Zusammenbruch
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Zusammenbrüche |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Zu-sam-men-bruch |
Nominativ |
der Zusammenbruch |
die Zusammenbrüche |
---|---|---|
Dativ |
des Zusammenbruchs des Zusammenbruches |
der Zusammenbrüche |
Genitiv |
dem Zusammenbruch dem Zusammenbruche |
den Zusammenbrüchen |
Akkusativ |
den Zusammenbruch |
die Zusammenbrüche |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (6)
- Italienisch (9)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
срив
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Vor ein paar Monaten haben wir den plötzlichen und unerwarteten Zusammenbruch von Billigfluggesellschaften wie Myair und Sky Europe mit der daraus folgenden sofortigen Annullierung all ihrer Linienflüge erlebt .
( IT ) Г-н председател , госпожи и господа , преди няколко месеца станахме свидетели на внезапния и неочакван срив на някои нискотарифни авиолинии като " Myair " и " Sky Europe " с последвалата незабавна отмяна на всичките им редовни въздушни линии .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
колапс
Dadurch konnten wir gemeinsam verhindern , was die Menschen vorhersagten : den totalen Zusammenbruch der Weltwirtschaft .
По този начин заедно спомогнахме да предпазим много хора от това , което всички предсказваха : пълен колапс на световната икономика .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sammenbrud
Die anti-westlich eingestellten intellektuellen Spinner der Linken erlitten einen kollektiven Zusammenbruch , als der Kommunismus kollabierte .
Venstrefløjens antivestlige intellektuelle idéer led et kollektivt nedbrud medkommunismens sammenbrud .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sammenbrud .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kollaps
Schließlich muss sich Island verpflichten , Gelder zurückzuzahlen , die es Großbritannien und den Niederlanden nach dem Zusammenbruch von Icesave schuldet .
Endelig skal Island være indstillet på at tilbagebetale de omkostninger , som Det Forenede Kongerige og Nederlandene har afholdt efter Icesaves kollaps .
|
Zusammenbruch der |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sammenbrud
|
Zusammenbruch des |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sammenbrud
|
dem Zusammenbruch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
sammenbrud
|
dem Zusammenbruch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sammenbrud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
collapse
Hat die Europäische Union etwa Anlaß , auf ihre TACIS-Projekte und Maßnahmen in der früheren Sowjetunion stolz zu sein , wo sie doch zusammen mit dem IWF dafür verantwortlich ist , Rußland mit guten Ratschlägen und mit guten Führungskräften versorgt zu haben , die zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenbruch des Landes beigetragen haben ?
Is the European Union right to be proud of its TACIS projects and its activities in the former Soviet Union when it shares with the IMF the responsibility of having given Russia the advice and structures which have led to its economic and social collapse ?
|
Zusammenbruch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
breakdown
Unter diesen Bedingungen würde eine künftige Weiterentwicklung der Globalisierung mit den schwachen Volkswirtschaften , die ein großes Handelsdefizit haben und selbst auf dem Binnenmarkt nicht wettbewerbsfähig sind , diese Volkswirtschaften weiter bis zum Zusammenbruch unter Druck setzen und diese Volkswirtschaften , die darum gekämpft haben , einen normalen Weg der Entwicklung zu beschreiten , wie Kartenhäuser einstürzen lassen .
In this context , a future development of globalisation with weak economies that have big trade deficit and are not competitive even on the internal market would continue to pressurize these economies up to the point of breakdown and these economies which have been fighting to embark on a normal way of development would disintegrate as houses of cards .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
collapse of
|
wirtschaftlichen Zusammenbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic collapse
|
Der Zusammenbruch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
The collapse
|
dem Zusammenbruch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
collapse
|
Zusammenbruch des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
collapse of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kokkuvarisemise
Um meinen vorherigen Gedankengang fortzusetzen - das Gesundheitswesen in Ungarn ist zusammengebrochen oder steht vor dem unmittelbaren Zusammenbruch , da ungarische Ärzte , Krankenschwestern und Krankenpfleger sowie Arbeitnehmer mit einer Qualifikation im Gesundheitswesen dazu gezwungen sind , innerhalb der EU en masse zum Beispiel sowohl ins Vereinigte Königreich als auch in andere Länder zu wandern und damit im Wesentlichen zu Wirtschaftsflüchtlingen werden .
Eelmise mõttekäigu jätkamiseks olgu öeldud , et Ungari tervishoiusüsteem on kokku varisenud või on kokkuvarisemise äärel , sest väga paljud Ungari arstid , meditsiiniõed ja kvalifitseeritud tervishoiutöötajad on sunnitud minema tööle teistesse ELi liikmesriikidesse - näiteks Inglismaale , kuid ka teistesse riikidesse - , muutudes sisuliselt majanduspagulasteks .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kokkuvarisemist
Wir dürfen so etwas nicht zulassen , da es den totalen Zusammenbruch unserer Zivilisationswerte bedeuten würde .
Me ei või seda lubada , sest see kujutaks endast meie tsiviilväärtuste täielikku kokkuvarisemist .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kokkuvarisemine
Beispielsweise waren die Ereignisse von 1989 mit dem Zusammenbruch des Ostblocks eine große Belastung für Deutschland und Österreich , doch sie sind auf europäische Solidarität gestoßen .
Näiteks 1989 . aastal toimunud idasüsteemi kokkuvarisemine ja kommunismi langemine olid suureks koormaks , näiteks Saksamaale ja Austriale , kuid siis avastasid nad Euroopa solidaarsuse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
romahtamisen
Nach dem Zusammenbruch des kommunistischen Systems gereichten die Privatisierungen nämlich nicht zum Vorteil der Bevölkerung , sondern stellten für einige Kasten der Nomenklatura ein Instrument dar , um zu Macht und Reichtum zu gelangen , und in einigen Fällen dienten sie zur Bereicherung von Parallelorganisationen der organisierten Kriminalität .
Kommunistisen järjestelmän romahtamisen jälkeen ei yksityistämistä näet ole tehty kansalaisten hyväksi , vaan se on tarjonnut muutamille etuoikeutettujen piiriin kuuluville suunnattomien tulojen ja vallan hankkimisen välineen , ja joissain tapauksissa se on myös rikastuttanut järjestäytynyttä rikollisuutta lähellä olevia tahoja .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
romahduksen
Alle irischen Wirtschaftswissenschaftler konnte den Zusammenbruch kommen sehen , aber sie konnten nichts dagegen tun , weil es keine irischen Zinssätze mehr gab .
Jokainen irlantilainen ekonomisti saattoi ennakoida romahduksen tulon , mutta he eivät voineet tehdä asialle mitään , koska Irlannin korkoja ei enää ollut .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
romahtaminen
Der Beginn der Rezession im Jahre 2001 wurde nicht nur durch den Zusammenbruch der weltweiten Nachfrage und die Auswirkungen der Anschläge in den USA auf die Wirtschaft verschärft , sondern auch durch eine Politik der strikten Umsetzung des Stabilitätspaktes und den Hang zur nominellen Konvergenz .
Taloudellisten suhdanteiden joutumista taantumaan vuonna 2001 eivät pahentaneet ainoastaan Yhdysvaltojen terrori-iskujen aiheuttama kysynnän maailmanlaajuinen romahtaminen ja niiden alakohtaiset vaikutukset , vaan vakaussopimusten tiukkaa noudattamista edellyttänyt politiikka sekä ehdoton vaatimus nimellisestä lähentymisestä .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
romahdus
Durch die Ereignisse von 1989 , den Zusammenbruch der autoritären Regimes im Ostblock , wurde die Notwendigkeit der Erweiterung der Union um die Länder Mittel - und Osteuropas zu Recht auf die Tagesordnung gesetzt .
Vuoden 1989 tapahtumat , itäblokin autoritaaristen järjestelmien romahdus , synnytti tarpeen unionin laajentumiselle KIE-maihin .
|
zum Zusammenbruch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
romahtamiseen
|
Zusammenbruch des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
romahtamisen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
l'effondrement
Schließlich muss sich Island verpflichten , Gelder zurückzuzahlen , die es Großbritannien und den Niederlanden nach dem Zusammenbruch von Icesave schuldet .
Enfin , l'Islande doit s ' engager à rembourser les sommes dues au Royaume-Uni et aux Pays-Bas à la suite de l'effondrement d'Icesave .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
effondrement
Leider hat einer der Indikatoren , der beim Start des Aufschwungs helfen könnte , der Prozentsatz der Kreditvergabe , im Bereich des Eurosystems nach1991 ein neues Rekordtief erreicht und erfährt einen nie dagewesenen Zusammenbruch in den neuen Mitgliedstaaten , wie es in Rumänien der Fall ist .
Malheureusement , l'un des indicateurs qui pourraient faciliter la reprise , le niveau du crédit , a atteint un plancher historique dans la zone euro depuis 1991 et connaît un effondrement sans précédent dans les nouveaux États membres , dont la Roumanie .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l’effondrement
Moldawien ist es nicht gelungen , seine demokratische Entwicklung nach dem Zusammenbruch der Sowjetunionen zu stabilisieren .
Ce pays n’est pas parvenu à stabiliser son développement démocratique après l’effondrement de l’Union soviétique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
κατάρρευση
Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Kriege , kommunistische Altkader und die Kontrolle durch den Kreml , von diesen Faktoren waren die ersten Jahre der kaukasischen Republiken nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion gekennzeichnet .
Kύριε Πρόεδρε , αξιότιμοι κυρίες και κύριοι , αγαπητοί κυρίες και κύριοι συνάδελφοι , οι πόλεμοι , ο κομμουνιστικός παλαιοκομματισμός , και ο έλεγχος του Kρεμλίνου , ήταν οι παράγοντες που χαρακτήριζαν τα πρώτα χρόνια των Δημοκρατιών της Yπερκαυκασίας , μετά την κατάρρευση της Σοβιετικής Ένωσης .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
την κατάρρευση
|
Zusammenbruch der |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
κατάρρευση της
|
dem Zusammenbruch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
την κατάρρευση
|
Zusammenbruch des |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
κατάρρευση του
|
Zusammenbruch des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
κατάρρευση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
crollo
Diese Situation ist mit dem Zusammenbruch des Kommunismus verschwunden .
La situazione è cambiata in seguito al crollo del comunismo .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
collasso
Mit ihrer Gründung begann nicht nur die Wiederherstellung der litauischen Unabhängigkeit , sondern es wurde auch der Zusammenbruch der Sowjetunion eingeläutet .
La sua creazione non solo ha avviato il processo di ripristino dell ' indipendenza della Lituania ma ha preannunciato anche il collasso dell ' Unione Sovietica .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stock
Dieser Standpunkt widerspricht nicht der Erkenntnis , dass der Bestand vom Zusammenbruch bedroht ist .
Questa posizione non contraddice la valutazione che lo stock rischi di esaurirsi .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
il crollo
|
Zusammenbruch des |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
crollo del
|
dem Zusammenbruch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
il crollo
|
Zusammenbruch der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
crollo
|
Zusammenbruch des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
crollo
|
Zusammenbruch des Kommunismus |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
crollo del comunismo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sabrukumu
( PL ) Aus dem langsamen Wirtschaftswachstum Europas und dem durch die Krise verursachten Zusammenbruch können sehr unterschiedliche Schlüsse gezogen werden .
( PL ) Attiecībā uz Eiropas ekonomikas lēno izaugsmi un krīzes izraisīto ekonomikas sabrukumu var izdarīt lielā mērā atšķirīgus secinājumus .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sabrukuma
Schließlich muss sich Island verpflichten , Gelder zurückzuzahlen , die es Großbritannien und den Niederlanden nach dem Zusammenbruch von Icesave schuldet .
Visbeidzot , Īslandei jāapņemas atmaksāt nauda , ko tā ir parādā AK un Nīderlandei pēc Icesave sabrukuma .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sabrukums
( CS ) Herr Kommissar , meine Damen und Herren , der Zusammenbruch der Fluglinie SkyEurope hat die Aufmerksamkeit auf das allgemeine Problem des geringen Verbraucherschutzes für Flugpassagiere gelenkt .
( CS ) Komisāra kungs , dāmas un kungi , aviosabiedrības SkyEurope sabrukums pievērsa uzmanību patērētāju ar zemiem ienākumiem aizsardzības vispārējai problēmai attiecībā uz aviosabiedrību pasažieriem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
žlugimo
Obwohl die EU über keine direkten Interventionsmechanismen verfügt , müssen die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben , die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen , um den Zusammenbruch einer Industrie zu verhindern , an der die Arbeitsplätze Tausender europäischer Bürger hängen .
Net jei ES neketina taikyti jokių tiesioginės intervencijos mechanizmų , valstybėms narėms privalo būti leista imtis būtinų priemonių , padėsiančių automobilių pramonei išvengti žlugimo , nes nuo jos priklauso tūkstančių piliečių darbo vietos .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
žlugimas
Es wird davon ausgegangen , dass der Zusammenbruch die gegenwärtige tiefe globale Rezession und die Finanzkrise herbeigeführt hat .
Manoma , kad būtent šio banko žlugimas paskubino šį didžiulį pasaulio ekonomikos nuosmukį ir finansų krizę .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
žlugus
Ich möchte einen Währungsfonds , der nicht nur auf Krisen reagiert , sondern Krisen verhindert , und ich möchte eine Weltbank , die über die Ressourcen verfügt , Armut zu verhindern und mitten im Zusammenbruch von Handelskrediten die Ausweitung des Handels weltweit zu erleichtern .
Noriu , kad TVF ne tik reaguotų į krizes , bet ir padėtų jų išvengti , noriu , kad Pasaulio bankas turėtų išteklių , kurie padėtų išvengti skurdo ir , žlugus prekybos paskoloms , paskatintų pasaulinę prekybą .
|
dem Zusammenbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žlugimo
|
Zusammenbruch von SkyEurope |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" SkyEurope "
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ineenstorting
Der Zusammenbruch des Welthandels , der Anstieg der Arbeitslosigkeit , insbesondere in den Entwicklungsländern und damit die Zunahme der Armut und der sozialen Ausgrenzung - dieser nachteilige Trend kann durch die Wiederherstellung des Handels auf faire und gerechte ( ... ) .
De ineenstorting van de wereldhandel , de stijging van de werkloosheid , met name in ontwikkelingslanden , en als gevolg daarvan de toename van armoede en uitsluiting - deze negatieve trend kan worden gekeerd door een herstel van de dynamische handel op eerlijke en rechtvaardige ( ... ) .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
instorting
Er unterstützt die Spekulation am Wohnungsmarkt sowie dessen Zusammenbruch und befürwortet den daraus resultierenden Zinsgewinn für die Banken .
Het steunt speculatie op de huizenmarkt en de instorting ervan en sanctioneert de winsten die de rente oplevert voor banken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
upadku
Im September 2009 , anders gesagt ein Jahr nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers , wurde die Verordnung für Ratingagenturen mit der Unterstützung des Parlaments angenommen ; ich möchte insbesondere der Arbeit des Berichterstatters , Herrn Jean-Paul Gauzès , Anerkennung zollen . Er hat sich mit den von der Arbeitsweise dieser Agenturen verursachten Problemen , die erheblich zur Finanzkrise beitrugen , befasst .
We wrześniu 2009 roku , czyli rok po upadku Lehman Brothers , przyjęto rozporządzenie w sprawie agencji ratingowych , które zyskało poparcie Parlamentu ; chciałbym wyrazić szczególne uznanie dla pracy państwa sprawozdawcy - pana posła Gauzèsa , ukierunkowanej na rozwiązanie problemów wynikających z metod działania tych agencji , które w znacznym stopniu przyczyniły się do powstania kryzysu finansowego .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
załamania
Um meinen vorherigen Gedankengang fortzusetzen - das Gesundheitswesen in Ungarn ist zusammengebrochen oder steht vor dem unmittelbaren Zusammenbruch , da ungarische Ärzte , Krankenschwestern und Krankenpfleger sowie Arbeitnehmer mit einer Qualifikation im Gesundheitswesen dazu gezwungen sind , innerhalb der EU en masse zum Beispiel sowohl ins Vereinigte Königreich als auch in andere Länder zu wandern und damit im Wesentlichen zu Wirtschaftsflüchtlingen werden .
Nawiązując do mojej poprzedniej wypowiedzi chcę zauważyć , że system opieki zdrowotnej na Węgrzech załamał się lub znajduje się na skraju załamania , ponieważ węgierscy lekarze , pielęgniarki i wykwalifikowany personel medyczny są zmuszeni do masowej migracji wewnątrz UE , na przykład do Wielkiej Brytanii oraz innych państw , w wyniku czego stają się zasadniczo uchodźcami ekonomicznymi .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
załamanie
In der gegenwärtigen Lage muss ich also die europäischen Verantwortlichen und die Vertreter des Banksektors auffordern , es nicht zuzulassen , dass ein Europa der zwei Geschwindigkeiten entsteht , denn der Zusammenbruch einer Region , in der die KMU eine wesentliche Rolle spielen - da sie mehr als 90 % aller Geschäfte darstellen - würde katastrophale wirtschaftliche Folgen nach sich ziehen .
Dlatego też w obecnej sytuacji muszę zwrócić się z prośbą do europejskich decydentów i przedstawicieli sektora bankowości , by nie dopuszczali do powstawania Europy dwóch prędkości , ponieważ załamanie się regionu , w którym MŚP odgrywają decydującą rolę - stanowiąc ponad 90 % wszystkich przedsiębiorstw - pociągnęłoby za sobą katastrofalne konsekwencje gospodarcze .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
colapso
Viele von uns haben geglaubt , dass nach dem Zusammenbruch des Kommunismus Russland eigentlich von der Weltbühne verschwindet , und viele haben sich das gewünscht .
Muitos de nós pensámos que , após o colapso do comunismo , a Rússia desapareceria simplesmente da cena mundial , o que corresponderia ao desejo de muitos .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
o colapso
|
Zusammenbruch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
queda
Der Zusammenbruch des Rindfleischmarkts ist nicht auf äußere Ursachen zurückzuführen , sondern steht in unmittelbarem Zusammenhang mit der Art und Weise , wie die Produktion sowie der Handel in der Viehwirtschaft strukturiert sind und Krisen wie BSE und MKS in der EU mit Unterstützung des Sektors bekämpft werden .
A queda do mercado de carne bovina não se deve a causas externas , mas está directamente ligada à forma como a produção e o comércio no sector da produção animal estão organizados e à forma como determinadas crises , como a BSE e a febre aftosa , são combatidas no espaço da UE - com apoio do sector .
|
Der Zusammenbruch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
O colapso
|
wirtschaftlichen Zusammenbruch |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
colapso económico
|
Zusammenbruch des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
colapso do
|
Zusammenbruch des |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
colapso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
colapsul
Der Bezug im Antrag zum Bericht über die Sonderermittlungskommission zum Zusammenbruch des isländischen Bankensystems ist wichtig .
Referința făcută în propunerea de raport al comisiei de anchetă specială cu privire la colapsul sistemului bancar islandez este importantă .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prăbuşirea
So hat uns der Ecofin-Rat nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers im September 2008 beispielsweise gebeten , das Volumen unserer Darlehen für die Realwirtschaft zu erhöhen .
Din septembrie 2008 , după prăbuşirea Lehman Brothers , Consiliul Ecofin ne-a cerut să creştem volumul împrumuturilor noastre pentru economia reală .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kollaps
In der gegenwärtigen Lage muss ich also die europäischen Verantwortlichen und die Vertreter des Banksektors auffordern , es nicht zuzulassen , dass ein Europa der zwei Geschwindigkeiten entsteht , denn der Zusammenbruch einer Region , in der die KMU eine wesentliche Rolle spielen - da sie mehr als 90 % aller Geschäfte darstellen - würde katastrophale wirtschaftliche Folgen nach sich ziehen .
I den rådande situationen måste jag därför be EU : s beslutsfattare och banksektorns representanter att de inte tillåter utvecklandet av ett EU med två hastigheter . En kollaps i det område där små och medelstora företag spelar en avgörande roll och utgör mer än 90 procent av alla företag , skulle medföra katastrofala ekonomiska konsekvenser .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sammanbrott
Schließlich muss sich Island verpflichten , Gelder zurückzuzahlen , die es Großbritannien und den Niederlanden nach dem Zusammenbruch von Icesave schuldet .
Avslutningsvis måste Island åta sig att återbetala de pengar landet är skyldigt Storbritannien och Nederländerna efter Icesaves sammanbrott .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kollapsen
Durch die Ereignisse von 1989 , den Zusammenbruch der autoritären Regimes im Ostblock , wurde die Notwendigkeit der Erweiterung der Union um die Länder Mittel - und Osteuropas zu Recht auf die Tagesordnung gesetzt .
1989 års händelser - kollapsen av de auktoritära regimerna i Östeuropa - förtydligade nödvändigheten av en utvidgning av unionen till länderna i Central - och Östeuropa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kolaps
Zum anderen wurde in letzter Zeit aber mehrfach berichtet , dass der Euro sogar kurz vor dem Zusammenbruch stehen könnte .
Na druhej strane však v poslednom čase počúvame zvesti o tom , že euru dokonca možno hrozí kolaps .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kolapsu
Die Finanz - und Wirtschaftskrise im eigenen Land , die zu einem Zusammenbruch der Finanzmärkte führen könnte , hat sich auf die gesamte Weltwirtschaft ausgewirkt und ist noch lange nicht gelöst .
Doma má finančnú a hospodársku krízu , v ktorej sú finančné trhy takmer na pokraji kolapsu , čo ovplyvňuje celosvetové hospodárstvo a čo je ešte ďaleko od vyriešenia .
|
wirtschaftlichen Zusammenbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hospodársky kolaps
|
Der Zusammenbruch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tretia : zlyhanie solidarity
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zlom
Derzeit steht die Bauwirtschaft vor den Herausforderungen , die durch den globalen finanziellen Zusammenbruch im Jahr 2008 verursacht und durch eine nur langsame wirtschaftliche Erholung in der gesamten EU verschärft wurden .
Gradbeni sektor se trenutno sooča z gospodarskimi izzivi , ki jih je povzročil svetovni finančni zlom v letu 2008 in ki jih je še bolj poglobila počasna oživitev gospodarstva , ki smo ji priča po vsej EU .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zloma
Damals , den Experten zufolge , drohte uns ein finanzieller Zusammenbruch und wir befanden uns auf der Schwelle einer weiteren großen Depression .
Potem smo bili po mnenjih strokovnjakov na robu finančnega zloma in na pragu še ene velike depresije .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zlomu
Im September 2009 , anders gesagt ein Jahr nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers , wurde die Verordnung für Ratingagenturen mit der Unterstützung des Parlaments angenommen ; ich möchte insbesondere der Arbeit des Berichterstatters , Herrn Jean-Paul Gauzès , Anerkennung zollen . Er hat sich mit den von der Arbeitsweise dieser Agenturen verursachten Problemen , die erheblich zur Finanzkrise beitrugen , befasst .
Septembra 2009 - z drugimi besedami , leto dni po zlomu družbe Lehman Brothers - je bila s podporo Parlamenta sprejeta uredba o agencijah za ocenjevanje kreditne sposobnosti ; posebno spoštovanje bi rad izkazal vašemu poročevalcu , gospodu Gauzèsu , ki je pri svojem delu obravnaval težave , ki so jih povzročili načini dela teh agencij , ki so znatno prispevali k finančni krizi .
|
totalen Zusammenbruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
popoln zlom
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
colapso
Wir wollen , dass die Kommission die Ursachen erforscht , die zu diesem Zusammenbruch der Art geführt hat .
Queremos que la Comisión investigue acerca de las causas que han llevado a este colapso de la especie .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
caída
Fünfter und letzter Punkt : die gesellschaftlichen Auswirkungen der Wirtschaftskrise und der anschließende Zusammenbruch des Welthandels werden ganz gewiss den Wirtschaftsaufschwung überdauern .
El quinto y el último punto : el impacto social de la crisis económica y la caída posterior experimentada en el comercio mundial están inclinados sobrevivir a la recuperación económica .
|
Zusammenbruch des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
colapso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
zhroucení
Ich habe für den Jahresbericht der Europäischen Zentralbank ( EZB ) gestimmt , da ich denke , dass Maßnahmen zur Beibehaltung einer geringen Inflationsrate von etwa 2 % bei gleichzeitiger Erhöhung der Liquidität auf den Märkten den Zusammenbruch vieler Finanzinstitute verhindert haben .
Hlasoval jsem pro výroční zprávu Evropské centrální banky ( ECB ) , protože si myslím , že opatření k udržení nízké míry inflace okolo 2 % a současné zvýšení likvidity na trzích zabránilo zhroucení mnoha finančních institucí .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pádu
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - ( HU ) Vor 20 Jahren begann mit dem Aufstand von Temesvár ( Timişoara ) der Zusammenbruch der schändlichen Ceauşescu-Diktatur .
jménem skupiny Verts/ALE . - ( HU ) Před 20 lety to bylo povstání v Temešváru , které zahájilo to , co vedlo k pádu hanebné diktatury Ceauşeska .
|
Zusammenbruch des |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zhroucení
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zusammenbruch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
összeomlása
Drittens : Der Zusammenbruch der Solidarität .
A harmadik : a szolidaritás összeomlása .
|
Zusammenbruch |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
összeomlását
Er unterstützt die Spekulation am Wohnungsmarkt sowie dessen Zusammenbruch und befürwortet den daraus resultierenden Zinsgewinn für die Banken .
Jóváhagyja a lakáspiaci spekulációt és a piac összeomlását , és szentesíti a bankok kamatból származó nyereségét .
|
dem Zusammenbruch |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
összeomlása után
|
Häufigkeit
Das Wort Zusammenbruch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7132. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.95 mal vor.
⋮ | |
7127. | half |
7128. | Abbildungen |
7129. | rumänischen |
7130. | Titelverteidiger |
7131. | anstatt |
7132. | Zusammenbruch |
7133. | gesperrt |
7134. | ergaben |
7135. | vorgeschlagen |
7136. | Ingrid |
7137. | Einweihung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zusammenbruchs
- Zerschlagung
- Ancien
- erzwungenen
- Ausrufung
- zerfiel
- Auseinanderbrechen
- Krise
- Scheitern
- Abflauen
- faktischen
- Niederganges
- einleitete
- Umbruch
- Bedeutungsverlust
- Schwächung
- schwand
- Kriegsende
- Vertreibung
- drohenden
- abzeichnenden
- Aufflammen
- Säkularisierung
- Friedensvertrages
- absehbaren
- gewaltsamen
- Volksaufstand
- schließlichen
- Endphase
- Schließung
- erstarkte
- einläutete
- Bedeutungslosigkeit
- Bekanntwerden
- drückenden
- Krisenzeit
- Unzufriedenheit
- drohende
- besiegelt
- Zerwürfnis
- bewahrte
- Revolutionswirren
- Nachwirkungen
- Wiederaufflammen
- verschärfte
- abzuzeichnen
- Katastrophe
- angesichts
- Friedenszeit
- eingeleiteten
- Auflösungserscheinungen
- Plünderungen
- gleichkam
- Destabilisierung
- jahrelangen
- abzeichnete
- erlahmte
- Misswirtschaft
- einleiteten
- kurzlebigen
- beispiellosen
- Friedensperiode
- erstarkten
- zwangsweise
- gipfelten
- Verhandlungen
- Neuformierung
- Ausschaltung
- Ausverkauf
- auslöste
- Intervention
- Übertritt
- durchmachte
- herrschte
- abzeichnende
- zusammenhing
- lähmten
- Lockerung
- jähes
- Gesamtlage
- anstrebte
- Auseinandersetzungen
- Vierten
- Rückgabe
- wiederherstellte
- Angesichts
- Ungunsten
- Staatsführung
- Besitzerwechseln
- verarmte
- Entlassung
- Neuanfang
- vereinten
- durchlebte
- fortwährenden
- Steuerdruck
- siebenjährigen
- veranlassten
- Fortgang
- überschattete
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dem Zusammenbruch
- Zusammenbruch der
- Zusammenbruch des
- dem Zusammenbruch des
- dem Zusammenbruch der
- dem Zusammenbruch des Ancien
- den Zusammenbruch
- zum Zusammenbruch
- Zusammenbruch der Sowjetunion
- dem Zusammenbruch des Ancien régime
- dem Zusammenbruch der Sowjetunion
- der Zusammenbruch
- Der Zusammenbruch
- dem Zusammenbruch des Ancien régime gehörte
- zum Zusammenbruch der
- den Zusammenbruch der
- dem Zusammenbruch des Ancien régime ( 1798 )
- dem Zusammenbruch des Ancien Régime ( 1798 ) gehörte
- einen Zusammenbruch
- den Zusammenbruch des
- dem Zusammenbruch des Ancien régime ( 1798 ) gehörte
- der Zusammenbruch der
- Zusammenbruch der Monarchie
- zum Zusammenbruch des
- Der Zusammenbruch der
- Zusammenbruch der DDR
- Zusammenbruch des Ostblocks
- der Zusammenbruch des
- Zusammenbruch des Dritten
- dem Zusammenbruch der DDR
- Der Zusammenbruch des
- dem Zusammenbruch des Kommunismus
- dem Zusammenbruch der Monarchie
- Zusammenbruch der Sowjetunion und
- dem Zusammenbruch des Ostblocks
- dem Zusammenbruch des Dritten
- dem Zusammenbruch des Ancien régime gehörte das Dorf von
- dem Zusammenbruch der Sowjetunion und
- dem Zusammenbruch des Dritten Reiches
- Zusammenbruch der Sowjetunion 1991
- Zusammenbruch der Sowjetunion und der
- der Zusammenbruch der Monarchie
- Zusammenbruch der Sowjetunion wurde
- zum Zusammenbruch der Sowjetunion
- Zusammenbruch des Dritten Reichs
- den Zusammenbruch der Sowjetunion
- Zusammenbruch der Monarchie 1918
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦuˈzamənˌbʀʊχ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Zu-sam-men-bruch
In diesem Wort enthaltene Wörter
Zusammen
bruch
Abgeleitete Wörter
- Zusammenbruches
- Beinahe-Zusammenbruch
- Banken-Zusammenbruch
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Roman |
|
|
Film |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Russland |
|
|
Kaliningrad |
|
|
HRR |
|
|
NSDAP |
|
|
Biologie |
|
|
Ringer |
|
|
Band |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
China |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|