einseitig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-sei-tig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
едностранно
Wir können nicht der einzige Wirtschaftsraum der Welt sein , der einseitig die Freihandelsgrundsätze anwendet , während wir keine Ahnung haben , was unsere wichtigsten Wettbewerber tun .
Не можем да бъдем единственото икономическо пространство в света , което едностранно прилага принципите на свободната търговия , като същевременно няма представа какво правят основните ни конкуренти .
|
einseitig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
едностранчиво
Sie und die Kommission aber haben über einen langen Zeitraum ganz einseitig nur auf die Freiheit - und zwar auch da nur auf wirtschaftliche , auf rein wirtschaftlich verstandene Freiheit gesetzt - und darauf , in vielen Bereichen zu regulieren , in denen es keiner Regulierung bedarf , im Großen aber , wo es um Milliardensummen geht , auf den Weltfinanzmärkten , nicht einzugreifen , und nicht zu regulieren , weil Sie glaubten , so käme das Beste für alle Menschen heraus .
Вие и Комисията обаче от дълго време сте се съсредоточили едностранчиво върху елемента свобода - и по-конкретно върху икономическата свобода , свободата , разбирана в чисто икономически смисъл - и върху регулациите в редица области , където не е необходимо никакво регулиране . Но от друга страна , където залогът е за милиарди - на световните финансови пазари , до голяма степен се съсредоточихте върху невмешателство и неналагане на регулации , защото според Вас това би довело до най-добрите резултати за всички .
|
einseitig |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
едностранчив
Der vorliegende Bericht spricht zwar einige Probleme an , jedoch einseitig .
Докладът разглежда някои от тези проблеми , но по едностранчив начин .
|
einseitig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
едностранчива
Die gesamte Ausschussarbeit war einseitig , die Vielfalt der wissenschaftlichen Meinungen wurde nicht berücksichtigt .
Цялата работа , извършена от комисията , беше едностранчива и не бяха отразени широко вариращите научни становища .
|
einseitig . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
едностранчив
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ensidigt
Wir würden niemals für eine Finanzielle Vorausschau stimmen , die einfach auf einer buchhalterischen Kalkulation beruht oder von einer Institution einseitig vorgelegt wurde , ohne mit den anderen zu verhandeln .
Vi ville aldrig stemme for nogle finansielle overslag , der blot var baseret på en regnskabsmæssig beregning eller ensidigt var blevet påtvunget af en institution , som ikke havde forhandlet med de øvrige .
|
einseitig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ensidig
Ich will nicht verhehlen , dass wir im Rechtsausschuss eigentlich weitestgehend , sogar parteiübergreifend , immer überzeugt waren , dass dieses so genannte Wiener Gutachten von seinem Ansatz her sehr einseitig war , einen einseitig ökonomischen Ansatz verfolgt hat und die spezifische Rolle der freien Berufe , insbesondere der Rechtsberufe , als Organe der Rechtspflege nicht in einem ausreichenden Maße beachtet hat .
Jeg vil ikke lægge skjul på , at der i Retsudvalget egentlig altid har været bred enighed på tværs af partierne om , at denne såkaldte Wien-rapport var meget ensidig , fulgte en ensidig økonomisk model og ikke i tilstrækkelig grad tog højde for de liberale erhvervs , og særligt de juridiske erhvervs , specifikke rolle som retsplejeorganer .
|
nicht einseitig |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ikke ensidigt
|
nicht einseitig |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ensidigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
unilaterally
Es geht auch nicht um ein stures Festhalten an einseitig beschlossenen Schließungsplänen seitens verschiedener Regierungen .
Nor is it a case of stubbornly sticking to closure plans decided upon unilaterally by different governments .
|
einseitig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
one-sided
Das war vollkommen einseitig ; das heißt – Sie haben es gesagt – , die Liberalisierung voranschreiten lassen zu wollen .
What you said was completely one-sided , and , as you said , it indicates that you want to let liberalisation advance .
|
einseitig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
unilateral
In diesem gesetzlich festgelegten Rahmen wird es somit leichter werden , andere Probleme zu lösen , darunter die einseitige Ausrufung einer Naturschutzzone in der Adria durch Kroatien , die auch von der Europäischen Union kritisiert wurde , weil sie einseitig und nicht durch eine Einigung zwischen allen Betroffenen zustande kam .
Within this legally defined framework , it will therefore be easier to resolve other problems , not least that of the Croatian unilateral declaration on the exclusive Adriatic maritime environmental zone , criticised by the European Union too for being unilateral and not achieved through an agreement between all those concerned .
|
nicht einseitig |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
unilaterally
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ühepoolselt
Im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems ( APS ) garantieren die Industrienationen allen Entwicklungsländern einseitig Handelspräferenzen .
Üldiste tariifsete soodustuste kava ( GSP ) kohaselt tagavad tööstusriigid kõigile arenguriikidele ühepoolselt kaubandussoodustused .
|
einseitig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ühepoolne
Die gesamte Ausschussarbeit war einseitig , die Vielfalt der wissenschaftlichen Meinungen wurde nicht berücksichtigt .
Kogu parlamendikomisjoni töö oli ühepoolne ja selles ei kajastunud teaduslike seisukohtade mitmekesisus .
|
zu einseitig |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
liiga ühepoolne
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
yksipuolisesti
Daß das Europäische Parlament einseitig zu einer eventuellen zukünftigen Mitgliedschaft Rußlands Stellung nimmt , erscheint völlig unangemessen , wenn man bedenkt , daß Rußland die Mitgliedschaft ja gar nicht beantragt hat .
On sopimatonta , että Euroopan parlamentti yksipuolisesti antaa lausunnon Venäjän mahdollisesta tulevasta jäsenyydestä , varsinkin kun otetaan huomioon se , ettei Venäjä itse asiassa ole anonut jäsenyyttä .
|
nicht einseitig |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
yksipuolisesti
|
zu einseitig |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
liian yksipuolinen
|
Er ist zu einseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sen soveltamisala on liian kapea
|
Transparenz darf nicht einseitig sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avoimuus ei voi olla yhdensuuntaista
|
Doch diese Zielsetzung ist einseitig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tämä on yksipuolinen tavoite
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
unilatéralement
Nach Ansicht der Kommission ist die vorgeschlagene Änderung zu allgemein und gibt den Mitgliedstaaten die Möglichkeit , einseitig den Handel von forstlichem Vermehrungsgut zu verbieten .
La Commission estime que l'amendement proposé repose sur une base trop large et introduit la possibilité pour les États membres d'interdire unilatéralement la commercialisation de matériel forestier de reproduction .
|
einseitig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
unilatérale
In Malta beispielsweise wurde die Entscheidung , dass wir jetzt dem WKM II beitreten sollten , einseitig von der Regierung getroffen , ohne irgendeine Konsultation , noch nicht einmal über den Basissatz .
À Malte , par exemple , la décision de rejoindre le mécanisme de change II a été prise de manière unilatérale par le gouvernement , sans consultation aucune , même pas au sujet du taux de base .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
μονομερώς
Ich bin mit ihrem Ansatz überhaupt nicht einverstanden , aber ich kann nicht einseitig eine Vertraulichkeitsverpflichtung verletzen .
Διαφωνώ ριζικά με την προσέγγισή τους , αλλά δεν μπορώ να παραβιάσω μονομερώς μία δέσμευση περί τήρησης του απορρήτου .
|
einseitig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μονόπλευρα
Deshalb schafft es keinen fruchtbaren Boden für die weitere Diskussion , wenn man sich einseitig auf den Vertrag von Maastricht stützt .
Γι ' αυτό και πιστεύω ότι εάν εξακολουθήσουμε να επικαλούμεθα μονόπλευρα την Συνθήκη του Μάαστριχτ , δεν θα κατορθώσουμε να εξασφαλίσουμε σωστές βάσεις για την συνέχιση της συζήτησης αυτής .
|
nicht einseitig |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
μονομερώς
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
unilateralmente
Ich denke , das Parlament wird wohl den richtigen Weg einschlagen , wenn es vor dem Europäischen Gerichtshof Einspruch gegen diesen Beschluss erhebt , denn die Verträge können nicht einseitig von einer der Gemeinschaftsinstitutionen abgeändert werden .
Credo che il Parlamento seguirà probabilmente la giusta via se impugnerà questa decisione dinanzi alla Corte di giustizia europea , perché non è possibile che una delle Istituzioni comunitarie modifichi unilateralmente i Trattati .
|
einseitig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
unilaterale
Die Vereinigten Staaten hoben die Vergeltungsmaßnahmen am 15 . Juni 1996 einseitig auf .
Gli Stati Uniti hanno ritirato le misure di ritorsione di carattere unilaterale il 5 luglio 1996 .
|
nicht einseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unilateralmente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vienpusēji
Andry Rajoelina , der starke Mann des Regimes , zieht es vor , seine Wahlen einseitig zu organisieren , ohne das madagassische Volk zu fragen und unter Missachtung der zuvor genannten Abkommen .
Andry Rajoelina , kurš ar stingru roku vada šo režīmu , vēlas organizēt vēlēšanas vienpusēji , neapspriežoties ar Madagaskaras tautu un pārkāpjot iepriekš minētos nolīgumus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vienašališkai
Da nun die kosovarischen Behörden drohen , einseitig die Unabhängigkeit auszurufen , Serbien für ein System einer weitgehenden Autonomie eintritt , und Russland sein Veto gegen den Vorschlag des UNO-Sonderbeauftragten für eine überwachte Unabhängigkeit eingelegt hat , ist die Lage kritisch .
Tačiau osovo valdžiai grasinant vienašališkai paskelbti nepriklausomybę , Serbija ginčijasi dėl plačios autonomijos sistemos ir Rusijos vetuojamo JT specialiojo pasiuntinio pasiūlymo dėl prižiūrimos nepriklausomybės , situacija kritinė .
|
einseitig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vienpusiška
Die Arbeit des Menschenrechtsrats ist zu einseitig - Kollegen haben darauf hingewiesen - , Israel z. B. wird einseitig thematisiert .
Žmogaus teisių taryba yra pernelyg vienpusiška - kaip jau minėjo kolegos Parlamento nariai - pvz. , apie Izraelį diskutuojama tik vienu požiūriu .
|
nicht einseitig |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
negali vienašališkai
|
Dieser Bericht ist einseitig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ši ataskaita yra vienpusiška .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
eenzijdig
( IT ) Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Die Verpflichtung , die Treibhausgasemissionen einseitig um 20 % zu reduzieren , ist ein Schritt in die richtige Richtung , doch hätten wir das ehrgeizigere Ziel einer verbindlichen Reduktion um 30 % bis 2020 anvisieren müssen .
- ( IT ) Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , het voornemen om de uitstoot van broeikasgassen eenzijdig met 20 procent terug te dringen , gaat de goede kant uit , maar wij hadden een nog veel ambitieuzer doel voor ogen moeten houden : een verplichte terugdringing van 30 procent vóór het jaar 2020 .
|
einseitig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
unilateraal
Wir werden nicht für eine zweite Lesung stimmen , in der unsere Prioritäten einseitig fallen gelassen werden .
Wij zijn niet bereid een tweede lezing aan te nemen waarin onze prioriteiten unilateraal van tafel worden geveegd .
|
zu einseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te eenzijdig
|
nicht einseitig |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
niet eenzijdig
|
einseitig . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
eenzijdig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
jednostronnie
Das halte ich für eine - da einseitig getroffen - undemokratische Vorgehensweise , und ich glaube , wir sollten bei der Entscheidung bleiben , die wir seinerzeit im April 2009 getroffen haben .
Jako że ta decyzja została podjęta jednostronnie , uważam ją za przejaw niedemokratycznego sposobu załatwiania spraw i sądzę , że powinniśmy trzymać się decyzji podjętej w kwietniu 2009 roku .
|
einseitig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jednostronnego
Ich bin der Meinung , man sollte die vielseitige Schutz - und Nutzfunktion des Waldes beleuchten und nicht einseitig vorgehen .
Uważam , że powinniśmy podkreślić rozmaitość ochronnych i użytecznych funkcji spełnianych przez lasy i nie stosować jednostronnego podejścia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
unilateralmente
Aufgrund einer einseitig industrieorientierten Position fordert er dazu auf , die Biotechnologieindustrie zu fördern .
Com base numa abordagem unilateralmente dirigida para a indústria , ele reclama apoio à indústria biotecnológica .
|
einseitig |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
unilateral
Noch hat sie , auch wenn Ihnen das gefallen würde , die Absicht , einen Bericht vorzulegen , der einseitig , nicht nuanciert oder unvollständig ist .
E também não tem por vocação – é um facto , nem que fosse para lhe agradar – produzir um relatório unilateral e rígido ou incompleto .
|
einseitig und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
unilateral e
|
nicht einseitig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
unilateralmente
|
zu einseitig |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
demasiado unilateral
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
unilateral
Ein Ergebnis ist : EU 2020 ist genau wie der Lissabon-Prozess toll , aber es wird scheitern , wenn wir in der wirtschaftlichen Entwicklung Europas immer nur einseitig Haushalte kürzen .
Un rezultat este acela că Europa 2020 și procesul de la Lisabona sunt evoluții extrem de pozitive ; totuși , sunt sortite eșecului dacă nu facem decât să reducem bugetele unilateral în contextul dezvoltării economice a Europei .
|
einseitig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
părtinitor
( NL ) Herr Präsident , der Goldstone-Bericht ist zu einseitig .
( NL ) Domnule preşedinte , raportul Goldstone este prea părtinitor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ensidigt
Vor einem Jahr wurde von Priština einseitig die Unabhängigkeit des Kosovos erklärt , in eklatanter Verachtung der Souveränität der Bundesrepublik Jugoslawien , deren Souveränität und territoriale Integrität jedoch mit der Entschließung des VN-Sicherheitsrates 1244 bestätigt worden war .
För ett år sedan förklarade Priština ensidigt Kosovo självständigt , med uppenbart förakt för Federala republiken Jugoslaviens suveränitet , vars suveränitet och territoriella integritet faktiskt hade bekräftats av resolution 1244 från FN : s säkerhetsråd .
|
einseitig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
unilateralt
Keine Erwähnung fand hingegen die Tatsache , dass einige Mitgliedstaaten einseitig , hinter dem Rücken der anderen Mitgliedstaaten der EU und entgegen den Interessen der Union mit Russland Geschäfte machen .
Dock nämndes inte att vissa medlemsstater har mellanhavanden med Ryssland unilateralt bakom ryggen på de andra EU-medlemsstaterna och i strid med Europeiska unionens intressen .
|
einseitig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ensidig
Wir sagen ganz klar : Hier positioniert sich das Europäische Parlament einseitig und konfliktverschärfend .
Vi vill säga rent ut att parlamentets inställning i den frågan är ensidig och sannolikt kommer att trappa upp konflikten .
|
einseitig und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ensidigt och
|
nicht einseitig |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
inte ensidigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
jednostranne
Wenn ich den Vertrag recht verstanden habe , kann der Rat diesmal die Preise und Quoten einseitig festlegen .
Zo starostlivého čítania zmluvy sa zdá , že Rada môže v tomto čase jednostranne stanovovať ceny a kvóty .
|
einseitig |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jednostranný
Ich bin der Meinung , man sollte die vielseitige Schutz - und Nutzfunktion des Waldes beleuchten und nicht einseitig vorgehen .
Myslím si , že by sme mali zdôrazniť rôzne ochranárske a úžitkové funkcie lesov a nezaujímať jednostranný prístup .
|
einseitig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jednostranná
Er wird einseitig eingreifen bei den öffentlichen Ausgaben , bei Löhnen , bei Gehältern , bei Renten , bei sozialer Fürsorge .
Intervencia je jednostranná a má vplyv na verejné výdavky , mzdy , platy , dôchodky a systém sociálneho zabezpečenia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
enostransko
Die amerikanische Kritik erscheint zudem umso unbegründeter , als das bilaterale Abkommen , das 1992 zwischen der Europäischen Union und den USA unterzeichnet und - so der Kommissar - 2004 von Letzteren einseitig gebrochen wurde , direkte und indirekte Beihilfen der Regierungen für die zivile Luftfahrtindustrie erlaubte .
Tudi kritika Združenih držav je neutemeljena , ker je dvostranski sporazum , podpisan med Evropsko unijo in Združenimi državami , od katerega so Združene države leta 2004 , kot je dejal komisar , enostransko odstopile , odobril neposredno in posredno javno pomoč za industrijo civilnega letalstva .
|
und einseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
in enostransko
|
zu einseitig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
preveč enostransko
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
unilateralmente
Uns in der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten hat es immer widerstrebt , einseitig die eine oder andere Lobby zu unterstützen .
En el Grupo del Partido Popular Europeo ( Demócrata-Cristianos ) y de los Demócratas Europeos , siempre hemos sido reacios a respaldar unilateralmente a uno u otro grupo de presión .
|
einseitig |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
unilateral
Das Lernen wird oft zu einseitig gesehen . Das trifft heute besonders auf die Entwicklung der Informationsgesellschaft zu .
Con demasiada frecuencia la formación es excesivamente unilateral , cosa que , hoy en día , es patente particularmente en el sector del desarrollo de la sociedad de la información .
|
einseitig |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
unilaterales
Wir werden keinen Frieden in Afghanistan bekommen , wenn wie bisher Hilfen und Machtverteilung einseitig sind und zwar zu Lasten der Paschtunen .
No habrá paz en el Afganistán mientras la prestación de ayuda y la división del poder sean unilaterales , como ha sido el caso , y los pashtus salgan perdiendo .
|
nicht einseitig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
unilateralmente
|
Er ist zu einseitig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Su alcance es demasiado limitado
|
Doch diese Zielsetzung ist einseitig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Es un objetivo unilateral
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
jednostranně
Dann beschließt Ihr Nachbar , dieses internationale Abkommen zu zerreißen und einseitig zu erklären , dass er seinen Anteil an dem Rohstoff , von dem Ihr Unternehmen abhängt , massiv erweitert .
Poté se váš soused rozhodne porušit mezinárodní dohodu a jednostranně prohlásí , že masivně zvyšují svůj podíl přírodních zdrojů , na nichž závisí váš podnik .
|
einseitig |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jednostranná
Leider kann auch ich zum Beispiel dem Bericht Laperrouze nicht zustimmen , da er hier zu einseitig ist .
Bohužel nemohu například já se zprávou paní Laperrouzeové souhlasit , protože je v této otázce příliš jednostranná .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
einseitig |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
egyoldalúan
Der Vorsitzende des Kimberley-Prozesses , Herr Mathieu Yamba aus der Demokratischen Republik Kongo , hat einseitig und ohne Konsultation beschlossen , die Vermarktung von Diamanten aus der Marange-Mine in Simbabwe zu erlauben .
A Kimberley-folyamat elnöke , Mathieu Yamba úr a Kongói Demokratikus Köztársaságból egyoldalúan , egyeztetés nélkül úgy határozott , hogy engedélyezi a zimbabwei Marange bányából származó gyémántok kereskedelmét .
|
einseitig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
egyoldalú
Was verurteilt wird , ist die Möglichkeit , die zwischenbanklichen Margen einseitig , willkürlich und ohne Beratung festzulegen , wann diese zu Recht als überhöht erscheinen .
Amit elítélünk , az a bankközi árrések egyoldalú , önkényes , előzetes egyeztetés nélküli megállapítása akkor , amikor ezek mértéke jogosan túlzottnak tekinthető .
|
Häufigkeit
Das Wort einseitig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15227. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.09 mal vor.
⋮ | |
15222. | 205 |
15223. | Frei |
15224. | Kirchenmusiker |
15225. | Metropole |
15226. | westfälischen |
15227. | einseitig |
15228. | freischaffender |
15229. | koordiniert |
15230. | jugoslawischen |
15231. | Movement |
15232. | Mir |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- einseitiger
- einseitigen
- einseitige
- massiv
- kleinem
- massiver
- erhöhtem
- beidseitigen
- beidseitiger
- angesetzten
- massive
- gestützt
- prinzipiell
- z.T.
- geschlossener
- massiven
- axial
- spannungsfrei
- wirkende
- überhöhten
- versetzten
- reduzierten
- erkennbarer
- beidseitigem
- oftmals
- scharf
- ausgeführt
- hohem
- stützen
- eingestellte
- separater
- offenem
- wirksam
- gerichtet
- geschlossene
- tragenden
- Spannen
- erwünscht
- doppelte
- grob
- wohingegen
- differenziert
- stabilisierenden
- gestützte
- einheitlicher
- einfache
- wirkenden
- gleichartigen
- zwangsläufig
- Öffnung
- beansprucht
- begrenzte
- sogenannter
- unregelmäßiger
- innerer
- Eingriff
- beweglichen
- unbeabsichtigte
- stützende
- typischerweise
- eingestellter
- gestützten
- folglich
- Fixierung
- zumindest
- gleichartige
- offener
- oberflächlich
- Schweifgiebel
- gänzlich
- fehlerhafte
- Kellergeschoss
- entgegengesetzt
- unzulässige
- zweckmäßig
- konstruktive
- umgekehrt
- negativ
- reduzierter
- gleichzeitige
- grundsätzlich
- Problematisch
- übermäßig
- partiell
- einheitlich
- unzureichend
- störend
- begrenzen
- eingeengt
- verbindenden
- zulassen
- niedrige
- betonte
- Gebilde
- bezogene
- wechselseitig
- allenfalls
- fixierten
- vermeidet
- anschließendem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nur einseitig
- einseitig die
- einseitig auf
- einseitig und
- einseitig mit
- nicht einseitig
- und einseitig
- mit einseitig
- als einseitig
- einseitig die Unabhängigkeit
- einseitig auf die
- einseitig ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌzaɪ̯tɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- rechtzeitig
- großartig
- gleichzeitig
- gegenseitig
- schlagartig
- mehrdeutig
- rechtsseitig
- linksseitig
- eindeutig
- wechselseitig
- vielseitig
- minderwertig
- hochwertig
- einzigartig
- beidseitig
- frühzeitig
- vorzeitig
- gleichartig
- gleichwertig
- kurzzeitig
- anderweitig
- Spatenstich
- seidig
- gebürtig
- schwerlich
- zukünftig
- ehrgeizig
- undurchsichtig
- fleischig
- zeitweilig
- vorsichtig
- lustig
- häufig
- heilig
- städtebaulich
- vielfältig
- langweilig
- giftig
- gegenwärtig
- gewaltig
- nachteilig
- vierteljährlich
- einig
- vorläufig
- zwangsläufig
- endgültig
- aussagekräftig
- kräftig
- folgerichtig
- flüchtig
- strittig
- bauchig
- durchsichtig
- eifersüchtig
- kontinuierlich
- tätig
- unnötig
- dreiteilig
- zwiespältig
- kurzfristig
- gefährlich
- borstig
- allgegenwärtig
- spärlich
- landläufig
- aufrichtig
- traurig
- richtig
- fertig
- fleißig
- gräulich
- polizeilich
- untätig
- stetig
- Aurich
- dürftig
- weitläufig
- weiträumig
- ebenbürtig
- geistig
- zweiteilig
- willkürlich
- wichtig
- unrichtig
- sorgfältig
- halbjährlich
- gewalttätig
- Lüttich
- ehrlich
- eilig
- gültig
- Stich
- natürlich
- verlustig
- blutig
- kostenpflichtig
- unwichtig
- vernünftig
- Rettich
- künftig
Unterwörter
Worttrennung
ein-sei-tig
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- einseitiger
- einseitiges
- rheinseitig
- einseitigsten
- einseitig.info
- Rheinseitig
- Vereinseitigungen
- einseitigste
- einseitig-lineare
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Werkzeug |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Portugal |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Medizin |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Gattung |
|
|
Fluss |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Politiker |
|
|
Eisenbahn |
|
|
DDR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Trommel |
|
|