Begriff
  • die früher zur Sowjetunion oder zum Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe ( RGW ) , gehörten , gab
  • des 20 . Jahrhunderts wurde vom Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe ( RGW ) beschlossen , eine elektrische
Deutschland
  • haben . Die Kaufmannsgilden , deren Zweck der gegenseitige Schutz und die Ersatz - und Hilfeleistung im
  • ist durch den freiwilligen Zusammenschluss mehrerer Siedlungen für gegenseitige Schutz - und Hilfeleistung entstanden . Der Name
  • im Wesentlichen die Sicherheit des Warentransports , die gegenseitige Unterstützung in Unglücksfällen sowie die gemeinschaftliche Pflege von
  • die Pflicht zur Übernahme von Ehrenämtern sowie eine gegenseitige Hilfspflicht bei „ Unglücksfällen , Notständen und Naturkatastrophen
Deutschland
  • EU-Abgeordneten in Brüssel plädierte er dafür , die gegenseitige Anerkennung richterlicher Entscheidungen auf EU-Ebene zu vereinfachen .
  • , die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten durch eine bessere gegenseitige Kenntnis der Rechtsordnungen und der Rechtspflege zu erleichtern
  • Verträgen mit dem Deutschen Reich das Recht auf gegenseitige Konsultationen in Fragen der internationalen Sicherheit . Eine
  • ( Reiserechte für Drittausländer , einheitliches Visumerteilung und gegenseitige Anerkennung , justizielle Zusammenarbeit und Doppelbestrafungsverbot , Bekämpfung
Deutschland
  • sind Sicherheiten , langfristigere Verträge und Gegengeschäfte ( gegenseitige CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE-Situation ) . CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE bedeutet , dass ein
  • Willkür . Bei den meisten Kaufverträgen wird die gegenseitige Leistung ( Preis und Ware ) vertraglich genau
  • Vertragspartner für ausländische ZfP-Gesellschaften in Bezug auf die gegenseitige Anerkennung der Äquivalenz von Zertifikaten und/oder Zertifizierungsschemen (
  • Vertrag ( auch : psychologischer Arbeitsvertrag ) bezeichnet gegenseitige Erwartungen und Angebote von Arbeitnehmer und Arbeitgeber als
Verein
  • zum Ziel gesetzt , den Dialog und das gegenseitige Verständnis zwischen Studierenden und in der Industrie tätigen
  • Sektion werden Internationale Ländertreffen organisiert , die das gegenseitige Verständnis von Rotariern verschiedener Länder fördern , Clubs
  • . Ziel des Vereins ist es , das gegenseitige Verständnis zu fördern . Dazu werden regelmäßig Vorträge
  • . Lernen durch Tun , teilnehmende Beobachtung , gegenseitige Unterstützung , gemeinsame Arbeit und Freizeit sind dabei
Art
  • innerhalb der Gruppe ist stark ausgeprägt , die gegenseitige Fellpflege und das Teilen der Nahrung spielen eine
  • zuweilen im gegenseitigen Körperkontakt ; auch Kraulen und gegenseitige Gefiederpflege wurde beobachtet . Wenn die Beuteübergaben häufiger
  • Fall interagieren die Weibchen durch räumliche Nähe oder gegenseitige Fellpflege deutlich mehr mit ihren Verwandten , während
  • werden , dienen diesem Zweck . Auch die gegenseitige Fellpflege ( Komfortverhalten ) ist bei den Männchen
Roman
  • über Umgangsformen , Korruption in Russland , die gegenseitige Bedingtheit von Heiterkeit und Trübsal . Gegen Schluss
  • bewundert und beschönigt . Die Offenherzigkeit und der gegenseitige Respekt , die Rolle der konfuzianischen Überzeugung des
  • revolutionäre Gegenmodell orientiert sich an bürgerlichen Vorstellungen wie gegenseitige Achtung , Zärtlichkeit und Seelenverwandtschaft vor allem in
  • das Ablaze den Zusammenhalt der Metaller und die gegenseitige Anerkennung ihrer Individualität . Das sei auch das
Adelsgeschlecht
  • gegen das Verkleiden ein . Ab 1461 werden gegenseitige Besuche der eidgenössischen Orte erwähnt . So wurden
  • Seniorherzog von Polen wurde . Gleichzeitig wurde das gegenseitige Erbrecht zwischen den schlesischen Piastenzweigen aufgehoben . Damit
  • Kaiser Ottos III. , wurde geschlossen , ebenso gegenseitige Militärhilfe vereinbart . Im gleichen Jahr gab Heinrich
  • von Neuenburg und die Berner stritten . Diese gegenseitige „ Verburgrechtung “ wurde bis 1783 mehrmals bestätigt
Mond
  • siehe auch : Keplergesetze ) . Durch die gegenseitige Anziehung der Planeten und ihre Abweichungen von der
  • Geschwindigkeit um . Er vermutete , dass die gegenseitige Anziehung der Monde die Ursache dafür sei .
  • der Sterne , deren innere Vorgänge oder durch gegenseitige Bahnstörungen Mitglieder verlieren . Manchmal werden sie auch
  • mit Beobachtungsdaten verglichen . So kann auch die gegenseitige Beeinflussung der Himmelskörper - das bis vor kurzem
Unternehmen
  • in Meiningen beteiligt . Diese Kooperation beinhaltet die gegenseitige Übernahme von Artikeln oder ganzer Seiten im Druck
  • Parallelproduktion durch Abstimmung der Produktionsstätten , sowie die gegenseitige Unterstützung bei technischen Neuentwicklungen . Manfred Engert (
  • die Weiterführung der Münchner Ausgabe verzichtet und der gegenseitige Austausch aller wichtigen wissenschaftlichen Informationen vereinbart . Mit
  • in Prag . Aufgabe der OIRT war der gegenseitige Austausch von Informationen über Programmgestaltung , der Programmaustausch
Psychologie
  • Manifestation in der politisch zersplitterten und oft durch gegenseitige Konkurrenz oder Krieg geprägten griechischen Welt . Auch
  • sich als Chilenen zu bezeichnen . Historisch bedingte gegenseitige Vorbehalte prägen das Verhältnis zwischen den Kulturen der
  • Kulturraum von Weißen und Afro-Amerikanern und damit eine gegenseitige Beeinflussung , aber es haben sich auch deutlich
  • ein deutlicher Beleg für die damals noch vorherrschende gegenseitige Akzeptanz der europäischen und indischen Christen ist .
Sprache
  • , als in der gesprochenen Sprache sehr wohl gegenseitige Verständigung möglich ist , was nicht zuletzt daran
  • paläosibirischen Sprachen - sind jedoch auch durch eine gegenseitige areale Beeinflussung ( Sprachkontakt ) und durch diffundierende
  • die auch von Nicht-Juden verwendet werden , wobei gegenseitige Verständlichkeit weitgehend gegeben ist ( z.B. Ladino ,
  • auf Lehnwörter zurück und erklären die Ähnlichkeiten durch gegenseitige Beeinflussung aufgrund geografischer Nähe . Djakonow und Starostin
Christentum
  • Gesellschaft oder Kongregation zu errichten , die die gegenseitige Hilfe zur eigenen Heiligung zum Ziel hat und
  • die durch eine Kirche gegebene Gemeinschaft oder die gegenseitige Anerkennung zwischen Kirchen oder Konfessionen , dass die
  • anzuerkennen . Als Folge daraus besteht eine formale gegenseitige Einladung zum Abendmahl durch die Gliedkirchen der EKD
  • Die Kirchengemeinschaft umfasst als wesentliche Elemente : die gegenseitige Anerkennung als Kirchen , in denen das Evangelium
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK