häufigsten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | häu-figs-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Finnisch (1)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
най-често
Nach wie vor werden abgebrannte Brennelemente am häufigsten in Kernkraftwerken erzeugt .
Отработеното гориво обаче се произвежда най-често в атомните електроцентрали .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hyppigst
Die am häufigsten kritisierten Missstände bezogen sich auf mangelnde Transparenz .
De hyppigst påståede fejl eller forsømmelser var manglende åbenhed .
|
häufigsten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
oftest
Historisch gesehen wurde die 50-Euro-Banknote am häufigsten gefälscht , in der zweiten Hälfte des Jahres 2008 jedoch war - zum ersten Mal - die 20-Euro-Banknote die am häufigsten gefälschte Banknote .
Historisk set er det 50-eurosedlen , der oftest forfalskes , men i andet halvår af 2008 var den mest forfalskede seddel for første gang 20-eurosedlen .
|
häufigsten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
hyppigste
Die häufigsten Ziele dieser Aktion sind Journalisten , Menschenrechtsaktivisten oder andere Kritiker , die sich für Redefreiheit aussprechen .
De hyppigste mål for den form for aktivitet er journalister , menneskerettighedsaktivister og andre kritikere , der kæmper for ytringsfrihed .
|
am häufigsten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
oftest
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
most common
|
häufigsten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
most frequently
|
häufigsten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
most frequent
|
am häufigsten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
most frequently
|
am häufigsten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
most
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
useimmin
Ich will noch einmal auf die drei Punkte eingehen , die in der Debatte am häufigsten angesprochen wurden .
Haluaisin vielä kerran käsitellä niitä kolmea asiaa , joita keskustelussa käsiteltiin useimmin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
visbiežāk
Tuberkulose ist eine der drei häufigsten Infektionskrankheiten , neben HIV und Malaria .
Tuberkuloze līdztekus HIV un malārijai ir viena no trim visbiežāk izplatītākajām infekcijas slimībām .
|
Die häufigsten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Visbiežāk
|
am häufigsten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
visbiežāk
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Was die am häufigsten gestellten Fragen zur Lage auf dem westlichen Balkan betrifft , möchte ich auf einige ganz konkrete Fragen eingehen , insbesondere auf die zu den rechtlichen Grundlagen für die Lösung dieses Problems .
Norėdamas paminėti kai kuriuos dažniausiai keliamus klausimus , susijusius su vakarų Balkanais , norėčiau atsakyti į kai kuriuos konkrečius klausimus , o visų pirma į tuos , kurie susiję su teisiniais pagrindais ieškant šios problemos sprendimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vaakst
Zweitens ist die Europäische Union das wichtigste Urlaubsziel der Welt , und ihre Bürger nehmen die touristischen Dienstleistungen am meisten in Anspruch und besuchen die touristischen Ziele der EU am häufigsten .
Op de tweede plaats is de Unie mondiaal gezien de belangrijkste toeristische bestemming en de burgers van de Unie zijn de grootste afnemers van toeristische diensten en degenen met het vaakst toeristische bestemmingen in de Unie bezoeken .
|
häufigsten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
meest voorkomende
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Eine solche Bewertung und eine Aufstellung der häufigsten Probleme von Verwaltungsbehörden sollten dazu beitragen , für den nächsten Programmplanungszeitraum geeignetere Lösungen zu finden .
Ocena taka wraz z wykazem problemów , z którymi najczęściej borykają się organy zarządzające , powinna przyczynić się do znalezienia odpowiedniejszych rozwiązań na następny okres programowania .
|
am häufigsten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
najczęściej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mais frequentes
|
häufigsten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
frequentes
Die häufigsten Todesursachen sind schwere Blutungen , Infektionen und unsachgemäß durchgeführte Schwangerschaftsabbrüche .
As causas de morte mais frequentes são as hemorragias , as infecções e os abortos ilegais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vanligaste
Fast zehn Millionen Europäer leiden heute an Demenz , und dabei ist die Alzheimer-Krankheit die am häufigsten vorkommende Form der Erkrankung .
Nästan tio miljoner européer har någon form av demens i dag , och Alzheimers sjukdom är den vanligaste formen .
|
häufigsten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oftast
Der Begriff der nachhaltigen Entwicklung erhält nämlich in diesen Ländern und insbesondere in den ärmsten unter ihnen seine volle Bedeutung , denn sie werden am häufigsten von großen Katastrophen heimgesucht , einschließlich der jetzt am Ende des Jahrhunderts vermehrt aufgetretenen Naturkatastrophen .
Begreppet en hållbar utveckling har verkligen en innebörd i dessa länder , och särskilt i de allra fattigaste , för det är de som oftast lider av stora katastrofer , även de naturkatastrofer som blir allt vanligare i slutet av detta sekel .
|
häufigsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de vanligaste
|
am häufigsten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
oftast
|
am häufigsten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vanligaste
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Was die am häufigsten gestellten Fragen zur Lage auf dem westlichen Balkan betrifft , möchte ich auf einige ganz konkrete Fragen eingehen , insbesondere auf die zu den rechtlichen Grundlagen für die Lösung dieses Problems .
Pokiaľ ide o najčastejšie otázky týkajúce sa situácie na západnom Balkáne , rád by som odpovedal na tie špecifické z nich . V prvom rade na tie , ktoré sa týkajú právnych základov riešenia tohto problému .
|
am häufigsten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
najčastejšie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
najpogosteje
Während der vergangenen Jahrzehnte war das Bruttoinlandsprodukt ( BIP ) der am häufigsten benutzte Maßstab zur Messung der Gesamtwirtschaft und wird seit einiger Zeit auch als Indikator für die soziale Entwicklung eingesetzt .
V zadnjih desetletjih je bil bruto domači proizvod ( BDP ) najpogosteje uporabljana enota merjenja makroekonomskega razvoja in se v zadnjem obdobju začenja uporabljati kot kazalnik družbenega razvoja .
|
am häufigsten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
najpogosteje
|
den häufigsten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
med najpogostejšimi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
más frecuentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nejčastěji
Gefälschte Arzneimittel gehören zu den am häufigsten gefälschten Produkten in der EU .
Ze všech padělaných výrobků v EU se nejčastěji setkáváme právě s padělanými léky .
|
häufigsten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nejčastější
Dasselbe gilt auch für die Tatsache , dass die häufigsten Beschwerden über Missstände in der Verwaltungstätigkeit mangelnde Transparenz betreffen - nämlich 36 % aller Anfragen .
Pravdou také je , že nejčastější stížnosti na nesprávný úřední postup se týkají nedostatku transparentnosti - a to 36 % všech dotazů .
|
am häufigsten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nejčastěji
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
häufigsten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
leggyakrabban
Tuberkulose ist eine der drei häufigsten Infektionskrankheiten , neben HIV und Malaria .
A tuberkulózis a HIV és a malária mellett a leggyakrabban előforduló fertőző betegség .
|
häufigsten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
leggyakoribb
Ich möchte die Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken , dass jede zehnte Frau in Europa Gewalt erfahren hat und sie eine der häufigsten Ursachen für den gewaltsamen Tod von Frauen ist .
Szeretném felhívni a figyelmet arra , hogy Európában minden tizedik nő élt már át erőszakot , és ez a nők körében az erőszakos halálesetek egyik leggyakoribb oka .
|
am häufigsten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
leggyakrabban
|
Häufigkeit
Das Wort häufigsten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5729. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.74 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- häufigste
- verbreitetsten
- zweithäufigsten
- weitesten
- Seltener
- anzutreffende
- häufiger
- seltenen
- häufig
- seltener
- seltenere
- intensivsten
- ähnlichsten
- auftretenden
- anzutreffenden
- Häufiger
- Häufige
- häufigeren
- Häufig
- vielfältigsten
- Selten
- Typische
- häufige
- ausgeprägtesten
- typische
- auftritt
- verbreitetste
- häufigster
- meistens
- Gürteltierart
- häufigst
- häufigere
- Häufigster
- meistverbreiteten
- Verbreitet
- betroffene
- lokal
- meist
- Meist
- untersuchten
- Charakteristische
- manchen
- normalerweise
- beispielsweise
- angewendet
- Verbreitete
- geläufigsten
- Häufung
- gebräuchlichste
- angewendete
- Gelegentlich
- findenden
- Beispiele
- Sonderformen
- Diamantschildkröten
- vorzugsweise
- kommen
- Generell
- selten
- Vereinzelt
- Mögliche
- Risikofaktoren
- Meistens
- aufgetretenen
- bösartigen
- primär
- Regel
- Oft
- Betroffen
- gelegentlich
- betroffenen
- üblichste
- und/oder
- vorkamen
- betroffen
- Geweben
- Vorhandensein
- oft
- typischen
- Tierarten
- treten
- lokalisierten
- verbreiteteren
- untersuchter
- unterschiedlich
- Unikonta
- klassischerweise
- Seltenheit
- Bikonta
- Hauptformen
- typisch
- verschieden
- kennzeichnende
- gängigste
- Einzelfällen
- endemischen
- Stadien
- angewandt
- Fällen
- Euroscaptor
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- am häufigsten
- Am häufigsten
- Die häufigsten
- der häufigsten
- den häufigsten
- die häufigsten
- häufigsten sind
- am häufigsten in
- am häufigsten verwendete
- am häufigsten verwendeten
- Am häufigsten sind
- häufigsten in der
- am häufigsten in der
- am häufigsten sind
- häufigsten in den
- häufigsten sind die
- häufigsten sind sie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɔɪ̯fɪçstn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pfosten
- Obristen
- Nationalsozialisten
- Leisten
- müssten
- Extremisten
- wussten
- Reisekosten
- Ranglisten
- bedeutsamsten
- kürzesten
- Journalisten
- Chronisten
- Atheisten
- nördlichsten
- nisten
- Kommunisten
- Gymnasiasten
- Handelsposten
- westlichsten
- Charleston
- eindrucksvollsten
- Kästen
- robusten
- Pisten
- bekanntesten
- Oberligisten
- Päpsten
- Seminaristen
- Ästen
- Aktivisten
- Kurfürsten
- schlechtesten
- Galeristen
- aktivsten
- Karsten
- Chloroplasten
- Karikaturisten
- gefährlichsten
- zweitmeisten
- Posaunisten
- heißesten
- Nordosten
- gängigsten
- kosten
- Pfingsten
- Saxophonisten
- Altlasten
- aufgelösten
- vermissten
- meisten
- gewährleisten
- verbreitetsten
- weitesten
- Betriebskosten
- verwüsten
- Lebenshaltungskosten
- Verlusten
- Linguisten
- Festen
- renommiertesten
- erfolgreichsten
- Islamisten
- Drittligisten
- Gitarristen
- spätesten
- Texten
- Transportkosten
- rasten
- Alpinisten
- leichtesten
- Publizisten
- schmalsten
- Wachposten
- begrüßten
- Faschisten
- Diensten
- Resten
- Büsten
- siebzigsten
- Terroristen
- Kampfkünsten
- liebsten
- trockensten
- Borsten
- Internisten
- Zysten
- Protagonisten
- Gästen
- frühesten
- besten
- Geheimdiensten
- zugunsten
- Reichsfürsten
- wertvollsten
- tiefsten
- Testen
- mussten
- Masten
- neuesten
Unterwörter
Worttrennung
häu-figs-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
häufig
sten
Abgeleitete Wörter
- zweithäufigsten
- dritthäufigsten
- fünfthäufigsten
- vierthäufigsten
- sechsthäufigsten
- siebthäufigsten
- Zweithäufigsten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Mathematik |
|
|
Vorname |
|
|
Deutschland |
|
|
Texas |
|
|
Christentum |
|
|
Berg |
|
|
Chemie |
|
|
Sprache |
|
|
Mozart |
|
|
Software |
|
|
Rebsorte |
|
|
Heraldik |
|
|
Geologie |
|