Häufigste Wörter

Kraft

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Kräfte
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Kraft
Nominativ die Kraft
die Kräfte
Dativ der Kraft
der Kräfte
Genitiv der Kraft
den Kräften
Akkusativ die Kraft
die Kräfte
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kraft
 
(in ca. 72% aller Fälle)
сила
de Wenn der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt , wird die Umsetzung neuer Bestimmungen für den Bereich Sport , die den besonderen Verweis auf die Förderung von Sportstrukturen beinhalten , die auf EU-Ebene auf Freiwilligentätigkeit basieren , eine gebührende Überarbeitung erfordern .
bg При условие че Договорът от Лисабон влезе в сила , прилагането на нови разпоредби относно спорта , включващи конкретно позоваване на насърчаването на спортни структури , основани на доброволчески дейности на равнище ЕС , ще изисква съответен размисъл .
Kraft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
влезе
de Wenn der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt , wird die Umsetzung neuer Bestimmungen für den Bereich Sport , die den besonderen Verweis auf die Förderung von Sportstrukturen beinhalten , die auf EU-Ebene auf Freiwilligentätigkeit basieren , eine gebührende Überarbeitung erfordern .
bg При условие че Договорът от Лисабон влезе в сила , прилагането на нови разпоредби относно спорта , включващи конкретно позоваване на насърчаването на спортни структури , основани на доброволчески дейности на равнище ЕС , ще изисква съответен размисъл .
stabilisierende Kraft
 
(in ca. 93% aller Fälle)
стабилизираща сила
treibende Kraft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
движеща сила
in Kraft
 
(in ca. 55% aller Fälle)
в сила
Kraft treten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
влезе
Kraft tritt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
влезе в
Kraft tritt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
влезе
Kraft getreten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
сила
in Kraft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
влезе в сила
Kraft treten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
влезе в
treibende Kraft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
движещата сила
Kraft treten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
сила
in Kraft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
влезе в
Kraft treten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
да влезе
die treibende Kraft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
движещата сила
in Kraft getreten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
в сила
in Kraft tritt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
влезе в сила
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kraft
 
(in ca. 76% aller Fälle)
kraft
de Das Programm trat Anfang diesen Jahres in Kraft und spiegelte dieses Bewußtsein auf praktischer Ebene wider .
da Dette program , som trådte i kraft i begyndelsen af i år , afspejlede klart og udtrykkeligt denne bevidsthed i praksis .
in Kraft
 
(in ca. 63% aller Fälle)
i kraft
außer Kraft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
af kraft
Kraft tritt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
træder i
außer Kraft
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ud af kraft
Kraft treten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
træde i
Kraft .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
Kraft getreten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
trådt i
Kraft treten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kraft
treibende Kraft
 
(in ca. 24% aller Fälle)
drivkraften
treibende Kraft
 
(in ca. 20% aller Fälle)
drivkraft
Kraft tritt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kraft
Kraft getreten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kraft
Kraft tritt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
træder
Kraft .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kraft .
Kraft getreten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
trådte i
in Kraft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
i kraft i
Kraft treten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
træde
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kraft
 
(in ca. 61% aller Fälle)
force
de Die Annahme dieser Verordnung ist daher ein wichtiger Schritt hin zur Unterstützung für Unternehmer , die die treibende Kraft der Innovation in Europa sind .
en Approving this regulation is therefore an important step towards providing support for entrepreneurs , who are the driving force behind innovation in Europe .
Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
strength
de Ich wünsche der niederländischen Präsidentschaft viel Kraft und viel Weisheit sowie auch eine gute Portion Glück .
en I wish the Dutch Presidency a great deal of strength , wisdom and a dose of good luck .
Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
into
de Vor einem Jahr trat ein neues Glaubens - und Religionsgesetz in Kraft .
en A new law on faith and religion came into force a year ago .
politischen Kraft
 
(in ca. 95% aller Fälle)
political force
politische Kraft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
political force
stabilisierende Kraft
 
(in ca. 89% aller Fälle)
stabilising force
Kraft und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
strength and
treibende Kraft
 
(in ca. 59% aller Fälle)
driving force
in Kraft
 
(in ca. 53% aller Fälle)
into force
Kraft ist
 
(in ca. 38% aller Fälle)
in force
Kraft getreten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
entered into
Kraft tritt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
enters into
Kraft tritt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
comes into
Kraft treten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
enter into
Kraft treten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
into force
in Kraft
 
(in ca. 17% aller Fälle)
force
Kraft getreten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
force
Kraft treten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
force
Kraft tritt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
force
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kraft
 
(in ca. 7% aller Fälle)
jõustub
de Sobald jedoch der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt , wird das Parlament automatisch Mitentscheidungsbefugnisse in Angelegenheiten der dritten Säule haben .
et Kui Lissaboni leping jõustub , saab parlament seoses kolmanda samba teemadega automaatselt kaasotsustamisõigused .
Kraft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jõud
de Alle Kraft sollte in die Ratifizierung fließen , damit wir diesen Vertrag bis 2009 haben .
et Kõik jõud tuleb suunata ratifitseerimisele , et saaksime lepingu 2009 . aastaks .
Kraft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jõustunud
de Es geht hier um Richtlinie 2005/36/EG , die jetzt in Kraft ist .
et Pean silmas direktiivi 2005/36/E Ü , mis on praeguseks juba jõustunud .
Kraft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
leping
de Es ist nur ein kleiner Schritt hin zur Annahme des Lissabon-Vertrages zu machen , wenn er einmal in Kraft getreten ist , wird er die Europäische Union und ihre 500 Millionen Bürger viel enger zusammen bringen .
et kirjalikult . - ( RO ) Veel vaid üks väike samm on jäänud Lissaboni lepingu vastuvõtmiseni ning kui leping on jõustunud , toob see Euroopa Liidu ja selle 500 miljonit elanikku üksteisele palju lähemale .
politische Kraft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
poliitilise jõu
Kraft tritt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
jõustub
Kraft getreten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
jõustunud
Kraft getreten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
jõustus
Kraft treten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
jõustub
Kraft treten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
jõustuvad
in Kraft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
jõustub
Kraft treten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
jõustuda
in Kraft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
leping
in Kraft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
jõustunud
Kraft treten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
jõustuma
in Kraft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jõustus
in Kraft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jõus
in Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Lissaboni leping
Kraft treten kann
 
(in ca. 78% aller Fälle)
jõustuda
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kraft
 
(in ca. 59% aller Fälle)
voimaan
de Unsere Worte , die Worte der EU , wurden den vielen anderen hinzugefügt , die stets bekräftigten , wie wichtig es sei , die Verfassung wieder in Kraft zu setzen , die zivile Ordnung wieder herzustellen , die Unabhängigkeit des Justizapparates und die Freiheit der Massenmedien zu gewährleisten , alle politischen Gefangenen , Journalisten und Menschenrechtsverteidiger frei zu lassen und Bedingungen für die geplante Durchführung der Parlamentswahlen im Januar 2008 zu schaffen .
fi Meidän sanamme , EU : n sanat , liittyivät näin niihin moniin muihin ääniin , jotka toistivat , kuinka tärkeää on saattaa perustuslaki uudelleen voimaan , palauttaa siviilihallinto , taata oikeuslaitoksen riippumattomuus ja tiedotusvälineiden vapaus , vapauttaa kaikki poliittiset vangit , toimittajat ja ihmisoikeuksien puolustajat sekä luoda olosuhteet , joissa parlamenttivaalit voidaan pitää suunnitellusti eli tammikuussa 2008 .
Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
voimassa
de Der Vertrag von Amsterdam ist bereits in Kraft .
fi Amsterdamin sopimus on jo voimassa .
politische Kraft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
poliittinen voima
in Kraft
 
(in ca. 79% aller Fälle)
voimaan
die Kraft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
voimaa
eigener Kraft
 
(in ca. 66% aller Fälle)
omin voimin
viel Kraft
 
(in ca. 55% aller Fälle)
paljon voimia
Kraft treten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
voimaan
Kraft .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
.
Kraft tritt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tulee voimaan
Kraft getreten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
voimaan
Kraft tritt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
voimaan
treibende Kraft
 
(in ca. 27% aller Fälle)
voimana
Kraft getreten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tullut voimaan
treibende Kraft
 
(in ca. 18% aller Fälle)
liikkeellepaneva voima
Kraft treten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tulla voimaan
Kraft getreten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
voimaan .
Kraft treten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tulee voimaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kraft
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vigueur
de Sie kann nicht in Kraft treten , bevor in einem Mitentscheidungsverfahren zwischen Parlament und Rat , das im Rat der Einstimmigkeit bedarf , über diese Durchführungsverordnung erzielt Einigung worden ist - was von allen vorhandenen Komplexitäten nicht die geringste ist .
fr Il ne pourra pas entrer en vigueur tant que ce règlement d'application n'aura pas fait l'objet d'un accord entre le Parlement et le Conseil dans une procédure de codécision exigeant l'unanimité au Conseil , ce qui n'est pas la moindre des complications .
Kraft
 
(in ca. 7% aller Fälle)
force
de Doch in Wahrheit würde durch die Berufung auf die verbindliche Kraft der Entscheidung der Schlichtungsstelle für beide Seiten und damit auch für den Verbraucher in der Regel eine Entscheidung für die obligatorische Substitution der Gerichte durch außergerichtliche Schlichtungsmechanismen getroffen .
fr Mais , vraiment , en faisant appel à la force contraignante de la décision de l'organisme de l'ADR pour les deux parties et , par conséquent , pour le consommateur , on opte pour le remplacement obligatoire des tribunaux par les mécanismes extrajudiciaires de règlement des litiges .
politische Kraft
 
(in ca. 95% aller Fälle)
force politique
in Kraft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
en vigueur
treibende Kraft
 
(in ca. 62% aller Fälle)
force motrice
Kraft treten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vigueur
treibende Kraft
 
(in ca. 36% aller Fälle)
moteur
Kraft getreten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
entré en
Kraft tritt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vigueur
Kraft tritt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
entrera
Kraft treten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
entrer en
in Kraft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
en vigueur en
in Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en vigueur .
in Kraft tritt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
en vigueur
in Kraft treten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
en vigueur
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kraft
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ισχύ
de Dazu ist es notwendig , dass die vorgeschlagene Verordnung rasch in Kraft tritt .
el Για τους λόγους αυτούς , είναι επιτακτικό η προτεινόμενη νομοθεσία να τεθεί σε ισχύ πολύ σύντομα .
Kraft
 
(in ca. 17% aller Fälle)
δύναμη
de Die Kraft der amerikanischen Kultur in ihrem weitesten Sinne wird symbolisch durch die Massenmedien zum Ausdruck gebracht , und einige gehen tatsächlich davon aus , daß sie für das nach seiner Seele suchende Europa ein einheitlicher Bezugspunkt sein könnte .
el Η δύναμη του αμερικανικού πολιτισμού , υπό την ευρεία έννοια , εκφράζεται συμβολικά από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης και θεωρείται πράγματι από μερικούς ικανή να αποτελέσει το ενοποιητικό σημείο αναφοράς για την Ευρώπη στην αναζήτηση της ταυτότητάς της .
Kraft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τεθεί
de Ich hoffe , daß an diesem Tag nicht nur die Währungsunion in Kraft tritt , sondern daß an diesem Tag auch der beschlossene Energiemarkt in den Zeilen , die ich erwähnt habe , in Kraft treten kann und allmählich eine Union der Verbraucher im Energiebereich entsteht .
el Ελπίζω την ημέρα εκείνη να αρχίσει να ισχύει όχι μόνον η Νομισματική Ένωση , αλλά να τεθεί σε ισχύ και η αποφασισθείσα ενεργειακή αγορά στα σημεία που ανέφερα , και σιγά-σιγά να προκύψει μια Ένωση των καταναλωτών στον ενεργειακό τομέα .
politische Kraft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
πολιτική δύναμη
in Kraft
 
(in ca. 60% aller Fälle)
σε ισχύ
treibende Kraft
 
(in ca. 53% aller Fälle)
κινητήρια δύναμη
Kraft tritt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ισχύ
Kraft getreten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ισχύ
Kraft treten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ισχύ
in Kraft
 
(in ca. 14% aller Fälle)
τεθεί σε ισχύ
Kraft treten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
τεθεί
Kraft treten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
τεθεί σε
in Kraft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
τεθεί σε
in Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ισχύ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kraft
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vigore
de Durch die Verlängerung dieser Frist haben Mitgliedstaaten nun genügend Zeit , diese Substanzen zu untersuchen , und zwar bis 2014 , wenn wahrscheinlich die grundlegend überarbeitete Biozid-Richtlinie in Kraft treten wird .
it L'estensione del periodo garantirà che gli Stati membri dispongano di tempo sufficiente per valutare queste sostanze fino al 2014 allorché , con ogni probabilità , entrerà in vigore il riesame completo della direttiva sui biocidi .
Kraft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
forza
de Die Regierung unter Präsident Lula hat sich als moderat und stabilisierende Kraft gegen den Aufstieg populistischer Demagogen wie Chávez in Venezuela und Morales in Bolivien erwiesen .
it Il presidente Lula ha dimostrato moderazione nel governare il paese ed è stato una forza stabilizzatrice che ha contrastato l'ascesa di demagoghi populisti come Chávez in Venezuela e Morales in Bolivia .
politische Kraft
 
(in ca. 94% aller Fälle)
forza politica
Kraft und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
forza e
in Kraft
 
(in ca. 72% aller Fälle)
in vigore
treibende Kraft
 
(in ca. 45% aller Fälle)
forza trainante
die Kraft
 
(in ca. 44% aller Fälle)
la forza
Kraft tritt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vigore
treibende Kraft
 
(in ca. 33% aller Fälle)
trainante
Kraft treten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vigore
Kraft getreten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
entrato in
Kraft getreten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vigore
Kraft tritt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
entrerà in
Kraft treten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
entrare in
Kraft getreten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
entrato
Kraft treten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
entrare
Kraft treten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
entrerà in
Kraft treten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
entrerà
Kraft treten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in vigore
Kraft treten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vigore il
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kraft
 
(in ca. 52% aller Fälle)
spēkā
de ( FR ) Herr Präsident ! Zwar ist die Tierschutztransportverordnung seit Januar 2007 in Kraft , doch offensichtlich halten die Mitgliedstaaten diese Verordnung nicht systematisch ein - schließlich fehlen einige der geforderten Jahresberichte .
lv ( FR ) Priekšsēdētāja kungs , lai gan regula par dzīvnieku pārvadāšanu ir spēkā kopš 2007 . gada janvāra , nešķiet , ka dalībvalstis sistemātiski darbotos saskaņā ar šo regulu , jo tās neiesniedz prasītos ikgadējos ziņojumus .
Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stāsies
de Wie das Parlament , so ist auch der Rat bereit , seine Verantwortung für die Gewährleistung der größtmöglichen Transparenz zu übernehmen , was das Geld des Steuerzahlers betrifft , und diese Themen werden mit dem neuen Vertrag natürlich noch relevanter , der schon in einer Woche in Kraft treten wird .
lv Padome tāpat kā Parlaments ļoti grib uzņemties atbildību par pārredzamības garantēšanu tik lielā mērā , cik vien iespējams , kad runa ir par nodokļu maksātāju naudu , un šie jautājumi kļūst pat vēl būtiskāki , protams , saistībā ar jauno līgumu , kas stāsies spēkā tikai pēc vienas nedēļas .
in Kraft
 
(in ca. 70% aller Fälle)
spēkā
treibende Kraft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
virzītājspēks
Kraft tritt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
stāsies spēkā
Kraft treten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
stāsies spēkā
Kraft tritt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
stāsies
Kraft getreten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
stājies spēkā
Kraft getreten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
spēkā
Kraft treten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
spēkā
Kraft treten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
stāsies
Kraft treten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
stāties spēkā
in Kraft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
stāsies spēkā
in Kraft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
spēkā .
in Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stājās spēkā
möglich in Kraft
 
(in ca. 94% aller Fälle)
spēkā pēc iespējas
in Kraft tritt
 
(in ca. 53% aller Fälle)
stāsies spēkā
in Kraft treten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
spēkā
in Kraft getreten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
stājās spēkā
in Kraft treten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
stāsies spēkā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kraft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
jėga
de Der ökologische Ansatz muss die treibende Kraft hinter der neuen , gemeinsamen Fischereipolitik sein und muss von langfristiger Planung , Teilhabeverfahren und der Anwendung des Präventionsprinzips begleitet werden .
lt Ekologinkoncepcija turi būti naujosios bendrosios žuvininkystės politikos varomoji jėga ir ją turi papildyti ilgalaikis planavimas , dalyvavimo procedūros ir prevencijos principo taikymas .
Kraft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
įsigalios
de Ab morgen tritt die Visumliberalisierung für die verbleibenden Länder in Kraft , sodass vollständige Gegenseitigkeit gewährleistet ist .
lt Nuo rytojaus vizų režimo liberalizavimo priemonės įsigalios likusioms šalims , kad būtų užtikrintas visapusiškas abipusiškumo principo laikymasis .
Kraft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sutartis
de Heute sind es hundert Tage , dass der Vertrag von Lissabon in Kraft ist .
lt Šiandien sukanka 100 dienų , kai įsigaliojo Lisabonos sutartis .
Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
įsigaliojo
de Seit dem Inkrafttreten des Römischen Vertrags , gelten die Artikel 32 bis 39 zur GAP auch für sie . Die erste gemeinschaftliche Fischereiverordnung trat 1970 in Kraft .
lt Tačiau įsigaliojus Romos sutarčiai , 32-39 straipsniai dėl BŽŪP taip pat yra su jais susiję , ir pats pirmas Bendrijos reglamentas dėl žvejybos įsigaliojo 1970 m.
Kraft getreten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
įsigaliojo
Kraft tritt
 
(in ca. 57% aller Fälle)
įsigalios
Kraft treten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
įsigalios
treibende Kraft
 
(in ca. 37% aller Fälle)
varomoji jėga
Kraft treten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
įsigalioti
in Kraft
 
(in ca. 22% aller Fälle)
įsigalios
treibende Kraft
 
(in ca. 19% aller Fälle)
jėga
in Kraft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
įsigaliojo
in Kraft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Lisabonos sutartis
Kraft treten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
įsigaliotų
in Kraft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
įsigalioti
in Kraft getreten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
įsigaliojo
in Kraft treten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
įsigalios
in Kraft tritt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
įsigalios
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kraft
 
(in ca. 60% aller Fälle)
kracht
de Meine Antwort ist klar : Wir müssen den Mut und die Kraft aufbringen , und ebenso klar ist , dass es dazu unserer gebündelten Anstrengungen bedarf und einer unbedingten Konzentration auf mehr Wettbewerbsfähigkeit .
nl Mijn antwoord is duidelijk : ja , we moeten die moed en die kracht opbrengen . Tevens is duidelijk dat daarvoor onze vereende inspanning nodig is , evenals een onvoorwaardelijke concentratie op een groter concurrentievermogen .
Kraft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
werking
de Ich hoffe , dass der vorgesehene Mechanismus in Kraft treten wird und zur Stärkung des Vertrauens der Parteien beitragen wird und dass das Königreich Marokko in der Lage sein wird , die unter König Hassan II . begonnenen und von Mohammed IV . fortgesetzten Reformen weiterzuführen .
nl Ik hoop dat het nu voorziene mechanisme in werking zal treden en dat dit zal bijdragen tot meer vertrouwen bij de partijen . Ik hoop ook dat het Koninkrijk Marokko de door Hassan II in gang gezette , en door Mohammed VI gesteunde hervormingen zal voortzetten .
Kraft in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kracht in
politische Kraft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politieke kracht
die Kraft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
de kracht
Kraft ist
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kracht is
viel Kraft
 
(in ca. 71% aller Fälle)
veel sterkte
treibende Kraft
 
(in ca. 63% aller Fälle)
drijvende kracht
außer Kraft
 
(in ca. 50% aller Fälle)
buiten werking
in Kraft
 
(in ca. 39% aller Fälle)
in werking
in Kraft
 
(in ca. 34% aller Fälle)
van kracht
Kraft tritt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kracht wordt
Kraft tritt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
werking treedt
Kraft .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kracht .
Kraft getreten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
getreden
Kraft getreten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
werking getreden
Kraft treten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
in werking
Kraft treten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
werking
Kraft treten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kracht
Kraft treten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
van kracht
Kraft treten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
werking treden
Kraft treten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
treden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kraft
 
(in ca. 31% aller Fälle)
życie
de In der Zwischenzeit kann die Kommission andere Rechtsvorschriften durchsetzen , die bereits in Kraft sind , wie z. B. die elektronische Kennzeichnung von Schafen und Ziegen , die einen Mehrwert bei der Nachverfolgung und guten Veterinärbedingungen schafft und sich ebenfalls direkt auf den Tierschutz auswirkt .
pl W międzyczasie Komisja może egzekwować inne przepisy , które już weszły w życie , takie jak elektroniczna identyfikacja owiec i kóz , która stanowi wartość dodaną w kategoriach identyfikowalności i właściwych wymogów weterynaryjnych i oddziałuje bezpośrednio na dobrostan zwierząt .
Kraft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
siłę
de Der ländliche Raum braucht jedoch starke Investitionen zur Belebung der Wirtschaft , strukturelle und Agrar-Nahrungsmittel-Investitionen , Ausbildung junger Landwirte , die in der ländlichen Wirtschaft die treibende Kraft sind , sowie Ausbildung von in diesen Gebieten lebenden Frauen .
pl Rzeczywiście obszary wiejskie wymagają znacznych inwestycji - strukturalnych i w sektor rolno-spożywczy - by możliwe było ożywienie gospodarki , szkolenie młodych rolników , którzy stanowią siłę napędową gospodarki rolnej , a także szkolenie kobiet mieszkających na tych obszarach .
Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wejdzie
de Die erzielte Einigung über die europäische Aufsichtsarchitektur , die am 1 . Januar 2011 in Kraft treten wird , ermöglicht nun die effektive Umsetzung der Aufsicht über die Ratingagenturen .
pl Porozumienie , do jakiego udało się dojść w zakresie struktury nadzoru europejskiego , a które wejdzie w życie 1 stycznia 2011 r. , umożliwia obecnie skuteczne stosowanie nadzoru nad takimi agencjami .
Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
siłą
de Ich glaube , die Meere sollte die treibende Kraft des Wirtschaftswachstums bleiben .
pl Uważam , że morza nadal powinny pozostać siłą napędową wzrostu gospodarczego .
Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
siły
de Trotzdem denke ich nicht , dass wir heute auf der Bühne der europäischen Politik heldenmütig darum kämpfen müssten , wer den anderen mit mehr Kraft abdrängen und sich über ihn stellen kann .
pl Niemniej wcale nie sądzę , że dzisiaj na europejskiej scenie trzeba walczyć , by sprawdzić , kto jest w stanie odsunąć i zwyciężyć innych z użyciem siły .
Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
wszedł
de Ich habe diesem Dokument zugestimmt , weil der am 1 . Dezember 2009 in Kraft getretene Vertrag von Lissabon die Fälle , in denen die Zustimmung des Parlaments für den Abschluss internationaler Übereinkünfte erforderlich ist , erweitert hat .
pl Zgadzam się z wymową przedmiotowego dokumentu , ponieważ traktat lizboński , który wszedł w życie w dniu 1 grudnia 2009 r. , rozszerzył liczbę przypadków , w których do zawarcia umowy międzynarodowej potrzebna jest zgoda Parlamentu .
die Kraft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
siłę
in Kraft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
w życie
Kraft treten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
życie
treibende Kraft
 
(in ca. 26% aller Fälle)
siłą napędową
treibende Kraft
 
(in ca. 23% aller Fälle)
napędową
Kraft treten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
wejść w
Kraft treten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wejdzie w
Kraft treten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
wejść
in Kraft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
w życie w
in Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wejdzie
in Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • traktat
  • Traktat
in Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
wejdzie w życie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kraft
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vigor
de Wir hoffen , dass spätestens bis zu der letzten Sitzung des Europäischen Rates im Oktober die letzten Hindernisse , die verhindern , dass der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt , beseitigt sind .
pt Estamos com esperança de que , até à sessão final de Outubro do Conselho Europeu , o mais tardar , desapareçam os obstáculos finais que impedem a entrada em vigor do Tratado de Lisboa .
Kraft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
força
de Diese Zukunft müssen wir selbst aufbauen , mit der Kraft unserer Institutionen und durch die Errichtung gemeinsamer Verteidigungs - und außenpolitischer Strukturen , wie sie den Europäern in den Verträgen von Maastricht und Amsterdam in Aussicht gestellt wurden .
pt Cabe-nos a nós construir esse futuro , com a força das nossas instituições , realizando as estruturas comuns de defesa e de política externa que os Tratados de Maastricht e de Amesterdão prometeram aos europeus .
politische Kraft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
força política
stabilisierende Kraft
 
(in ca. 82% aller Fälle)
força estabilizadora
Kraft und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
força e
Kraft ist
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vigor desde
in Kraft
 
(in ca. 60% aller Fälle)
em vigor
treibende Kraft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
força motriz
Kraft treten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
vigor
Kraft tritt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vigor
Kraft getreten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
entrou em
Kraft tritt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
entre em
Kraft treten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
entrar em
in Kraft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
em vigor em
Kraft treten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
entrar
in Kraft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
entrar em vigor
in Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
em vigor .
in Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
entrar em
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kraft
 
(in ca. 64% aller Fälle)
vigoare
de Dies ist ein unwürdiges Vorgehen gegen das Europäische Parlament , das als einziges Gemeinschaftsorgan von den Völkern in Europa gewählt wird , und schafft einen sehr nachteiligen Präzedenzfall , vor allem weil der Vertrag von Lissabon in Kraft ist .
ro Este o mişcare ruşinoasă împotriva Parlamentului European care este singura instituţie din UE aleasă de către cetăţenii Europei şi acest lucru creează un precedent foarte rău , în special cu Tratatul de la Lisabona în vigoare .
Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
intra
de Der Vertrag stellt einen großen Schritt nach vorne dar , weil er dem Parlament , das zum Mitgesetzgeber und Entscheidungsträger in einem kompletten , bis jetzt in die Zuständigkeit der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit gefallenen Bereich wird , den Rücken stärkt , aber auch weil die europäische Grundrechtecharta und das Mandat zur Ratifizierung der Europäischen Menschenrechtskonvention in Kraft treten , was die harmonische Verbindung zwischen Freiheit und Sicherheit festigen wird .
ro Va fi un mare pas înainte pentru că acesta va consolida Parlamentul , care va deveni colegislator şi va lua decizii într-un domeniu întreg care , până acum , se înscria în sfera cooperării interguvernamentale , dar şi deoarece Carta europeană a drepturilor fundamentale şi mandatul de ratificare a Convenţiei europene a drepturilor omului vor intra în vigoare , ceea ce va întări relaţia armonioasă dintre libertate şi securitate .
Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
intrat
de Frau Präsidentin ! Der am 1 . Dezember 2009 in Kraft getretene Vertrag von Lissabon hat die Fälle erweitert , in denen die Zustimmung des Parlaments für den Abschluss internationaler Abkommen erforderlich ist .
ro raportoare . - Tratatul de la Lisabona , care a intrat în vigoare la 1 decembrie 2009 , crește numărul situațiilor în care este necesară o aprobare din partea Parlamentului în vederea încheierii unui acord internațional .
treibende Kraft
 
(in ca. 76% aller Fälle)
motrice
in Kraft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
în vigoare
Kraft tritt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vigoare
Kraft getreten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
a intrat
Kraft getreten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vigoare
Kraft treten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
intra
Kraft treten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vigoare
Kraft treten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
intra în
Kraft treten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
va intra
in Kraft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
în vigoare în
in Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
în vigoare .
in Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
intra în vigoare
nicht in Kraft
 
(in ca. 78% aller Fälle)
nu a intrat
Kraft getreten ist
 
(in ca. 71% aller Fälle)
a intrat
als stabilisierende Kraft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
stabilizatoare
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kraft
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kraft
de Beabsichtigt der Rat , diese Forderung in dem zum 1 . März 2000 in Kraft tretenden neuen Assoziierungsabkommen zu berücksichtigen ?
sv Har rådet för avsikt att beakta vår begäran i den nya associeringskonvention som skall träda i kraft den 1 mars 2000 ?
politische Kraft
 
(in ca. 94% aller Fälle)
politisk kraft
mehr Kraft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mer kraft
in Kraft
 
(in ca. 70% aller Fälle)
i kraft
die Kraft
 
(in ca. 50% aller Fälle)
styrkan
Kraft tritt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
träder i
Kraft treten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
träda i
außer Kraft
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ur spel
Kraft .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kraft .
treibende Kraft
 
(in ca. 31% aller Fälle)
drivande
Kraft getreten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kraft
Kraft .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
treibende Kraft
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pådrivande
Kraft treten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kraft
Kraft getreten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
trätt i
Kraft getreten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
trätt
Kraft getreten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
trädde
Kraft tritt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kraft
Kraft tritt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
träder
Kraft treten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
träda
in Kraft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
i kraft i
Kraft treten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
träda i kraft
Kraft treten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i kraft
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kraft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
platnosť
de Diskussionen mit dem Europäischen Parlament und mit der Kommission werden fortgeführt , um alles Notwendige vorzubereiten , damit der Vertrag schnell in Kraft treten kann .
sk Pokračuje sa v diskusiách s Európskym parlamentom a Komisiou , aby sa všetko potrebné dalo do poriadku a aby Zmluva mohla čo najrýchlejšie nadobudnúť platnosť .
Kraft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
platnosti
de Derzeit sind 16 partnerschaftliche Fischereiabkommen der Europäischen Union in Kraft .
sk EÚ má v súčasnosti v platnosti 16 dohôd o partnerstve v sektore rybolovu ( DPR ) .
Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
silou
de Diese Möglichkeit ist die treibende Kraft hinter den Wirtschaftsreformen und der Demokratisierung .
sk Táto možnosť je hybnou silou hospodárskych reforiem a demokratizácie .
Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
silu
de Aufgrund der Erfahrungen meines eigenen Landes weiß ich , dass allein schon die Möglichkeit der EU-Mitgliedschaft die Kraft hat , um die Gesellschaft zu mobilisieren und um den Weg wirtschaftlicher Reformen und des demokratischen Wandels einzuschlagen .
sk Zo skúseností z vlastnej krajiny viem , že už samotná možnosť stať sa členom EÚ skrýva v sebe obrovskú silu , ktorá mobilizuje spoločnosť , aby sa vydala na cestu ekonomických reforiem a demokratickej zmeny .
Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nadobudne
de Wenn dieser Artikel nun in Kraft tritt , werden Verbraucher tatsächlich mehr zahlen .
sk A keď tento článok nadobudne účinnosť , spotrebitelia v skutočnosti zaplatia viac .
die Kraft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
silu
treibende Kraft
 
(in ca. 39% aller Fälle)
hnacou silou
in Kraft
 
(in ca. 33% aller Fälle)
platnosť
Kraft treten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
platnosť
treibende Kraft
 
(in ca. 26% aller Fälle)
silou
Kraft .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
Kraft tritt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nadobudne platnosť
Kraft getreten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nadobudla platnosť
in Kraft
 
(in ca. 19% aller Fälle)
platnosti
treibende Kraft
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hybnou silou
Kraft tritt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nadobudne
in Kraft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
do platnosti
Kraft tritt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
platnosti
Kraft treten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nadobudne
Kraft treten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nadobudnúť platnosť
Kraft treten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
do platnosti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kraft
 
(in ca. 34% aller Fälle)
veljati
de Im Sinne einer ganzheitlichen Regelung erwarte ich allerdings weitere Verbesserungen , wenn der Bericht Muscardini vollständig in Kraft tritt , da er es den europäischen Verbrauchern ermöglichen wird , sich besser über den Ursprung von Waren aus Drittländern , einschließlich Textilien , zu informieren .
sl Da bi bila slika celovita , se veselim časa , ko bo poročilo gospe Muscardini začelo v celoti veljati , saj bo evropskim potrošnikom omogočilo boljšo obveščenost o poreklu izdelkov , vključno s tekstilom , iz tretjih držav .
Kraft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
začela veljati
Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sila
de Im Vertrag von Nizza hieß es lediglich , die Union solle sich in der Welt als kohärente Kraft präsentieren .
sl Pogodba iz Nice zahteva le , da se Unija v svetu predstavi kot usklajena sila .
Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
začela
de Wenn die Verordnung erst einmal in Kraft ist , wird es nicht mehr möglich sein , Kinder in den elterlichen Pass eintragen zu lassen .
sl Ko bo spremenjena uredba začela veljati , otrok ne bo mogoče več vpisati v potni list njihovih staršev .
Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gonilna sila
treibende Kraft
 
(in ca. 93% aller Fälle)
gonilna sila
in Kraft
 
(in ca. 53% aller Fälle)
veljati
Kraft treten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
veljati
Kraft getreten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
začela veljati
Kraft .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
Kraft tritt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
veljati
in Kraft
 
(in ca. 18% aller Fälle)
začela veljati
Kraft tritt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
začela veljati
Kraft tritt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
začne veljati
Kraft treten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
začela veljati
Kraft treten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
veljati .
Kraft treten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
začel veljati
eine treibende Kraft
 
(in ca. 94% aller Fälle)
gonilna sila
treibende Kraft für
 
(in ca. 91% aller Fälle)
gonilna sila
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kraft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vigor
de Daher bin ich hocherfreut , bestätigen zu können , dass der Vertrag von Lissabon am 1 . Dezember in Kraft treten wird .
es Por tanto , me encanta poder confirmar que el Tratado de Lisboa entrará efectivamente en vigor el 1 de diciembre .
Kraft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fuerza
de Das ist vor allem so , seit der große Sieg von Rot-Grün in Deutschland Europa mehr nach links gerückt hat und Herr Blair nun die letzte verbleibende reaktionäre Kraft der Rechten in Europa ist .
es Esto es especialmente cierto desde que la gran victoria rojiverde en Alemania ha inclinado a Europa hacia la izquierda y ha dejado al Sr. . Blair como última fuerza reaccionaria a la derecha de Europa .
politischen Kraft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fuerza política
politische Kraft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
fuerza política
stabilisierende Kraft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
fuerza estabilizadora
in Kraft
 
(in ca. 71% aller Fälle)
en vigor
Kraft tritt
 
(in ca. 53% aller Fälle)
vigor
Kraft treten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vigor
treibende Kraft
 
(in ca. 41% aller Fälle)
fuerza motriz
Kraft getreten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vigor
Kraft tritt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
entre en
Kraft getreten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
entrado en
in Kraft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
en vigor en
Kraft treten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
entrar
Kraft treten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
entrar en
in Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en vigor .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kraft
 
(in ca. 51% aller Fälle)
platnost
de Schließlich glaube und hoffe ich , dass diese Verordnung durch eine Übereinkunft zwischen den Institutionen diesen Sommer in Kraft treten wird , so dass Reisende vor jeglichen undurchsichtigen Gebühren und zu hohen Berechnungen durch Mobilfunkunternehmen geschützt sein werden .
cs Závěrem chci říci , že věřím a doufám , že dojde-li ke shodě mezi orgány , vstoupí toto nařízení v platnost již v létě , aby tak byli lidé , kteří cestují , chráněni před veškerými obskurními poplatky a předražováním ze strany telefonních společností .
Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vstoupí
de Schließlich glaube und hoffe ich , dass diese Verordnung durch eine Übereinkunft zwischen den Institutionen diesen Sommer in Kraft treten wird , so dass Reisende vor jeglichen undurchsichtigen Gebühren und zu hohen Berechnungen durch Mobilfunkunternehmen geschützt sein werden .
cs Závěrem chci říci , že věřím a doufám , že dojde-li ke shodě mezi orgány , vstoupí toto nařízení v platnost již v létě , aby tak byli lidé , kteří cestují , chráněni před veškerými obskurními poplatky a předražováním ze strany telefonních společností .
Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sílu
de Dieses wichtige Organ wird in den Rang einer Institution erhoben und stellt im politischen Bereich eine führende Kraft dar .
cs Tento důležitý orgán bude povýšen na instituci a v politické oblasti jde o vůdčí sílu .
Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
síla
de Wir Grünen haben daher dieses neue Abkommen abgelehnt und streben als fortschrittliche Kraft einen stärkeren Schutz der Privatsphäre und das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit in der transatlantischen Zusammenarbeit an .
cs My Zelení jsme proto proti nové dohodě a jako progresivní síla usilujeme o to , aby v transatlantické spolupráci byla zajištěna větší ochrana soukromí a princip právního řádu .
in Kraft
 
(in ca. 59% aller Fälle)
v platnost
Kraft .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
.
Kraft treten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
platnost
Kraft tritt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vstoupí
treibende Kraft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
hybnou silou
treibende Kraft
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hnací
treibende Kraft
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hnací silou
treibende Kraft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
silou
Kraft treten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vstoupit v
Kraft treten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vstoupí
in Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
v platnost v
in Kraft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
platnost
in Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vstoupí v platnost
in Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vstoupí v
in Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Lisabonská smlouva
in Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
v platnosti
in Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
v platnost .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kraft
 
(in ca. 51% aller Fälle)
hatályba
de Wie meine Kollegin gerade ausführte - und auch ich bin zuversichtlich , dass der Vertrag von Lissabon in Kürze in Kraft treten wird .
hu Amint azt a kollégám az imént elmondta , én is nagyon bízom abban , hogy a Lisszaboni Szerződés hamarosan hatályba lép .
Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hatályban
de Die Tierschutztransportverordnung ist nun seit 2 Jahren in Kraft , doch noch immer wird massiv gegen die Tierrechte verstoßen . Das gilt insbesondere für den Transport und das Schlachten von Pferden .
hu Az állatok szállításáról szóló rendelet immár két éve hatályban van , az állatok jogai mégis súlyosan sérülnek , különösen a lovak szállítása és levágása során .
Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lépett
de Zu den jüngsten positiven Veränderungen im Bereich der Menschenrechte gehört auch die Tatsache , dass in diesem Jahr ein neues Arbeitsgesetz in Kraft getreten ist und die Zuständigkeit für die Überprüfung von Todesurteilen wieder dem Obersten Volksgericht übertragen wurde .
hu Az emberi jogok terén Kínában bekövetkezett legutóbbi kedvező változások között szerepel az a tény is , hogy az idén hatályba lépett az új foglalkoztatási törvény és a halálbüntetések felülvizsgálásának hatáskörét ismét a Legfelsőbb Népbíróság kezébe adták .
in Kraft
 
(in ca. 70% aller Fälle)
hatályba
stabilisierende Kraft
 
(in ca. 62% aller Fälle)
erőként
Kraft treten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
hatályba
Kraft tritt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
hatályba lép
Kraft getreten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
hatályba lépett
Kraft getreten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
lépett
Kraft tritt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
hatályba
Kraft treten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hatályba lép
in Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lépett
in Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hatályba lép
in Kraft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lépett hatályba
in Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hatályba lépett
in Kraft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hatályban
in Kraft treten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
hatályba

Häufigkeit

Das Wort Kraft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1504. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 51.79 mal vor.

1499. zugleich
1500. dt
1501. Journalist
1502. sah
1503. Kanada
1504. Kraft
1505. Schriften
1506. Chor
1507. erweitert
1508. eigentlich
1509. 45

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Kraft
  • die Kraft
  • Kraft und
  • außer Kraft
  • Kraft gesetzt
  • in Kraft trat
  • in Kraft getreten
  • Kraft , die
  • treibende Kraft
  • eigener Kraft
  • außer Kraft gesetzt
  • in Kraft gesetzt
  • Kraft . Die
  • in Kraft . Die
  • in Kraft und
  • in Kraft , die
  • Kraft getreten ist
  • Kraft gesetzt und
  • in Kraft trat , wurde
  • Kraft getreten
  • Kraft gesetzt werden
  • Kraft getreten am
  • die Kraft , die
  • Grüne Kraft
  • Kraft gesetzt wurde
  • eine Kraft , die
  • Kraft trat . Die
  • Kraft , die die
  • Kraft trat und
  • außer Kraft und
  • die Kraft und
  • Kraft trat , wurden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kʀaft

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kraft

In diesem Wort enthaltene Wörter

K raft

Abgeleitete Wörter

  • Kraftwerk
  • Kraftwerke
  • Kraftfahrzeuge
  • Kraftstoff
  • Kraftwerks
  • Kraftfahrzeugen
  • Kraftübertragung
  • Kraftwerken
  • Kraftstoffverbrauch
  • Kraftfahrzeug
  • Kraftwerkes
  • Kraftfahrer
  • Kraftfahrzeugtechnik
  • Kraftstoffe
  • Kraftverkehr
  • Kraft-Wärme-Kopplung
  • Kraftaufwand
  • Kraftstoffen
  • Kraftfahrzeugverkehr
  • Kraftsport
  • Kraftstofftank
  • Kraftfeld
  • Krafttraining
  • Kraftfahrstraße
  • Kraftfahrzeugs
  • Kraftwagen
  • Kraftwerksbau
  • Krafthaus
  • Krafteinwirkung
  • Kraftfahrzeugsteuer
  • Kraftstoffs
  • Kraftfahrzeuges
  • Kraftstofftanks
  • Kraftfahrt-Bundesamt
  • Kraftakt
  • Krafträder
  • Kraftfahrtechnisches
  • Kraftwerksgelände
  • Kraftwerksbetreiber
  • Kraftdreikampf
  • Kraftfahrwesen
  • Kraftfahrzeugkennzeichen
  • Kraftsportler
  • Kraftwerksblock
  • Kraftstoffes
  • Kraftanstrengung
  • In-Kraft-Treten
  • Kraftstoffeinspritzung
  • Kraftwirkung
  • Kraftstoffmenge
  • Kraftschluss
  • Kraftwerksblöcke
  • Kraftwerkstechnik
  • Kraftsdorf
  • Kraftfahrkorps
  • Kraftstoffverbrauchs
  • Kraftwerksgruppe
  • GuD-Kraftwerk
  • KraftStG
  • Kraftfutter
  • Krafts
  • Kraftstoffbehälter
  • Kraftfelder
  • Kraftstoffpumpe
  • Kraftfahrzeugbau
  • Kraftklub
  • Kraftwerksleistung
  • Kraftrad
  • Kraftfahrt-Bundesamtes
  • Kraftpost
  • Kraftstoffvorrat
  • Kraftwerksanlagen
  • Kraftomnibusse
  • Kraftverkehrsgesellschaft
  • Kraftwerksgebäude
  • Kraftfahrzeughersteller
  • Kraftfluss
  • Kraftstation
  • Kraftfahrausbildungszentrum
  • Kraftmaschine
  • Kraftmaschinen
  • Krafträdern
  • Kraftfahrern
  • Kraftfahrstraßen
  • Krafteinsatz
  • Kraftstoffzufuhr
  • Kraftraum
  • Kraftstoffsystem
  • Kraftquelle
  • Kraftfahrtbundesamt
  • Kraftverteilung
  • Kraftshof
  • Kraftloserklärung
  • Kraftregelung
  • Kraftwerksanlage
  • Kraftprobe
  • Kraftstoffversorgung
  • Kraftwerkskanal
  • Kraftfahrzeugindustrie
  • Kraftstoff-Luft-Gemisch
  • Kraftverkehrs
  • Kraftreserven
  • Kraftentfaltung
  • Kraftmessung
  • Kraftshofer
  • Kraftwerksmanagement
  • Kraftisried
  • Kraftfahrzeugwerk
  • Kraftlinien
  • Kraftsportverein
  • Kraftfahrgesetz
  • Kraftwerkstypen
  • Kraftfahr-Abteilung
  • Kraftwerksblöcken
  • Kraftlosigkeit
  • Kraftgesetz
  • BOKraft
  • Kraftschlag
  • Kraftfahrers
  • Krafty
  • Kraftstoffpumpen
  • Krafteinleitung
  • Kraftfahrzeugmechaniker
  • Kraftpostlinie
  • Kraftanlagen
  • Ethanol-Kraftstoff
  • Kraftprotz
  • Kraftausdauer
  • Kraftstoffersparnis
  • Kraftzentrale
  • Kraftkomponente
  • Kraftwerksstandort
  • Frodl-Kraft
  • Kraftsolms
  • Kraftstoffmangel
  • Kraftstoffpreise
  • Kraftwerksbauten
  • Kraftwerkstyp
  • Kraftwerksbetrieb
  • Kraftfeldes
  • Kraftfahrzeugverkehrs
  • Kraftfeldern
  • Kraftrichtung
  • Kraftzentrum
  • Kraftstoß
  • Pflanzenöl-Kraftstoff
  • Kraftstoffleitung
  • Kraftfahrerbund
  • Kraftausdrücken
  • Krafttrennung
  • Krafteinwirkungen
  • Kraftomnibus
  • Kraftfahrzeugherstellers
  • BtL-Kraftstoff
  • Kraftstoffkosten
  • BtL-Kraftstoffe
  • Kraftstoffkapazität
  • Lorentz-Kraft
  • Kraftaufnehmer
  • Kraftquellen
  • Kraftfahrzeuganpassung
  • Kraftstoffeinsparung
  • Kraftwerksgesellschaft
  • Kraftstofffilter
  • Adam-Kraft-Gymnasium
  • Kraftfahrerkorps
  • g-Kraft
  • Kraftausdrücke
  • Kraftomnibussen
  • Kraftwerkspark
  • Kraftfahrtruppen
  • Kraftfahrt
  • Kraftversorgung
  • Kraftstoffdruck
  • Kraftfahrzeuggewerbe
  • Kraftfahrzeugschlosser
  • Kraftstoffleitungen
  • Kraftwerksgeländes
  • Kraftstrom
  • Kraftfahrtversicherung
  • Kraftfahrabteilung
  • Kraftorte
  • Krafteck
  • Kraftmensch
  • Kraftwerksprojekt
  • Kraftwerksbereich
  • Kraftstoffanlage
  • Kraftfahrzeugsteuergesetz
  • Kraftentwicklung
  • Kraftwerksprojekte
  • Kraftstoffgemisch
  • Kraftwagenhalle
  • In-Kraft-Tretens
  • Schultze-Kraft
  • Kraftdreikämpfer
  • Kraftsensoren
  • Kraftwerkskomplex
  • Kraftwerksbetreibern
  • Kraftfahrzeugführer
  • Kraftstein
  • Kraftwerksanlagenbau
  • Kraftwerkskapazitäten
  • Kraftverlust
  • Kraftvoll
  • Kraftfahrzeugwesen
  • Kraftstoffeffizienz
  • Krafterzeugung
  • Kraftpapier
  • Kraftsportlern
  • Coulomb-Kraft
  • Kraftstoffart
  • Kraftübertragungswerke
  • GuD-Kraftwerke
  • Kraftwagens
  • Kraftflusses
  • Kraftausdruck
  • Krafteinheit
  • Kraftvektor
  • EBS-Kraftwerk
  • Kraftvolle
  • Kraftpunkte
  • Kraftwerksneubau
  • Kraftwirtschaft
  • Kraftquell
  • Kraftwerk-Album
  • Kraftverlauf
  • Kraftakte
  • Kraft-Alexander
  • Kraftwerkbaus
  • Kraftübersetzung
  • Kraftwerksbetreibers
  • Kraftfahrtbundesamtes
  • Kraftproben
  • Kraftfelds
  • Kraftfahrtruppe
  • Kraftstoffzusatz
  • Kraftwirkungen
  • Kraftanlage
  • Kraftfahrzeuggewerbes
  • Kraftumwandlung
  • Kraftwagendienst
  • Kraftübungen
  • Kraftwerksasche
  • Kraftfahrzeugmotoren
  • Kraftfahrzeugmechatroniker
  • Kraftanstrengungen
  • Kraftarm
  • Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung
  • Kraftstoffverhältnis
  • Kraftpostlinien
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Hannelore Kraft
  • Nina Kraft
  • Gisela Kraft
  • Ruth Kraft
  • Ivonne Kraft
  • Evelyne Kraft
  • Erika Kraft
  • Philippa Kraft
  • Anna Kraft
  • Claudia Kraft
  • Esther Kraft
  • Adam Kraft
  • Waldemar Kraft
  • Friedrich Kraft (Pfarrer)
  • Victor Kraft
  • Werner Kraft
  • Robert Kraft (Schriftsteller)
  • Christopher C. Kraft
  • Kraft zu Hohenlohe-Ingelfingen
  • Robert K. Kraft
  • Sebastian Kraft
  • Walter Kraft
  • Michael Kraft (Fußballspieler)
  • Robert Paul Kraft
  • Sigisbert Kraft
  • Emil Kraft (Landtagsabgeordneter)
  • Kraft VI. (Hohenlohe-Weikersheim)
  • Helmut Kraft
  • Konrad Kraft
  • Thomas Kraft
  • Wilhelm Kraft (SPD)
  • Friedrich Karl Kraft
  • Johann Daniel Kraft
  • Dennis Kraft
  • Heinrich Kraft
  • Georg Andreas Kraft
  • Kraft von Hanau
  • Ryan Kraft
  • Kraft zu Hohenlohe-Langenburg
  • Julius H. W. Kraft
  • Kraft Schepke
  • Johann Melchior Kraft
  • Ludwig Kraft (Nassau-Saarbrücken)
  • Rudolf Kraft (Fußballspieler)
  • Christian Kraft zu Hohenlohe-Öhringen
  • Vahur Kraft
  • James Lewis Kraft
  • Randy Steven Kraft
  • Ingo Kraft
  • Hanspeter Kraft
  • Herbert Kraft
  • Ludwig Kraft
  • Peter Kraft
  • Rudolf Kraft (Politiker)
  • Hans Kraft
  • Rainer Kraft
  • Zdenko von Kraft
  • Josef Kraft
  • Wilhelm Kraft (FDP)
  • William Kraft (Politiker)
  • Anton Kraft
  • Hermann Kraft
  • Günther Kraft
  • Julius Kraft (Soziologe)
  • Paul Kraft
  • Isaak Christian Kraft
  • Philip Kraft
  • Kraft von Bodenhausen
  • Ernst Kraft
  • Günter Kraft
  • Kraft Müller
  • Helmut Kraft (Tiermediziner)
  • Johann Jakob Kraft
  • Stefan Kraft
  • Michael Kraft (Musiker)
  • Emil Kraft (Minister)
  • Edwin Arthur Kraft
  • Jürgen Kraft
  • Carl Eduard Kraft
  • Kraft Bumbel
  • Herbert Kraft (Literaturwissenschaftler)
  • Ralf Kraft
  • Adam Kraft (Verleger)
  • Friedrich Kraft (Journalist)
  • Carl Kraft
  • Viktor Kraft
  • Ole Bjørn Kraft
  • August Kraft
  • Bastian Kraft
  • Kurt Kraft
  • Georg Kraft
  • Johann Kraft Hiegell

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • KdF:
    • Kraft durch Freude

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Bosse Kraft 2005
Shaggy / The Kraft Freaky Girl 2000
Pavement Kris Kraft 1995
Camouflage Kraft
Die Sterne Gib mir die Kraft 2010
Söhne Mannheims Kraft unsres Amtes 2009
Die Krupps Volle Kraft voraus (Spetsnaz remix) 2009
Jäger 90 Du Gibst Mir Die Kraft 2007
Marc Miroir Kraft 2009
Beat Dominator Bass Kraft

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • Schalotten angeschwitzt , mit Weißwein abgelöscht , mit Kraft - und nach manchen Rezepten mit Tomatensauce (
  • sehr gut . Die berühmten Crus zeigen oft Kraft und Solidität mit deutlicher hervortretendem Cabernet Sauvignon ,
  • Rebsorte Cabernet Sauvignon verschnitten , um ihnen die Kraft und Finesse der Weine von Bordeaux verbunden mit
  • einer Cave Coopérative . Pauillac , Weine von Kraft und Struktur , die mächtige Tannine besitzen und
Physik
  • Schicht liegt umso höher , je stärker die Kraft ist , mit der Luft die vom Boden
  • nach außen und kompensiert die nach innen gerichtete Kraft des Druckgefälles . Allgemein dreht sich die Luft
  • Härchen . Jedes Härchen kann nur eine kleine Kraft übertragen , durch die hohe Zahl reicht die
  • , und das mittlere Beinpaar , das die Kraft für die Bewegung überträgt , sind sehr lang
Physik
  • ihnen folgen . In der mathematischen Beschreibung der Kraft spielt daher der Gradient des Magnetfeldes eine Rolle
  • verwechselt . Wie in der Elektrodynamik ist die Kraft auf einen Probekörper das Produkt von Ladung und
  • CORPUSxMATH . Handelt es sich um eine konservative Kraft wie etwa die Coulombkraft oder Schwerkraft , kann
  • Quadrat des Abstandes der Kugelmittelpunkte ist . Die Kraft wirkt je nach Vorzeichen der Ladungen anziehend oder
Deutschland
  • , die am 1 . April 2005 in Kraft getreten ist . Damit ist ein wesentlicher Schritt
  • , das am 1 . März 2010 in Kraft getreten ist . Eine konkrete Folge daraus ist
  • nicht entwickelt hat . Die Änderung ( in Kraft getreten am 1 . Februar 2009 ) soll
  • ) soll zum 30 . Juni 2007 außer Kraft treten . Das ursprünglich gesetzliche Außerkrafttreten am 31
Deutschland
  • dass die Verordnung von der Bundesregierung sofort außer Kraft gesetzt wird . Im letzterwähnten Fall muss die
  • wurden . Mit dem am gleichen Tag in Kraft gesetzten Gesetz über die Rechte und Pflichten der
  • spätestens sechs Monate nach Ende des Verteidigungsfalls außer Kraft . Gesetze , die von den grundgesetzlichen Vorschriften
  • in einer Volksabstimmung gebilligt werden , um in Kraft zu treten . Zusatzbestimmungen - vier Vorschriften :
Deutschland
  • beschlossenen und am 5 . November 2008 in Kraft getretenen Neufassung von StGB sind sexuelle Handlungen mit
  • nach der Wahl . Nach einer 2012 in Kraft getretenen Änderung des Bundeswahlgesetzes und des Grundgesetzes können
  • der Jugend gehört das im April 2003 in Kraft getretene Jugendschutzgesetz ( JuSchG ) . Es löste
  • . Das zum 1 . Januar 2005 in Kraft getretene Gesetz zur Änderung dienst - und arbeitsrechtlicher
Film
  • weit verbreitet waren : Das Alphabet hat magische Kraft , weil sich mit ihm alle Dinge der
  • , denn sie galt als „ Essenz der Kraft der Berge “ , aus denen sie ja
  • . „ ( … ) die furchtbare siderische Kraft ist , welche den Atlantiern bekannt war und
  • Name Vril mag eine Erdichtung sein ; die Kraft selbst ist eine Tatsache , an der man
Deutsches Kaiserreich
  • verkündet und trat am 28 . Juni in Kraft . Von den damals 145 Grundgesetzartikeln wurden damit
  • ist . Anfang Januar 1967 schlug Flugbetriebsleiter Christopher Kraft vor , die Zeit nach der Landung auf
  • wurde und am 1 . Juli 1958 in Kraft trat , hatte der Mann nicht mehr das
  • und trat am 3 . Mai 1947 in Kraft . In ihr verpflichtet sich das japanische Volk
Deutsches Kaiserreich
  • der Bundesrepublik Deutschland und Costa Rica . In Kraft seit dem 21 . Mai 1981 29 .
  • zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Guinea . In Kraft seit dem 13 . Juni 1987 24 .
  • Bundesrepublik Deutschland und der Zentralafrikanischen Republik . In Kraft seit dem 2 . Januar 1991 . 24
  • zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Benin . In Kraft seit dem 13 . Mai 1988 22 .
HRR
  • Statue von Daniel OConnell - die '' treibende Kraft in Irlands Politik von den späten 1820er Jahren
  • Leisler eine führende Rolle spielte . Erneut in Kraft gesetzt wurde die Kolonialverfassung der Provinz New York
  • eine Reihe von Schallplatten aufnahm . Die treibende Kraft hinter dem Ensemble war der italienische Manager und
  • den 1950er Jahren durch Auftritte in Aufführungen des Kraft Television Theatre . Mit zahlreichen Theatertourneen durch die
HRR
  • die Stadt zu Dänemark kam . Die treibende Kraft der dänischen Bewegung in der Stadt und in
  • Herrscher minderen Ranges war , der aus eigener Kraft seine politischen Ziele nicht durchzusetzen vermochte . Zur
  • führten dazu , dass der Adel seine beherrschende Kraft innerhalb der polnischen Gesellschaft verlor , die Ideen
  • neben dem Adel die wichtigste politische und wirtschaftliche Kraft des Landes , versuchte er sich durchzusetzen ,
Philosophie
  • . [ … ] Calvins Theologie hat ihre Kraft vor allem in der Verbindung gedanklicher Schärfe und
  • der Begriffe und dadurch ihre äußere Polemik außer Kraft . R. Koselleck schreibt in Bezug auf die
  • Der Wechsel zwischen aristotelischer und newtonscher Auffassung der Kraft macht sich auch in der Bezeichnung Scheinkraft (
  • einer Rückkehr zu einem eher aristotelischen Drama gewann Kraft als neutraler , nicht geistlicher und nicht bürgerlicher
Philosophie
  • des Gehirns ist mit Ratio ursprünglich die kognitive Kraft gemeint , die allem Denken zugrunde liegt .
  • hervorbringen könne , um die Abschwächung der normativen Kraft gesellschaftlicher Sitten zu kompensieren . So wird z.
  • und Akkommodation . Die Äquilibration ist die treibende Kraft der kognitiven Entwicklung und meint die Anpassung (
  • tendieren , auf Isolationsübungen setzen sollten , da Kraft im Bodybuilding eher nebensächlich ist und es vielmehr
Politiker
  • Wahlkampf angekündigt , dass die ÖVP als drittstärkste Kraft in Opposition gehen würde , revidierte aber nach
  • hinnehmen müssen ; sie ist nur noch drittstärkste Kraft in der Nationalversammlung nach der PPP ( Pakistan
  • . Die CDU/CSU beharrte darauf , als stärkste Kraft traditionsgemäß den Regierungschef zu stellen . Die SPD
  • in der Opposition befindet , ist derzeit viertstärkste Kraft im luxemburgischen Abgeordnetenhaus . Die Forderung nach einer
Fußballspieler
  • ausgemergelten Häftlinge konnten mitunter nicht mehr aus eigener Kraft zurück ins Lager : Zwei Mithäftlinge mussten sie
  • Abseitsstellung nicht anerkannt . Mit Konzentration und letzter Kraft brachte die deutsche Mannschaft die knappe Führung über
  • ambitionierten Frauen erklärt , die sich aus eigener Kraft einen Platz in der Gesellschaft erkämpfen , was
  • auszubauen . Auch wenn dieser Vertrag weiterhin in Kraft ist , erlangte er mangels einer größeren Zahl
Österreich
  • der seit 1879 gültigen Verfassung von Tarnowo außer Kraft . Vor allem wurden große Sparmaßnahmen in der
  • damalige Verfassung von 1889 ist noch immer in Kraft . Nach der Etablierung als Bundesstaat wurden der
  • gegründet . 1944 trat eine neue Verfassung in Kraft , die dem Land wieder eine gewisse Selbstverwaltung
  • Die neue Verfassung , die schließlich 1921 in Kraft trat , gewährte Malta eine beschränkte innere Selbstverwaltung
Kriegsmarine
  • damals vom abfließenden Schmelzwasser und von der schiebenden Kraft des Eises geformt . Die Schmelzwasser des Gletschers
  • des Wasserspiegels angebracht und nutzen die regelmäßig anfallende Kraft aus dem bei Ebbe abfließenden Meerwasser . Durch
  • Ruhrtals wurde vom abfließenden Schmelzwasser und von der Kraft des Eises geformt . Die Schmelzwasser strömten durch
  • eingesetzt werden konnten . Durch ihre Größe und Kraft waren sie in der Lage , schwere Lasten
Vereinigte Staaten
  • 1 . Mai einen Arbeiterfeiertag einzurichten , die Kraft nehmen . Der Labor Day in den USA
  • eingesetzt und 1972 trat eine neue Verfassung in Kraft . Seit Mai 2002 sind die Cayman Islands
  • später , so dass START II nicht in Kraft trat . Das SORT-Abkommen wurde von George W.
  • Rassestandard entwickelt , der im Januar 1993 in Kraft trat . Erst seit 1996 ist der Australian
Sprache
  • noch von Helmholtz verwendeten Ausdruck der » lebendigen Kraft « ( vis viva ) bezeichnet . Eine
  • " soul force " , das Wirken einer Kraft . Gütekraft wird durch eine Reihe von Eigenschaften
  • vom lateinischen genius , ursprüngl . „ erzeugende Kraft “ , vgl . griechisch γίγνομαι „ werden
  • ( lat . potentia , „ Macht , Kraft , Leistung “ ) ist in der Physik
Schriftsteller
  • 1997 ( 7 ) , S. 39-71 Volker Kraft : Pestalozzi oder das pädagogische Selbst . Klinkhardt
  • Jahre , Arbeitsbuch 12 , ISBN 3-934344-12-7 Helga Kraft , Ein Haus aus Sprache , Dramatikerinnen und
  • Sydow-Zirkwitz , Frankfurt am Main 1962 . Hartmut Kraft : Grenzgänger zwischen Kunst und Psychiatrie . Deutscher
  • Pfullingen ( = Neske ) 1978 . Herbert Kraft : Kafka . Wirklichkeit und Perspektive . Bern
Kaliningrad
  • Marburg . Die Gemeinden Treisbach und Warzenbach folgten Kraft Gesetzes am 1 . Juli 1974 . Die
  • , die am 1 . Januar 1969 in Kraft trat , selbständige Gemeinden bildeten . Nach Einwohnern
  • , die am 1 . Januar 1975 in Kraft trat , aus den 15 selbstständigen Gemeinden Altenrüthen
  • , die am 1 . Juli 2006 in Kraft trat , sind die zehn Delbrücker Gemeinden in
Unternehmen
  • übernahm . Ursula Lehr war seit 1988 treibende Kraft zur Gründung des Deutschen Zentrums für Alternsforschung (
  • Julius Heinrich Dorpmüller an . Eine weitere treibende Kraft war der 1942 zum neuen Staatssekretär für das
  • Intendant Landestheater Linz Alfred Stögmüller galt als treibende Kraft für den umstrittenen Neubau des Linzer Musiktheaters .
  • , Franz Adickes , war er die treibende Kraft bei der Gründung der Frankfurter Universität in Gestalt
Familienname
  • Hohenlohe-Ingelfingen
  • 1869-1916
  • 1896-1991
  • 1896-1922
  • Waldemar
  • als 500 Einwohnern ( 1910 ) : Waldemar Kraft , deutscher Politiker , Eduard Lasker , deutscher
  • ( 1824-1899 ) , Philosoph und Schriftsteller ( Kraft und Stoff , 1855 ) - und Alexander
  • deutscher Kinder - und Jugendbuchautor 1927 : Sigisbert Kraft , deutscher altkatholischer Bischof 1927 : Wysel Gyr
  • Alma Rubens , deutsche Stummfilmschauspielerin 1898 : Waldemar Kraft , deutscher Politiker 1899 : Lucio Fontana ,
Automarke
  • Heute werden Lager mit integrierten Sensoren wie elektronischer Kraft - und Verschleißermittlung angeboten . 1883 baute Friedrich
  • und privaten Funkuhren , an die Steuertechnik von Kraft - und Umspannwerken , die Uhren der Deutschen
  • die „ Geräte - und Maschinenlärmschutzverordnung “ in Kraft . Sie gilt für alle motorbetriebenen Gartengeräte wie
  • Mineralöle werden vorzugsweise als Energieträger genutzt und in Kraft - und Treibstoff umgeformt ( raffiniert ) .
Adelsgeschlecht
  • . Jahrhundert ) , Peringsdörffersches Sandstein-Epitaph von Adam Kraft ( um 1498 ) . Die Orgel der
  • 1656-1721 ) , Orgelbauer Der spätgotische Bildhauer Adam Kraft wurde am 21 . Januar 1509 in Schwabach
  • Häberlein ( 1787-1871 ) , erworben . Treibende Kraft war dabei der britische Naturforscher Richard Owen ,
  • gehört zu den bedeutenden Theologen der Reformation . Kraft Müller ( auch Crato Mylius ; * um
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK