Programms
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Pro-gramms |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (18)
- Englisch (19)
- Estnisch (9)
- Finnisch (7)
- Französisch (15)
- Griechisch (17)
- Italienisch (18)
- Lettisch (9)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Indem er soziale Themen zu einem wichtigeren Teil seines Programms macht , scheint er den Bürgern Europas antworten zu wollen , die nach einem sozialeren Europa verlangen .
Като прави социалните въпроси по-важна част от програмата си , той изглежда желае да отговори на народите на Европа , които жадуват за една по-социална Европа .
|
Programms |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
програма
Die Europäische Union muss ihre aktive Rolle bei der Bekämpfung von Diskriminierung gegen Frauen bekräftigen und aus diesem Grund unterstützt der Svensson-Bericht die Europäische Kommission in ihren Versuchen , einen klaren und einheitlichen Regulierungsrahmen im Kontext des Stockholmer Programms zu schaffen .
Европейският съюз трябва да утвърди своята активна роля в борбата с дискриминацията срещу жени и поради това докладът Svensson подкрепя Европейската комисия в опитите й да създаде ясна и хомогенна регулаторна рамка в контекста на Стокхолмската програма .
|
Programms |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
на програмата
|
Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
програма .
|
des Programms |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
програмата
|
dieses Programms |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
тази програма
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Стокхолм
|
des Programms |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
на програмата
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Програмата от Стокхолм
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
на Програмата от Стокхолм
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
program
Auch Mittel zur Finanzierung dieses Programms müssen verfügbar gemacht werden .
Der skal også stilles midler til rådighed for dette program .
|
Programms |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
programmet
Ferner unterstütze ich die Vorschläge der Berichterstatterin , die Rolle des Parlaments bei der Überwachung des Programms zu stärken und seinen Einfluss auf dessen Umsetzung durch solche Maßnahmen zu erhöhen , wie beispielsweise einen regelmäßigen Meinungsaustausch zwischen Kommission und Parlament sowie einen Zwischenbericht , in dem die erzielten Ergebnisse und die qualitativen und quantitativen Aspekte der Programmdurchführung eingeschätzt werden .
Jeg støtter også ordførerens ønske om at styrke Parlamentets rolle i forbindelse med kontrol af programmet og øget indflydelse på programmets gennemførelse gennem f.eks . regelmæssige drøftelser med Europa-Parlamentet og en interimsrapport om evaluering af de opnåede resultater og de kvalitative og kvantitative aspekter af programmets gennemførelse .
|
Programms |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
programmets
Ferner unterstütze ich die Vorschläge der Berichterstatterin , die Rolle des Parlaments bei der Überwachung des Programms zu stärken und seinen Einfluss auf dessen Umsetzung durch solche Maßnahmen zu erhöhen , wie beispielsweise einen regelmäßigen Meinungsaustausch zwischen Kommission und Parlament sowie einen Zwischenbericht , in dem die erzielten Ergebnisse und die qualitativen und quantitativen Aspekte der Programmdurchführung eingeschätzt werden .
Jeg støtter også ordførerens ønske om at styrke Parlamentets rolle i forbindelse med kontrol af programmet og øget indflydelse på programmets gennemførelse gennem f.eks . regelmæssige drøftelser med Europa-Parlamentet og en interimsrapport om evaluering af de opnåede resultater og de kvalitative og kvantitative aspekter af programmets gennemførelse .
|
Programms |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
program .
|
politischen Programms |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
politiske program
|
neuen Programms |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nye program
|
Haager Programms |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Haag-programmet
|
dieses Programms |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dette program
|
des Programms |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
programmet
|
des Programms |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
programmets
|
des Programms |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
af programmet
|
dieses Programms |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
af dette program
|
dieses Programms |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
program
|
dieses Programms |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programmets
|
dieses Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dette program .
|
dieses Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dette programs
|
des Programms |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
programmet ,
|
Durchführung des Programms |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gennemførelsen af programmet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
programme
Die Europäische Kommission tut recht daran , diesen Weg zu gehen : Als junger Vertreter dieses Parlaments und in dem Wissen , wofür Kommissar Figel eintritt und welche Ziele er verfolgt , kann ich hinsichtlich des Erfolgs des neuen Programms 2007-2013 absolut optimistisch sein .
The European Commission is doing the right thing in pursuing this route : as a young representative of this Parliament , and knowing the commitment and the aims of Mr Figel , I can safely be optimistic about the success of the new programme for 2007-2013 .
|
Programms |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
programme .
|
Programms |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
this programme
|
operationellen Programms |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
operational programme
|
neuen Programms |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
new programme
|
Ihres Programms |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
your programme
|
Haager Programms |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Hague Programme
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Stockholm Programme
|
dieses Programms |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
this programme
|
eines Programms |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
a programme
|
Programms . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
programme .
|
des Programms |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
des Programms |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
the programme
|
dieses Programms |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
of this programme
|
des Programms |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
programme .
|
dieses Programms |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
programme
|
dieses Programms |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
this programme .
|
des Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
of the programme
|
dieses Programms |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
programme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
programmi
Die Schaffung dieses Programms ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung .
Selle programmi loomine on oluline samm selles suunas .
|
des Programms |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
dieses Programms |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Stockholmi programmi
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Stockholmi
|
des Programms |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
programmi raames
|
des Haager Programms |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haagi programmi
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Stockholmi programmi
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Stockholmi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Die Kommission ist sich bewußt , daß der Erfolg eines solch ehrgeizigen und komplexen Programms u. a. vom koordinierten Zusammenwirken aller Beteiligten abhängt .
Komissio on tietoinen siitä , että tällaisen kunnianhimoisen ja monimutkaisen ohjelman onnistuminen riippuu myös mukana olevien toimijoiden koordinoinnin tasosta .
|
Programms DAPHNE |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daphne-ohjelman
|
neuen Programms |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
uuden ohjelman
|
des Programms |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Tukholman ohjelman
|
dieses Programms |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
dieses Programms |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
programme
Die Halbzeitbewertung des Programms DAPHNE hat die Notwendigkeit zur Fortsetzung des Programms gezeigt .
L'évaluation à mi-parcours du programme Daphné a démontré la nécessité de continuer avec le programme .
|
Programms |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
du programme
|
Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
programme .
|
Programms |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ce programme
|
eines Programms |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
d'un programme
|
neuen Programms |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nouveau programme
|
spezifischen Programms |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
programme spécifique
|
des Programms |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
du programme
|
dieses Programms |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ce programme
|
Programms . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
programme .
|
dieses Programms |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de ce programme
|
des Programms |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
programme
|
dieses Programms |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
programme
|
des Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
programme .
|
des Programms |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
du programme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
προγράμματος
Diese Tatsache war und ist Grund zur Besorgnis für den Rat , der mit Genugtuung die Ankündigung eines Programms zur Verbesserung des Finanzgebarens der Kommission entgegengenommen hat .
Η διαπίστωση αυτή προκάλεσε ανησυχίες στο Συμβούλιο , που δέχθηκε με ικανοποίηση την αναγγελία ενός προγράμματος που θα αποσκοπεί στη βελτίωση της οικονομικής διαχείρισης της Επιτροπής .
|
Programms |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
του προγράμματος
|
Programms |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
προγράμματος .
|
neuen Programms |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέου προγράμματος
|
Programms ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
προγράμματος είναι
|
spezifischen Programms |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ειδικού προγράμματος
|
europäischen Programms |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκού προγράμματος
|
humanitären Programms |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικού προγράμματος
|
eines Programms |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ενός προγράμματος
|
des Programms |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
του προγράμματος
|
Programms . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
προγράμματος .
|
dieses Programms |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
αυτού του προγράμματος
|
dieses Programms |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
του προγράμματος
|
dieses Programms |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
προγράμματος
|
des Programms |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
προγράμματος
|
des Programms |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
του προγράμματος .
|
des Programms |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
προγράμματος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
programma
Konkret könnte somit im Rahmen der mehrjährigen Kooperationsvorhaben des Programms ein Netzwerk architektonisch bedeutender Siedlungen unterschiedlicher Mitgliedstaaten , die weniger als 1000 Einwohner haben , errichtet werden .
In particolare , nel quadro dei progetti pluriennali di cooperazione previsti dal programma , si potrebbe creare una rete di importanti comunità architettoniche in vari Stati membri con non più di 1 000 abitanti .
|
Programms |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
del programma
|
Programms |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
programma .
|
Programms und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
programma e
|
spezifischen Programms |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
programma specifico
|
neuen Programms |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nuovo programma
|
des Programms |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
del programma
|
Programms . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
programma .
|
dieses Programms |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
questo programma
|
dieses Programms |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
di questo programma
|
des Programms |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
programma
|
dieses Programms |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
programma .
|
dieses Programms |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
del programma
|
dieses Programms |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programma ,
|
des Programms |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programma .
|
dieses Programms |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
programma
|
des Programms |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
del programma .
|
des neuen Programms |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
del nuovo programma
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
programmas
Ich möchte vor allem meine Zufriedenheit über die Tatsache ausdrücken , dass das Europäische Parlament und der Rat zu einer Einigung über die Finanzierung des Programms " Lebenslanges Lernen " und des Programms " Wettbewerb und Innovation " gelangt sind .
Es visvairāk vēlētos paust savu gandarījumu par to , ka Eiropas Parlaments un Padome ir panākuši vienošanos par Mūžizglītības programmas un Konkurētspējas un inovāciju programmas finansēšanu .
|
Programms |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
programmu
Mit diesem Antrag will das Parlament zur Umsetzung dieses Programms beitragen .
Šī Parlamenta priekšlikuma mērķis ir palīdzēt īstenot šo programmu .
|
Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
programmā
Das Programm , mit dem ich gewählt worden bin , war die Betrachtung möglicher eigener Ressourcen , und dies ist Bestandteil des Programms , welches durch dieses Europäische Parlament angenommen wurde .
Programma , ar kuru es tiku ievēlēts , paredzēja pievērsties iespējamiem pašu resursiem , un tas ir paredzēts programmā , ko pieņēma šis Eiropas Parlaments .
|
dieses Programms |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
des Programms |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Stokholmas
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Stokholmas programmas
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Stokholmas programmas
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Stokholmas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
programos
Der nächste Punkt ist der Bericht von Frau Van Brempt im Namen des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 663/2009 zur Aufstellung eines Programms zur Konjunkturbelebung durch eine finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft zugunsten von Vorhaben im Energiebereich - C7-0139 / 2010 - .
Kitas klausimas - Pramonės , mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto vardu pateiktas K. Van Brempt pranešimas dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento , kuriuo keičiamas Reglamentas ( EB ) Nr . 663/2009 dėl ekonomikos gaivinimo , teikiant Bendrijos finansinę paramą energetikos srities projektams , programos sukūrimo - C7-0139 / 2010 - .
|
Programms |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
programą
Die Zusammenarbeit im Bereich der Hochschulbildung im Rahmen des Programms " Erasmus Mundus " oder anderer biregionaler Projekte sollte als Investition in das wichtigste Kapital eines Landes betrachtet werden - dessen Menschen .
Bendradarbiavimas dėl aukštojo išsilavinimo pagal programą " Erasmus Mundus " arba kitas dvišales regionines sistemas turi būti vertinamas kaip investicija į brangiausią šalies kapitalą , jos žmogiškuosius išteklius .
|
Programms |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
programa
Deshalb ist die Umsetzung des Programms der Europäischen Union zur kostenlosen Verteilung von Nahrungsmitteln für die Ärmsten unter uns in Höhe von 500 Mio . EUR jährlich so wichtig .
Būtent todėl Europos Sąjungos įgyvendinama programa , pagal kurią skurdžiausiai gyvenantiems žmonėms nemokamai dalijami maisto produktai ir kuriai kasmet išleidžiama 500 mln .
|
dieses Programms |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Stokholmo
|
des Programms |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
programos
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Stokholmo programos
|
des Programms |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
programą
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Stokholmo programos
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Stokholmo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
programma
Der Monat Juni bietet dann auch die Gelegenheit zur Ausarbeitung einer neuen transatlantischen Agenda und eines tragfähigen Programms für die praktische Kooperation zwischen der EU und den USA .
In juni zal er ook gelegenheid zijn om een nieuwe trans-Atlantische agenda en een duurzaam programma van praktische samenwerking tussen de EU en de VS uit te werken .
|
Programms |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dit programma
|
Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
het programma
|
Programms |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
programma .
|
Programms nicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
programma niet
|
unseres Programms |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ons programma
|
Ihres Programms |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
uw programma
|
dieses Programms |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dit programma
|
des Programms |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
het programma
|
Programms . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
programma .
|
dieses Programms |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
van dit programma
|
des Programms |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
programma
|
des Programms |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
van het programma
|
: Einfrieren des Programms LEADER |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Blokkeren LEADER-programma
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
programu
In der Tat wird das Ziel des Programms für Sozialmaßnahmen , welches wir im letzten Jahr angenommen hatten , solange nicht realisiert werden , bis wir nicht einen wichtigen Teil von ihm genehmigen , d.h. die Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsfürsorge .
W rzeczywistości cel programu działań społecznych , zatwierdzonego przez nas w zeszłym roku , nie zostanie zrealizowany , jeżeli nie zatwierdzimy jego istotnej części , czyli praw pacjentów w transgranicznej opiece zdrowotnej .
|
Programms |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
programu .
|
operationellen Programms |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
programu strategicznego
|
dieses Programms |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tego programu
|
des Programms |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
programu
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
programu sztokholmskiego
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sztokholmskiego
|
des Programms |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
programu .
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
programu sztokholmskiego
|
des Programms des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
programu
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
programu sztokholmskiego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Andere wichtige Änderungen betreffen die Vorschriften über Verfahren bei Verträgen und die Bedingungen der Durchführung des Programms .
Outras alterações importantes dizem respeito às determinações relativas ao estabelecimento de contratos e às condições de implementação do programa .
|
Programms |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
do programa
|
Programms |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
programa .
|
Programms TEMPUS |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
programa TEMPUS
|
neuen Programms |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
novo programa
|
politischen Programms |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
programa político
|
dieses Programms |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
deste programa
|
des Programms |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
do programa
|
Programms . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
programa .
|
des Programms |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
programa
|
dieses Programms |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
deste programa .
|
dieses Programms |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
programa .
|
des Programms |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do programa .
|
dieses Programms |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
programa
|
des Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
programa .
|
Ziel des Programms |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
objectivo do programa
|
Rahmen des Programms |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
âmbito do programa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Sie sind zur Verbesserung des Programms sehr wichtig und dienen dazu , dass externe Personen die Leistung von Organisationen besser beurteilen können .
Aceştia sunt foarte importanţi pentru îmbunătăţirea programului şi pentru a ajuta persoanele din afară să perceapă organizaţiile şi modul în care acestea îşi desfăşoară activitatea .
|
Programms |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
program
Es stellt allgemein eine Herausforderung dar , sodass es einer speziell für ganz Europa ausgearbeiteten Strategie und eines entsprechenden Programms bedarf .
Este o provocare generală , din cauza căreia trebuie să avem o strategie şi un program special concepute pentru întreaga Europă .
|
Programms |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich muss Frau Elisabeth Schroeder sagen , dass unsere Verteidigung des Programms PROGRESS in diesem Haus unsere Überzeugung verdeutlicht - die gemeinsam getragene Überzeugung , dass wir noch immer kompromissbereit sind - , dass dieses Programm so bald wie möglich umgesetzt werden muss .
Trebuie să transmit dnei Elisabeth Schroeder că faptul că noi apărăm programul Progress aici transmite convingerea noastră - o convingere comună că încă dorim să ajungem la un compromis pe această temă - potrivit căreia acest program trebuie pus în aplicare cât mai curând posibil .
|
eines Programms |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unui program
|
Programms PROGRESS |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
des Programms |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
programului
|
dieses Programms |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
acestui program
|
operationellen Programms |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
programului operațional
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Stockholm
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Programului de la Stockholm
|
des Programms des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
programului
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Programului de la
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Programului de
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Programului de la Stockholm
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
programmet
Ich bin sehr besorgt darüber , dass dieses mir zugespielte Dokument Konsequenzen für die Übergangszahlungen am Ende des aktuellen Programms im Jahre 2013 haben könnte .
Jag är mycket orolig för att dokumentet som läckt ut kan få konsekvenser för övergångsbetalningarna i slutet av det nuvarande programmet 2013 .
|
Programms |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
program
( PL ) Herr Präsident ! Mit großer Freude begrüße ich die Punkte in den beiden letzten Teilen des vorgestellten Programms , das heißt den Teil mit den strategischen und vorrangigen Initiativen .
( PL ) Herr talman ! Det var verkligen ett nöje att kunna välkomna punkterna i de två sista delarna i det program som lagts fram , det vill säga delen om de strategiska initiativen och de prioriterade strategierna .
|
Programms |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
programmets
Fast jedem sind die Schlüsselworte dieses Programms vertraut : Wachstum , Wettbewerbsfähigkeit , Wissen , Wirtschaft , Beschäftigung und nachhaltige Entwicklung .
Nästan alla känner till programmets ledord : tillväxt , konkurrenskraft , kunskap , ekonomi , sysselsättning och hållbar utveckling .
|
Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
detta program
|
Haager Programms |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haagprogrammet
|
dieses Programms |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
detta program
|
des Programms |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
programmet
|
eines Programms |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ett program
|
eines Programms |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
av ett program
|
des Programms |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
des Programms |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
av programmet
|
dieses Programms |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
av detta program
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
programu
Es wird immer dringender , den Vorschlag umzusetzen , den wir in der Debatte zum Haushaltsplan 2011 gemacht haben : die Schaffung eines europäischen Programms für Beschäftigung und nachhaltige Entwicklung , dem 1 % des Bruttoinlandsprodukts der EU zugeteilt würde sowie zusätzliche Gelder aus den Mitgliedstaaten .
Je tu čoraz naliehavejšia potreba zrealizovať návrh , ktorý sme predložili počas rozpravy o rozpočte na rok 2011 , na vytvorenie európskeho programu pre zamestnanosť a udržateľný rozvoj , na ktorý by sa vyčlenilo 1 % hrubého domáceho produktu EÚ doplnené o finančné prostriedky z členských štátov .
|
Programms |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tohto programu
|
Programms |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
programu .
|
Programms |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Štokholmského
Heute haben wir im Plenum über einen Entschließungsantrag über positive Rechtsaspekte des Aktionsplans zur Umsetzung des Stockholmer Programms abgestimmt , mit anderen Worten , die Prioritäten der Europäischen Union für die Entwicklung eines Raums der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts für die Periode 2010-2014 , insbesondere im Hinblick auf Aspekte des Zivil - , Handels - sowie des internationalen Privatrechts .
Dnes sme na plenárnom zasadnutí hlasovali o návrhu uznesenia o pozitívnych právnych aspektoch týkajúcich sa Akčného plánu na vykonávanie Štokholmského programu , inými slovami , za priority Európskej únie v súvislosti s rozvojom priestoru slobody , bezpečnosti a spravodlivosti s osobitným zameraním na aspekty občianskeho , obchodného a medzinárodného súkromného práva .
|
Programms wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
programu bude
|
dieses Programms |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tohto programu
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Štokholmského programu
|
des Programms |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
programu
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Štokholmského
|
des Programms |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tohto programu
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
des Haager Programms |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Haagskeho programu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
programa
Auf der anderen Seite ist die Annahme des Programms der Abschluss des erweiterten strukturierten Dialogs , welcher in der Debatte zur Lage der Union im September hier , in diesem Parlament , begann .
Na drugi strani pa sprejetje programa pomeni zaključek okrepljenega strukturiranega dialoga , ki se je začel septembra v tem parlamentu z razpravo o stanju Unije .
|
Programms |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
programa .
|
dieses Programms |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tega programa
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
des Programms |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
programa
|
des Programms |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
programa .
|
Rahmen dieses Programms |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
okviru tega programa
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
des Programms des |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
programa
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
In diesem Zusammenhang würde ich gern dem Berichterstatter und dem Europäischen Parlament meinen aufrichtigen Dank für ihre sehr konstruktive Rolle bei der Entwicklung des Programms Aeneas aussprechen , das die aufnehmenden Drittstaaten unterstützen wird und ihnen finanzielle und technische Hilfe gewährt , damit sie dem Druck standhalten können , dem sie durch einen lang anhaltenden Aufenthalt von Flüchtlingen ausgesetzt sind .
En este contexto , me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer sinceramente al ponente y al Parlamento Europeo el papel tan constructivo que desempeñaron para hacer avanzar el programa Aeneas que contribuirá a ayudar a los terceros países de acogida , proporcionándoles asistencia financiera y técnica para que puedan hacer frente a las presiones a las que están sujetos en situaciones prolongadas con refugiados .
|
Programms |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
del programa
|
Programms |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
programa .
|
Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
este programa
|
Programms TEMPUS |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
politischen Programms |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
programa político
|
neuen Programms |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nuevo programa
|
Programms und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
programa y
|
des Programms |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Programms . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
programa .
|
dieses Programms |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
dieses Programms |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de este programa
|
des Programms |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
programa
|
dieses Programms |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
este programa .
|
dieses Programms |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programa .
|
des Programms |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programa .
|
dieses Programms |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programa
|
des Programms |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
del programa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
programu
Zudem ist die Billigung von Entscheidung Nr . 574/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Außengrenzenfonds für den Zeitraum 2007 bis 2013 innerhalb des generellen Programms " Solidarität und Steuerung der Migrationsströme " ein weiterer wichtiger Schritt zur Förderung der Solidarität und wird neue Mittel zur Fortsetzung der finanziellen Unterstützung für diejenigen Mitgliedstaaten schaffen , die an ihren Außengrenzen die Bestimmungen des Schengen-Abkommens anwenden .
Mimoto schválení rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č . 574/2007/ES o zřízení Fondu pro vnější hranice na období 2007 až 2013 jako součásti obecného programu Solidarita a řízení migračních toků , je dalším důležitým krokem na podporu solidarity a zavedou se jím nové prostředky na rozšíření finanční pomoci členským státům , které uplatňují ustanovení Schengenské dohody na svých vnějších hranicích .
|
Programms |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tohoto programu
|
Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
program
Ungarn ist Mitglied dieses Programms , das auf ein enormes Interesse gestoßen ist .
Maďarsko je členem tohoto programu a zájem o program je obrovský .
|
dieses Programms |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tohoto programu
|
des Programms |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
programu
|
des Programms |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tohoto programu
|
des Programms |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
programu .
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Stockholmského programu
|
des Programms des |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
programu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Programms |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Wie Sie wissen , wurde die Europäische Stiftung für Berufsbildung im Jahr 1990 gegründet , um die Umsetzung des Programms PHARE , des Außenhilfeprogramms auf dem Gebiet der Berufsbildung , zu unterstützen .
Amint Önök is tudják , az Európai Képzési Alapítványt 1990-ben azért hozták létre , hogy elősegítse a PHARE külső támogatási program szakképzés területén történő végrehajtását .
|
Programms |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
des Programms |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
program
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
stockholmi program
|
des Programms |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort Programms hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8957. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.61 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Programmes
- Projekts
- Erstellung
- Entwicklungsteams
- Protokolls
- Programmentwicklung
- Internetauftritts
- Einsatzes
- Standards
- bereitgestellt
- Dokuments
- Standardisierung
- Erstellen
- Rahmen
- Dokumentes
- Dienstleisters
- Budgets
- MEDUSA
- Netzinfrastruktur
- Quellcode
- kommerzielle
- evaluiert
- Zertifikats
- Installation
- Geodateninfrastruktur
- modularen
- IT-Abteilung
- Anfragen
- Neustart
- Nachrichtenaustausch
- IT-Infrastruktur
- Nachrichtensystem
- erstellt
- offengelegt
- integrierten
- Sicherheitsexperten
- Lizenzierung
- kommerziellen
- digitalen
- Kompatibilität
- Werbezeiten
- Plattform
- EU-Projekt
- Bereitstellen
- Bereitstellung
- bereitgestellten
- Informationsmedium
- Hilfsprogramm
- Auftragsabwicklung
- Roadmap
- Planung
- Teilnehmers
- herstellerunabhängige
- Budgetkürzungen
- EUROCONTROL
- FEN
- ICANN
- Information
- gestartete
- Aktionen
- einbinden
- mobiler
- Amateurfunks
- Zertifikates
- firmeninternen
- IT-Systemen
- Kürzels
- US-Verteidigungsministeriums
- ENX
- Nutzergruppen
- Autorisierung
- PAD
- Linux-Kernel
- Systementwicklung
- Rundfunkanstalten
- Rechteinhabern
- Softwarelösungen
- Beenden
- integrierte
- Entwicklungsprogramms
- Trikolor
- Leistungsumfang
- HELP
- telefonischen
- Termine
- Budgeting
- Auswertung
- kostenfrei
- logistischer
- Telekommunikationsnetze
- Nutzerinnen
- vierteljährlichen
- mobilen
- Erfolgs
- Geschäftsprozessen
- Datenbasis
- länderübergreifende
- Kernteam
- Liferay
- Lizenzbedingungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Programms
- eines Programms
- dieses Programms
- Programms der
- Programms ist
- des Programms ist
- des Programms der
- Programms , das
- Programms . Die
- Programms ist die
- Programms ist es
- Programms , die
- des Programms . Die
- dieses Programms ist
- des Programms , das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀoˈɡʀams
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Abrams
- Wolframs
- Staudamms
- Damms
- Kulturzentrums
- Ortszentrums
- Abrahams
- Vietnams
- Slums
- Spektrums
- Adams
- Stadtzentrums
- Forums
- Amsterdams
- Zentrums
- Grimms
- Helms
- Genoms
- Individuums
- Systems
- Sturms
- Films
- Studiums
- Kaisertums
- Islams
- Ruhms
- Konsums
- Referendums
- Phantoms
- Jerusalems
- Kolloquiums
- Doms
- Tonfilms
- Roms
- Psalms
- Schulsystems
- Eigentums
- Krems
- Regimes
- Sims
- Stroms
- Kinofilms
- Königtums
- Observatoriums
- Christentums
- Weltraums
- Raums
- Riesenslaloms
- Judentums
- Evangeliums
- Jubiläums
- Arms
- Datums
- Sprachraums
- Moslems
- Kurfürstentums
- Bakteriums
- Reims
- Territoriums
- Immunsystems
- ums
- Wilms
- Kriegsministeriums
- Nationalmuseums
- Stummfilms
- Grams
- Symposiums
- Heiligtums
- Konsortiums
- Bistums
- Reichtums
- Publikums
- Universums
- Kunstmuseums
- Slaloms
- Worms
- Turms
- Polynoms
- Herzogtums
- Innenministeriums
- Bürgertums
- Syndroms
- Leichnams
- Lebensraums
- Kollegiums
- Leuchtturms
- Glockenturms
- Realgymnasiums
- Charms
- Betriebssystems
- Problems
- Altertums
- Baums
- Mittelmeerraums
- Teams
- Zeitraums
- Ems
- Außenministeriums
- Mediums
- Wachstums
Unterwörter
Worttrennung
Pro-gramms
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Apollo-Programms
- Mercury-Programms
- Gemini-Programms
- Shuttle-Programms
- Fulbright-Programms
- Space-Shuttle-Programms
- Shuttle-Mir-Programms
- Erasmus-Programms
- EU-Programms
- Interkosmos-Programms
- ISS-Programms
- Constellation-Programms
- E-Mail-Programms
- Discovery-Programms
- Explorer-Programms
- TV-Programms
- Euthanasie-Programms
- YU-Programms
- Comenius-Programms
- Hindenburg-Programms
- Kallikratis-Programms
- MBA-Programms
- Geilenberg-Programms
- Langlands-Programms
- CAD-Programms
- UNESCO-Programms
- Zwölf-Schritte-Programms
- Live-Programms
- New-Deal-Programms
- Programmstunden
- ASM-Programms
- Programmsinfonie
- FCS-Programms
- Voyager-Programms
- MEDIA-Programms
- ERASMUS-Programms
- Bund-Länder-Programms
- NATO-Programms
- Wostok-Programms
- Works-Programms
- SDI-Programms
- Noether-Programms
- PHARE-Programms
- Computer-Programms
- Botschafter-Programms
- NEEMO-Programms
- MOL-Programms
- Raketenwaffen-Programms
- 2000-Programms
- Öl-für-Lebensmittel-Programms
- Java-Programms
- Spacewatch-Programms
- Buran-Programms
- Radio-Programms
- AFN-Programms
- ACTD-Programms
- Bachelor-Programms
- Zond-Programms
- ALT-Programms
- Kapodistrias-Programms
- Monteverdi-Programms
- MAB-Programms
- Regionale-Programms
- Hallo-Welt-Programms
- COTS-Programms
- Sokrates-Programms
- CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE-Programms
- Society-Programms
- Solo-Programms
- Ariane-Programms
- Kabarett-Programms
- Regionext-Programms
- ASA-Programms
- UKW-Programms
- Atombomben-Programms
- Performance-Programms
- COINTELPRO-Programms
- Mariner-Programms
- Skylab-Programms
- Festival-Programms
- Lkw-Programms
- J-XX-Programms
- Reeducation-Programms
- Surveyor-Programms
- RTL-Programms
- Klimawandel-Programms
- DOS-Programms
- ATF-Programms
- SETI-Programms
- Lend-Lease-Programms
- Heisenberg-Programms
- ARD-Programms
- Rookie-Programms
- AMST-Programms
- Saljut-Programms
- MS-DOS-Programms
- NRW-Programms
- Original-Programms
- KATUSA-Programms
- Transmigrasi-Programms
- C-Programms
- LL.M.-Programms
- TEACCH-Programms
- Unix-Programms
- IdZ-Programms
- ROTC-Programms
- 3D-Programms
- ENSA-Programms
- II-Programms
- US-Programms
- Redesign-Programms
- MDR-Programms
- Ranger-Programms
- Natura-2000-Programms
- Open-Source-Programms
- TEN-Programms
- SPD-Programms
- Luna-Programms
- Trainee-Programms
- KDX-Programms
- Systems-Programms
- Peace-Programms
- X-15-Programms
- ATPS-Programms
- Secondos-Programms
- Xenia-Programms
- login-Programms
- NSDAP-Programms
- NROTC-Programms
- AWACS-Programms
- Ö1-Programms
- Comanche-Programms
- J-UCAS-Programms
- NEAT-Programms
- 4-Programms
- IKUTT-Programms
- Favela-Bairro-Programms
- CRS-Programms
- Deal-Programms
- Iveco-Programms
- Wüste-Programms
- Aurora-Programms
- Antarktis-Programms
- Login-Programms
- EXE-Programms
- PC-Programms
- DREAM-Programms
- FGFA-Programms
- Komplizen-Programms
- BBC-Programms
- BLK-Programms
- Deutschlandfunk-Programms
- AAH-Programms
- Theseus-Programms
- CDU-Programms
- NS-Euthanasie-Programms
- DFG-Programms
- A350-Programms
- FAO-Programms
- Dekohärenz-Programms
- Tu-144-Programms
- Football-Programms
- FALCON-Programms
- SUBROC-Programms
- Anti-Rassismus-Programms
- Antirassismus-Programms
- GUPPY-Programms
- Schüleraustausch-Programms
- TACIS-Programms
- Prolog-Programms
- ZDF-Programms
- ESA-Programms
- Sojus-Programms
- Residency-Programms
- Empowerment-Programms
- SSTI-Programms
- Arts-Programms
- FMF-Programms
- Erhaltungszucht-Programms
- Phoenix-Programms
- Fellowship-Programms
- EELV-Programms
- Titan-Programms
- ASAT-Programms
- Entwicklungshilfe-Programms
- JSF-Programms
- NASA-Programms
- Monitor-Programms
- Thurston-Programms
- KPD-Programms
- WPA-Programms
- Rheinland-Programms
- Jazz-Programms
- Amici-Programms
- B-52-Programms
- Programms/The
- DTP-Programms
- ELDO-Programms
- Pay-TV-Programms
- Personenwagen-Programms
- OICW-Programms
- Patenschaft-Programms
- BLAST-Programms
- weltwärts-Programms
- EDV-Programms
- LEADER-Programms
- Band-Programms
- INTERREG-Programms
- Woschod-Programms
- Hospitality-Programms
- A-Programms
- Development-Programms
- UNIX-Programms
- FSC-Programms
- Mori-Programms
- CIVITAS-Programms
- NCLB-Programms
- Safeguard-Programms
- Leopard-Programms
- Nickelodeon-Programms
- Influenza-Programms
- I-Programms
- BASICODE-Programms
- Eugenik-Programms
- DSD-Programms
- MaB-Programms
- BMBF-Programms
- Null-Fehler-Programms
- UCAS-D-Programms
- 24-Stunden-Programms
- COMENIUS-Programms
- ächer-Programms
- Go-Programms
- Dorferneuerungs-Programms
- Compliance-Programms
- BMW-Programms
- GT2-Programms
- Almas-Programms
- F-35-Programms
- BOR-Programms
- Siebert-Programms
- Notkirchen-Programms
- SAPARD-Programms
- Austausch-Programms
- FSCS/TRACER-Programms
- Messengers-Programms
- PISA-Programms
- Governance-Programms
- Best-of-Programms
- PhD-Programms
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
MP:
- Minimalistisches Programm
-
IBP:
- Internationalen Biologischen Programm
-
LIP:
- Linzer Informationswissenschaftliche Programm
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fernsehsender |
|
|
Fernsehsender |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Informatik |
|
|
Rakete |
|
|
Rakete |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Mathematiker |
|
|
Mathematiker |
|
|
Mannheim |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
EU |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Leichtathlet |
|
|
U.S. |
|