Im
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (31)
- Dänisch (29)
- Englisch (29)
- Estnisch (25)
- Finnisch (21)
- Französisch (24)
- Griechisch (26)
- Italienisch (28)
- Lettisch (23)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (22)
- Polnisch (27)
- Portugiesisch (27)
- Rumänisch (29)
- Schwedisch (27)
- Slowakisch (30)
- Slowenisch (31)
- Spanisch (26)
- Tschechisch (32)
- Ungarisch (24)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
В
Im Landwirtschaftssektor wird Galileo zu Verbesserungen in der Agrarproduktion beitragen , da es eine effizientere Nutzung von Land und Wasser gewährleistet und somit den Düngemittel - und Pestizidverbrauch senkt .
В селското стопанство " Галилео " ще помогне за подобряване на продукцията чрез по-ефективно използване на земята и водата , като намали потребността от торове и пестициди .
|
Im |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
През
Im Januar verfolgten wir zahlreiche Redebeiträge über die Rolle der Union auf der internationalen Bühne , aber es ist beschämend , wie schwach und unentschieden die Union bis jetzt aufgetreten ist .
През януари се чуха много изказвания за ролята на Съюза на международната сцена , но е позорно да се види колко слабо и нерешително Съюзът действа досега .
|
Im |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Im Jahr 2009 gab es definitiv keinen Fortschritt in Sachen Achtung der Grundrechte .
През 2009 г . определено няма напредък по отношение на зачитането на основните права .
|
Im |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Im Zusammenhang mit Flughäfen in Randgebieten denke ich , dass die Kommission sich uneingeschränkt für internationale GWV-Routen für die Verbindung zwischen Flughäfen in Randgebieten und Drehkreuzflughäfen einsetzen sollte und dass den Mitgliedstaaten wirkliche Flexibilität bei der Staatshilfe für Flughäfen in Randgebieten gewährt werden sollte .
По отношение на периферните летища , считам , че Комисията следва да насърчава изцяло международните маршрути съгласно задълженията за обществени услуги ( ЗОУ ) по отношение на свързаността на периферните летища с разпределителните центрове , както и че на държавите-членки следва да бъде дадена реална възможност за гъвкавост що се отнася до държавните помощи за периферните летища .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Що се
|
Im Herbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
През есента
|
Im August |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
През август
|
Im Parlament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
В Парламента
|
Im April |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
През април
|
Im Januar |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
През януари
|
Im Oktober |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
През октомври
|
Im März |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
През март
|
Im September |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
През септември
|
Im Dezember |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
През декември
|
Im Kampf |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
В борбата
|
Im November |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
През ноември
|
Im Februar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
Im Juni |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
През юни
|
Im Juli |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
През юли
|
Im Mai |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
През май
|
Im Kontext |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
В контекста
|
) Im |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
) През
|
Im Gegenzug |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
В замяна
|
Im Rat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
В Съвета
|
Im Namen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
От името
|
Im Vereinigten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
В Обединеното
|
Im Bereich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
В областта
|
Im Ausschuss |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
В комисията
|
Im Sommer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
През лятото
|
Im Wesentlichen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
По същество
|
Im Allgemeinen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Като цяло
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Im ersten Quartal 2010 wurden 1.244 Frauen vergewaltigt .
I første kvartal af 2010 blev 1 244 kvinder voldtaget .
|
Im |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - Im Januar 2009 wurde der Südwesten Frankreichs von einem Sturm heimgesucht , der schwere Schäden verursacht hat und Frankreich daher Zugang zu Mitteln aus dem EUSF erlaubt .
skriftlig . - ( EN ) I januar 2009 blev det sydvestlige Frankrig ramt af en storm , der forårsagede omfattende skader , og Frankrig er derfor berettiget til midler fra Den Europæiske Unions Solidaritetsfond .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Im Gemeinsamen Standpunkt vom Januar 1998 hatte sich der Rat verpflichtet , daß die Union jegliche Anstrengungen des UNDCP in Afghanistan unterstützen werde , was Sie durch die Bereitstellung finanzieller Mittel ja auch getan haben .
Med indsatsen i den fælles holdning fra januar 1998 sagde Rådet , at Unionen ville støtte enhver bestræbelse fra UNDCP 's side i Afghanistan , og det har De også gjort med Deres finansieringer .
|
Im August |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I august
|
Im Iran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I Iran
|
Im Änderungsantrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I ændringsforslag
|
Im Baskenland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I Baskerlandet
|
Im Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I sommeren
|
Im Nahen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I Mellemøsten
|
Im April |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
I april
|
Im Gegenzug |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Til gengæld
|
Im Januar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
|
Im Mai |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
I maj
|
Im März |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
I marts
|
Im Februar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
Im Dezember |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
I december
|
Im Oktober |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
I oktober
|
Im Juni |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
I juni
|
Im Juli |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
I juli
|
Im Ministerrat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
I Ministerrådet
|
Im Kosovo |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
I Kosovo
|
Im Jahreswachstumsbericht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
årlige vækstundersøgelse
|
Im November |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
I november
|
Im Weißbuch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
I hvidbogen
|
Im gleichen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
I samme
|
Im Durchschnitt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
I gennemsnit
|
Im September |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Im Frühjahr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
I foråret
|
Im Zeitraum |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
I perioden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Im Zuge der Vorbereitungen für den Jahresbericht für das Haushaltsjahr 2009 nahm der Rechnungshof eine gründliche Bewertung der Überwachungs - und Kontrollsysteme des Gerichtshofes vor , unter anderem wurden auch Untersuchungen in Verbindung mit Personal - und sonstigen Verwaltungsausgaben vorgenommen .
In the course of preparation of the Annual Report concerning the financial year 2009 , the Court of Auditors performed an in-depth assessment of supervisory and control systems in the Court of Justice , which included examinations relating to human resources and other administrative expenditure .
|
Im |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
On
Im Gegenteil , es gibt gute Gründe dafür , das Subsidiaritätsprinzip genau zu beachten , damit die Mitgliedstaaten nicht die Möglichkeit zur Entwicklung ihrer eigenen Kulturpolitik verlieren .
On the contrary , there is good reason here to keep a close eye on the subsidiarity principle , so that Member States do not lose the option of developing their own cultural policies .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
On the
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Im Mittelpunkt des spezifischen Programms stehen der Aufbau der erforderlichen Verwaltungsstrukturen , die Entwicklung des ordnungspolitischen Rahmens , die Modernisierung von Infrastruktur und Ausrüstungen , die Ausbildung von Beamten sowie die Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen marokkanischen Behörden und ihren Partnern in den Mitgliedstaaten .
The specific programme is aimed at institution building , developing the regulatory framework , modernising infrastructure and equipment , training officials and developing cooperation between the Moroccan authorities concerned and their counterparts in the Member States .
|
Im April |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
In April
|
Im Juli |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
In July
|
Im August |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
In August
|
Im Februar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
In February
|
Im Januar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
Im Oktober |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
In October
|
Im Dezember |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
In December
|
- Im |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
- In
|
Im Mai |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
In May
|
Im Irak |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
In Iraq
|
Im März |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Im September |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Im Juni |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
In June
|
Im November |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
) Im |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
) In
|
Im Jahre |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
In
|
Im Frühjahr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
In spring
|
Im Kosovo |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
In Kosovo
|
Im Durchschnitt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
On average
|
Im Prinzip |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
In principle
|
Im Iran |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
In Iran
|
Im Namen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
On behalf
|
Im Vertrag |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
The Treaty
|
Im Parlament |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
In Parliament
|
Im Gegenzug |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
In return :
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
Im Juli 2008 wurde vom Parlament eine Entschließung angenommen , die zu Sanktionen gegen Robert Mugabe und seine Gefolgschaft führte .
Euroopa Parlament võttis 2008 . aasta juulis vastu resolutsiooni , milles kehtestati sanktsioonid Robert Mugabe ja tema kaaskonna vastu .
|
Im |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
2009
Im endgültigen Haushaltsplan des gemeinsamen Unternehmens für das Jahr 2009 waren Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 46 000 000 EUR und Zahlungsermächtigungen in Höhe von 8 000 000 EUR ausgewiesen . Die Verwendungsrate betrug bei den Verpflichtungsermächtigungen 81 % und bei den Zahlungsermächtigungen 20 % .
Ühisettevõtte 2009 . aasta lõplik eelarve sisaldas 46 000 000 eurot kulukohustuste ja 8 000 000 eurot makseassigneeringuid ning kulukohustuste ja makseassigneeringute rakendusastmed olid vastavalt 81 % ja 20 % .
|
Im |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
2008
Im kommenden Jahr 2008 werden die Wahlen eine wichtige Etappe hin zu mehr Demokratie sein .
Järgmisel aastal , aastal 2008 peetavatel valimistest saab oluline samm suurema demokraatia suunas .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
2007
Im Jahr 2007 hat sich die EU-Hilfe verringert .
2007 . aastal langes ELi abi tase .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
et
Im Grunde ist das heutige Ergebnis , dass wir gemerkt haben , dass diese horizontale Zusammenarbeit eine ganz große Chance ist , und wir sollten bei der nächsten Zusammensetzung des Parlaments darauf achten , dass Menschen mehr miteinander sprechen und nicht einzelne Gruppen gegeneinander .
Tõdesime , et selline horisontaalne koostöö annab suurepäraseid võimalusi , ning Euroopa Parlamendi järgmises koosseisus tuleks tagada , et inimesed räägivad üksteisega rohkem ja et meil ei ole siin ainult üksteisele vastanduvad ja eraldiseisvad rühmad .
|
Im Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nõukogus
|
Im Ernst |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Olgem ausad
|
Im April |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Aprillis
|
Im Allgemeinen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Üldiselt
|
Im 21 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
21
|
Im August |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Augustis
|
Im Juli |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Juulis
|
Im Dezember |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Im März |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Im Vergleich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Võrreldes
|
Im Februar |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Im Mai |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
aasta mais
|
Im Januar |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Im November |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
aasta novembris
|
Im letzten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Eelmisel
|
Im Juni |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Juunis
|
Im September |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Septembris
|
Im Oktober |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Oktoobris
|
Im vergangenen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Eelmisel
|
Im Großen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
Im Jahr 2009 herrschte weltweit große Sorge wegen eines potenziell pandemischen und möglicherweise tödlichen Virus : Influenza A. Die schlimmsten Befürchtungen im Hinblick auf die mit H1N1 assoziierten Morbiditäts - und Mortalitätsraten haben sich glücklicherweise nicht bestätigt .
kirjallinen . - ( PT ) Vuonna 2009 maailmassa pelättiin virusta , joka saattaisi aiheuttaa suuren pandemian ja johon saattaisi kuolla ihmisiä . Kyseessä oli A-influenssavirus .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
Im Bericht Adam wird vorgeschlagen , daß die Finanzierung zum einen Teil aus TACIS-Mitteln und zum anderen Teil aus einer neuen Haushaltszeile abgedeckt werden soll .
Adamin mietinnössä esitetään , että rahoitus hoidettaisiin osin TACIS-määrärahoista ja osin uudella budjettilinjauksella .
|
Im Koran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Koraanissa
|
Im Schatten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
varjossa
|
Im Hof |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pihalla
|
Im Änderungsantrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarkistuksessa
|
Im Weißbuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Im August |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Im Fünften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viidennessä
|
Im Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kesällä
|
Im Wesentlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pohjimmiltaan
|
Im April |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Im September |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
|
Im Juli |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
|
Im Januar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
Im Prinzip |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Periaatteessa
|
Im Juni |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
Im Oktober |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
Im Dezember |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Im Februar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Im Mai |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Im Zusammenhang mit der Forderung des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt , ' sich dafür einzusetzen , dass sich das Europäische Parlament an der Beschwerde T-84 / 03 gegen den Rat beteiligt ' , hat der juristische Dienst mit Zustimmung der politischen Führungskräfte des Europäischen Parlaments einen Text zur Abstimmung gestellt , in dem über ein Erratum dazu aufgerufen wird , ' die Beteiligung des Europäischen Parlaments an dem Verfahren T-84 / 03 zu erörtern ? .
- ( IT ) Au sujet de la demande que la commission des libertés et des droits des citoyens , de la justice et des affaires intérieures a adressée à la commission juridique et du marché intérieur de " soutenir la participation du Parlement européen " dans le recours T-84 / 03 contre le Conseil , le service juridique , avec l'accord des autorités politiques du Parlement européen , a mis aux voix un texte visant à " examiner la participation du Parlement européen " , par le biais d'un erratum .
|
Im |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Im Juli brachten wir die erste im Rahmen der ESVP stattfindende Aktion zur Förderung rechtsstaatlicher Verhältnisse in Georgien auf den Weg .
En juillet , nous avons lancé la première opération de la PESD en faveur de l’État de droit en Géorgie .
|
Im |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Im Juli stimmte die PPE im Vermittlungsverfahren dem Haushalt des Rates zu , aber heute Nachmittag erfahren wir von Herrn Elles , dass sie 6,3 Millionen Euro aus ihrem Grundhaushalt in die Reserve einstellen will .
Dans la conciliation de juillet , le PPE avait accepté le budget du Conseil , mais cet après-midi , M. Elles nous a informés qu'ils allaient mettre en réserve 6,3 millions d'euros de leur budget de base .
|
Im |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Im Dezember 2008 unterbreitete die Kommission einen Vorschlag für die Verordnung betreffend die Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr .
par écrit . - En décembre 2008 , la Commission avait présenté une proposition de règlement concernant les droits des passagers dans le transport par autobus et autocar .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dans le
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Im bereichsübergreifenden Bericht von Karl-Heinz Florenz wird bestätigt , dass der Kampf gegen den Klimawandel auf einem horizontalen Ansatz basieren muss und dass er bei allen rechtlichen Bestimmungen zu berücksichtigen ist .
Le rapport transversal de M. Florenz confirme que la lutte contre le changement climatique doit se baser sur une approche horizontale . Il faut en tenir compte dans toutes les réglementations juridiques .
|
Im Frühjahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Au printemps
|
Im März |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
En mars
|
Im Juni |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
En juin
|
Im Mai |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
En mai
|
Im Juli |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
En juillet
|
Im September |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
En septembre
|
Im Februar |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Im Dezember |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
En décembre
|
Im November |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
En novembre
|
Im Oktober |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
En octobre
|
Im Januar |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
En janvier
|
Im April |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
En avril
|
Im Kosovo |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Au Kosovo
|
Im Namen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Im Klartext |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
En clair
|
Im August |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
En août
|
Im Vereinigten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Au Royaume-Uni
|
Im Gegenzug |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
En contrepartie ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - ( PT ) Im Februar habe ich gegen das Abkommen gestimmt , weil es die Grundsätze der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit sowie die Integrität und Sicherheit europäischer Finanzdaten verletzt hat .
γραπτώς . - ( PT ) Τον Φεβρουάριο καταψήφισα τη συμφωνία διότι παραβίαζε τις αρχές της αναγκαιότητας και της αναλογικότητας , καθώς και την ακεραιότητα και την ασφάλεια των ευρωπαϊκών χρηματοοικονομικών δεδομένων .
|
Im |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Im Rahmen der Arbeiten dieses dritten runden Tisches werden die bestmöglichen Verfahren , die optimalen Praktiken für die Finanzierung der Gründung und des Starts von Unternehmen herausgearbeitet , insbesondere von Unternehmen mit guten Entwicklungschancen , die für die Einführung an einer europäischen Börse in Frage kommen .
Στο πλαίσιο των εργασιών αυτής της Τρίτης Στρογγυλής Τράπεζας θα προσδιορισθούν οι καλύτερες δυνατές πρακτικές , οι βέλτιστες πρακτικές για την χρηματοδότηση της δημιουργίας και το ξεκίνημα των επιχειρήσεων , ιδιαίτερα εκείνων των επιχειρήσεων με δυνατότητες υψηλής ανάπτυξης που θα μπορούσαν να είναι υποψήφιες για εισαγωγή σε ένα ευρωπαϊκό χρηματιστήριο .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Στην
Im Rahmen unserer Untersuchung des Sektors hat der Markt der Kartenzahlungssysteme mit einem Gesamtwert von 1 350 Milliarden Euro jährlich unser vornehmliches Interesse geweckt .
Στην τομεακή έρευνα που πραγματοποιήσαμε , μεγάλο μέρος της προσοχής μας προσέλκυσε η αγορά των συστημάτων πληρωμών με κάρτες , με τζίρο 1 350 δισεκατομμύρια ευρώ ετησίως .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Im kommenden Mai werden wir den Vierten Kohäsionsbericht veröffentlichen , der mehr Statistiken enthalten wird .
Τον Μάιο του τρέχοντος έτους θα δημοσιεύσουμε την Τέταρτη Έκθεση για τη Συνοχή , η οποία θα περιλαμβάνει περισσότερα στατιστικά στοιχεία .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Όσον
Im Hinblick auf die Zinssätze ist ein Beitrag von den Banken erforderlich , die durch den Kauf von Schulden zu 16 % enorme Gewinne gemacht und dann ihr Kapital verdoppelt haben , als sie auf 8 % abfielen .
Όσον αφορά τα επιτόκια , απαιτείται συνδρομή από τον κλάδο των τραπεζών , οι οποίες άντλησαν τεράστια κέρδη αγοράζοντας χρέος με επιτόκιο 16 % και διπλασιάζοντας στη συνέχεια τα κεφάλαιά τους , όταν το επιτόκιο μειώθηκε στο 8 % .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Im September gibt es nur kleinere Zusammenkünfte , um sich gegenseitig kennen zu lernen . Im Oktober und November steht dann die berühmte Haushaltsfrage auf der Tagesordnung , und im Dezember schließlich die Regierungskonferenz .
Το Σεπτέμβριο θα γίνουν κάποιες συναντήσεις , απαραίτητες για να γνωριστούμε · τον Οκτώβριο και το Νοέμβριο θα έχουμε το περίφημο ζήτημα του προϋπολογισμού και τέλος , το Δεκέμβριο , τη διακυβερνητική διάσκεψη .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Im Übrigen sind Verringerungen der Kohlendioxidemissionen nur in Europa wirklich möglich .
Σε κάθε περίπτωση , οι περικοπές των εκπομπών του διοξειδίου του άνθρακα είναι πιθανό να πραγματοποιηθούν μόνο στην Ευρώπη .
|
Im Iran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Στο Ιράν
|
Im Protokoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Στα πρακτικά
|
Im Herbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Το φθινόπωρο
|
Im April |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Im Juni |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Τον Ιούνιο
|
Im Oktober |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Τον Οκτώβριο
|
Im Mittelpunkt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Στο επίκεντρο
|
Im September |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Τον Σεπτέμβριο
|
Im Juli |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Τον Ιούλιο
|
Im August |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Τον Αύγουστο
|
Im Europäischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Στο Ευρωπαϊκό
|
Im Januar |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Τον Ιανουάριο
|
Im März |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Τον Μάρτιο
|
) Im |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
) Τον
|
Im Mai |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Τον Μάιο
|
Im Englischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Στα αγγλικά
|
Im Februar |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Τον Φεβρουάριο
|
Im Frühjahr |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Την άνοιξη
|
Im Dezember |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Τον Δεκέμβριο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Im Laufe dieses Monats wird der Haushaltsausschuss eine Konzertierungssitzung mit dem Rat in Bezug auf mehrere Angelegenheiten abhalten , wozu auch die Erzielung einer allgemeinen Einigung bei Bereichen gehört , für die ein Mitentscheidungsverfahren vorgesehen ist .
Nel corso del mese la commissione per i bilanci avrà una riunione di conciliazione con il Consiglio su diverse questioni tra cui il raggiungimento di un accordo trasversale nei settori in cui si applica la codecisione .
|
Im |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - Im Januar 2009 wurde der Südwesten Frankreichs von einem Sturm heimgesucht , der schwere Schäden verursacht hat und Frankreich daher Zugang zu Mitteln aus dem EUSF erlaubt .
per iscritto . - Nel gennaio del 2009 una tempesta ha causato danni gravissimi nella Francia sudoccidentale , al punto da consentire allo Stato di richiedere i finanziamenti del Fondo di solidarietà dell ' Unione europea .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Al
Im Gegenteil ! Der Bericht verlangt eine Verstärkung der Deregulierungsverfahren in den Bereichen Energie und Postwesen , und das in einem Augenblick , wo alles darauf hinweist , daß eine solche Politik zur Abschaffung des Universaldienstes und zur Aufgabe der am weitesten entfernten Gebiete - vor allem der Insel - und Berggebiete - führen wird .
Al contrario , la relazione chiede che vengano intensificate le procedure di liberalizzazione dell ' energia e delle poste , quando i dati indicano che ciò comporterà la soppressione del servizio universale , l'abbandono delle regioni più isolate , e segnatamente delle regioni insulari e montuose .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
In
Drittens – Terrorismus . Im Bericht wird der Terrorismus zu Recht in all seinen Formen verurteilt ; ebenso wird zu Recht gefordert , dass bei allen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus die internationalen Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht uneingeschränkt geachtet werden müssen .
In terzo luogo , riguardo al terrorismo , la relazione giustamente condanna il terrorismo in ogni sua forma , oltre a insistere sul fatto che tutte le misure adottate nell ’ ambito della lotta contro il terrorismo devono rispettare pienamente i diritti umani e il diritto umanitario internazionale .
|
Im Iran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
In Iran
|
Im Jahresbericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nella relazione annuale
|
Im Irak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
In Iraq
|
Im Zeitraum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nel periodo
|
Im Frühjahr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
Im Kosovo |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
In Kosovo
|
Im ersten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Nel primo
|
Im Mai |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nel maggio
|
Im Dezember |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nel dicembre
|
Im Geiste |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Nello spirito
|
Im November |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Nel novembre
|
Im Juni |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nel giugno
|
Im Vereinigten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Nel Regno
|
) Im |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
) Nel
|
Im März |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nel marzo
|
Im Februar |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Nel febbraio
|
Im 21 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Nel XXI
|
Im Durchschnitt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
In media
|
Im Herbst |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
In autunno
|
Im September |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Nel settembre
|
Im Fall |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Nel caso
|
Im Namen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Im Gegenzug |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
In compenso :
|
Im Vertrag |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Il Trattato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Verfasserin . - Frau Präsidentin ! Im Jahr 1990 erhielt die burmesische Menschenrechtsaktivistin Aung San Suu Kyi den Sacharow-Preis des Europäischen Parlaments .
autore . - ( DE ) Priekšsēdētājas kundze ! 1990 . gadā Birmas cilvēktiesību aktīviste Aung San Suu Kyi saņēma Eiropas Parlamenta Saharova balvu .
|
Im |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Gluži
Im Gegenteil , es ermutigt entweder die großen Plattenfirmen oder diejenigen , die bereits eine Menge durch ihren Platten verdient haben .
Gluži pretēji , tas mudina lielās ierakstu kompānijas vai tos , kuri ar saviem ierakstiem jau ir daudz nopelnījuši .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
2008
Im Januar 2008 wurde er zu einer zweiten Leistenbruchoperation in das Krankenhaus eingeliefert .
2008 . gada janvārī viņu ievietoja slimnīcā , lai veiktu atkārtotu trūces operāciju .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tieši
Im Gegenteil : Die Unterstützung des Vertrags von Lissabon und des " Freihandels ‟ und damit die Einführung lascher Kontrollen bezüglich der durch die Liberalisierung des Handels verursachten Umweltzerstörung werden die Schäden für die Umwelt lediglich verschlimmern , die unseren Planeten und seine Bewohner immer stärker bedrohen .
Tieši pretēji , atbalstot Lisabonas līgumu un " brīvo tirdzniecību ” , īstenojot paliatīvus kontroles mehānismus attiecībā uz vides degradāciju , ko ir radījusi tirdzniecības liberalizācija , stāvoklis vides degradācijas ziņā , kas arvien vairāk apdraud mūsu planētu un tās iedzīvotājus , tikai saasināsies .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gadā
Im nächsten Jahr wird die Europäische Kommission Vorschläge zur Änderung der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Gemeinsamen Fischereipolitik vorlegen .
2011 . gadā Eiropas Komisija publicēs priekšlikumus par Kopējās lauksaimniecības politikas un Kopējās zivsaimniecības politikas grozīšanu .
|
Im April |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aprīlī
|
Im schlimmsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sliktākajā gadījumā
|
Im Prinzip |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Principā
|
Im 21 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
21
|
Im Wesentlichen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Būtībā
|
Im Juli |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Jūlijā
|
Im Allgemeinen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Kopumā
|
Im Juni |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Im Grunde |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Būtībā
|
Im Namen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vārdā es
|
Im September |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Septembrī
|
Im Vereinigten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Apvienotajā
|
Im Mai |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
gada maijā
|
Im März |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
gada martā
|
Im Dezember |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
gada decembrī
|
Im Februar |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Februārī
|
Im Januar |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Janvārī
|
Im Moment |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Šobrīd
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
Verfasserin . - Frau Präsidentin ! Im Jahr 1990 erhielt die burmesische Menschenrechtsaktivistin Aung San Suu Kyi den Sacharow-Preis des Europäischen Parlaments .
Ponia pirmininke , 1990 m. Europos Parlamentas paskyrA .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
m.
Im Hinblick auf die GAP nach 2013 ist sich die Kommission des Ausmaßes der zu bestehenden umweltpolitischen Herausforderungen vollkommen bewusst und sie befindet sich momentan im Prozess , die verschiedenen Möglichkeiten zur besseren Integration von Umweltthemen durch alle GAP-Instrumente unter der ersten und zweiten Säule zu untersuchen .
Dėl BŽŪP po 2013 m. Komisija suvokia aplinkos apsaugos iššūkių , su kuriais susiduriama , mastą ir šiuo metu svarsto , kaip būtų galima geriau integruoti aplinkos apsaugos klausimus į visas BŽŪP priemones pagal pirmąjį ir antrąjį ramsčius .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Priešingai
Im Gegensatz dazu ermöglicht die enorme Reichweite des Internet und der Filme und Informationen , die über dieses Medium verbreitet werden , eine wahrhaft unabhängige und pluralistische Medienlandschaft , die frei von Monopolen und Kartellen ist .
Priešingai tam , didelis interneto paplitimas ir internetu platinami filmai bei informacija siūlo tikrai nepriklausomą , pliuralistinę žiniasklaidos aplinką be monopolių ir kartelių .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Im Prinzip werden sie von denjenigen gezwungen , für die Konsequenzen der Wirtschaftskrise zu bezahlen , die sie verursacht haben .
Iš esmės tie , kurie sukėlekonomikos krizę , verčia darbuotojus mokėti už jos padarinius .
|
Im Allgemeinen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Apskritai
|
Im Wesentlichen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Iš esmės
|
Im Januar |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Im Grunde |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Iš esmės
|
Im Falle |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
.
|
Im Februar |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vasario mėn
|
Im Laufe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
.
|
Im Namen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vardu norėčiau
|
Im Gegensatz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Priešingai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Im Juni bekräftigte der Rat , dass die EU den UN-Sondergesandten Martti Ahtisaari und seinen umfassenden Vorschlag als Grundlage für die Lösung der Statusfrage und eine neue Resolution des UN-Sicherheitsrates unterstützt .
In juni bevestigde de Raad de EU-steun voor de speciale VN-gezant Martti Ahtisaari en zijn alomvattende voorstel als grondslag voor de regeling van de status van Kosovo en een nieuwe resolutie van de VN-Veiligheidsraad .
|
Im |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Wir müssen das Ganze auch im Zusammenhang mit Basel II sehen . Im Bereich von Basel II wird – internes , externes – vermehrt auf die Finanzierung von mittelständischen Unternehmen zukommen .
Daarnaast dienen we het geheel ook in het licht van Bazel II te zien . Als gevolg van Bazel II zal rating - zowel intern als extern - een grotere invloed op de financiering van het midden - en kleinbedrijf krijgen .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
In het
|
Im Kosovo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
In Kosovo
|
Im Oktober |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
In oktober
|
Im April |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
In april
|
Im Februar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
In februari
|
Im März |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
Im Mai |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
In mei
|
Im Januar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
In januari
|
Im Iran |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
In Iran
|
Im September |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Im Dezember |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Im nächsten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Volgend jaar
|
Im November |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
In november
|
Im Juni |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
In juni
|
Im August |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
In augustus
|
Im Juli |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
In juli
|
) Im |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
) In
|
Im Übrigen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Im Namen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Im Gegenzug |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Daarentegen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Im Fall von Kolumbien zeigen die Ergebnisse der Überwachung durch die Vereinten Nationen und die IAO , dass in Bezug auf die wirksame Umsetzung bestimmter Abkommen der UN und IAO noch immer Fragen offen sind . Gleichzeitig ist jedoch deutlich , dass sich Kolumbien mit den Einrichtungen der IAO und der Vereinten Nationen zusammengeschlossen und grundlegende Änderungen an seinem Rechtssystem vorgenommen hat , und dass überdies von Seiten der Regierung Schritte unternommen werden , um die Rechtsvorschriften zu ändern und deren Umsetzung vor Ort zu verbessern .
W przypadku Kolumbii wyniki monitoringu prowadzonego przez ONZ i MOP pokazują , że istnieją znaki zapytania dotyczące zakresu skutecznej realizacji niektórych konwencji ONZ i MOP , ale wyraźnie również widać , że Kolumbia zaangażowała się w działalność organów MOP i ONZ i dokonała zasadniczych zmian swojego systemu prawnego oraz że rząd podejmuje działania służące zmianie prawodawstwa i usprawnienia rzeczywistej realizacji .
|
Im |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Verfasserin . - Frau Präsidentin ! Im Jahr 1990 erhielt die burmesische Menschenrechtsaktivistin Aung San Suu Kyi den Sacharow-Preis des Europäischen Parlaments .
W 1990 roku Parlament Europejski przyznał Nagrodę im . Sacharowa birmańskiej działaczce na rzecz praw człowieka , pani Aung San Suu Kyi .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
roku
Im Jahr 2002 waren in Norwegen rund 200 Frauen in den Unternehmensvorständen vertreten , heute beläuft sich ihre Zahl auf annähernd das Fünffache .
W 2002 roku w norweskich zarządach zasiadało około dwustu kobiet ; obecnie zasiada ich niemal pięciokrotnie więcej .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wręcz
Im Gegenteil , unsere Berichterstatter haben sich bemüht , mithilfe wesentlicher Auflagen in diesem Paket die Sicherheit und die Durchsetzung der Bestimmungen zu stärken , indem sie klargestellt haben , dass sämtliche in Verkehr gebrachten Produkte , einschließlich von Einfuhren aus Drittstaaten , den geltenden Rechtsvorschriften entsprechen müssen , sei es die Richtlinie zur Spielzeugsicherheit oder die Richtlinie über Elektrogeräte ; indem sie klargestellt haben , dass alle Wirtschaftsakteure gesetzlich verantwortlich - ja haftbar - sind für die von ihnen in Verkehr gebrachten Produkte sowie für die Richtigkeit der von ihnen bereitgestellten Informationen ; indem sie das geltende CE-Kennzeichnungssystem stärken und damit zur besseren Information der Verbraucher und zur Stärkung ihres Vertrauens in diese Produkte beitragen und indem sie die Koordinierung und Kooperation der Marktaufsichtsbehörden ausbauen , damit diese gerade in Notfällen rascher reagieren und unsichere Produkte aufspüren und vom Markt nehmen können .
Wręcz przeciwnie , za pomocą zawartych w tym pakiecie wymogów koniecznych nasi sprawozdawcy dążyli do wzmocnienia systemu bezpieczeństwa i stosowania , podkreślając wyraźnie , że wszystkie produkty wprowadzane do obrotu , również importowane z państw trzecich , muszą być zgodne z prawem , bez względu na to , czy jest to dyrektywa dotycząca bezpieczeństwa zabawek czy dyrektywa w sprawie sprzętu elektrycznego ; pokazując wyraźnie , że wszystkie podmioty gospodarcze są prawnie i finansowo odpowiedzialne za wprowadzanie do obrotu produktów i dokładność dostarczanych przez siebie informacji ; wzmacniając istniejący system oznaczenia CE , aby wesprzeć wiedzę konsumentów o produkcie i ich zaufanie do niego ; oraz zwiększając koordynację i współpracę organów nadzoru rynkowego , aby w szczególności umożliwić im szybsze reagowanie w nagłych przypadkach w celu wykrycia i wycofania produktów niebezpiecznych .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jeśli
Im Hinblick auf den Anwendungsbereich der Richtlinie ist es kein Geheimnis , dass sich die Kommission einen globalen Ansatz gewünscht hätte .
Jeśli chodzi o zakres dyrektywy , to nie jest tajemnicą , że Komisja chciałaby przyjęcia podejścia globalnego .
|
Im Herbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jesienią
|
Im Frühjahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wiosną
|
Im zweiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
W drugim
|
Im Süden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Na południu
|
Im Februar |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
W lutym
|
Im Dezember |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
W grudniu
|
Im Juli |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
W lipcu
|
Im Iran |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
W Iranie
|
Im August |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
W sierpniu
|
Im Oktober |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
W październiku
|
Im November |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
W listopadzie
|
Im März |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
Im Gegenzug |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
W zamian
|
Im Juni |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
W czerwcu
|
Im Januar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
W styczniu
|
Im September |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
We wrześniu
|
Im Mai |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
W maju
|
Im April |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
W kwietniu
|
Im Rückblick |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Patrząc wstecz
|
Im Kontext |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
W kontekście
|
Im Namen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
W imieniu
|
Im Vereinigten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
W Wielkiej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Im Rat appellierte die große Mehrheit der Mitgliedstaaten an die Kommission , einen Vorschlag zur Erhöhung der Milchquote vorzulegen .
No Conselho , uma ampla maioria dos Estados-Membros convidou a Comissão a colocar na mesa uma proposta de aumento das quotas .
|
Im |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Im übrigen wird dabei stets in gleicher Weise verfahren .
Em suma , o processo é sempre o mesmo .
|
Im |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Im Jahr 2009 herrschte weltweit große Sorge wegen eines potenziell pandemischen und möglicherweise tödlichen Virus : Influenza A. Die schlimmsten Befürchtungen im Hinblick auf die mit H1N1 assoziierten Morbiditäts - und Mortalitätsraten haben sich glücklicherweise nicht bestätigt .
por escrito . - Em 2009 , o mundo foi tomado pelo medo de um vírus com grande potencial pandémico e possivelmente mortífero : a " Gripe A " . Felizmente , os maiores temores quanto à morbilidade e mortalidade associada ao vírus H1N1 não se confirmaram .
|
Im |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pelo
Im Gegensatz dazu stellen Dumpingpraktiken eine primäre Schutzmaßnahme dar , und zwar eine , die den Handel verzerrt .
Pelo contrário , as práticas de dumping são uma medida de protecção primária - uma medida que distorce o comércio .
|
Im Februar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
Im Iran |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
No Irão
|
Im September |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
Im Juni |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Em Junho
|
Im Oktober |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Em Outubro
|
Im Januar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Im Irak |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
No Iraque
|
Im April |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Im November |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Em Novembro
|
Im ersten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
No primeiro
|
Im Dezember |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Im März |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Em Março
|
Im August |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Em Agosto
|
Im schlimmsten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Na pior
|
Im Frühjahr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Na Primavera
|
Im Mai |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Em Maio
|
Im Juli |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Em Julho
|
Im nächsten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
No próximo
|
Im Parlament |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
No Parlamento
|
Im Gegenzug |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Em contrapartida ,
|
Im Vereinigten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
No Reino
|
Im Prinzip |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Em princípio
|
Im zweiten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
No segundo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Im Februar haben wir im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr einen Entwurf vorgelegt , in dem die Ablehnung dieser inakzeptablen Initiative der Europäischen Kommission gefordert wurde .
În februarie , am depus o propunere în cadrul Comisiei pentru transport şi turism , prin care se cerea respingerea acestei iniţiative de neacceptat din partea Comisiei Europene .
|
Im |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
În ceea
|
Im |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - ( PT ) Im Februar habe ich gegen das Abkommen gestimmt , weil es die Grundsätze der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit sowie die Integrität und Sicherheit europäischer Finanzdaten verletzt hat .
în scris . - ( PT ) În februarie , am votat împotriva acordului deoarece încălca principiile necesităţii şi proporţionalităţii , cât şi integritatea şi securitatea datelor financiare europene .
|
Im August |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
În august
|
Im Mai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
În mai
|
Im November |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Im Juni |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
În iunie
|
Im Juli |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
În iulie
|
Im März |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
În martie
|
Im Rat |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
În Consiliu
|
Im Dezember |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
În decembrie
|
Im Kampf |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
În lupta
|
Im April |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
În aprilie
|
) Im |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
) În
|
Im Frühjahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
În primăvara
|
Im Februar |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
În februarie
|
Im Namen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
În numele
|
Im Januar |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
În ianuarie
|
Im Oktober |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
În octombrie
|
Im Vereinigten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
În Regatul
|
Im Fall |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
În cazul
|
Im Bereich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
În domeniul
|
Im Jemen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
În Yemen
|
Im Interesse |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
În interesul
|
Im Laufe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
De-a lungul
|
Im Falle |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
În cazul
|
Im September |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
În septembrie
|
Im Allgemeinen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
În general
|
Im Gegenteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Dimpotrivă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
I
Im Grunde wird damit ein Änderungsantrag wieder aufgegriffen , den das Parlament in seiner Stellungnahme zum Kommissionsvorschlags von 1998 angenommen hatte .
I grund och botten är det ett återupptagande av ett ändringsförslag som antogs av parlamentet i sitt svar till kommissionens förslag 1998 .
|
Im |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Im Jahr 2009 herrschte weltweit große Sorge wegen eines potenziell pandemischen und möglicherweise tödlichen Virus : Influenza A. Die schlimmsten Befürchtungen im Hinblick auf die mit H1N1 assoziierten Morbiditäts - und Mortalitätsraten haben sich glücklicherweise nicht bestätigt .
skriftlig . - ( PT ) Under 2009 greps världen av skräck inför ett virus som riskerade att leda till pandemi och dödsfall , nämligen influensa A. Lyckligtvis bekräftades inte de värsta farhågorna när det gäller dödlighet och dödsfall i samband med H1N1-viruset .
|
Im |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
När
Im Hinblick auf die Umwelt glaube ich , dass einem besseren Zugang zu ökologischen Waren und Technologien Priorität eingeräumt werden sollte . Diese fördern nicht nur neue Beschäftigungsstrategien , sondern sorgen zudem für neue Wachstumschancen für leistungsfähige europäische Unternehmen , die in diesem Bereich tätig sind .
När det gäller miljön anser jag att man bör prioritera att förbättra tillgången till gröna varor och tekniker eftersom de inte bara främjar nya former av sysselsättningspolitik utan också skapar nya tillväxtmöjligheter för de europeiska företag som är framgångsrika inom området .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Inom
Im Softwarebereich belaufe sich der Anteil der Raubkopien auf 46 % im Weltmaßstab .
Inom programvarusektorn skall pirattillverkningens andel uppgå till 46 procent på internationell nivå .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Im Rahmen des derzeitigen Förderprogramms wird Irland als Ganzes betrachtet .
I det nuvarande programmet är Irland bedömt som en enda enhet för fondering .
|
Im Vermittlungsverfahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I förlikningsförfarandet
|
Im August |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
I augusti
|
Im Mai |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
I maj
|
Im Februar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
|
Im April |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
I april
|
Im Juli |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
I juli
|
Im Januar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
Im Oktober |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
I oktober
|
Im März |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
I mars
|
Im Protokoll |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
I protokollet
|
Im November |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
I november
|
Im September |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
I september
|
Im Juni |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
I juni
|
Im Baskenland |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
I Baskien
|
Im Ausschuss |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
I utskottet
|
Im Dezember |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Im Irak |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
I Irak
|
Im Kosovo |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
I Kosovo
|
Im Sommer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Under sommaren
|
Im Änderungsantrag |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
I ändringsförslag
|
Im Haushaltsausschuss |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
I budgetutskottet
|
Im Prinzip |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
I princip
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Im Mai 2009 bezeichnete die Weltgesundheitsorganisation ( WHO ) die Influenza A/H1N1 als leichte Erkrankung , und im Juni desselben Jahres gab die WHO eine Warnung der Stufe 6 heraus , in Entsprechung zur Pandemiephase .
V máji 2009 Svetová zdravotnícka organizácia ( WHO ) uznala mierny stupeň závažnosti chrípky A ( H1N1 ) a v júni toho istého roku WHO vyhlásila šiesty stupeň pohotovosti zodpovedajúci fáze pandémie .
|
Im |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - Im Allgemeinen sind wir erfreut über die aktuelle Situation bezüglich des Haushalts der Europäischen Union .
písomne . - Vo všeobecnosti nás súčasný stav vecí v súvislosti s rozpočtom Európskej únie teší .
|
Im |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pokiaľ
Im Hinblick auf die nukleare Option wäre es ein Fehler , dieses Thema vor dem emotionalen Hintergrund der aktuellen Ereignisse zu diskutieren : die Frage ist zu wichtig und muss unter Zugrundelegung einer wissenschaftlichen Herangehensweise behandelt werden .
Pokiaľ ide o jadrovú alternatívu , bolo by chybou diskutovať o tejto otázke na vlne emócií súčasných udalostí ; táto téma je príliš dôležitá a k jej riešeniu musíme zaujať vedecký prístup .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Im Gegensatz zu meinem Vorredner werden meiner Meinung nach die Verhandlungen zum Freihandel nicht von dem Interesse geleitet , Menschen aus der Armut zu holen und ihren Lebensstandard zu verbessern ; vorangetrieben werden sie aber durch die Agenda der großen Unternehmen , um deren Marktzugang zu vergrößern und deren Gewinne zu steigern .
Na rozdiel od predošlého rečníka si nemyslím , že obchodné rokovania motivujú záujmy pozdvihnutia ľudí z chudoby a zvýšenia ich životnej úrovne - motivujú ich agendy spomenutých veľkých podnikov , ktoré chcú získať lepší prístup na trh a zvyšovať svoje zisky .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Práve
Im Gegenteil . Die wirtschaftliche Logik spricht gegen die zusätzlichen Millionen von Kilometern und die zusätzlichen Tonnen von CO2 und anderen Treibhausgasen , die der Tanktourismus hervorbringt .
Práve naopak . Ekonomická realita hovorí jasne proti zbytočným miliónom kilometrov a zbytočným tonám emisií CO2 a ďalších skleníkových plynov , ktoré vznikajú ako dôsledok tankovacej turistiky .
|
Im Frühjahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Na jar
|
Im Kosovo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V Kosove
|
Im Februar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vo februári
|
Im August |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
V auguste
|
Im Rat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
V Rade
|
Im September |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
V septembri
|
Im Juni |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
V júni
|
Im Dezember |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Im Mai |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
V máji
|
Im Süden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Na juhu
|
Im Juli |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
V júli
|
Im März |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
V marci
|
Im Interesse |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
V záujme
|
Im Oktober |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
V októbri
|
Im Januar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
V januári
|
Im April |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
V apríli
|
Im November |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
V novembri
|
Im ursprünglichen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
V pôvodnom
|
Im Namen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Im Vereinigten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
V Spojenom
|
Im Ausschuss |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Im Jahr |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
V roku
|
Im Sommer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
V lete
|
Im Durchschnitt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
V priemere
|
Im Fall |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
V prípade
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung habe ich Änderungsanträge eingereicht , in denen eine größere Steigerung der Milchquote von 3 % gefordert wird .
V odboru za kmetijstvo in razvoj podeželja smo predložili predloge sprememb , v katerih smo pozivali k dodatnemu povečanju mlečnih kvot , in sicer za 3 % .
|
Im |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Im 21 . Jahrhundert kann es nicht angehen , das die Zivilbevölkerung als Sündenbock für terroristische Akte der Hamas herhalten muss .
V 21 . stoletju je nesprejemljivo , da se civilno prebivalstvo obravnava kot grešni kozel za teroristična dejanja Hamasa .
|
Im Herbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeseni
|
Im Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poleti
|
Im Jemen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V Jemnu
|
Im Frühjahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Spomladi
|
Im Süden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Na jugu
|
Im Kosovo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Na Kosovu
|
Im Jahre |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Leta
|
Im August |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Avgusta
|
Im Februar |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Februarja
|
Im Juni |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Junija
|
Im Mai |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Maja
|
Im Oktober |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Oktobra
|
Im März |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Marca
|
Im Juli |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Julija
|
Im Dezember |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Decembra
|
Im November |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Novembra
|
Im zweiten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
V drugem
|
Im September |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Septembra
|
Im Januar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Januarja
|
Im Iran |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
V Iranu
|
Im Prinzip |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Načeloma
|
Im April |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Aprila
|
Im Wesentlichen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
V bistvu
|
Im Vereinigten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
V Združenem
|
Im Namen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
) Im |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
) V
|
Im Fall |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Im Bereich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Na področju
|
Im Europäischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
En
Im Jahr 2001 konnte Lukaschenko 75 % der Wählerstimmen auf sich vereinigen , wobei die OSZE erklärte , dass die Wahlen ihren Mindestanforderungen nicht entsprochen hätten .
En 2001 , Lukashenko obtuvo el 75 % de los votos , aunque la OSCE declaró que la elección no había cumplido las normas mínimas requeridas .
|
Im |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
En el
|
Im |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - Im Januar 2009 wurde der Südwesten Frankreichs von einem Sturm heimgesucht , der schwere Schäden verursacht hat und Frankreich daher Zugang zu Mitteln aus dem EUSF erlaubt .
por escrito . - Durante el mes de enero de 2009 , la zona sudoeste de France fue azotada por una tormenta que ocasionó graves daños y por lo tanto , permite a Francia solicitar acceso a fondos del FEAG .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Im Übrigen betrifft die Schließung des Werks in Azambuja uns alle , denn sie kann ein weiterer Schritt zur Schließung anderer Werke von General Motors in der EU und ihrer Verlagerung nach Osten – nach Russland und nach Asien – sein .
El cierre de la planta de Azambuja nos afecta a todos , pues puede suponer un paso más hacia el desmantelamiento progresivo de otras plantas de General Motors en la Unión Europea y su posterior traslado al Este : a Rusia o Asia .
|
Im |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Im Hinblick auf den Gipfel von Monterrey haben wir uns schließlich darauf verständigt , die durchschnittliche staatliche Entwicklungshilfe der Europäischen Union als Zwischenschritt auf dem Weg zu den zugesagten 0,7 % auf 0,39 % im Jahr 2006 anzuheben .
Por último , y de cara a la Cumbre de Monterrey , los Quince hemos llegado a un acuerdo para elevar la media de la ayuda oficial al desarrollo de la Unión Europea al 0,39 % en el año 2006 como un paso intermedio para alcanzar el compromiso del 0,7 % .
|
- Im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- En
|
Im Kosovo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En Kosovo
|
Im Februar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
En febrero
|
Im Januar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
En enero
|
Im Juni |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
En junio
|
Im März |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Im Dezember |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
En diciembre
|
Im Mai |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
En mayo
|
Im November |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
En noviembre
|
Im September |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
En septiembre
|
) Im |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
) En
|
Im Juli |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
En julio
|
Im April |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
En abril
|
Im Oktober |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Im August |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Im Prinzip |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
En principio
|
Im Namen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
En nombre
|
Im Gegenzug |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
En contrapartida ,
|
Im Ergebnis |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Como resultado
|
Im letzten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
El año
|
Im Fall |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
En el caso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Im Moment wird gegen sechs der sieben Kandidaten , die gegen Präsident Lukaschenko angetreten sind , immer noch ein Gerichtsverfahren geführt und sie werden belästigt .
V tuto chvíli je šest ze sedmi kandidátů , kteří se postavili proti prezidentu Lukašenkovi , stále souzeno a pronásledováno .
|
Im |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Im Hinblick auf die Umsetzung der beiden vor kurzem mit Georgien abgeschlossenen Abkommen findet die von Frau Griesbeck gemachte Aussage , dass die Bevölkerung über die neue Lage unterrichtet werden und von den damit verbundenen neuen Möglichkeiten profitieren muss , meine volle Unterstützung .
písemně . - ( IT ) Pokud jde o provedení dvou dohod nedávno uzavřených s Gruzií , plně podporuji ujištění paní Griesbeckové , že lidé potřebují být informováni o nové situaci a využívat nových možností , které s sebou přinese .
|
Im |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pokud
Im Hinblick auf die Vereinfachung ist der Anteil der Haushaltsmittel , die nach klareren und leichter anzuwendenden Kriterien ausgegeben wurden , auf 25 % des Gesamthaushalts gestiegen .
Pokud jde o zjednodušení , vzrostl podíl rozpočtu vynaložený v souladu s jasnějšími a lépe použitelnými pravidly způsobilosti na 25 % rozpočtu .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ve
Im Bericht , zu dem ich Frau Angelilli beglückwünschen möchte , wird zu Recht auf bestimmte Probleme verwiesen , die der dringenden Lösung bedürfen .
Ve zprávě , za kterou paní Angelilliové děkuji , se správně vyzdvihují některé problémy , s jejichž řešením nemůžeme otálet .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Co
Im Hinblick auf die GAP nach 2013 ist sich die Kommission des Ausmaßes der zu bestehenden umweltpolitischen Herausforderungen vollkommen bewusst und sie befindet sich momentan im Prozess , die verschiedenen Möglichkeiten zur besseren Integration von Umweltthemen durch alle GAP-Instrumente unter der ersten und zweiten Säule zu untersuchen .
Co se týče SZP po roce 2013 , Komise si je plně vědoma množství problémů souvisejících s životním prostředím , jež nás čekají , a v současnosti se zabývá zkoumáním různých způsobů , jak lépe začlenit ekologické otázky do všech nástrojů SZP na základě prvního a druhého pilíře .
|
Im Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V Radě
|
Im Kosovo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V Kosovu
|
Im Süden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Na jihu
|
Im Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V létě
|
Im Iran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V Íránu
|
Im Irak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V Iráku
|
Im Juni |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
V červnu
|
Im September |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
V září
|
Im März |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
V březnu
|
Im August |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Im Juli |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
V červenci
|
Im November |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
V listopadu
|
Im Oktober |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
V říjnu
|
Im Februar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
V únoru
|
Im Namen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Jménem
|
Im Mai |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
V květnu
|
Im Januar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
V lednu
|
Im Allgemeinen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Im April |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
V dubnu
|
Im Dezember |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
V prosinci
|
Im Parlament |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
V Parlamentu
|
Im Vereinigten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ve Spojeném
|
Im Jahr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Im Interesse |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
V zájmu
|
Im Bereich |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
V oblasti
|
Im Fall |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
V případě
|
Im Kampf |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
V boji
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Im |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - Im Allgemeinen sind wir erfreut über die aktuelle Situation bezüglich des Haushalts der Europäischen Union .
írásban . - Általában véve örömmel fogadtuk az Európai Unió költségvetésének jelenlegi helyzetét .
|
Im |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Im Anschluss an die Annahme der jeweiligen Berichte der zuständigen Arbeitsgruppe des Rates legte der Ratsvorsitz dem JI-Rat , der für den 9 . Juni angesetzt ist , Entschließungsentwürfe über den Abschluss des Bewertungsverfahrens vor .
A Tanács megfelelő munkacsoportjától származó vonatkozó jelentések elfogadását követően az elnökség az értékelési folyamat lezárásáról szóló következtetéseinek tervezetét benyújtotta a június 9-re beütemezett IB Tanács részére .
|
Im |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Im Namen des Europäischen Parlaments möchte ich unsere Betroffenheit und unsere Trauer zum Ausdruck bringen .
Az Európai Parlament nevében szeretném elmondani , hogy ez az esemény mélyen megrázott és elszomorított bennünket .
|
Im |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hogy
Im Bericht unterstreichen wir die Notwendigkeit , hochwertige , erschwingliche , effektive und universelle psychische Gesundheitsdienste und eine aktualisierte Gesetzgebung zu erreichen .
A jelentésben hangsúlyozzuk , hogy szükség van magas színvonalú , elérhető , hatékony és mindenkire kiterjedő mentális egészségügyi szolgáltatásokra és naprakész jogszabályokra .
|
Im Gegenzug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cserébe
|
Im Juli |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Júliusban
|
Im Wesentlichen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Lényegében
|
Im Allgemeinen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Általánosságban
|
Im Rat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
A Tanácsban
|
Im Juni |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
júniusában
|
Im Januar |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
januárjában
|
Im September |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
szeptemberében
|
Im August |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Augusztusban
|
Im Dezember |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
decemberében
|
Im Februar |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
februárjában
|
Im 21 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
A XXI
|
Im November |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
novemberében
|
Im Oktober |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
októberében
|
Im Vereinigten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Az Egyesült
|
Im Übrigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Egyébként
|
Im März |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Im März |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
márciusában
|
Im Februar |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Februárban
|
Im vergangenen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tavaly
|
Häufigkeit
Das Wort Im hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 59. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1585.53 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- im
- Ebenfalls
- Noch
- Bereits
- selben
- Ab
- Am
- Bis
- Erst
- gleichen
- Schon
- Zudem
- Damals
- Zunächst
- Auch
- Während
- Seit
- Zuletzt
- Zum
- Beim
- Zuvor
- Beginnend
- Als
- Dafür
- Jedoch
- Seitdem
- Außerdem
- Um
- Für
- Allerdings
- Da
- Damit
- nochmals
- jenem
- Infolge
- So
- später
- Zeitgleich
- Darauf
- Diesen
- Erstmals
- Letztmals
- Bei
- Zwischen
- Anfangs
- Zuerst
- Diesem
- Mit
- Jahr
- Dem
- Spätestens
- Nach
- Seither
- Dagegen
- Deshalb
- letztmals
- bereits
- erstmals
- Anfang
- Vom
- Zwei
- Gleichzeitig
- diesem
- Offiziell
- knappes
- dem
- Unmittelbar
- Jahres
- Einen
- wurde
- Genau
- Inzwischen
- In
- Nur
- Sie
- Mehrmals
- Von
- Mehrfach
- Ein
- Endgültig
- Unter
- demselben
- Deswegen
- sodass
- Zeitweise
- womit
- Parallel
- Unweit
- wurden
- überstand
- erlebte
- Niederlegung
- Eisenhütte
- .
- Kriegsereignisse
- 1846
- konsolidiert
- eisfrei
- Zwangsverwaltung
- einsetzte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Im Jahr
- Im Gegensatz
- Im Gegensatz zu
- Im Gegensatz zu den
- Im Gegensatz zum
- Im Gegensatz dazu
- Im Gegensatz zur
- Im Jahr 2000
- Im Jahr 2011
- Im Jahr 2010
- Im Jahr 2005
- Im Jahr 2009
- Im Jahr 2008
- Im Gegensatz zu anderen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- m
- I
- IG
- Om
- I.
- dm
- IX
- ’m
- IS
- mm
- IA
- Am
- IF
- Em
- IR
- Ia
- It
- μm
- em
- pm
- Um
- µm
- sm
- km
- 'm
- öm
- im
- nm
- Hm
- Sm
- Km
- om
- cm
- Nm
- am
- um
- Il
- Id
- IP
- II
- IK
- In
- ID
- IQ
- IM
- IL
- IN
- IC
- Is
- Io
- Ib
- If
- IT
- IV
- IB
- Ik
- Ihm
- Imp
- Ilm
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- a
- γ
- F
- }
- +
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- 3
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- u
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- E
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- 2
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- e
- η
- J
- ↑
- G
- •
- £
- в
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- ›
- ,
- Ö
- »
- j
- O
- 4
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- D
- _
- 0
- )
- Ó
- “
- r
- Ü
- L
- ↓
- À
- b
- o
- ρ
- T
- c
- ↔
- 9
- π
- w
- ω
- 、
- A
- 1
- d
- ′
- Ø
- †
- l
- g
- Q
- Å
- LG
- L1
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Immer
- Image
- Impulse
- Imperial
- Immobilien
- Immanuel
- Implementierung
- Imperium
- Impuls
- Import
- Impact
- Improvisation
- Immerhin
- Impressionismus
- Imam
- Immunität
- Immigranten
- Imperialismus
- Imperii
- Imre
- Imagines
- Images
- Imhof
- Immunsystem
- Imperiums
- Importe
- Impfung
- Immunologie
- Imagination
- Immaculata
- Immobilie
- Impossible
- Immenstadt
- Imperator
- Immunsystems
- Improvisationen
- Imago
- Immigration
- Imperativ
- Imst
- Imaging
- Immortal
- Imola
- Implementation
- Impressionen
- Impressionisten
- Impedanz
- Imhoff
- Impfstoff
- Implikationen
- Immunologe
- Immunantwort
- Impfungen
- Imbiss
- Imker
- Imkerei
- Immobilienmakler
- Importeur
- Important
- Imperia
- Imprint
- Impressum
- Improvement
- Imagine
- Immatrikulation
- Impressions
- Imprimerie
- Implantate
- Impulsen
- Impresario
- Immobilienwirtschaft
- Impfstoffe
- Immaculate
- Immendingen
- Implikation
- Improvisationsmusik
- Immelmann
- Immobilienunternehmen
- Impala
- Imogen
- Imperfekt
- Immunabwehr
- Imp
- Imperiale
- Implantation
- Imboden
- Improvisationsmusiker
- Importen
- Immo
- BImSchV
- Impression
- Improved
- Implantat
- Immendorf
- Imame
- Implications
- Immobiliengeschäft
- Immendorff
- Impotenz
- Imke
- Importance
- Impasse
- Imelda
- Immobilienfonds
- Impulsgeber
- Immunisierung
- Imaginärteil
- Impulses
- Imaginary
- Immersion
- Impfstoffen
- Immunreaktion
- Immacolata
- Immobiliengesellschaft
- Immobilienbranche
- Importeure
- Immobilienmarkt
- Impromptu
- Immigrant
- Immermann
- Iman
- Immensee
- Impreza
- Immenhausen
- Immunology
- Imams
- Implantaten
- Impulsantwort
- Immenhof
- Immenstaad
- Saint-Imier
- Imma
- Immerwährenden
- Improvisator
- Imhotep
- Imprimatur
- Imeretien
- Immediat
- Impr
- Imlay
- Imbert
- Imperio
- Imamura
- Immunsuppression
- Immobilienpreise
- Imprägnierung
- Imad
- Immobilienmanagement
- Imi
- Immunglobuline
- Imperialen
- Immunglobulin
- Improvisations
- Impetus
- Ima
- BImSchG
- Imo
- Imperialism
- Imbach
- Immobilienaufgaben
- Immel
- Imanuel
- Imagery
- Implosion
- Immunzellen
- Impakt
- Impressionist
- Impériale
- Imperative
- Immobilienfirma
- Imperators
- Immissionen
- Imaginäre
- Immunsuppressiva
- Immerath
- Immergrün
- Immediate
- Imdahl
- Immunschwäche
- Imbrium
- Immigrath
- Immortality
- Imperien
- Imtech
- Imprenta
- Imfeld
- Imatra
- Immobilienbesitz
- Imbabura
- Immanenz
- Immobilienfinanzierung
- Impacts
- Imagen
- Immunitäten
- Imran
- Imperfect
- Impfstoffs
- Immanuelkirche
- Imbros
- Impekoven
- Immissionsschutz
- Immekeppel
- Imamat
- Immergrüne
- Imager
- Immuntherapie
- Imme
- Immelborn
- Imperatoris
- Immobilienmaklerin
- Impericon
- Imlach
- Immagine
- Imperativs
- Imerese
- Post-Impressionismus
- Imprensa
- Importeurs
- Imphal
- Imatinib
- Imponierverhalten
- Impromptus
- Imagefilm
- Importverbot
- Importzölle
- Imus
- Imer
- Immakulata
- Imaginären
- Immeubles
- Imports
- Impulsivität
- US-Immobilienkrise
- Impatiens
- Importiert
- Impaled
- Impe
- Imamiten
- Improving
- Immler
- Importwaren
- Impedanzen
- Imageschaden
- Impfstoffes
- Imhoof
- Immunschwächekrankheit
- Importware
- Immigrants
- Imperialisten
- Imotski
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Luitgard Im
- Ruth Im Obersteg Geiser
- Im Ju-yeon
- Anne-Marie Im Hof-Piguet
- Paulina vom Herzen Jesu im Todeskampf
- Im Eun-joo
- Im Su-hyang
- Frau im Steinbruch von Berkshire
- Im Kwon-taek
- Eberhard Im Thurn
- Gebhard im Lahngau
- Rapoto II. im Traungau
- Rapoto I. im Traungau
- Everard Im Thurn
- Rudolf Schulte im Hofe
- Udo im Lahngau
- Maler der Trauernden im Vatikan
- Burchard IV. im Hassegau
- Im Dong-hyun
- Im Ho
- Ulrich Im Hof
- Jürg Im Obersteg
- Peter im Baumgarten
- Im Seung-hwi
- Hans Im Thurn-Stokar
- Hans Im Thurn-Peyer
- Josef Schumacher im Uttenberg
- Franz Plazid de Schumacher im Himmelrich
- Franz Xaver de Schumacher im Himmelrich
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Arm und fromm beisammen gab's nur bei Josef im Stall.
- Besser schlecht im Auto gefahren als gut zu Fuß gegangen.
- Da liegt der Hase im Pfeffer.
- Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf.
- Die Axt im Hause erspart den Zimmermann.
- Es friert im dicksten Winterrock der Säufer und der Hurenbock.
- Es ist etwas faul im Staate Dänemark.
- Fliegen und Freunde kommen im Sommer.
- Glück im Unglück haben.
- Im Becher ersaufen mehr Leute als im Bach.
- Im Dunkeln ist gut munkeln, aber nicht gut Flöhe fangen.
- Im Falle eines Falles, ist richtig fallen alles.
- Im Krieg ist jedes Loch ein Bunker.
- Im Leben kommt alles, wie es vom Schicksal bestimmt ist.
- Im Mund ist alles rund.
- Im Sturm tut es jeder Hafen.
- Im Wein liegt die Wahrheit.
- In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
- Morgenstund hat Gold im Mund.
- Pech im Spiel, Glück in der Liebe.
- Pech in der Liebe, Glück im Spiel.
- Wahrer Adel liegt im Gemüte und nicht im Geblüte!
- Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
- Wenn die Laus einmal im Pelze sitzt, so ist sie schwer wieder herauszubringen.
- Wenn mir mein Hund das Liebste ist, so denke nicht, es wäre Sünde: Mein Hund blieb mir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde.
- Wer borgt ohne Bürgen und Pfand, dem sitzt ein Wurm im Verstand.
- Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
- Wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht wie Krümel pieken.
- Wer selber verzagt im Bitten, macht den andern beherzter im Abschlagen.
- Wer sich im Alter wärmen will, muss sich in der Jugend einen Ofen bauen.
- Zwei Regeln für Erfolg im Leben: erzähle nicht alles.
Abkürzung für
-
IM:
- Internationaler Meister
- Inoffizieller Mitarbeiter
- Internationale Meisterin
- Instant Messaging
- Incredible Miracle
-
IME:
- Inoffizieller Mitarbeiter im besonderen Einsatz
- Innovation Management & Entrepreneurship
Enthalten in Abkürzungen
-
MB:
- Moderne im Bregenzerwald
-
RE:
- Regel im
-
VGN:
- Verkehrsverbund Großraum Nürnberg
-
VDA:
- Verein für das Deutschtum im Ausland
- Volksbundes für das Deutschtum im Ausland
-
AG:
- Aktiengesellschaft im
-
IQWiG:
- Institut für Qualität und Wirtschaftlichkeit im Gesundheitswesen
-
ZZF:
- Zentralamt für Zulassungen im Fernmeldewesen
-
LG:
- Landgerichten im
-
ASG:
- Arbeitsgemeinschaft der Sozialdemokraten im Gesundheitswesen
-
ZIB:
- Zeit im Bild
-
TVE:
- Transrapid-Versuchsanlage Emsland
-
EKiR:
- Evangelischen Kirche im Rheinland
-
VRB:
- Verein der Rechtspfleger im Bundesdienst
-
GAEB:
- Gemeinsamen Ausschuss Elektronik im Bauwesen
-
IQB:
- Institut zur Qualitätsentwicklung im Bildungswesen
-
TVAöD:
- Tarifvertrag für Auszubildende des öffentlichen Dienstes
-
GSS:
- Gesellschaft für Straßenbahnen im Saartal
-
WiD:
- Wissenschaft im Dialog
-
IgG:
- Immunglobulin G
- Im Gegensatz
-
IME:
- Inoffizieller Mitarbeiter im besonderen Einsatz
-
BiG:
- Beschäftigte im Gesundheitswesen
-
DGIA:
- Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland
-
HMI:
- Hilfswerk für Menschenrechte im Iran
-
UFL:
- Universität im Fürstentum Liechtenstein
-
DVSG:
- Deutsche Vereinigung für Sozialarbeit im Gesundheitswesen
-
TiB:
- Theater im Bahnhof
-
VRK:
- Versicherer im Raum der Kirchen
-
EKIR:
- Evangelischen Kirche im Rheinland
-
TiP:
- Theater im Palast
-
WiP:
- Wir in Pforzheim
- Woche im Pegnitztal
-
ADiA:
- Anderen Dienst im Ausland
-
OWM:
- Organisation Werbungtreibende im Markenverband
-
AiB:
- Arbeitsrecht im Betrieb
-
FiSH:
- Festival im Stadthafen
-
WiB:
- Woche im Blick
-
MiR:
- Musiktheater im Revier
-
GiV:
- Gefahr im Verzug
-
KiN:
- Kundenbetreuer im Nahverkehr
-
PVZB:
- Projektgesellschaft für Verkehrsanlagen im Zentralen Bereich
-
FBH:
- Forschungsinstitut für Berufsbildung im Handwerk
-
ZAD:
- Zentralstelle für die Ausbildung im Detektivgewerbe
-
FiF:
- Fachkraft im Fahrbetrieb
-
KiP:
- Kirche im Privatfunk
-
GiN:
- Germanistik im Netz
-
ZiB:
- Zeit im Bild
-
TiN:
- Theater im Nordpark
-
ZWH:
- Zentralstelle für die Weiterbildung im Handwerk
-
ASiS:
- Arbeitsgemeinschaft Sicherheit im Sport
-
GQA:
- Gesellschaft für Qualität im Arbeitsschutz
-
BVZL:
- Bundesverband Vermögensanlagen im Zweitmarkt Lebensversicherungen
-
AiP:
- Arzt im Praktikum
-
BVKJ:
- Bundesvereinigung Verhaltenstherapie im Kindes - und Jugendalter
-
SFIB:
- Schweizerische Fachstelle für Informationstechnologien im Bildungswesen
-
GiS:
- Gymnasium im Schloss
-
DVSK:
- Deutsche Vereinigung für den Sozialdienst im Krankenhaus
-
DAVVL:
- Deutsche Ausschuss zur Verhütung von Vogelschlägen im Luftverkehr
-
DIKRI:
- Deutschen Instituts für Kommunikation und Recht im Internet
-
PiD:
- Psychotherapie im Dialog
-
TiL:
- Theater im Löbershof
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Honig im Kopf | 2014 |
Im Labyrinth des Schweigens | 2014 |
Im Keller | 2014 |
4 Tage im Mai | 2011 |
Vals Im Bashir | 2008 |
Im Juli. | 2000 |
Im Lauf der Zeit | 1976 |
Ein Toter hing im Netz | 1960 |
Frau im Mond | 1929 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Black Keys | Im Not The One | 2010 |
M Ward | Outro (AKA: Im A Fool To Want You) | 2009 |
Yo La Tengo | Pass The Hatchet_ I Think Im Goodkind | |
Combichrist | Im happy anyway | 2005 |
Oomph! | Eine Frau spricht im Schlaf | 2006 |
Angus & Julia Stone | Im Yours | 2007 |
Equilibrium | Blut Im Auge | |
Peaches | Im The Kinda | |
YACHT | Im In Love With A Ripper (Party Mix) | 2008 |
Depeche Mode | A Pain That Im Used To | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Philosophie |
|
|
Fluss |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Pflanze |
|
|
Chemie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|