Derzeit
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (8)
- Englisch (6)
- Estnisch (5)
- Finnisch (13)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (4)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Понастоящем
Derzeit werden in der Europäischen Union drei Kraftwerke mit europäischer finanzieller Unterstützung stillgelegt .
Понастоящем в Европейския съюз има три атомни електроцентрали в процес на извеждане от експлоатация , което се подкрепя с европейски средства .
|
Derzeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
В момента
|
Derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Derzeit schwankt die Länge des Mutterschutzurlaubes in den einzelnen Mitgliedstaaten zwischen 14 bis 28 Wochen .
Понастоящем продължителността на отпуска по майчинство в различните държави-членки варира между 14 и 28 седмици .
|
Derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
момента
Derzeit ist diese Transaktion nicht möglich , was bedeutet , dass die Verbraucher in Wirklichkeit nicht das Recht haben , Produkte ( in diesem Fall Bankprodukte ) aus jedem Mitgliedstaat der EU zu erwerben .
В момента тази операция е невъзможна , което означава , че потребителите всъщност нямат право да купуват продукти ( в случая банкови ) от друга държава-членка на ЕС .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Derzeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
øjeblikket
Derzeit , meine ich , ist es aber zu früh , dass sich das Europäische Parlament eindeutig festlegt .
Men for øjeblikket mener jeg , at det er for tidligt , at Europa-Parlamentet fastlægger noget entydigt .
|
Derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
I øjeblikket er
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
I
Derzeit wird vom Vereinigten Königreich eine unverhältnismäßig große Unterstützung geleistet .
I øjeblikket yder Det Forenede Kongerige uforholdsmæssigt megen bistand .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
øjeblikket er
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Der
Derzeit wird ein neuer Anlauf für ein Statut für Europaabgeordnete gemacht .
Der bliver for tiden gjort et nyt forsøg på at få vedtaget en ny statut for Europa-Parlamentets medlemmer .
|
Derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nuværende tidspunkt
|
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Der findes store modsætninger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
At
Derzeit ist diese Transaktion nicht möglich , was bedeutet , dass die Verbraucher in Wirklichkeit nicht das Recht haben , Produkte ( in diesem Fall Bankprodukte ) aus jedem Mitgliedstaat der EU zu erwerben .
At present , this transaction is not possible , which means that consumers do not actually have the right to purchase products ( banking , in this case ) from any EU Member State .
|
Derzeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Currently ,
|
Derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
At present ,
|
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
There are major paradoxes
|
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
There are major paradoxes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Praegu
Derzeit existieren keine wirklichen Folgemaßnahmen , nachdem die Bewertungen durchgeführt und die Empfehlungen nicht vollständig umgesetzt wurden .
Praegu ei võeta reaalseid järelmeetmeid enne hindamiste lõppu ning soovitusi ei viida alati ellu .
|
Derzeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Hetkel
Derzeit ist die Verlegung des Sitzes von Unternehmen mit administrativen Hürden , Kosten und sozialen Folgewirkungen verbunden und bietet weder Anteilseignern noch Gläubigern noch Arbeitnehmern die notwendige Rechtssicherheit .
Hetkel seisavad äriühingu asukoha muutmise teel haldustakistused , kulud ja sotsiaalsed tõkked ning osanikel , võlausaldajatel ja töötajatel puudub vajalik õiguskindlus .
|
Derzeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Praegu on
|
Derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Derzeit können wir jährlich über eine Milliarde Euro verfügen .
Praegu on meil igal aastal kasutada 1 miljard eurot .
|
Derzeit gibt es 36 Bürgerkriege |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Praegu on käimas 36 kodusõda
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Derzeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tällä
Derzeit sind wir nicht nur auf Vorhersehbares , wie die Atomtests in Indien , oder Dauerthemen , wie zum Beispiel Saddam Hussein , sondern auch auf längst Überfälliges , wie die Krise im Kosovo , schlecht vorbereitet .
Tällä hetkellä onnistumme olemaan huonosti varautuneita emme ainoastaan ennustettavissa olevaan , kuten Intian ydinkoe , tai ikuiseen , kuten Saddam Hussein , vaan jopa rehellisesti sanoen myöhässä olevaan , kuten Kosovoon .
|
Derzeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hetkellä
Derzeit sind wir nicht nur auf Vorhersehbares , wie die Atomtests in Indien , oder Dauerthemen , wie zum Beispiel Saddam Hussein , sondern auch auf längst Überfälliges , wie die Krise im Kosovo , schlecht vorbereitet .
Tällä hetkellä onnistumme olemaan huonosti varautuneita emme ainoastaan ennustettavissa olevaan , kuten Intian ydinkoe , tai ikuiseen , kuten Saddam Hussein , vaan jopa rehellisesti sanoen myöhässä olevaan , kuten Kosovoon .
|
Derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nyt
Derzeit haben wir die beispiellose Chance , eine umfassende Lösung für die Zypernfrage zu erreichen , wobei der bevorstehende Beitritt zur Europäischen Union eine Rolle spielen kann .
Nyt on ainutlaatuinen tilaisuus pyrkiä kokonaisvaltaiseen ratkaisuun , jossa lähestyvällä Euroopan unionin jäsenyydellä voi olla merkitystä .
|
Derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
In Erwiderung auf die Bemerkung von Herrn Staes möchte ich feststellen , dass die zentralasiatischen Staaten , die im Norden an Afghanistan grenzen , Teil des von mir erwähnten Paketes sein werden . Derzeit laufen Diskussionen über die Bereitstellung zusätzlicher , über die öffentlich erwähnten 25 Millionen Euro hinausgehender Mittel .
Vastauksena jäsen Staesille totean , että Afganistanin pohjoisosaan rajoittuvat Keski-Aasian alueen maat otetaan huomioon mainitsemassani paketissa , ja käymme keskusteluja varoista niiden 25 miljoonan euron lisäksi , jotka olemme julkisesti maininneet .
|
Derzeit sagt gar nichts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Toistaiseksi ei tarkoita mitään
|
Derzeit haben wir nur acht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Allekirjoittajia on tällä hetkellä kahdeksan
|
Derzeit ist Italien ein Dampfkochtopf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Italia on juuri nyt painekattila
|
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maanosassa on suuria vastakohtaisuuksia .
|
Derzeit gelten sehr strenge Kriterien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nykyiset vaatimukset ovat hyvin tiukat
|
Derzeit sagt gar nichts . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Toistaiseksi ei tarkoita mitään .
|
Derzeit werden 15 Stellen blockiert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
15 virkaa on täyttämättä
|
Derzeit finden bedeutungsvolle Veränderungen statt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
hyvin merkittävien muutosten aikaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Derzeit liegen die Lösungen , wenn es denn welche gibt , im Ermessen der nationalen Behörden , und das einzige , was man mit Sicherheit sagen kann , ist , daß diese Lösungen extrem unterschiedlich ausfallen .
Actuellement , les solutions , quand il y en a , sont laissées à l'appréciation des autorités nationales et le moins que l'on puisse dire , c'est que ces solutions sont d'une diversité extrême .
|
Derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Actuellement ,
|
Derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'heure
Derzeit ist die Freizügigkeit in einem Gebiet mit 42 673 km Außenseegrenzen und 7 721 km Landgrenzen gewährleistet , das 25 Länder und 400 Millionen Bürger umfasst .
À l'heure actuelle , la libre circulation est garantie sur un territoire comprenant 42 673 kilomètres de frontières maritimes et 7 721 kilomètres de frontières terrestres extérieures et englobant vingt-cinq pays et quatre cent millions de citoyens .
|
Derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'heure actuelle
|
Derzeit werden 15 Stellen blockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quelque 15 postes sont bloqués
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Επί του παρόντος ,
|
Derzeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Επί του παρόντος
|
Derzeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Επί
Derzeit wird dieses Verfahren nicht angemessen überwacht .
Επί του παρόντος , αυτή η διαδικασία δεν υπόκειται σε επαρκή εποπτεία .
|
Derzeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Επί του
|
Derzeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
παρόντος
Derzeit wird dieses Verfahren nicht angemessen überwacht .
Επί του παρόντος , αυτή η διαδικασία δεν υπόκειται σε επαρκή εποπτεία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Attualmente
Derzeit verwaltet die Union diese nur .
Attualmente , l'Unione europea non fa altro che gestirli .
|
Derzeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Al momento
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Al
Derzeit werden Projekte zur medizinischen Versorgung in Panjsher Valley , Herat , Kandahar , Kabul , Mazar-e-Sharif und Hazarajad durchgeführt .
Al momento attuale , esistono progetti medici nella valle di Panjsher , a Herat , a Kandahar , a Kabul , a Mazar-e-Sharif e a Hazarajad .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Derzeit sind die Kommissionsmitglieder hinsichtlich ihrer Richtlinien sehr zerrissen .
Al momento , i Commissari sono molto divisi sulle loro direttive .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Attualmente ,
|
Derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
momento
Derzeit fehlen uns die Untersuchungs - und Interventionsinstrumente in diesen Fragen , wie das der Kollege Whitehead sehr zutreffend beschrieben hat , und uns fehlt aus diesem Grund der organisierte Wille , das in die Tat umzusetzen .
Ci mancano in questo momento i mezzi di ricerca e di intervento in tali questioni , come molto giustamente ha rilevato il collega Whitehead , e ci manca pertanto la determinata volontà di farlo .
|
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
I contrasti sono enormi
|
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
I contrasti sono enormi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Derzeit warten 56 000 Patienten auf einen passenden Organspender in der Europäischen Union , und es wird geschätzt , dass täglich 12 Menschen sterben , während sie auf eine Festorgantransplantation warten .
Pašlaik 56 000 pacientu gaida piemērotu orgāna donoru Eiropas Savienībā , un tiek lēsts , ka ik dienas 12 cilvēku mirst , gaidot piemērotu orgāna transplantātu .
|
Derzeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Patlaban
Derzeit wird elektronische Kommunikation durch Bestimmungen geregelt , die vor sieben Jahren angenommen wurden .
Patlaban elektroniskos sakarus regulē noteikumi , kas apstiprināti pirms septiņiem gadiem .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Derzeit können wir jährlich über eine Milliarde Euro verfügen .
Pagaidām mums ik gadu ir pieejami EUR 1 miljards .
|
Derzeit gibt es 36 Bürgerkriege |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pašreiz notiek 36 pilsoņu kari
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Šiuo metu
|
Derzeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Šiuo
Derzeit schafft es Präsident Lukaschenko , starke politische und wirtschaftliche Beziehungen zum Kreml zu unterhalten .
Šiuo metu prezidentui Lukashenkai pavyksta palaikyti tvirtus politinius ir ekonominius ryšius su Rusijos atstovais .
|
Derzeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
metu
Derzeit schafft es Präsident Lukaschenko , starke politische und wirtschaftliche Beziehungen zum Kreml zu unterhalten .
Šiuo metu prezidentui Lukashenkai pavyksta palaikyti tvirtus politinius ir ekonominius ryšius su Rusijos atstovais .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nedarome
Derzeit ist das noch nicht der Fall .
Šiuo metu mes to nedarome .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Derzeit können wir jährlich über eine Milliarde Euro verfügen .
Dabar kasmet turime po 1 mlrd . EUR .
|
Derzeit ist Italien ein Dampfkochtopf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Italija dabar patiria didžiulį spaudimą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Momenteel
Derzeit werden sie ins Internet gestellt , wo sie elektronisch zugänglich sind .
Momenteel worden zij op het web gezet , waar zij elektronisch beschikbaar zijn .
|
Derzeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Op dit moment
|
Derzeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Op dit
|
Derzeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Op
Derzeit erfolgt eine regionale Zusammenarbeit de facto im Energiesektor .
Op dit moment vindt de facto regionale samenwerking plaats in de energiesector .
|
Derzeit gibt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Op
|
Derzeit haben wir nur acht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Momenteel hebben we er acht
|
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Er bestaan grote tegenstellingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Obecnie
Derzeit erhalten Milchviehhalter bei immer weiter steigenden Kosten für ihre Milch knapp über 20 Cent pro Liter .
Obecnie hodowcy bydła mlecznego otrzymują jedynie niewiele ponad 20 centów za litr mleka przy rosnących kosztach .
|
Derzeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Derzeit können wir jährlich über eine Milliarde Euro verfügen .
Na razie mamy do dyspozycji 1 mld euro rocznie .
|
Derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
W
Derzeit werden sechs Berichte erörtert , und wir werden einen ganz klaren Standpunkt zu diesen Berichten einnehmen .
W tej chwili dyskutowanych jest sześć sprawozdań i zajmiemy w ich sprawie jasne stanowisko .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chwili
Derzeit werden sechs Berichte erörtert , und wir werden einen ganz klaren Standpunkt zu diesen Berichten einnehmen .
W tej chwili dyskutowanych jest sześć sprawozdań i zajmiemy w ich sprawie jasne stanowisko .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Obecnie w
|
Derzeit ist Italien ein Dampfkochtopf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Włochy to teraz kocioł
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Derzeit erhalten neue Mitgliedstaaten , wie Litauen , weniger finanzielle Unterstützung als die alten Mitgliedstaaten .
Actualmente , os novos Estados-Membros , como a Lituânia , recebem menos assistência financeira do que os antigos Estados-Membros .
|
Derzeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Derzeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Actualmente ,
|
Derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
momento
Derzeit bereiten wir einen Bericht über die Mittelzuweisungen für Partnerschaften mit Drittländern zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung vor .
Estamos neste momento a preparar um relatório sobre as afectações de verba para parcerias com países terceiros destinadas a tratar do problema da imigração ilegal .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Neste momento ,
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Derzeit können wir jährlich über eine Milliarde Euro verfügen .
Neste momento , dispomos de mil milhões de euros anualmente .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Presentemente
Derzeit erhalten neue Mitgliedstaaten , wie Litauen , eine geringere finanzielle Unterstützung als die alten Mitgliedstaaten .
Presentemente , os novos Estados-Membros , como a Lituânia , recebem menos apoio financeiro do que os Estados-Membros mais antigos .
|
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Existem grandes contrastes
|
Derzeit gibt es 36 Bürgerkriege |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Existem actualmente 36 conflitos civis
|
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Existem grandes contrastes .
|
Derzeit werden 15 Stellen blockiert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Temos 15 lugares bloqueados
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
În prezent
|
Derzeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
În prezent ,
|
Derzeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prezent
Derzeit - bei der letzten Sitzung des Ausschusses der Ständigen Vertreter - spricht er sich mehrheitlich für eine Frist für die endgültige Aufhebung dieser Beihilfen im Jahre 2018 aus , also später als von der Kommission vorgeschlagen .
În prezent - la ultima reuniune a Comitetului Reprezentanților Permanenți - s-a stabilit o poziție majoritară în favoarea termenului de 2018 pentru eliminarea permanentă a acestui ajutor , care nu este mai mare decât cel propus de Comisie .
|
Derzeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
În
Derzeit verlangt Taiwan von den meisten Mitgliedstaaten mit Ausnahme von Zypern , Rumänien und Bulgarien kein Visum .
În prezent , Taiwan nu solicită vize pentru majoritatea statelor membre , cu excepţia Ciprului , României şi Bulgariei .
|
Derzeit gibt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
În prezent
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Derzeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
närvarande
Derzeit gibt es in beiden Bereichen inakzeptable Versäumnisse .
För närvarande finns det oacceptabla brister på båda dessa områden .
|
Derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
För
Derzeit gibt es in beiden Bereichen inakzeptable Versäumnisse .
För närvarande finns det oacceptabla brister på båda dessa områden .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
För närvarande är
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
I dag
|
Derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
In Erwiderung auf die Bemerkung von Herrn Staes möchte ich feststellen , dass die zentralasiatischen Staaten , die im Norden an Afghanistan grenzen , Teil des von mir erwähnten Paketes sein werden . Derzeit laufen Diskussionen über die Bereitstellung zusätzlicher , über die öffentlich erwähnten 25 Millionen Euro hinausgehender Mittel .
Som svar till Staes , kommer länderna i den Centralasiatiska regionen som gränsar till norra Afghanistan att beaktas som en del av det paket som jag nämnde , och vi diskuterar resurser utöver de 25 miljoner euro som vi offentligt har nämnt .
|
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Det föreligger stora motsatsförhållanden .
|
Derzeit sagt gar nichts . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
För närvarande betyder ingenting .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Derzeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
súčasnosti
Derzeit ist die Erfolgsquote beim grenzübergreifenden Forderungseinzug besonders gering , und der grenzübergreifende Forderungseinzug kann extrem kostspielig sein und kann die betroffenen Parteien davon abschrecken , rechtliche Schritte zu unternehmen .
V súčasnosti je počet úspešne vymožených cezhraničných pohľadávok mimoriadne nízky a náklady na cezhraničné vymáhanie pohľadávok môžu byť neúnosne vysoké a môžu odradiť zainteresované strany od začatia súdneho konania .
|
Derzeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
V
Derzeit wird eine solche Forderung in vielen Mitgliedstaaten nicht als Unterhaltsforderung anerkannt , was deren Betreibung deutlich erschwert .
V súčasnosti sa v mnohých členských štátoch takýto nárok neuznáva ako nárok na výživné , čo znamená , že sa oveľa ťažšie uplatňuje .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Derzeit können wir jährlich über eine Milliarde Euro verfügen .
Nateraz máme k dispozícii 1 miliardu EUR ročne .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Momentálne
Derzeit haben wir eine Politik , die ausschließlich repressiv und den Asylbewerbern , den Behörden und schließlich , wie wir nun feststellen , auch den europäischen Steuerzahlern gegenüber ungerecht ist .
Momentálne máme politiku , ktorá je výlučne represívna a v konečnom dôsledku nespravodlivá k žiadateľom o azyl , orgánom a napokon , ako práve zisťujeme , aj k európskym daňovým poplatníkom .
|
Derzeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
súčasnosti sa
|
Derzeit gibt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
V
|
Derzeit gibt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Trenutno
Derzeit lautet diese Zeile : " Der Abbau von Emissionen für Rodung und Verschlechterung " .
Trenutno se glasi : " zmanjšanja emisij za krčenje in propadanje gozdov " .
|
Derzeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Derzeit ist die Technologie für alternative , weniger umweltschädliche Brennstoffe in Bezug auf den Luftverkehr begrenzt .
Zdaj so v zvezi z letalstvom goriva , ki manj onesnažujejo okolje in so nadomestna tehnologija , omejena .
|
Derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Derzeit können wir jährlich über eine Milliarde Euro verfügen .
Zaenkrat imamo na voljo 1 milijardo EUR na leto .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ki
Derzeit erhalten Milchviehhalter bei immer weiter steigenden Kosten für ihre Milch knapp über 20 Cent pro Liter .
Trenutno prejemajo kmetje , ki proizvajajo mleko , malo več kot 20 centov za liter mleka kljub naraščajočim stroškom .
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nimate
Derzeit haben Sie sie noch nicht .
Zdaj še je nimate .
|
Derzeit gibt es 36 Bürgerkriege |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trenutno poteka 36 državljanskih sporov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Actualmente
Derzeit kann Fleisch von außerhalb der EU in die EU transportiert , erheblich umgeformt - damit meine ich , dass es mit Paniermehl oder Backteig umhüllt wird - und dann als EU-Erzeugnis gekennzeichnet und verkauft werden .
Actualmente , la carne se puede transportar desde fuera de la UE a la UE , transformada sustancialmente - y con ello quiero decir ya rebozada - y a continuación etiquetarla y venderla como producto de la UE .
|
Derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Actualmente ,
|
Derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
En
Derzeit ist eine Bewertung der Regionalbeiräte schwierig , da von sieben erst vier funktionsfähig sind .
En la actualidad , resulta difícil realizar una evaluación de los CCR , dado que solo están en funcionamiento cuatro de los siete .
|
Derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la actualidad
|
Derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
actualidad
Derzeit ist die Lage auf dem Markt für Staatsanleihen ziemlich ruhig , aber das könnte sich jeden Augenblick ändern .
En la actualidad , la situación en el mercado de los bonos estatales es bastante tranquila , pero podría cambiar en cualquier momento .
|
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Existen grandes contrastes
|
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Existen grandes contrastes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
V současné
|
Derzeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
V současné době
|
Derzeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
V současnosti
|
Derzeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
V
Derzeit erhalten neue Mitgliedstaaten , wie Litauen , weniger finanzielle Unterstützung als die alten Mitgliedstaaten .
V současnosti dostávají nové členské státy , například Litva , méně finanční pomoci než státy staré .
|
Derzeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
současnosti
Derzeit werden sie ins Internet gestellt , wo sie elektronisch zugänglich sind .
V současnosti je dáváme na internet , kde jsou dostupné v elektronické podobě .
|
Derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
současné době
|
Derzeit gibt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
V
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Derzeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Jelenleg
Derzeit gibt es für verschiedene Instrumente des Rahmenprogramms verschiedene Regelungen und Verfahren , was die Möglichkeiten der Interessensgruppen , ihren Antrag einzureichen , erheblich behindert .
Jelenleg a keretprogram különböző eszközeihez eltérő szabályok és eljárások vonatkoznak , ami erősen akadályozza az érdekelteket a pályázatok benyújtásában .
|
Derzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Jelenleg a
|
Derzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Jelenleg az
|
Derzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Derzeit können wir jährlich über eine Milliarde Euro verfügen .
Jelenleg évi 1 milliárd EUR áll rendelkezésre .
|
Derzeit gibt es 36 Bürgerkriege |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jelenleg 36 civil konfliktus van
|
Häufigkeit
Das Wort Derzeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5046. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.61 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zurzeit
- Aktuell
- Momentan
- derzeit
- Gegenwärtig
- aktuell
- momentan
- gegenwärtig
- Seitdem
- Mittlerweile
- Seit
- Seither
- Bisher
- seitdem
- Weiterhin
- seither
- Neben
- Außerdem
- Bislang
- Daneben
- Zudem
- Weiters
- Ebenfalls
- Derzeitig
- Ferner
- derzeitigen
- Außer
- seit
- zurzeit
- Regelmäßig
- derzeitig
- aktuelle
- Hauptsächlich
- derzeitige
- fungiert
- aktuellen
- Zukünftig
- aktueller
- Ebenso
- agiert
- Somit
- außerdem
- bisher
- Es
- Dementsprechend
- Hier
- neuestem
- Agenturen
- zudem
- Geschäftsstelle
- Daher
- Darüber
- Längerem
- regelmäßig
- Weitere
- Beginnend
- Ansonsten
- Für
- Weiteren
- bietet
- ausschließlich
- Landesweit
- agierende
- Ursprünglich
- Dazu
- Dabei
- Damit
- Weiter
- beinhaltet
- welche
- existierende
- drittälteste
- Bildungsbereich
- Gelegentlich
- 3.500
- Regionale
- Großraum
- Hauptberuflich
- Nachwuchs
- Ausgenommen
- Interessierte
- Vorerst
- Beratungsunternehmen
- Zweimal
- Mehrmals
- Public
- Finanziell
- Vertrieb
- 12.500
- Termine
- bespielt
- Sehenswert
- Historisch
- Kunsthochschulen
- Flüge
- Mitgliedschaft
- Fernuniversität
- Sonderschulen
- Anbaufläche
- Weblogs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Derzeit ist
- Derzeit sind
- Derzeit (
- Derzeit wird
- Derzeit werden
- Derzeit gibt es
- Derzeit ist er
- Derzeit spielt
- Derzeit ( Stand
- Derzeit arbeitet
- Derzeit spielt er
- Derzeit ist die
- Derzeit wird die
- Derzeit ( Stand :
- Derzeit ist sie
- Derzeit arbeitet er
- Derzeit wird der
- Derzeit wird das
- Derzeit ist der
- Derzeit ist das
- Derzeit sind hier
- Derzeit spielt der
- Derzeit sind etwa
- Derzeit werden die
- . Derzeit ( 2011 )
- . Derzeit ( 2012 )
- Derzeit gibt es in
- Derzeit sind die
- . Derzeit ( 2009 )
- . Derzeit ( 2010 )
- Derzeit arbeitet sie
- Derzeit ( 2013
- Derzeit spielt die
- Derzeit ( 2008
- Derzeit werden zwei
- Derzeit spielt er in
- Derzeit wird an
- Derzeit arbeitet er als
- Derzeit spielt der Verein
- Derzeit spielt er für
- Derzeit ist er als
- Derzeit sind rund
- Derzeit ist er Professor
- Derzeit gibt es keine
- Derzeit werden folgende
- Derzeit arbeitet er an
- Derzeit ist er Mitglied
- Derzeit gibt es in Deutschland
- Derzeit ( Stand 2010
- Derzeit ( Stand 2012
- Derzeit spielt er beim
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Berlin |
|
|
Politiker |
|
|
Métro Paris |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Osnabrück |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Gattung |
|
|
Minnesota |
|
|
Medizin |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Mathematiker |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Automarke |
|
|
Schiff |
|
|
Uruguay |
|
|
Fluggesellschaft |
|