gesammelt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-sam-melt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unterschriften gesammelt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
подписи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
indsamles
Gleichzeitig ist es außerordentlich wichtig sicherzustellen , dass der Informationsaustausch die von uns aufzuerlegenden grundlegenden Anforderungen an den Datenschutz und den Schutz der Privatsphäre erfüllt und dass nicht mehr Informationen gesammelt und gespeichert werden , als für den jeweiligen Zweck erforderlich .
Samtidig er det yderst vigtigt at sikre , at informationsudvekslingen opfylder de grundlæggende krav om databeskyttelse og beskyttelse af privatlivets fred , som vi må stille , og at der ikke indsamles og lagres flere oplysninger , end der er brug for til formålet .
|
Unterschriften gesammelt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
underskrifter
|
gesammelt werden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
indsamles
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
collected
Es muss ein sicheres System eingerichtet werden , in dem Mitteilungen über Exporte , die Güter betreffen , die sowohl für zivile als auch militärische Zwecke bestimmt sind , gesammelt , übermittelt und gespeichert werden , um der Gefahr einer Verbreitung von Massenvernichtungswaffen vorzubeugen .
A secure system must be set up where notifications about exports involving items which can be used for both civil and military purposes will be collected , transmitted and stored to prevent the danger of the proliferation of weapons of mass destruction .
|
gesammelt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
experience
Auf diesen Gebieten haben wir Erfahrungen gesammelt .
We have experience in these areas .
|
gesammelt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
be collected
|
Unterschriften gesammelt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
signatures
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kogutakse
Gegenwärtig wird ein Drittel davon gesammelt .
Praegu kogutakse neist kolmandik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kerätään
An sich entspräche dies Ihrer liberalen Bemerkung vorhin , dass Passagiere über sensible Informationen , die über sie gesammelt werden , vor allem ordnungsgemäß informiert werden müssen .
Itsessään neuvo sopii hyvin hetki sitten esittämäänne vapaamieliseen huomautukseen , että matkustajille olisi tiedotettava erityisen hyvin arkaluonteisista tiedoista , joita heistä kerätään .
|
gesammelt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kokemusta
Damit kann die Kommission , die in diesem Bereich bereits zahlreiche Erfahrungen gesammelt hat , bestimmte Beihilfen von dem Anmeldungsverfahren befreien .
Tämän työvälineen avulla komissio , jolla on paljon kokemusta tällä alalla , voi vapauttaa tietyt tuet ilmoitusmenettelystä .
|
gesammelt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kokemuksia
Wir haben nämlich Erfahrungen mit dem Markt gesammelt .
Tästä on saatu markkinoilta kokemuksia .
|
Unterschriften gesammelt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
allekirjoitusta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
collectées
Ganz offensichtlich kann eine große Menge ethnographischen Materials im Namen des Weltkulturerbes gesammelt und geschützt werden .
Il est évident qu'un grand nombre de données ethnographiques peuvent être collectées et protégées au titre du patrimoine mondial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unterschriften gesammelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
υπογραφές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
raccolti
Im Bereich der Alzheimer-Krankheit besteht die Notwendigkeit exakter Daten , die nur auf EU-Ebene gesammelt werden können , damit die Planung und Angleichung der Gesundheitsdienste auf Ebene der Mitgliedstaaten ermöglicht wird .
Nell ' ambito del morbo di Alzheimer sono necessari dati accurati che possono essere raccolti solo a livello dell ' Unione europea in modo da permettere la pianificazione e l'adeguamento dei servizi sanitari a livello statale .
|
gesammelt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
esperienze
Auch in anderen Mitgliedstaaten werden mit dem Instrument der Umweltvereinbarungen gute Erfahrungen gesammelt .
Anche in altri Stati membri sono state fatte esperienze positive con lo strumento degli accordi in materia di ambiente .
|
gesammelt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
raccolto
Seit März letzten Jahres , als der Morgan-Bericht angenommen wurde , haben wir gute Fortschritte bei der Erkundung und Einordnung einschlägiger Entwicklungen in den Mitgliedstaaten gemacht und Hintergrundmaterial zu den meisten der angesprochenen Themen gesammelt .
Dal marzo dello scorso anno , quando fu approvata la relazione Morgan , abbiamo compiuto notevoli passi avanti nell ' acquisizione di informazioni e nella classificazione degli sviluppi registrati negli Stati membri , ed abbiamo raccolto documentazione di base sulla maggior parte dei temi citati .
|
gesammelt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
raccolte
Direkt nach dem Unfall 1986 wurde radioaktiver Abfall gesammelt und über 600 bis 800 verschiedene Stellen verteilt , von denen einige mittelfristig eingelagert und andere in einem Endlager untergebracht wurden .
Immediatamente dopo l'incidente nel 1986 , le scorie radioattive furono raccolte e depositate tra 600-800 luoghi , alcune provvisoriamente , altre in modo permanente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
renkami
DNS-Daten , Fingerabdrücke , persönliche Daten und Informationen aller Art werden automatisch gesammelt , bearbeitet und möglichst detailgetreu zwischen den Unterdrückungsapparaten der Mitgliedstaaten und der EU ausgetauscht - 24 Stunden am Tag , sieben Tage die Woche .
DNR duomenys , pirštų antspaudai , įvairūs asmeniniai duomenys yra renkami , apdorojami ir perduodami automatiškai su visomis detalėmis 24 valandas per parą , septynias dienas per savaitę tarp valstybių narių atsakingų mechanizmų ir ES .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
verzameld
Wir haben insgesamt 266 Unterschriften gesammelt , das sind mehr als je zuvor zu einem einzigen Gesundheitsthema erreicht worden sind .
Wij hebben in totaal 266 handtekeningen verzameld , meer dan er ooit voor een enkel gezondheidsitem bijeen zijn gebracht .
|
gesammelt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
opgedaan
Diese Entwicklung spiegelt die Erfahrungen wider , die der Rat und sein Generalsekretariat bei der praktischen Durchführung dieser Politik gesammelt hatten , und beweist - wie der Rat übrigens auch in den am 29 . Juni 1998 angenommenen Schlußfolgerungen festgestellt hat - die Wirksamkeit des Beschlusses 731/93/EG in bezug auf die Öffnung und Transparenz .
Deze ontwikkeling is een weerspiegeling van de ervaringen die de Raad en zijn Secretariaat-generaal hebben opgedaan bij de praktische uitvoering van dit beleid en bewijst - zoals de Raad overigens ook in de op 29 juni 1998 goedgekeurde conclusies heeft vastgesteld - de effectiviteit van besluit 731/93/EG met betrekking tot openbaarheid en transparantie .
|
gesammelt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ingezameld
Dadurch soll sichergestellt werden , dass die Batterien nicht länger im Abfallstrom enden , sondern stattdessen gesammelt und recycelt werden .
Dat zou ervoor moeten zorgen dat de batterijen niet langer in de afvalstroom terechtkomen , maar in plaats daarvan worden ingezameld en gerecycled .
|
Erfahrungen gesammelt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
opgedaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
doświadczenie
Ältere Menschen haben viel Wissen und Erfahrung gesammelt . Wir müssen sie motivieren , länger zu arbeiten .
Osoby w podeszłym wieku zgromadziły ogromną wiedzę i doświadczenie i musimy zmotywować je do kontynuowania życia zawodowego przez dłuższy okres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
recolhidos
Dabei ist es gerade der von der EU immer wieder ins Zentrum der Aufmerksamkeit gerückte einfache Bürger , dessen Daten auch ohne Tatverdacht aufgezeichnet , gesammelt und möglicherweise zweckwidrig verwendet werden können .
Quando isto acontece , são os cidadãos individuais , os mesmos que a UE coloca permanentemente no topo da agenda , que vêem os seus dados registados e recolhidos , mesmo quando não existem suspeitas de actividade criminal , e cujos dados são depois potencialmente sujeitos a utilização abusiva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
colectate
Berichterstatterin . - Herr Präsident , zuerst möchte ich sagen , dass auch ich eine starke , nach außen blickende EU unterstütze , die in der Lage ist , Schulter an Schulter als echter Partner der USA zu agieren , und in diesem Rahmen denke ich , dass es von entscheidender Bedeutung ist , offen , fair und transparent zu sein , wenn wir die Frage lösen wollen , wie Europa mit den USA zum Zwecke der Terrorismusbekämpfung , einschließlich der Nutzung von Daten , die zu kommerziellen Zwecken gesammelt wurden , für Strafverfolgungszwecke , zusammenarbeiten sollte .
raportoare . - Dle Preşedinte , voi începe prin a spune că şi eu susţin o UE puternică şi deschisă , care să fie capabilă să acţioneze umăr la umăr , ca un adevărat omolog al Statelor Unite , iar în acest cadru cred că este extrem de important să fim deschişi , corecţi şi transparenţi dacă dorim să abordăm subiectul referitor la felul în care Europa ar trebui să colaboreze cu Statele Unite în scopul combaterii terorismului , inclusiv prin utilizarea în condiţiile legii a datelor colectate în scopuri comerciale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
samlat
Der Europäische Staatsanwalt hätte dann , wenn er Beweise der Belastung und Entlastung gesammelt hat , das Recht , auf der Basis dieser Beweise eine Anklage zu erheben , und auch die Anklageerhebung würde wieder nach nationalem Recht vor einem nationalen Gericht erfolgen , so dass es hier nicht darum geht , einen großen neuen Apparat zu schaffen oder einen neuen europäischen Strafkodex zu schaffen , denn wir wissen ja , wie viel Skepsis es darüber noch gibt .
Den europeiske åklagaren skulle sedan , när denne har samlat in både graverande och förmildrande bevis , ha rätt att på grundval av dessa bevis väcka åtal , och även åtalet skulle behandlas enligt nationell rätt i en nationell domstol . Det handlar alltså inte här om att skapa en stor ny apparat eller att skapa en ny europeisk strafflagstiftning , för vi vet ju hur mycket skepsis det fortfarande finns till detta .
|
gesammelt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
samlas
Ferner sind diese kleinen Geräte diejenigen , die definitiv getrennt gesammelt werden müssen , damit sie nicht im städtischen Abfall landen , wo gefährliche Chemikalien nicht ordentlich entsorgt werden .
Dessutom är det de små produkterna som verkligen måste samlas in separat för att förhindra att de hamnar i det kommunala avfallet , där de farliga kemikalierna inte kontrolleras .
|
gesammelt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
samlas in
|
Unterschriften gesammelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
namnunderskrifter
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zbere
Trotz der Tatsache , dass 65 % der verkauften Geräte anschließend gesammelt werden , werden kaum mehr als 30 % der gebrauchten Elektro - und Elektronik-Geräte gemäß der Vorgaben der Richtlinie behandelt .
Kljub dejstvu , da se 65 % prodane opreme pozneje spet zbere , je nekaj več kot 30 % rabljene električne in elektronske opreme obdelane v skladu z določbami direktive .
|
Unterschriften gesammelt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
podpisov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gesammelt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
experiencia
Deshalb sollten wir als Gesetzgeber solange Zurückhaltung üben , bis mehr Erfahrungen mit Internet gesammelt worden sind .
En nuestra función legisladora deberemos mantener pues una actitud de reserva hasta que se disponga de una mayor experiencia con Internet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gesammelt werden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hulladékok
|
Häufigkeit
Das Wort gesammelt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6146. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.79 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eingesammelt
- ausgewählte
- verarbeitet
- sammeln
- erstellt
- abgelegt
- gedruckt
- begutachtet
- gemacht
- erstellten
- gemachten
- gearbeitet
- durchgeführt
- ausgesuchte
- gesammelter
- flossen
- ausgewählten
- sammelten
- laufend
- hinterlassen
- sämtliche
- erstellte
- Beobachtungen
- identifiziert
- aufgearbeitet
- enthielten
- eingehenden
- detailliert
- festgestellt
- ausgearbeitet
- aufgenommenen
- geleitet
- Spenden
- Sichtung
- überprüfte
- dokumentierte
- beachtet
- ausgesuchten
- deklariert
- Finanziert
- beworben
- Bisher
- Hierfür
- maschinell
- durchgeführten
- gründlicher
- geführt
- zugewiesen
- fortgeführt
- etliche
- gegeben
- übertragen
- eingehender
- vervollständigt
- unterhalten
- Fachleuten
- vielfach
- unzählige
- verfälscht
- aufgelegt
- dokumentierten
- gelegt
- wahrgenommen
- bereichert
- Erlebnisse
- Kenntnis
- zurückgreifen
- abgeschrieben
- auszuwerten
- vorlagen
- Ergänzt
- 900.000
- praktiziert
- zeitnah
- ausgeräumt
- Exemplar
- intensiviert
- welchen
- geboten
- gemischt
- verglichen
- Etliche
- durchgeführte
- Exemplare
- Vorarbeiten
- extra
- vermerkt
- zusammengestellte
- ergänzt
- neusten
- gebucht
- neuesten
- einflossen
- Drucklegung
- anderweitig
- zwecks
- erhärtet
- einiger
- umfangreich
- ausgesandt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gesammelt und
- gesammelt werden
- gesammelt hatte
- gesammelt wurden
- gesammelt . Die
- gesammelt , die
- Erfahrungen gesammelt
- gesammelt hat
- gesammelt , um
- gesammelt .
- gesammelt werden . Die
- Erfahrungen gesammelt hatte
- gesammelt werden können
- gesammelt hatte und
- gesammelt wurden . Die
- gesammelt , die an
- gesammelt werden konnten
- gesammelt werden , die
- gesammelt hatte , wurde
- gesammelt hatte . Die
- Erfahrung gesammelt hatte
- Hochschullehrer gesammelt , die
- Punkte gesammelt hat
- nicht gesammelt werden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈzaml̩t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- versammelt
- verstümmelt
- bezweifelt
- verwechselt
- ausgehandelt
- gesprenkelt
- spiegelt
- gewechselt
- ermittelt
- wandelt
- geflügelt
- gefesselt
- bemängelt
- handelt
- gewandelt
- wechselt
- geregelt
- verzweifelt
- gewickelt
- gehandelt
- angesiedelt
- doppelt
- unvermittelt
- umgewandelt
- verhandelt
- verwandelt
- behandelt
- zweifelt
- genagelt
- umwandelt
- regelt
- besiedelt
- entwickelt
- segelt
- ähnelt
- anhaltend
- Vorabend
- Wohngegend
- ansprechend
- Abend
- prägend
- Heiligabend
- anliegend
- Freitagabend
- entsprechend
- ungenügend
- bindend
- überraschend
- glänzend
- Zehntausend
- C-Jugend
- passend
- leitend
- tausend
- zehntausend
- anschließend
- vernichtend
- steigend
- treffend
- A-Jugend
- zurückhaltend
- Dutzend
- grundlegend
- entscheidend
- wütend
- verlaufend
- überwiegend
- stellvertretend
- nachfolgend
- unbefriedigend
- auslaufend
- bahnbrechend
- liegend
- auffallend
- verpflichtend
- abweichend
- Sonnabend
- Jugend
- schlafend
- rückblickend
- überzeugend
- flächendeckend
- haltend
- angrenzend
- abschließend
- Jahrtausend
- abwesend
- abwertend
- tragend
- verschwindend
- unzutreffend
- schwerwiegend
- maßgebend
- übergreifend
- Tugend
- genügend
- bleibend
- vorwiegend
- schleppend
- fließend
Unterwörter
Worttrennung
ge-sam-melt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gesammelten
- gesammelte
- eingesammelt
- angesammelt
- aufgesammelt
- angesammelten
- gesammeltes
- gesammelter
- eingesammelten
- aufgesammelten
- abgesammelt
- angesammeltes
- zusammengesammelt
- angesammelter
- eingesammelter
- eingesammeltes
- aufgesammelter
- aufgesammeltem
- zusammengesammelten
- Eingesammelt
- zusammengesammeltem
- abgesammelten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Computerspiel |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Dresden |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Chemie |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Band |
|
|
Fluss |
|
|
Familienname |
|
|