Kraft
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kräfte |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Kraft |
Nominativ |
die Kraft |
die Kräfte |
---|---|---|
Dativ |
der Kraft |
der Kräfte |
Genitiv |
der Kraft |
den Kräften |
Akkusativ |
die Kraft |
die Kräfte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (18)
- Englisch (19)
- Estnisch (19)
- Finnisch (18)
- Französisch (15)
- Griechisch (14)
- Italienisch (20)
- Lettisch (20)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (22)
- Polnisch (18)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (18)
- Schwedisch (23)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (21)
- Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
сила
Wenn der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt , wird die Umsetzung neuer Bestimmungen für den Bereich Sport , die den besonderen Verweis auf die Förderung von Sportstrukturen beinhalten , die auf EU-Ebene auf Freiwilligentätigkeit basieren , eine gebührende Überarbeitung erfordern .
При условие че Договорът от Лисабон влезе в сила , прилагането на нови разпоредби относно спорта , включващи конкретно позоваване на насърчаването на спортни структури , основани на доброволчески дейности на равнище ЕС , ще изисква съответен размисъл .
|
Kraft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
влезе
Wenn der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt , wird die Umsetzung neuer Bestimmungen für den Bereich Sport , die den besonderen Verweis auf die Förderung von Sportstrukturen beinhalten , die auf EU-Ebene auf Freiwilligentätigkeit basieren , eine gebührende Überarbeitung erfordern .
При условие че Договорът от Лисабон влезе в сила , прилагането на нови разпоредби относно спорта , включващи конкретно позоваване на насърчаването на спортни структури , основани на доброволчески дейности на равнище ЕС , ще изисква съответен размисъл .
|
stabilisierende Kraft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
стабилизираща сила
|
treibende Kraft |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
движеща сила
|
in Kraft |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
в сила
|
Kraft treten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
влезе
|
Kraft tritt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
влезе в
|
Kraft tritt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
влезе
|
Kraft getreten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
сила
|
in Kraft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
влезе в сила
|
Kraft treten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
влезе в
|
treibende Kraft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
движещата сила
|
Kraft treten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
сила
|
in Kraft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
влезе в
|
Kraft treten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
да влезе
|
die treibende Kraft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
движещата сила
|
in Kraft getreten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
в сила
|
in Kraft tritt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
влезе в сила
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kraft
Das Programm trat Anfang diesen Jahres in Kraft und spiegelte dieses Bewußtsein auf praktischer Ebene wider .
Dette program , som trådte i kraft i begyndelsen af i år , afspejlede klart og udtrykkeligt denne bevidsthed i praksis .
|
in Kraft |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
i kraft
|
außer Kraft |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
af kraft
|
Kraft tritt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
træder i
|
außer Kraft |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ud af kraft
|
Kraft treten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
træde i
|
Kraft . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Kraft getreten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
trådt i
|
Kraft treten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kraft
|
treibende Kraft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
drivkraften
|
treibende Kraft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
drivkraft
|
Kraft tritt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kraft
|
Kraft getreten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kraft
|
Kraft tritt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
træder
|
Kraft . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kraft .
|
Kraft getreten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
trådte i
|
in Kraft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
i kraft i
|
Kraft treten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
træde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
force
Die Annahme dieser Verordnung ist daher ein wichtiger Schritt hin zur Unterstützung für Unternehmer , die die treibende Kraft der Innovation in Europa sind .
Approving this regulation is therefore an important step towards providing support for entrepreneurs , who are the driving force behind innovation in Europe .
|
Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
strength
Ich wünsche der niederländischen Präsidentschaft viel Kraft und viel Weisheit sowie auch eine gute Portion Glück .
I wish the Dutch Presidency a great deal of strength , wisdom and a dose of good luck .
|
Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
into
Vor einem Jahr trat ein neues Glaubens - und Religionsgesetz in Kraft .
A new law on faith and religion came into force a year ago .
|
politischen Kraft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
political force
|
politische Kraft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
political force
|
stabilisierende Kraft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
stabilising force
|
Kraft und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
strength and
|
treibende Kraft |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
driving force
|
in Kraft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
into force
|
Kraft ist |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
in force
|
Kraft getreten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
entered into
|
Kraft tritt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
enters into
|
Kraft tritt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
comes into
|
Kraft treten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
enter into
|
Kraft treten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
into force
|
in Kraft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
force
|
Kraft getreten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
force
|
Kraft treten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
force
|
Kraft tritt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
force
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jõustub
Sobald jedoch der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt , wird das Parlament automatisch Mitentscheidungsbefugnisse in Angelegenheiten der dritten Säule haben .
Kui Lissaboni leping jõustub , saab parlament seoses kolmanda samba teemadega automaatselt kaasotsustamisõigused .
|
Kraft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jõud
Alle Kraft sollte in die Ratifizierung fließen , damit wir diesen Vertrag bis 2009 haben .
Kõik jõud tuleb suunata ratifitseerimisele , et saaksime lepingu 2009 . aastaks .
|
Kraft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jõustunud
Es geht hier um Richtlinie 2005/36/EG , die jetzt in Kraft ist .
Pean silmas direktiivi 2005/36/E Ü , mis on praeguseks juba jõustunud .
|
Kraft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
leping
Es ist nur ein kleiner Schritt hin zur Annahme des Lissabon-Vertrages zu machen , wenn er einmal in Kraft getreten ist , wird er die Europäische Union und ihre 500 Millionen Bürger viel enger zusammen bringen .
kirjalikult . - ( RO ) Veel vaid üks väike samm on jäänud Lissaboni lepingu vastuvõtmiseni ning kui leping on jõustunud , toob see Euroopa Liidu ja selle 500 miljonit elanikku üksteisele palju lähemale .
|
politische Kraft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
poliitilise jõu
|
Kraft tritt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
jõustub
|
Kraft getreten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
jõustunud
|
Kraft getreten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
jõustus
|
Kraft treten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
jõustub
|
Kraft treten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
jõustuvad
|
in Kraft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
jõustub
|
Kraft treten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jõustuda
|
in Kraft |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
leping
|
in Kraft |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jõustunud
|
Kraft treten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jõustuma
|
in Kraft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jõustus
|
in Kraft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jõus
|
in Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Lissaboni leping
|
Kraft treten kann |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
jõustuda
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
voimaan
Unsere Worte , die Worte der EU , wurden den vielen anderen hinzugefügt , die stets bekräftigten , wie wichtig es sei , die Verfassung wieder in Kraft zu setzen , die zivile Ordnung wieder herzustellen , die Unabhängigkeit des Justizapparates und die Freiheit der Massenmedien zu gewährleisten , alle politischen Gefangenen , Journalisten und Menschenrechtsverteidiger frei zu lassen und Bedingungen für die geplante Durchführung der Parlamentswahlen im Januar 2008 zu schaffen .
Meidän sanamme , EU : n sanat , liittyivät näin niihin moniin muihin ääniin , jotka toistivat , kuinka tärkeää on saattaa perustuslaki uudelleen voimaan , palauttaa siviilihallinto , taata oikeuslaitoksen riippumattomuus ja tiedotusvälineiden vapaus , vapauttaa kaikki poliittiset vangit , toimittajat ja ihmisoikeuksien puolustajat sekä luoda olosuhteet , joissa parlamenttivaalit voidaan pitää suunnitellusti eli tammikuussa 2008 .
|
Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voimassa
Der Vertrag von Amsterdam ist bereits in Kraft .
Amsterdamin sopimus on jo voimassa .
|
politische Kraft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poliittinen voima
|
in Kraft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
voimaan
|
die Kraft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
voimaa
|
eigener Kraft |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
omin voimin
|
viel Kraft |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
paljon voimia
|
Kraft treten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
voimaan
|
Kraft . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
.
|
Kraft tritt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tulee voimaan
|
Kraft getreten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
voimaan
|
Kraft tritt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
voimaan
|
treibende Kraft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
voimana
|
Kraft getreten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tullut voimaan
|
treibende Kraft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
liikkeellepaneva voima
|
Kraft treten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tulla voimaan
|
Kraft getreten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
voimaan .
|
Kraft treten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tulee voimaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vigueur
Sie kann nicht in Kraft treten , bevor in einem Mitentscheidungsverfahren zwischen Parlament und Rat , das im Rat der Einstimmigkeit bedarf , über diese Durchführungsverordnung erzielt Einigung worden ist - was von allen vorhandenen Komplexitäten nicht die geringste ist .
Il ne pourra pas entrer en vigueur tant que ce règlement d'application n'aura pas fait l'objet d'un accord entre le Parlement et le Conseil dans une procédure de codécision exigeant l'unanimité au Conseil , ce qui n'est pas la moindre des complications .
|
Kraft |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
force
Doch in Wahrheit würde durch die Berufung auf die verbindliche Kraft der Entscheidung der Schlichtungsstelle für beide Seiten und damit auch für den Verbraucher in der Regel eine Entscheidung für die obligatorische Substitution der Gerichte durch außergerichtliche Schlichtungsmechanismen getroffen .
Mais , vraiment , en faisant appel à la force contraignante de la décision de l'organisme de l'ADR pour les deux parties et , par conséquent , pour le consommateur , on opte pour le remplacement obligatoire des tribunaux par les mécanismes extrajudiciaires de règlement des litiges .
|
politische Kraft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
force politique
|
in Kraft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
en vigueur
|
treibende Kraft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
force motrice
|
Kraft treten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vigueur
|
treibende Kraft |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
moteur
|
Kraft getreten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
entré en
|
Kraft tritt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vigueur
|
Kraft tritt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
entrera
|
Kraft treten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
entrer en
|
in Kraft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en vigueur en
|
in Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en vigueur .
|
in Kraft tritt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
en vigueur
|
in Kraft treten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
en vigueur
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ισχύ
Dazu ist es notwendig , dass die vorgeschlagene Verordnung rasch in Kraft tritt .
Για τους λόγους αυτούς , είναι επιτακτικό η προτεινόμενη νομοθεσία να τεθεί σε ισχύ πολύ σύντομα .
|
Kraft |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
δύναμη
Die Kraft der amerikanischen Kultur in ihrem weitesten Sinne wird symbolisch durch die Massenmedien zum Ausdruck gebracht , und einige gehen tatsächlich davon aus , daß sie für das nach seiner Seele suchende Europa ein einheitlicher Bezugspunkt sein könnte .
Η δύναμη του αμερικανικού πολιτισμού , υπό την ευρεία έννοια , εκφράζεται συμβολικά από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης και θεωρείται πράγματι από μερικούς ικανή να αποτελέσει το ενοποιητικό σημείο αναφοράς για την Ευρώπη στην αναζήτηση της ταυτότητάς της .
|
Kraft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τεθεί
Ich hoffe , daß an diesem Tag nicht nur die Währungsunion in Kraft tritt , sondern daß an diesem Tag auch der beschlossene Energiemarkt in den Zeilen , die ich erwähnt habe , in Kraft treten kann und allmählich eine Union der Verbraucher im Energiebereich entsteht .
Ελπίζω την ημέρα εκείνη να αρχίσει να ισχύει όχι μόνον η Νομισματική Ένωση , αλλά να τεθεί σε ισχύ και η αποφασισθείσα ενεργειακή αγορά στα σημεία που ανέφερα , και σιγά-σιγά να προκύψει μια Ένωση των καταναλωτών στον ενεργειακό τομέα .
|
politische Kraft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
πολιτική δύναμη
|
in Kraft |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
σε ισχύ
|
treibende Kraft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
κινητήρια δύναμη
|
Kraft tritt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ισχύ
|
Kraft getreten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ισχύ
|
Kraft treten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ισχύ
|
in Kraft |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
τεθεί σε ισχύ
|
Kraft treten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
τεθεί
|
Kraft treten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
τεθεί σε
|
in Kraft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τεθεί σε
|
in Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ισχύ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vigore
Durch die Verlängerung dieser Frist haben Mitgliedstaaten nun genügend Zeit , diese Substanzen zu untersuchen , und zwar bis 2014 , wenn wahrscheinlich die grundlegend überarbeitete Biozid-Richtlinie in Kraft treten wird .
L'estensione del periodo garantirà che gli Stati membri dispongano di tempo sufficiente per valutare queste sostanze fino al 2014 allorché , con ogni probabilità , entrerà in vigore il riesame completo della direttiva sui biocidi .
|
Kraft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
forza
Die Regierung unter Präsident Lula hat sich als moderat und stabilisierende Kraft gegen den Aufstieg populistischer Demagogen wie Chávez in Venezuela und Morales in Bolivien erwiesen .
Il presidente Lula ha dimostrato moderazione nel governare il paese ed è stato una forza stabilizzatrice che ha contrastato l'ascesa di demagoghi populisti come Chávez in Venezuela e Morales in Bolivia .
|
politische Kraft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
forza politica
|
Kraft und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
forza e
|
in Kraft |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
in vigore
|
treibende Kraft |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
forza trainante
|
die Kraft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
la forza
|
Kraft tritt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vigore
|
treibende Kraft |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
trainante
|
Kraft treten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vigore
|
Kraft getreten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
entrato in
|
Kraft getreten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vigore
|
Kraft tritt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
entrerà in
|
Kraft treten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
entrare in
|
Kraft getreten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
entrato
|
Kraft treten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
entrare
|
Kraft treten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
entrerà in
|
Kraft treten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
entrerà
|
Kraft treten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
in vigore
|
Kraft treten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vigore il
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
spēkā
( FR ) Herr Präsident ! Zwar ist die Tierschutztransportverordnung seit Januar 2007 in Kraft , doch offensichtlich halten die Mitgliedstaaten diese Verordnung nicht systematisch ein - schließlich fehlen einige der geforderten Jahresberichte .
( FR ) Priekšsēdētāja kungs , lai gan regula par dzīvnieku pārvadāšanu ir spēkā kopš 2007 . gada janvāra , nešķiet , ka dalībvalstis sistemātiski darbotos saskaņā ar šo regulu , jo tās neiesniedz prasītos ikgadējos ziņojumus .
|
Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stāsies
Wie das Parlament , so ist auch der Rat bereit , seine Verantwortung für die Gewährleistung der größtmöglichen Transparenz zu übernehmen , was das Geld des Steuerzahlers betrifft , und diese Themen werden mit dem neuen Vertrag natürlich noch relevanter , der schon in einer Woche in Kraft treten wird .
Padome tāpat kā Parlaments ļoti grib uzņemties atbildību par pārredzamības garantēšanu tik lielā mērā , cik vien iespējams , kad runa ir par nodokļu maksātāju naudu , un šie jautājumi kļūst pat vēl būtiskāki , protams , saistībā ar jauno līgumu , kas stāsies spēkā tikai pēc vienas nedēļas .
|
in Kraft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
spēkā
|
treibende Kraft |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
virzītājspēks
|
Kraft tritt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
stāsies spēkā
|
Kraft treten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
stāsies spēkā
|
Kraft tritt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
stāsies
|
Kraft getreten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
stājies spēkā
|
Kraft getreten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
spēkā
|
Kraft treten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spēkā
|
Kraft treten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
stāsies
|
Kraft treten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stāties spēkā
|
in Kraft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stāsies spēkā
|
in Kraft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spēkā .
|
in Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stājās spēkā
|
möglich in Kraft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
spēkā pēc iespējas
|
in Kraft tritt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
stāsies spēkā
|
in Kraft treten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
spēkā
|
in Kraft getreten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
stājās spēkā
|
in Kraft treten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stāsies spēkā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jėga
Der ökologische Ansatz muss die treibende Kraft hinter der neuen , gemeinsamen Fischereipolitik sein und muss von langfristiger Planung , Teilhabeverfahren und der Anwendung des Präventionsprinzips begleitet werden .
Ekologinkoncepcija turi būti naujosios bendrosios žuvininkystės politikos varomoji jėga ir ją turi papildyti ilgalaikis planavimas , dalyvavimo procedūros ir prevencijos principo taikymas .
|
Kraft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
įsigalios
Ab morgen tritt die Visumliberalisierung für die verbleibenden Länder in Kraft , sodass vollständige Gegenseitigkeit gewährleistet ist .
Nuo rytojaus vizų režimo liberalizavimo priemonės įsigalios likusioms šalims , kad būtų užtikrintas visapusiškas abipusiškumo principo laikymasis .
|
Kraft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sutartis
Heute sind es hundert Tage , dass der Vertrag von Lissabon in Kraft ist .
Šiandien sukanka 100 dienų , kai įsigaliojo Lisabonos sutartis .
|
Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
įsigaliojo
Seit dem Inkrafttreten des Römischen Vertrags , gelten die Artikel 32 bis 39 zur GAP auch für sie . Die erste gemeinschaftliche Fischereiverordnung trat 1970 in Kraft .
Tačiau įsigaliojus Romos sutarčiai , 32-39 straipsniai dėl BŽŪP taip pat yra su jais susiję , ir pats pirmas Bendrijos reglamentas dėl žvejybos įsigaliojo 1970 m.
|
Kraft getreten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
įsigaliojo
|
Kraft tritt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
įsigalios
|
Kraft treten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
įsigalios
|
treibende Kraft |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
varomoji jėga
|
Kraft treten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
įsigalioti
|
in Kraft |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
įsigalios
|
treibende Kraft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
jėga
|
in Kraft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
įsigaliojo
|
in Kraft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Lisabonos sutartis
|
Kraft treten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
įsigaliotų
|
in Kraft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
įsigalioti
|
in Kraft getreten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
įsigaliojo
|
in Kraft treten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
įsigalios
|
in Kraft tritt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
įsigalios
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kracht
Meine Antwort ist klar : Wir müssen den Mut und die Kraft aufbringen , und ebenso klar ist , dass es dazu unserer gebündelten Anstrengungen bedarf und einer unbedingten Konzentration auf mehr Wettbewerbsfähigkeit .
Mijn antwoord is duidelijk : ja , we moeten die moed en die kracht opbrengen . Tevens is duidelijk dat daarvoor onze vereende inspanning nodig is , evenals een onvoorwaardelijke concentratie op een groter concurrentievermogen .
|
Kraft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
werking
Ich hoffe , dass der vorgesehene Mechanismus in Kraft treten wird und zur Stärkung des Vertrauens der Parteien beitragen wird und dass das Königreich Marokko in der Lage sein wird , die unter König Hassan II . begonnenen und von Mohammed IV . fortgesetzten Reformen weiterzuführen .
Ik hoop dat het nu voorziene mechanisme in werking zal treden en dat dit zal bijdragen tot meer vertrouwen bij de partijen . Ik hoop ook dat het Koninkrijk Marokko de door Hassan II in gang gezette , en door Mohammed VI gesteunde hervormingen zal voortzetten .
|
Kraft in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kracht in
|
politische Kraft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke kracht
|
die Kraft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
de kracht
|
Kraft ist |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kracht is
|
viel Kraft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
veel sterkte
|
treibende Kraft |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
drijvende kracht
|
außer Kraft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
buiten werking
|
in Kraft |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
in werking
|
in Kraft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
van kracht
|
Kraft tritt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kracht wordt
|
Kraft tritt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
werking treedt
|
Kraft . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kracht .
|
Kraft getreten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
getreden
|
Kraft getreten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
werking getreden
|
Kraft treten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
in werking
|
Kraft treten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
werking
|
Kraft treten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kracht
|
Kraft treten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
van kracht
|
Kraft treten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
werking treden
|
Kraft treten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
treden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
życie
In der Zwischenzeit kann die Kommission andere Rechtsvorschriften durchsetzen , die bereits in Kraft sind , wie z. B. die elektronische Kennzeichnung von Schafen und Ziegen , die einen Mehrwert bei der Nachverfolgung und guten Veterinärbedingungen schafft und sich ebenfalls direkt auf den Tierschutz auswirkt .
W międzyczasie Komisja może egzekwować inne przepisy , które już weszły w życie , takie jak elektroniczna identyfikacja owiec i kóz , która stanowi wartość dodaną w kategoriach identyfikowalności i właściwych wymogów weterynaryjnych i oddziałuje bezpośrednio na dobrostan zwierząt .
|
Kraft |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
siłę
Der ländliche Raum braucht jedoch starke Investitionen zur Belebung der Wirtschaft , strukturelle und Agrar-Nahrungsmittel-Investitionen , Ausbildung junger Landwirte , die in der ländlichen Wirtschaft die treibende Kraft sind , sowie Ausbildung von in diesen Gebieten lebenden Frauen .
Rzeczywiście obszary wiejskie wymagają znacznych inwestycji - strukturalnych i w sektor rolno-spożywczy - by możliwe było ożywienie gospodarki , szkolenie młodych rolników , którzy stanowią siłę napędową gospodarki rolnej , a także szkolenie kobiet mieszkających na tych obszarach .
|
Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wejdzie
Die erzielte Einigung über die europäische Aufsichtsarchitektur , die am 1 . Januar 2011 in Kraft treten wird , ermöglicht nun die effektive Umsetzung der Aufsicht über die Ratingagenturen .
Porozumienie , do jakiego udało się dojść w zakresie struktury nadzoru europejskiego , a które wejdzie w życie 1 stycznia 2011 r. , umożliwia obecnie skuteczne stosowanie nadzoru nad takimi agencjami .
|
Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
siłą
Ich glaube , die Meere sollte die treibende Kraft des Wirtschaftswachstums bleiben .
Uważam , że morza nadal powinny pozostać siłą napędową wzrostu gospodarczego .
|
Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
siły
Trotzdem denke ich nicht , dass wir heute auf der Bühne der europäischen Politik heldenmütig darum kämpfen müssten , wer den anderen mit mehr Kraft abdrängen und sich über ihn stellen kann .
Niemniej wcale nie sądzę , że dzisiaj na europejskiej scenie trzeba walczyć , by sprawdzić , kto jest w stanie odsunąć i zwyciężyć innych z użyciem siły .
|
Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wszedł
Ich habe diesem Dokument zugestimmt , weil der am 1 . Dezember 2009 in Kraft getretene Vertrag von Lissabon die Fälle , in denen die Zustimmung des Parlaments für den Abschluss internationaler Übereinkünfte erforderlich ist , erweitert hat .
Zgadzam się z wymową przedmiotowego dokumentu , ponieważ traktat lizboński , który wszedł w życie w dniu 1 grudnia 2009 r. , rozszerzył liczbę przypadków , w których do zawarcia umowy międzynarodowej potrzebna jest zgoda Parlamentu .
|
die Kraft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
siłę
|
in Kraft |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
w życie
|
Kraft treten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
życie
|
treibende Kraft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
siłą napędową
|
treibende Kraft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
napędową
|
Kraft treten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
wejść w
|
Kraft treten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
wejdzie w
|
Kraft treten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wejść
|
in Kraft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
w życie w
|
in Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wejdzie
|
in Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
in Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wejdzie w życie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vigor
Wir hoffen , dass spätestens bis zu der letzten Sitzung des Europäischen Rates im Oktober die letzten Hindernisse , die verhindern , dass der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt , beseitigt sind .
Estamos com esperança de que , até à sessão final de Outubro do Conselho Europeu , o mais tardar , desapareçam os obstáculos finais que impedem a entrada em vigor do Tratado de Lisboa .
|
Kraft |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
força
Diese Zukunft müssen wir selbst aufbauen , mit der Kraft unserer Institutionen und durch die Errichtung gemeinsamer Verteidigungs - und außenpolitischer Strukturen , wie sie den Europäern in den Verträgen von Maastricht und Amsterdam in Aussicht gestellt wurden .
Cabe-nos a nós construir esse futuro , com a força das nossas instituições , realizando as estruturas comuns de defesa e de política externa que os Tratados de Maastricht e de Amesterdão prometeram aos europeus .
|
politische Kraft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
força política
|
stabilisierende Kraft |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
força estabilizadora
|
Kraft und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
força e
|
Kraft ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vigor desde
|
in Kraft |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
em vigor
|
treibende Kraft |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
força motriz
|
Kraft treten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vigor
|
Kraft tritt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vigor
|
Kraft getreten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
entrou em
|
Kraft tritt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
entre em
|
Kraft treten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
entrar em
|
in Kraft |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
em vigor em
|
Kraft treten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
entrar
|
in Kraft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
entrar em vigor
|
in Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
em vigor .
|
in Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
entrar em
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vigoare
Dies ist ein unwürdiges Vorgehen gegen das Europäische Parlament , das als einziges Gemeinschaftsorgan von den Völkern in Europa gewählt wird , und schafft einen sehr nachteiligen Präzedenzfall , vor allem weil der Vertrag von Lissabon in Kraft ist .
Este o mişcare ruşinoasă împotriva Parlamentului European care este singura instituţie din UE aleasă de către cetăţenii Europei şi acest lucru creează un precedent foarte rău , în special cu Tratatul de la Lisabona în vigoare .
|
Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
intra
Der Vertrag stellt einen großen Schritt nach vorne dar , weil er dem Parlament , das zum Mitgesetzgeber und Entscheidungsträger in einem kompletten , bis jetzt in die Zuständigkeit der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit gefallenen Bereich wird , den Rücken stärkt , aber auch weil die europäische Grundrechtecharta und das Mandat zur Ratifizierung der Europäischen Menschenrechtskonvention in Kraft treten , was die harmonische Verbindung zwischen Freiheit und Sicherheit festigen wird .
Va fi un mare pas înainte pentru că acesta va consolida Parlamentul , care va deveni colegislator şi va lua decizii într-un domeniu întreg care , până acum , se înscria în sfera cooperării interguvernamentale , dar şi deoarece Carta europeană a drepturilor fundamentale şi mandatul de ratificare a Convenţiei europene a drepturilor omului vor intra în vigoare , ceea ce va întări relaţia armonioasă dintre libertate şi securitate .
|
Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intrat
Frau Präsidentin ! Der am 1 . Dezember 2009 in Kraft getretene Vertrag von Lissabon hat die Fälle erweitert , in denen die Zustimmung des Parlaments für den Abschluss internationaler Abkommen erforderlich ist .
raportoare . - Tratatul de la Lisabona , care a intrat în vigoare la 1 decembrie 2009 , crește numărul situațiilor în care este necesară o aprobare din partea Parlamentului în vederea încheierii unui acord internațional .
|
treibende Kraft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
motrice
|
in Kraft |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
în vigoare
|
Kraft tritt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vigoare
|
Kraft getreten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
a intrat
|
Kraft getreten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vigoare
|
Kraft treten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
intra
|
Kraft treten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vigoare
|
Kraft treten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
intra în
|
Kraft treten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
va intra
|
in Kraft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
în vigoare în
|
in Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
în vigoare .
|
in Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intra în vigoare
|
nicht in Kraft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nu a intrat
|
Kraft getreten ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
a intrat
|
als stabilisierende Kraft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
stabilizatoare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kraft
Beabsichtigt der Rat , diese Forderung in dem zum 1 . März 2000 in Kraft tretenden neuen Assoziierungsabkommen zu berücksichtigen ?
Har rådet för avsikt att beakta vår begäran i den nya associeringskonvention som skall träda i kraft den 1 mars 2000 ?
|
politische Kraft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
politisk kraft
|
mehr Kraft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mer kraft
|
in Kraft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
i kraft
|
die Kraft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
styrkan
|
Kraft tritt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
träder i
|
Kraft treten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
träda i
|
außer Kraft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ur spel
|
Kraft . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kraft .
|
treibende Kraft |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
drivande
|
Kraft getreten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kraft
|
Kraft . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
treibende Kraft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pådrivande
|
Kraft treten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kraft
|
Kraft getreten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
trätt i
|
Kraft getreten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
trätt
|
Kraft getreten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
trädde
|
Kraft tritt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kraft
|
Kraft tritt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
träder
|
Kraft treten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
träda
|
in Kraft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i kraft i
|
Kraft treten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
träda i kraft
|
Kraft treten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i kraft
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
platnosť
Diskussionen mit dem Europäischen Parlament und mit der Kommission werden fortgeführt , um alles Notwendige vorzubereiten , damit der Vertrag schnell in Kraft treten kann .
Pokračuje sa v diskusiách s Európskym parlamentom a Komisiou , aby sa všetko potrebné dalo do poriadku a aby Zmluva mohla čo najrýchlejšie nadobudnúť platnosť .
|
Kraft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
platnosti
Derzeit sind 16 partnerschaftliche Fischereiabkommen der Europäischen Union in Kraft .
EÚ má v súčasnosti v platnosti 16 dohôd o partnerstve v sektore rybolovu ( DPR ) .
|
Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
silou
Diese Möglichkeit ist die treibende Kraft hinter den Wirtschaftsreformen und der Demokratisierung .
Táto možnosť je hybnou silou hospodárskych reforiem a demokratizácie .
|
Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
silu
Aufgrund der Erfahrungen meines eigenen Landes weiß ich , dass allein schon die Möglichkeit der EU-Mitgliedschaft die Kraft hat , um die Gesellschaft zu mobilisieren und um den Weg wirtschaftlicher Reformen und des demokratischen Wandels einzuschlagen .
Zo skúseností z vlastnej krajiny viem , že už samotná možnosť stať sa členom EÚ skrýva v sebe obrovskú silu , ktorá mobilizuje spoločnosť , aby sa vydala na cestu ekonomických reforiem a demokratickej zmeny .
|
Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nadobudne
Wenn dieser Artikel nun in Kraft tritt , werden Verbraucher tatsächlich mehr zahlen .
A keď tento článok nadobudne účinnosť , spotrebitelia v skutočnosti zaplatia viac .
|
die Kraft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
silu
|
treibende Kraft |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
hnacou silou
|
in Kraft |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
platnosť
|
Kraft treten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
platnosť
|
treibende Kraft |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
silou
|
Kraft . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Kraft tritt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nadobudne platnosť
|
Kraft getreten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nadobudla platnosť
|
in Kraft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
platnosti
|
treibende Kraft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hybnou silou
|
Kraft tritt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nadobudne
|
in Kraft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
do platnosti
|
Kraft tritt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
platnosti
|
Kraft treten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nadobudne
|
Kraft treten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nadobudnúť platnosť
|
Kraft treten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
do platnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
veljati
Im Sinne einer ganzheitlichen Regelung erwarte ich allerdings weitere Verbesserungen , wenn der Bericht Muscardini vollständig in Kraft tritt , da er es den europäischen Verbrauchern ermöglichen wird , sich besser über den Ursprung von Waren aus Drittländern , einschließlich Textilien , zu informieren .
Da bi bila slika celovita , se veselim časa , ko bo poročilo gospe Muscardini začelo v celoti veljati , saj bo evropskim potrošnikom omogočilo boljšo obveščenost o poreklu izdelkov , vključno s tekstilom , iz tretjih držav .
|
Kraft |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
začela veljati
|
Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sila
Im Vertrag von Nizza hieß es lediglich , die Union solle sich in der Welt als kohärente Kraft präsentieren .
Pogodba iz Nice zahteva le , da se Unija v svetu predstavi kot usklajena sila .
|
Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
začela
Wenn die Verordnung erst einmal in Kraft ist , wird es nicht mehr möglich sein , Kinder in den elterlichen Pass eintragen zu lassen .
Ko bo spremenjena uredba začela veljati , otrok ne bo mogoče več vpisati v potni list njihovih staršev .
|
Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gonilna sila
|
treibende Kraft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
gonilna sila
|
in Kraft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
veljati
|
Kraft treten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
veljati
|
Kraft getreten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
začela veljati
|
Kraft . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
Kraft tritt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
veljati
|
in Kraft |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
začela veljati
|
Kraft tritt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
začela veljati
|
Kraft tritt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
začne veljati
|
Kraft treten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
začela veljati
|
Kraft treten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
veljati .
|
Kraft treten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
začel veljati
|
eine treibende Kraft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
gonilna sila
|
treibende Kraft für |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
gonilna sila
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vigor
Daher bin ich hocherfreut , bestätigen zu können , dass der Vertrag von Lissabon am 1 . Dezember in Kraft treten wird .
Por tanto , me encanta poder confirmar que el Tratado de Lisboa entrará efectivamente en vigor el 1 de diciembre .
|
Kraft |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fuerza
Das ist vor allem so , seit der große Sieg von Rot-Grün in Deutschland Europa mehr nach links gerückt hat und Herr Blair nun die letzte verbleibende reaktionäre Kraft der Rechten in Europa ist .
Esto es especialmente cierto desde que la gran victoria rojiverde en Alemania ha inclinado a Europa hacia la izquierda y ha dejado al Sr. . Blair como última fuerza reaccionaria a la derecha de Europa .
|
politischen Kraft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fuerza política
|
politische Kraft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fuerza política
|
stabilisierende Kraft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fuerza estabilizadora
|
in Kraft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
en vigor
|
Kraft tritt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vigor
|
Kraft treten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vigor
|
treibende Kraft |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fuerza motriz
|
Kraft getreten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vigor
|
Kraft tritt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
entre en
|
Kraft getreten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
entrado en
|
in Kraft |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
en vigor en
|
Kraft treten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
entrar
|
Kraft treten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
entrar en
|
in Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en vigor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
platnost
Schließlich glaube und hoffe ich , dass diese Verordnung durch eine Übereinkunft zwischen den Institutionen diesen Sommer in Kraft treten wird , so dass Reisende vor jeglichen undurchsichtigen Gebühren und zu hohen Berechnungen durch Mobilfunkunternehmen geschützt sein werden .
Závěrem chci říci , že věřím a doufám , že dojde-li ke shodě mezi orgány , vstoupí toto nařízení v platnost již v létě , aby tak byli lidé , kteří cestují , chráněni před veškerými obskurními poplatky a předražováním ze strany telefonních společností .
|
Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vstoupí
Schließlich glaube und hoffe ich , dass diese Verordnung durch eine Übereinkunft zwischen den Institutionen diesen Sommer in Kraft treten wird , so dass Reisende vor jeglichen undurchsichtigen Gebühren und zu hohen Berechnungen durch Mobilfunkunternehmen geschützt sein werden .
Závěrem chci říci , že věřím a doufám , že dojde-li ke shodě mezi orgány , vstoupí toto nařízení v platnost již v létě , aby tak byli lidé , kteří cestují , chráněni před veškerými obskurními poplatky a předražováním ze strany telefonních společností .
|
Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sílu
Dieses wichtige Organ wird in den Rang einer Institution erhoben und stellt im politischen Bereich eine führende Kraft dar .
Tento důležitý orgán bude povýšen na instituci a v politické oblasti jde o vůdčí sílu .
|
Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
síla
Wir Grünen haben daher dieses neue Abkommen abgelehnt und streben als fortschrittliche Kraft einen stärkeren Schutz der Privatsphäre und das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit in der transatlantischen Zusammenarbeit an .
My Zelení jsme proto proti nové dohodě a jako progresivní síla usilujeme o to , aby v transatlantické spolupráci byla zajištěna větší ochrana soukromí a princip právního řádu .
|
in Kraft |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
v platnost
|
Kraft . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
.
|
Kraft treten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
platnost
|
Kraft tritt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vstoupí
|
treibende Kraft |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hybnou silou
|
treibende Kraft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hnací
|
treibende Kraft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hnací silou
|
treibende Kraft |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
silou
|
Kraft treten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vstoupit v
|
Kraft treten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vstoupí
|
in Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v platnost v
|
in Kraft |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
platnost
|
in Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vstoupí v platnost
|
in Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vstoupí v
|
in Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Lisabonská smlouva
|
in Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
v platnosti
|
in Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
v platnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kraft |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
hatályba
Wie meine Kollegin gerade ausführte - und auch ich bin zuversichtlich , dass der Vertrag von Lissabon in Kürze in Kraft treten wird .
Amint azt a kollégám az imént elmondta , én is nagyon bízom abban , hogy a Lisszaboni Szerződés hamarosan hatályba lép .
|
Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hatályban
Die Tierschutztransportverordnung ist nun seit 2 Jahren in Kraft , doch noch immer wird massiv gegen die Tierrechte verstoßen . Das gilt insbesondere für den Transport und das Schlachten von Pferden .
Az állatok szállításáról szóló rendelet immár két éve hatályban van , az állatok jogai mégis súlyosan sérülnek , különösen a lovak szállítása és levágása során .
|
Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lépett
Zu den jüngsten positiven Veränderungen im Bereich der Menschenrechte gehört auch die Tatsache , dass in diesem Jahr ein neues Arbeitsgesetz in Kraft getreten ist und die Zuständigkeit für die Überprüfung von Todesurteilen wieder dem Obersten Volksgericht übertragen wurde .
Az emberi jogok terén Kínában bekövetkezett legutóbbi kedvező változások között szerepel az a tény is , hogy az idén hatályba lépett az új foglalkoztatási törvény és a halálbüntetések felülvizsgálásának hatáskörét ismét a Legfelsőbb Népbíróság kezébe adták .
|
in Kraft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
hatályba
|
stabilisierende Kraft |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
erőként
|
Kraft treten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
hatályba
|
Kraft tritt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hatályba lép
|
Kraft getreten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
hatályba lépett
|
Kraft getreten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lépett
|
Kraft tritt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hatályba
|
Kraft treten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hatályba lép
|
in Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lépett
|
in Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hatályba lép
|
in Kraft |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lépett hatályba
|
in Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hatályba lépett
|
in Kraft |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hatályban
|
in Kraft treten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hatályba
|
Häufigkeit
Das Wort Kraft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1504. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 51.79 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- getreten
- Grundgesetz
- Bundesverfassung
- treibende
- Inkrafttreten
- verankert
- Selbstständigkeit
- Volkssouveränität
- Erscheinung
- stärkste
- absolute
- geltende
- geltenden
- nunmehr
- wonach
- entfalten
- verankerte
- Treibende
- aufgehoben
- gesetzt
- förmlich
- Grundordnung
- Grundrechte
- Verankerung
- Grundrechten
- bisherige
- bisherigen
- Gültigkeit
- aufzuheben
- aufhebt
- eingeführt
- aufheben
- Pflicht
- entgegen
- nun
- entfaltet
- gesetzliche
- vollzogenen
- beschlossen
- außer
- Aufgehen
- gelockert
- völlige
- absoluter
- verankertes
- ausübt
- hob
- eingebrachte
- Zustimmung
- freiheitlichen
- volle
- Einheit
- Versammlungsfreiheit
- rückwirkend
- aufzulösen
- vollzogen
- gefordert
- Schwung
- verordnete
- gewahrt
- anzustreben
- gültig
- voraus
- garantiert
- drückte
- nämlich
- vorschrieb
- Konsequenz
- voll
- verankerten
- stufenweisen
- uneingeschränkte
- Schranken
- Ordnung
- geändert
- festgelegt
- weitgehende
- garantierte
- erlangt
- treibenden
- erfüllt
- Rechtsnormen
- Umwälzung
- Bewegungsrichtung
- BVerfG
- Klausel
- verstoße
- gleitet
- Neuwahl
- Wiedererlangung
- Vorderräder
- Einsicht
- berühren
- Stichwahl
- Schulordnung
- Ja-Stimmen
- Ausgleichs
- Sorge
- Koalitionspartner
- Wahlliste
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Kraft
- die Kraft
- Kraft und
- außer Kraft
- Kraft gesetzt
- in Kraft trat
- in Kraft getreten
- Kraft , die
- treibende Kraft
- eigener Kraft
- außer Kraft gesetzt
- in Kraft gesetzt
- Kraft . Die
- in Kraft . Die
- in Kraft und
- in Kraft , die
- Kraft getreten ist
- Kraft gesetzt und
- in Kraft trat , wurde
- Kraft getreten
- Kraft gesetzt werden
- Kraft getreten am
- die Kraft , die
- Grüne Kraft
- Kraft gesetzt wurde
- eine Kraft , die
- Kraft trat . Die
- Kraft , die die
- Kraft trat und
- außer Kraft und
- die Kraft und
- Kraft trat , wurden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- kraft
- Craft
- Draft
- Kraut
- Krafft
- Kat
- Kant
- ragt
- ruft
- Kran
- Kart
- Taft
- Kalt
- Kast
- rast
- Katt
- Haft
- Saft
- Grat
- trat
- Prat
- Kral
- Graf
- Kray
- traf
- Erft
- Klatt
- Kluft
- Krane
- Krain
- Draht
- Krach
- Karst
- Karat
- Warft
- Krahe
- Shaft
- Pratt
- Drift
- Grant
- Brant
- Gruft
- prüft
- Croft
- fragt
- Braut
- traut
- Trakt
- Knast
- Kraus
- Kranz
- Kranj
- Kratz
- Krall
- Kramp
- Krapp
- Krauß
- Graff
- Kracht
- Crafts
- Kräfte
- Drafts
- Krabat
- Arafat
- Krantz
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
kʀaft
Ähnlich klingende Wörter
- kraft
- katt
- Kat
- Schaft
- schafft
- -schaft
- Taft
- Haft
- haft
- Saft
- saft
- Rast
- rast
- Rand
- rannt
- Rad
- Rat
- rat
- rammt
- Kant
- kalt
- Krach
- krach
- Krapp
- Fracht
- Tracht
- Pracht
- Gracht
- Kran
- Brand
- Brandt
- klappt
- Kranz
- Draht
- draht
- Grad
- grad
- Grat
- trat
- Grant
- krank
- Quast
- Knast
- trifft
- Trift
- trift
- Schrift
- Drift
- drift
- Christ
- Gruft
- Kluft
- Kraut
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Rechtskraft
- Hilfskraft
- Kampfkraft
- Sehkraft
- Kaufkraft
- Aussagekraft
- Wirtschaftskraft
- Lehrkraft
- Heilkraft
- Arbeitskraft
- Wasserkraft
- Vorstellungskraft
- Führungskraft
- kraft
- Zentrifugalkraft
- Anziehungskraft
- Schlagkraft
- Schwerkraft
- Fachkraft
- Windkraft
- Atomkraft
- Nachbarschaft
- Schutzhaft
- Wirtschaft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- Botschaft
- geschafft
- Winzergenossenschaft
- Schrift
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- wohnhaft
- Staatsbürgerschaft
- wechselhaft
- Einsatzbereitschaft
- Aufschrift
- Habilitationsschrift
- Tochtergesellschaft
- Leidenschaft
- Literaturwissenschaft
- Bereitschaft
- Inschrift
- Feindschaft
- scherzhaft
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Denkschrift
- Errungenschaft
- Literaturzeitschrift
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- Staatsanwaltschaft
- Flugschrift
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Umschrift
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- Schwangerschaft
- wahrhaft
- Wohngemeinschaft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- Betriebswirtschaft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
- Fachzeitschrift
- Amateurmannschaft
- Footballmannschaft
- trifft
- Medienwissenschaft
- Herrschaft
- Kursivschrift
- lebhaft
- übertrifft
- dauerhaft
- Gefangenschaft
- lückenhaft
- Schülerschaft
- Lebenspartnerschaft
- Religionswissenschaft
- vorteilhaft
- Kriegsgefangenschaft
- Fußballmannschaft
- Kriegswirtschaft
- Wissenschaft
- Geisteswissenschaft
- Eigenschaft
- Bekanntschaft
- ernsthaft
- glaubhaft
- Kulturwissenschaft
- Vorschrift
Unterwörter
Worttrennung
Kraft
In diesem Wort enthaltene Wörter
K
raft
Abgeleitete Wörter
- Kraftwerk
- Kraftwerke
- Kraftfahrzeuge
- Kraftstoff
- Kraftwerks
- Kraftfahrzeugen
- Kraftübertragung
- Kraftwerken
- Kraftstoffverbrauch
- Kraftfahrzeug
- Kraftwerkes
- Kraftfahrer
- Kraftfahrzeugtechnik
- Kraftstoffe
- Kraftverkehr
- Kraft-Wärme-Kopplung
- Kraftaufwand
- Kraftstoffen
- Kraftfahrzeugverkehr
- Kraftsport
- Kraftstofftank
- Kraftfeld
- Krafttraining
- Kraftfahrstraße
- Kraftfahrzeugs
- Kraftwagen
- Kraftwerksbau
- Krafthaus
- Krafteinwirkung
- Kraftfahrzeugsteuer
- Kraftstoffs
- Kraftfahrzeuges
- Kraftstofftanks
- Kraftfahrt-Bundesamt
- Kraftakt
- Krafträder
- Kraftfahrtechnisches
- Kraftwerksgelände
- Kraftwerksbetreiber
- Kraftdreikampf
- Kraftfahrwesen
- Kraftfahrzeugkennzeichen
- Kraftsportler
- Kraftwerksblock
- Kraftstoffes
- Kraftanstrengung
- In-Kraft-Treten
- Kraftstoffeinspritzung
- Kraftwirkung
- Kraftstoffmenge
- Kraftschluss
- Kraftwerksblöcke
- Kraftwerkstechnik
- Kraftsdorf
- Kraftfahrkorps
- Kraftstoffverbrauchs
- Kraftwerksgruppe
- GuD-Kraftwerk
- KraftStG
- Kraftfutter
- Krafts
- Kraftstoffbehälter
- Kraftfelder
- Kraftstoffpumpe
- Kraftfahrzeugbau
- Kraftklub
- Kraftwerksleistung
- Kraftrad
- Kraftfahrt-Bundesamtes
- Kraftpost
- Kraftstoffvorrat
- Kraftwerksanlagen
- Kraftomnibusse
- Kraftverkehrsgesellschaft
- Kraftwerksgebäude
- Kraftfahrzeughersteller
- Kraftfluss
- Kraftstation
- Kraftfahrausbildungszentrum
- Kraftmaschine
- Kraftmaschinen
- Krafträdern
- Kraftfahrern
- Kraftfahrstraßen
- Krafteinsatz
- Kraftstoffzufuhr
- Kraftraum
- Kraftstoffsystem
- Kraftquelle
- Kraftfahrtbundesamt
- Kraftverteilung
- Kraftshof
- Kraftloserklärung
- Kraftregelung
- Kraftwerksanlage
- Kraftprobe
- Kraftstoffversorgung
- Kraftwerkskanal
- Kraftfahrzeugindustrie
- Kraftstoff-Luft-Gemisch
- Kraftverkehrs
- Kraftreserven
- Kraftentfaltung
- Kraftmessung
- Kraftshofer
- Kraftwerksmanagement
- Kraftisried
- Kraftfahrzeugwerk
- Kraftlinien
- Kraftsportverein
- Kraftfahrgesetz
- Kraftwerkstypen
- Kraftfahr-Abteilung
- Kraftwerksblöcken
- Kraftlosigkeit
- Kraftgesetz
- BOKraft
- Kraftschlag
- Kraftfahrers
- Krafty
- Kraftstoffpumpen
- Krafteinleitung
- Kraftfahrzeugmechaniker
- Kraftpostlinie
- Kraftanlagen
- Ethanol-Kraftstoff
- Kraftprotz
- Kraftausdauer
- Kraftstoffersparnis
- Kraftzentrale
- Kraftkomponente
- Kraftwerksstandort
- Frodl-Kraft
- Kraftsolms
- Kraftstoffmangel
- Kraftstoffpreise
- Kraftwerksbauten
- Kraftwerkstyp
- Kraftwerksbetrieb
- Kraftfeldes
- Kraftfahrzeugverkehrs
- Kraftfeldern
- Kraftrichtung
- Kraftzentrum
- Kraftstoß
- Pflanzenöl-Kraftstoff
- Kraftstoffleitung
- Kraftfahrerbund
- Kraftausdrücken
- Krafttrennung
- Krafteinwirkungen
- Kraftomnibus
- Kraftfahrzeugherstellers
- BtL-Kraftstoff
- Kraftstoffkosten
- BtL-Kraftstoffe
- Kraftstoffkapazität
- Lorentz-Kraft
- Kraftaufnehmer
- Kraftquellen
- Kraftfahrzeuganpassung
- Kraftstoffeinsparung
- Kraftwerksgesellschaft
- Kraftstofffilter
- Adam-Kraft-Gymnasium
- Kraftfahrerkorps
- g-Kraft
- Kraftausdrücke
- Kraftomnibussen
- Kraftwerkspark
- Kraftfahrtruppen
- Kraftfahrt
- Kraftversorgung
- Kraftstoffdruck
- Kraftfahrzeuggewerbe
- Kraftfahrzeugschlosser
- Kraftstoffleitungen
- Kraftwerksgeländes
- Kraftstrom
- Kraftfahrtversicherung
- Kraftfahrabteilung
- Kraftorte
- Krafteck
- Kraftmensch
- Kraftwerksprojekt
- Kraftwerksbereich
- Kraftstoffanlage
- Kraftfahrzeugsteuergesetz
- Kraftentwicklung
- Kraftwerksprojekte
- Kraftstoffgemisch
- Kraftwagenhalle
- In-Kraft-Tretens
- Schultze-Kraft
- Kraftdreikämpfer
- Kraftsensoren
- Kraftwerkskomplex
- Kraftwerksbetreibern
- Kraftfahrzeugführer
- Kraftstein
- Kraftwerksanlagenbau
- Kraftwerkskapazitäten
- Kraftverlust
- Kraftvoll
- Kraftfahrzeugwesen
- Kraftstoffeffizienz
- Krafterzeugung
- Kraftpapier
- Kraftsportlern
- Coulomb-Kraft
- Kraftstoffart
- Kraftübertragungswerke
- GuD-Kraftwerke
- Kraftwagens
- Kraftflusses
- Kraftausdruck
- Krafteinheit
- Kraftvektor
- EBS-Kraftwerk
- Kraftvolle
- Kraftpunkte
- Kraftwerksneubau
- Kraftwirtschaft
- Kraftquell
- Kraftwerk-Album
- Kraftverlauf
- Kraftakte
- Kraft-Alexander
- Kraftwerkbaus
- Kraftübersetzung
- Kraftwerksbetreibers
- Kraftfahrtbundesamtes
- Kraftproben
- Kraftfelds
- Kraftfahrtruppe
- Kraftstoffzusatz
- Kraftwirkungen
- Kraftanlage
- Kraftfahrzeuggewerbes
- Kraftumwandlung
- Kraftwagendienst
- Kraftübungen
- Kraftwerksasche
- Kraftfahrzeugmotoren
- Kraftfahrzeugmechatroniker
- Kraftanstrengungen
- Kraftarm
- Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung
- Kraftstoffverhältnis
- Kraftpostlinien
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Hannelore Kraft
- Nina Kraft
- Gisela Kraft
- Ruth Kraft
- Ivonne Kraft
- Evelyne Kraft
- Erika Kraft
- Philippa Kraft
- Anna Kraft
- Claudia Kraft
- Esther Kraft
- Adam Kraft
- Waldemar Kraft
- Friedrich Kraft (Pfarrer)
- Victor Kraft
- Werner Kraft
- Robert Kraft (Schriftsteller)
- Christopher C. Kraft
- Kraft zu Hohenlohe-Ingelfingen
- Robert K. Kraft
- Sebastian Kraft
- Walter Kraft
- Michael Kraft (Fußballspieler)
- Robert Paul Kraft
- Sigisbert Kraft
- Emil Kraft (Landtagsabgeordneter)
- Kraft VI. (Hohenlohe-Weikersheim)
- Helmut Kraft
- Konrad Kraft
- Thomas Kraft
- Wilhelm Kraft (SPD)
- Friedrich Karl Kraft
- Johann Daniel Kraft
- Dennis Kraft
- Heinrich Kraft
- Georg Andreas Kraft
- Kraft von Hanau
- Ryan Kraft
- Kraft zu Hohenlohe-Langenburg
- Julius H. W. Kraft
- Kraft Schepke
- Johann Melchior Kraft
- Ludwig Kraft (Nassau-Saarbrücken)
- Rudolf Kraft (Fußballspieler)
- Christian Kraft zu Hohenlohe-Öhringen
- Vahur Kraft
- James Lewis Kraft
- Randy Steven Kraft
- Ingo Kraft
- Hanspeter Kraft
- Herbert Kraft
- Ludwig Kraft
- Peter Kraft
- Rudolf Kraft (Politiker)
- Hans Kraft
- Rainer Kraft
- Zdenko von Kraft
- Josef Kraft
- Wilhelm Kraft (FDP)
- William Kraft (Politiker)
- Anton Kraft
- Hermann Kraft
- Günther Kraft
- Julius Kraft (Soziologe)
- Paul Kraft
- Isaak Christian Kraft
- Philip Kraft
- Kraft von Bodenhausen
- Ernst Kraft
- Günter Kraft
- Kraft Müller
- Helmut Kraft (Tiermediziner)
- Johann Jakob Kraft
- Stefan Kraft
- Michael Kraft (Musiker)
- Emil Kraft (Minister)
- Edwin Arthur Kraft
- Jürgen Kraft
- Carl Eduard Kraft
- Kraft Bumbel
- Herbert Kraft (Literaturwissenschaftler)
- Ralf Kraft
- Adam Kraft (Verleger)
- Friedrich Kraft (Journalist)
- Carl Kraft
- Viktor Kraft
- Ole Bjørn Kraft
- August Kraft
- Bastian Kraft
- Kurt Kraft
- Georg Kraft
- Johann Kraft Hiegell
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KdF:
- Kraft durch Freude
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bosse | Kraft | 2005 |
Shaggy / The Kraft | Freaky Girl | 2000 |
Pavement | Kris Kraft | 1995 |
Camouflage | Kraft | |
Die Sterne | Gib mir die Kraft | 2010 |
Söhne Mannheims | Kraft unsres Amtes | 2009 |
Die Krupps | Volle Kraft voraus (Spetsnaz remix) | 2009 |
Jäger 90 | Du Gibst Mir Die Kraft | 2007 |
Marc Miroir | Kraft | 2009 |
Beat Dominator | Bass Kraft |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Österreich |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Vereinigte Staaten |
|
|
Sprache |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Unternehmen |
|
|
Familienname |
|
|
Automarke |
|
|
Adelsgeschlecht |
|