seither
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | seit-her |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
оттогава
Das ist jedoch bereits einige Jahre her und das Thema wurde seither nicht mehr angesprochen ; wahrscheinlich ist der Prozess bereits im Gange .
Това беше преди две години , въпросът оттогава не е повдиган и предполагам процесът вече е в ход .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
siden da
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
since then
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
depuis lors
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
έκτοτε
An zweiter Stelle steht der demokratische Charakter der Regierung , der durch die Wahlen vom 27 . April 1997 geprägt wurde und sich seither fortgesetzt hat . Und schließlich als dritten Punkt im Rahmen der Politik , die notwendige Unterstützung von seiten der Europäischen Union in diesem Bereich der persönlichen und kollektiven Verantwortung .
Δεύτερον , στο ίδιο επίπεδο , ο δημοκρατικός χαρακτήρας του καθεστώτος , που επισφραγίστηκε με τις εκλογές της 27ης Απριλίου 1997 , και παρέμεινε έκτοτε αναλλοίωτος . Τέλος , ο τρίτος πολιτικός λόγος είναι η υποχρεωτική ενθάρρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε αυτόν τον τομέα της ατομικής και συλλογικής ευθύνης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sindsdien
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Herr Barroso , ich habe Ihnen hier und während Ihrer Anhörung in unserer Fraktion Verts/ALE mit großem Interesse zugehört , jedoch hat sich meine Meinung seither nicht geändert .
– Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , mijnheer Barroso , ik heb met veel belangstelling naar u geluisterd , hier en tijdens het kennismakingsgesprek binnen onze Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie , en sindsdien is mijn mening niet veranderd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tamtej pory
|
seither |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tamtej
Ich habe mich seither bemüht , in der immer größer werdenden EU klarzumachen , wie wichtig diese kleinen Tiere nicht nur für unsere Lebensqualität , sondern auch für unser Überleben schlechthin sind .
Od tamtej pory usiłuję w ciągle rosnącej UE wyjaśniać , jak ważne są te małe stworzonka , nie tylko ze względu na jakość naszego życia , ale również z uwagi na naszą zdolność przetrwania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sedan dess
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
im Namen der PSE-Fraktion . - ( IT ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Vor sieben Monaten nahmen wir meinen Bericht an , und seither kamen die einzigen Signale , die auf irgendwelche Neuigkeiten hindeuten , aus den Vereinigten Staaten .
v mene skupiny PSE . - ( IT ) Vážený pán predseda , vážené dámy a vážení páni , moja správa bola prijatá pred siedmimi mesiacmi , a odvtedy pochádzajú náznaky , že sa niečo nové deje , jedine zo Spojených štátov .
|
seither |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
odmietaný
Dieser Vorschlag wurde jedoch seither immer wieder abgelehnt .
Tento náš návrh je však neustále odmietaný .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
od takrat
|
seither |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zavračali
Dieser Vorschlag wurde jedoch seither immer wieder abgelehnt .
Vendar so se ti predlogi ves ta čas zavračali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
desde entonces
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
seither |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
azóta
Dafür haben wir eineinhalb Jahre gebraucht . Wir begannen im Februar 2005 im Zuge der Lissabon-Strategie , und seither haben wir viele Male beim Kaffee zusammengesessen und zahlreiche sehr anregende und interessante Gespräche geführt - auch hier in diesem Hause - , und es stellte sich heraus , dass es eine Menge Möglichkeiten oder Meinungen gab , wie man Innovation fördern könnte .
Másfél évig tartott ez : 2005 februárjában a lisszaboni stratégia részeként kezdtük ezt , és azóta sok kávét ittunk , sok beszélgetést folytattunk - többek között ebben az épületben - , amelyek nagyon inspirálóak és érdekesek voltak , és ez arra mutat rá , hogy sok lehetőség és vélemény van az innováció előmozdításával kapcsolatban .
|
Häufigkeit
Das Wort seither hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3276. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.42 mal vor.
⋮ | |
3271. | Wohnung |
3272. | türkischen |
3273. | Nachrichten |
3274. | unterstützen |
3275. | übergeben |
3276. | seither |
3277. | beider |
3278. | 1852 |
3279. | Gestalt |
3280. | Trennung |
3281. | ergeben |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- seitdem
- Seither
- Seitdem
- Seit
- mittlerweile
- inzwischen
- fortan
- Inzwischen
- Gegenwärtig
- weiterhin
- Derzeit
- offiziell
- seit
- gegenwärtig
- nunmehr
- regelmäßig
- eigenständige
- Mittlerweile
- mehrmals
- laufend
- Zurzeit
- derzeit
- mehrfach
- Aktuell
- Zuletzt
- aktuell
- Momentan
- nun
- zudem
- grundlegend
- wurde
- Bis
- bisherige
- frühere
- Jahresbeginn
- eigene
- verschiedentlich
- Folgejahren
- wiederbelebt
- Folgezeit
- Ebenfalls
- komplett
- jahrzehntelang
- fortgeführt
- geändert
- jetzt
- etabliert
- fungiert
- neu
- wechselnden
- selbständig
- geführt
- nurmehr
- momentan
- beibehalten
- umfangreich
- Regelmäßig
- ständig
- ergänzt
- weitergeführt
- Offiziell
- dementsprechend
- umfassend
- reaktiviert
- Zudem
- Zeitgleich
- übernommen
- pflegt
- überdies
- Vorher
- vielfach
- derzeitige
- immer
- neue
- aufgegeben
- Zeitweise
- Daneben
- Doppelnamen
- erweitert
- Namen
- vormalige
- hat
- erstmals
- regelmäßiger
- Ab
- bisherigen
- Kirchgemeinde
- Neben
- noch
- verstärkt
- Jahrzehnten
- Zunächst
- zeitweise
- weiter
- aktuellen
- gleichzeitig
- verbliebene
- professionalisiert
- künftig
- Organisatorisch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ist seither
- seither als
- und seither
- sich seither
- seither in
- wird seither
- die seither
- seither die
- er seither
- wurde seither
- seither in der
- gilt seither als
- wird seither als
- und seither als
- sich seither in
- dient seither als
- und seither in
- ist seither als
- die seither als
- ist seither in
- er seither als
- wird seither in
- die seither die
- arbeitet seither als
- ist seither die
- das seither als
- wurde seither in
- sie seither als
- er seither in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌzaɪ̯tˈheːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Lorbeer
- Peer
- Postverkehr
- Ampere
- Güterverkehr
- Revers
- vorher
- Linksverkehr
- Schienenpersonennahverkehr
- Meer
- Autoverkehr
- der
- Homer
- Analverkehr
- mehr
- Mittelmeer
- Berufsverkehr
- Wattenmeer
- Rechtsverkehr
- Eisenbahnverkehr
- Rückkehr
- Geschlechtsverkehr
- Straßenverkehr
- Bürgerwehr
- Dessert
- bisher
- Personennahverkehr
- Bundeswehr
- er
- Verkehr
- Gewehr
- nachher
- Er
- Zahlungsverkehr
- Cer
- Scharfschützengewehr
- Personenverkehr
- Fernverkehr
- Speer
- Mehr
- Fremdenverkehr
- Schienenverkehr
- daher
- quer
- Wissenstransfer
- jeher
- Nordpolarmeer
- schwer
- vielmehr
- sehr
- Bundesheer
- Khmer
- umher
- Eismeer
- Transfer
- Bahnverkehr
- Luftverkehr
- Teer
- Notwehr
- hinterher
- Heimkehr
- Kreisverkehr
- wer
- Individualverkehr
- hierher
- Wehr
- Ausflugsverkehr
- Stauwehr
- Schienenersatzverkehr
- Feuerwehr
- Luftgewehr
- her
- Abwehr
- Maschinengewehr
- Zugverkehr
- nunmehr
- Nahverkehr
- woher
- Flugverkehr
- Schriftverkehr
- leer
- Heer
- Verzehr
- regulär
- Revisor
- Castor
- Nadir
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Tertiär
- Kandidatenturnier
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
Unterwörter
Worttrennung
seit-her
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- seitherigen
- seitherige
Eigennamen
Personen
- Charlotte Seither
- Max Seither
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Doubs |
|
|
Fluss |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Métro Paris |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Provinz |
|
|
Philosophie |
|
|
Historiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Politiker |
|
|
Präfektur |
|
|
Mannheim |
|
|