Seither
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Оттогава
Seither habe ich nach den Beschlüssen beider Regierungen über unsere Initiative mit den beiden Außenministern - zuletzt am gestrigen Abend in einer dreiseitigen Besprechung - die Bedingungen einer solchen Vermittlung erörtert .
Оттогава обсъждам условията на тази подкрепа с двамата външни министри ; последната проява беше тристранната среща вчера вечерта , последвала решенията на двете правителства относно нашата инициатива .
|
Seither |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
От тогава
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Siden
Seither war der Kongo permanentes Kriegsgebiet .
Siden da har Congo været et permanent kampområde .
|
Seither |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Siden da
|
Seither ist nichts erfolgt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Siden er der intet sket
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Seither |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Since then ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Sellest ajast
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Siitä lähtien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Depuis
Seither arbeiten wir mit den zuständigen Behörden zusammen , um die ermittelten Fehler bei der Anwendung der geltenden Gesetze zu korrigieren .
Depuis lors , nous avons travaillé de concert avec les autorités compétentes afin de corriger les défauts décelés dans l’application de la législation existante .
|
Seither |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Depuis lors
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Έκτοτε
Seither sind weitere Richtlinien zu verschiedenen Aspekten der Arbeitshygiene und Sicherheit am Arbeitsplatz angenommen worden .
Έκτοτε έχουν εγκριθεί και άλλες οδηγίες που διέπουν διάφορες πτυχές της υγιεινής και την ασφάλειας στην εργασία .
|
Seither ist nichts erfolgt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έκτοτε δεν έγινε τίποτε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Da allora
|
Seither |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Da allora ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Kopš tā laika
|
Seither |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Kopš tā
|
Seither |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kopš
Seither habe ich nach den Beschlüssen beider Regierungen über unsere Initiative mit den beiden Außenministern - zuletzt am gestrigen Abend in einer dreiseitigen Besprechung - die Bedingungen einer solchen Vermittlung erörtert .
Kopš tā laika es esmu runājis ar abu valstu ārlietu ministriem par šāda veida starpniecības noteikumiem - pēdējo reizi trīspusējā sanāksmē vakar vakarā , pēc tam , kad abu valstu valdības , pamatojoties uz mūsu iniciatīvu , bija pieņēmušas lēmumus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Nuo tada
|
Seither |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nuo
Seither wurden nicht zuletzt auf Druck des Europäischen Parlaments Rechtsvorschriften erlassen , die der Gefährdung ungeschützter Verkehrsteilnehmer durch Frontschutzbügel entgegenwirken sollten .
Nuo to laiko , ypač dėl Europos Parlamento spaudimo , buvo išleistos įstatymų nuostatos kelių naudotojų rizikai neutralizuoti , įrengiant ant automobilių priekines apsaugos sistemas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Sindsdien
Seither ist der Preis für Erdöl um gut 100 USD auf unter 40 USD pro Barrel gefallen .
Sindsdien is de prijs van ruwe aardolie met ruim 100 dollar gedaald tot onder 40 dollar per vat .
|
Seither |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Sedertdien
Seither haben wir die einzelnen Phasen der innenpolitischen Lage aufmerksam verfolgt : Bildung der fünfundfünfzigsten Regierung und Beschluß des Türkischen Verfassungsgerichtshofs zur Auflösung der islamistischen Partei ; verfassungsrechtliche Lage , deren wichtigstes Novum das neue Gesetz über die Untersuchungshaft darstellt , während die Rolle der Armee in der Gesellschaft weiterhin Anlaß zur Besorgnis gibt ; Menschenrechtslage ( den einschlägigen Nichtregierungsorganisationen wurde von der Kommission umfangreiche und bedeutende Hilfe geleistet ) sowie die Kurdenfrage , deren Verschärfung zur Diaspora geführt und Tausende von Kurden veranlaßt hat , Flucht und Zukunft in Ländern der Europäischen Union und insbesondere in Italien zu suchen .
Sedertdien hebben wij de delicate passages van de binnenlandse politieke situatie in dat land op de voet gevolgd : de vorming van de vijfenvijftigste regering en het besluit van het Constitutionele Hof om de islamitische partij te ontbinden ; de constitutionele situatie , waarvan het belangrijkste novum de nieuwe wet op aanhoudingen door de politie is , terwijl de abnormale rol van het leger in de Turkse maatschappij zorgwekkend blijft ; de situatie van de mensenrechten - met het oog hierop heeft de Commissie belangrijke bijstand verleend aan niet-gouvernementele organisaties - en de Koerdische kwestie . Dit laatste probleem is inmiddels op de spits gedreven , hetgeen aanleiding heeft gegeven tot een diaspora , waardoor duizenden Koerden een onderkomen en een toekomst zochten in landen van de Unie , en met name in Italië .
|
Seither ist nichts erfolgt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sindsdien is er niets gebeurd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Od tego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Desde então
|
Seither |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Desde então ,
|
Seither |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Desde
Seither liegt die Angelegenheit auf Eis .
Desde então , a questão tem estado congelada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
De atunci
|
Seither |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
numeroşii
Seither ist die EU zu einem der vielen Akteure mit einem bedeutenden strategischen Interesse an der Arktis geworden , auch an ihrer Umwelt und ihren natürlichen Ressourcen .
De atunci , UE a devenit unul dintre numeroşii actori cu un interes strategic vital în mediul şi resursele naturale din regiunea arctică .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Sedan dess har
|
Seither |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sedan dess
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Odvtedy
Seither überwacht die Kommission die Situation vor Ort und hat auf Ersuchen der italienischen Regierung eine erste operative Lageeinschätzung vorgenommen .
Odvtedy Komisia pozorne sleduje vývoj a na žiadosť talianskej vlády už vykonala aj úvodné hodnotenie na mieste .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Od takrat
|
Seither |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
takrat je
|
Seither |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Od takrat je
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Desde entonces
|
Seither |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Desde entonces ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Od té doby
|
Seither |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Od té
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Seither |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Azóta
Seither haben wir eine ganze Reihe neuer Vorschläge ausgearbeitet , um allmählich auf die Herausforderung zu reagieren , die hohe und steigende Ölpreise für uns bedeuten : zur Energieeffizienz , zu Kraftfahrzeugen , zur Treibstoffqualität , zur erneuerbaren Energie .
Azóta egész sor új javaslatot dolgoztunk ki arra , hogyan fogjunk hozzá a magas és növekvő olajárak jelentette kihívásra adandó válaszhoz : ilyen javaslatok szóltak az energiahatékonyságról , a személygépkocsikról , az üzemanyag minőségéről és a megújuló energiáról .
|
Seither ist nichts passiert ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Azóta sem történt semmi .
|
Häufigkeit
Das Wort Seither hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6150. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.79 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Seitdem
- seither
- seitdem
- Inzwischen
- Seit
- Gegenwärtig
- Derzeit
- Mittlerweile
- Zuletzt
- Zurzeit
- inzwischen
- Bis
- Aktuell
- Momentan
- mittlerweile
- Ebenfalls
- Zunächst
- Daneben
- Neben
- Zudem
- Jedoch
- Erst
- Weiterhin
- Folgejahren
- Zeitgleich
- Ab
- Regelmäßig
- Zeitweise
- So
- Zuvor
- regelmäßig
- Mehrfach
- seit
- Somit
- Offiziell
- Anfangs
- Damals
- Allerdings
- Ferner
- Ebenso
- nunmehr
- Überdies
- Bisher
- gegenwärtig
- Weiters
- Spätestens
- Zuerst
- Vorerst
- Dafür
- Vorher
- weiterhin
- Auch
- Außerdem
- Folgezeit
- Jahrzehnten
- Weil
- Zeitweilig
- Gleichzeitig
- Mehrmals
- Als
- vermehrt
- fortan
- Hier
- Lediglich
- Anfänglich
- mehrmals
- Bereits
- Parallel
- derzeit
- Dementsprechend
- Dabei
- Damit
- sodass
- Da
- Daher
- regelmäßiger
- Außer
- Gleichwohl
- überdies
- etabliert
- jahrzehntelang
- diversen
- Beginnend
- Deshalb
- Schon
- Einzig
- immer
- Noch
- aktuell
- Bislang
- Ansonsten
- Jahrzehnt
- Jahrzehntelang
- verschiedentlich
- vergangenen
- zudem
- Nunmehr
- Für
- ununterbrochen
- professionalisiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Seither ist
- Seither hat
- Seither wird
- Seither wurde
- Seither hat sich
- Seither sind
- Seither ist er
- Seither war
- Seither ist die
- Seither wurden
- Seither hat sich die
- Seither ist der
- Seither hat sich die Einwohnerzahl
- Seither ist sie
- Seither hat er
- Seither wurde wieder
- Seither wird die
- Seither ist das
- Seither war er
- Seither wird der
- Seither sind die
- Seither ist es
- Seither wird das
- Seither wurde die
- Seither hat die
- Seither wurde wieder eine
- Seither hat sie
- Seither ist er als
- Seither hat sich die Einwohnerzahl fast
- Seither wurde das
- Seither wird sie
- Seither wurde der
- Seither hat sich die Einwohnerzahl mehr
- Seither wurden die
- Seither ist der Ort
- Seither war sie
- Seither hat sich die Einwohnerzahl verdoppelt
- Seither wurde er
- Seither wurde eine
- Seither wurde es
- Seither hat es
- Seither wird es
- Seither wird er
- Seither wurde wieder ein deutliches
- Seither war die
- Seither wurde wieder eine deutliche
- Seither wurden nur
- Seither ist er in
- Seither hat er sich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
- Charlotte Seither
- Max Seither
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Doubs |
|
|
Doubs |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Dresden |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Politiker |
|
|
Mond |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
London Underground |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schiff |
|
|
Historiker |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Deutschland |
|
|
Morbihan |
|
|
Fernsehsendung |
|