gemeinsames
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-mein-sa-mes |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (16)
- Englisch (20)
- Estnisch (12)
- Finnisch (15)
- Französisch (11)
- Griechisch (13)
- Italienisch (12)
- Lettisch (7)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (22)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
обща
Am 2 . September habe ich dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Mitteilung vorgelegt , in der ein gemeinsames europäisches Programm zur Neuansiedlung von Flüchtlingen aus Drittstaaten vorgeschlagen wird .
На 2 септември аз също така представих на Европейския парламент и на Съвета съобщение , предлагащо обща европейска програма относно презаселването на бежанци от трети държави .
|
gemeinsames |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
общ
Der Casini-Bericht über die interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über ein gemeinsames Transparenz-Register stellt einen wesentlichen Fortschritt bei der Regelung der Beziehungen der Abgeordneten zu externen Interessenvertretern dar .
Докладът Casini относно сключването на междуинституционално споразумение между Европейския парламент и Комисията относно общ регистър за прозрачност представлява важна стъпка напред в регламентирането на отношенията на членовете на ЕП с външни интереси .
|
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
общо
Während einige dieser Ziele bereits in den EU-Rechtsvorschriften verankert sind , haben andere wiederum keinen Regelungscharakter und stellen vielmehr ein gemeinsames Ziel dar , das durch eine Kombination von Maßnahmen auf nationaler und auf EU-Ebene verfolgt wird .
Някои от тези цели са отразени в законодателството на ЕС , докато други нямат регулаторен характер , а представляват общо начинание , което следва да се реализира чрез комбинация от действия на национално равнище и на ниво ЕС .
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
обща цел
|
gemeinsames Instrument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
общ инструмент
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
обща съдба
|
ein gemeinsames |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
общ
|
ein gemeinsames |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
обща
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
fælles
Ein fragmentierter und inkohärenter Ansatz ist für ein gemeinsames Gebiet ohne Binnengrenzen nicht zulässig , da sich die von einem Mitgliedstaat implementierten Maßnahmen und Politiken zur Einwanderung auf alle anderen Mitgliedstaaten auswirken .
En fragmenteret og usammenhængende strategi kan ikke tillades i et fælles område uden interne grænser , fordi enhver indvandringshandling eller - politik , der gennemføres af en medlemsstat , nødvendigvis har følger for alle de øvrige medlemsstater .
|
gemeinsames |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
et fælles
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles Europa
|
gemeinsames Problem |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
fælles problem
|
gemeinsames Erbe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fælles arv
|
gemeinsames Statut |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
fælles statut
|
gemeinsames System |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fælles system
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fælles mål
|
unser gemeinsames |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vores fælles
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fælles interesse
|
gemeinsames Anliegen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
fælles anliggende
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fælles europæisk
|
ein gemeinsames |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
et fælles
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
fælles skæbne
|
ein gemeinsames |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
en fælles
|
ein gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fælles
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
common
Aus diesem Grund schätzen wir das Bemühen derjenigen um so mehr , die ein gemeinsames europäisches Haus auf der Grundlage einer offenen Autonomie nationaler und anderer Entitäten der Gesellschaft bauen wollen .
For this reason we value highly the efforts of those carrying forward the project of a common European home , founded on the concept of open autonomy of national and other entities of society .
|
gemeinsames |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a common
|
gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
shared
Unser gemeinsames Ziel ist es , die globale Erwärmung auf 2 Grad Celsius gegenüber dem vorindustriellen Stand zu begrenzen . Wir sind uns völlig bewusst , dass dies ein sehr riskanter Schwellenwert ist , und einige Teile der Welt , einige Teile Europas , wie geplant , eine Politik der Anpassung vorsehen müssen .
Our shared goal is to keep global warming within two degrees of levels in pre-industrial times , fully aware that this is a high-risk threshold , and that it will be necessary for some areas of the world , for some parts of Europe , to make provision , as planned , for a policy of adaptation .
|
gemeinsames |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
joint
Über Rüstungsindustrie und Rüstungskooperation kann man nicht reden , wenn man sich nicht zur Abrüstung bekennt , wie Herr Titley dies auch ausgedrückt hat , und zwar in all den verschiedenen Phasen , insbesondere natürlich auch in der Zusammenarbeit mit Rußland , denn Abrüstung muß ein gemeinsames Vorhaben sein .
It is not possible to talk about the arms industry and arms cooperation without declaring support for disarmament - as expressed by Mr Titley - throughout its various stages and especially , of course , in cooperation with Russia , since disarmament has to be a joint project .
|
gemeinsames Verfahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common procedure
|
gemeinsames System |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
common system
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
common Europe
|
gemeinsames Anliegen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
common concern
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
common interest
|
gemeinsames Asylsystem |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
common asylum system
|
Unser gemeinsames |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Our common
|
unser gemeinsames |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
our common
|
ein gemeinsames |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
a common
|
gemeinsames Projekt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
common project
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
common objective
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
destiny
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
common goal
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
common aim
|
ein gemeinsames |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a joint
|
ein gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
common
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ühine
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , das Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 21 . Januar in der Sache M.S.S. gegen Griechenland und Belgien hat klar gezeigt , dass die EU dringend ein gemeinsames europäisches Asylsystem einrichten muss und dass wir die Mitgliedstaaten dabei unterstützen müssen , ihrer Verpflichtung , für angemessenen internationalen Schutz zu sorgen , nachzukommen .
komisjoni liige . - Lugupeetud juhataja ! Euroopa Inimõiguste Kohtu 21 . jaanuari otsus kohtuasjas M. S. S. versus Kreeka ja Belgia näitas selgelt , et ELil on vaja kiiresti luua Euroopa ühine varjupaigasüsteem ja et me peame aitama liikmesriikidel täita oma kohust pakkuda asjakohast rahvusvahelist kaitset .
|
gemeinsames |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ühise
Außerdem würde uns ein einziges , gemeinsames europäisches Angebot an General Motors natürlich eine viel stärkere Position verleihen . Somit könnten wir auch Garantien im sozialen Bereich - die Ihnen sicher am Herzen liegen - und im Beschäftigungsbereich fordern .
Pealegi annaks üheainsa ühise Euroopa pakkumise tegemine General Motorsile meile palju tugevama positsiooni ning võimaldaks meil nõuda garantiisid sotsiaalvaldkonnas - mis on vist kindlasti teile südamelähedane - ning tööhõive valdkonnas .
|
gemeinsames |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ühist
Daher erfordert die Zusammenarbeit mit China in diesen Fragen sowie hinsichtlich seines Verhältnisses zu repressiven Regimes wie Sudan und Simbabwe ein gemeinsames europäisches Vorgehen .
Tõepoolest vajab Hiina osalus Aafrikas , pidades silmas nimetatud probleeme ja tema suhteid repressiivsete režiimidega , nagu Sudaan ja Zimbabwe , ELi ühist lähenemisviisi .
|
gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kõik
Zu vielen dieser Fragen lassen sich kluge Meinungen abgeben , doch ich weiß , wir arbeiten alle auf ein gemeinsames Ziel hin .
Mitmete selliste küsimuste kohta saab ilusaid otsuseid langetada , kuid ma tean , et me töötame kõik koos ühise eesmärgi nimel .
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ühine eesmärk
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ühine huvi
|
gemeinsames Anliegen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ühine mure
|
unser gemeinsames |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
meie ühine
|
ein gemeinsames |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ühise
|
ein gemeinsames |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ühist
|
ein gemeinsames |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ühine
|
ein gemeinsames Ziel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ühine eesmärk
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Betrifft : Tod eines politischen Gefangenen in Äquatorial-Guinea und notwendiges gemeinsames Vorgehen der Europäischen Union zugunsten der Demokratie und Menschenrechte in diesem Land
Aihe : Poliittisen vangin kuolema Päiväntasaajan Guineassa ja Euroopan unionin yhteinen toiminta demokratian ja ihmisoikeuksien edistämiseksi Päiväntasaajan Guineassa
|
gemeinsames |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
yhteistä
Dass zu manchen dieser Forschungsbereiche begründete ethische Bedenken bestehen , sollte nicht den gemeinsamen wissenschaftlichen Fortschritt behindern , sondern ein gemeinsames Überdenken dieser Aspekte zur Folge haben .
Joihinkin tutkimusaloihin liittyvien perusteltujen eettisten ongelmien tulisi innostaa meitä pohtimaan näitä ongelmia yhdessä , ei estää yhteistä tieteellistä kehitystä .
|
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yhteisen
Wir schaffen damit ein gemeinsames Modell bei gleichzeitiger Beachtung des Subsidiaritätsprinzips .
Me luomme yhteisen mallin , mutta säilytämme toissijaisuuden .
|
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yhteisenä
Es sollte die politischen Kräfte einen , die als gemeinsames Ziel die Stärkung Europas haben , eines Europa , das den Hoffnungen seiner Bürger entspricht .
Sen pitäisi yhdistää poliittiset voimat , joiden yhteisenä tavoitteena on tehdä Euroopasta vahvempi , EU , joka vastaa kansalaistensa toiveisiin .
|
gemeinsames |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on yhteinen
|
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tavoitteemme
So lautet unser gemeinsames Ziel , und ich vertraue darauf , dass wir alle unser Bestes tun werden , um dieses Ziel zu erreichen .
Tämä on yhteinen tavoitteemme , ja uskon , että teemme kaikki parhaamme tämän tavoitteen saavuttamiseksi .
|
gemeinsames Handeln |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
yhteistä toimintaa
|
Unser gemeinsames |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Yhteisenä tavoitteenamme
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
yhteinen etu
|
ein gemeinsames |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
yhteinen
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
yhteinen tavoite
|
ein gemeinsames |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
yhteistä
|
ein gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
yhteisen
|
ein gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
on yhteinen
|
unser gemeinsames Ziel |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
yhteinen tavoitteemme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
commun
Das ist unser gemeinsames Ziel .
Tel est notre objectif commun .
|
gemeinsames Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
engagement commun
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
intérêt commun
|
gemeinsames Problem |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
problème commun
|
gemeinsames Statut |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
statut commun
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
objectif commun
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Europe commune
|
ein gemeinsames |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
commun
|
ein gemeinsames Ziel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
un objectif commun
|
unser gemeinsames Ziel |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
notre objectif commun
|
Ein wirklich gemeinsames Handeln . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Une véritable action conjointe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
κοινό
Sie , Herr Präsident , haben als aktiver Präsident die gleichen Rechte aller Abgeordneten wirklich vertreten , Sie haben sich als Präsident aktiv und erfolgreich dafür eingesetzt , daß wir jetzt dabei sind , ein gemeinsames europäisches Statut zu bekommen statt einer Vielzahl von nationalen Statuten .
Εσείς , κύριε Πρόεδρε , εκπροσωπήσατε πραγματικά κατά την Προεδρία σας τα ίσα δικαιώματα όλων των βουλευτών . Ως Πρόεδρος ενεργήσατε με επιτυχία , με αποτέλεσμα τώρα να πρόκειται να αποκτήσουμε ένα κοινό ευρωπαϊκό καθεστώς αντί για πολλά εθνικά καθεστώτα .
|
gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κοινή
Unser gemeinsames Ziel ist es , unsere Sichtweise und unser gemeinsames Herangehen an die Politik der humanitären Hilfe in einer gemeinsamen Erklärung der drei Institutionen festzuhalten .
Κοινός μας στόχος είναι να επισημοποιήσουμε σε μια κοινή δήλωση από τα τρία θεσμικά όργανα το όραμά μας και την κοινή μας προσέγγιση όσον αφορά την πολιτική ανθρωπιστικής βοήθειας .
|
gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ένα κοινό
|
Ein gemeinsames |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ένα κοινό
|
gemeinsames Problem |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
κοινό πρόβλημα
|
gemeinsames Handeln |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
κοινή δράση
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
κοινό συμφέρον
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
κοινό ευρωπαϊκό
|
gemeinsames Asylsystem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
κοινό σύστημα ασύλου
|
ein gemeinsames |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ένα κοινό
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
κοινό στόχο
|
ein gemeinsames |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
κοινό
|
ein gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
μια κοινή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
comune
Für diese schändliche Erklärung möchte ich mich im Namen der Franzosen , die sich in der Mehrzahl bewusst sind , dass Europa kein Ausland , sondern unser gemeinsames Haus ist , bei der Kommission entschuldigen .
Vorrei scusarmi con la Commissione per questa vergognosa dichiarazione a nome della stragrande maggioranza dei francesi coscienti che l'Europa non è un paese straniero , ma la nostra casa comune .
|
gemeinsames Erbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
patrimonio comune
|
gemeinsames Statut |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
statuto comune
|
gemeinsames Problem |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
problema comune
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
obiettivo comune
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Europa comune
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
destino comune
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
comune europeo
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
interesse comune
|
unser gemeinsames |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nostro comune
|
ein gemeinsames |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
comune
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nostro obiettivo comune
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kopīga
Außerdem würde uns ein einziges , gemeinsames europäisches Angebot an General Motors natürlich eine viel stärkere Position verleihen . Somit könnten wir auch Garantien im sozialen Bereich - die Ihnen sicher am Herzen liegen - und im Beschäftigungsbereich fordern .
Turklāt vienota , kopīga Eiropas piedāvājuma izteikšana General Motors mūs , protams , nostādītu daudz spēcīgākā pozīcijā un ļautu mums pieprasīt garantijas sociālajā jomā , kas noteikti ir tuva jūsu sirdij , un nodarbinātības jomā .
|
gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kopīgu
Warum ist es uns jedoch nicht gelungen , uns auf ein gemeinsames Nominierungsverfahren zu einigen ?
Tomēr kāpēc mēs neesam spējuši vienoties par kopīgu izvirzīšanas procedūru ?
|
gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kopīgs
Wir müssen Kommunismus und Nazismus als gemeinsames Erbe anerkennen und eine sachliche Debatte über alle im vergangenen Jahrhundert von totalitären Regimes begangenen Verbrechen führen .
Mums ir jāatzīst , ka komunisms un nacisms ir kopīgs mantojums , un jāorganizē speciālistu debates par visiem noziegumiem , ko totalitārie režīmi ir veikuši pagājušajā gadsimtā .
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kopējais mērķis
|
ein gemeinsames |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kopēju
|
ein gemeinsames |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kopīgu
|
ein gemeinsames Transparenz-Register |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kopēju pārredzamības reģistru
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
bendrą
Wir brauchen - das haben Sie bei den vielen Redebeiträgen gemerkt , die so verschiedene Bereiche berührt haben - wirklich ein gemeinsames Handeln bei Forschung , Planung , Umsetzung und Kontrolle der Meeresaktivitäten , und das durch gemeinsame Governance , gemeinsame Raumplanung und Überwachung .
Po daugelio kalbų įvairiomis temomis paaiškėjo , kad turime imtis bendrų veiksmų jūrinės veiklos mokslinių tyrimų , planavimo , įgyvendinimo ir kontrolės srityse pasitelkdami bendrą valdymą , erdvės planavimą ir stebėseną .
|
gemeinsames |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bendras
Gleichzeitig müssen wir ein gemeinsames Regelwerk schaffen , um die Nutzung von Biogas in der gesamten Europäischen Union zu fördern und um die entsprechenden nationalen Barrieren und Beschränkungen abzubauen .
Tuo pat metu turime nustatyti bendras taisykles biodujų naudojimui visoje Europos Sąjungoje skatinti bei pašalinti susijusius nacionalinius barjerus ir apribojimus .
|
gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bendro
Durch das Hinarbeiten auf ein gemeinsames Ziel wird das Ergebnis größer sein als die Summe seiner Teile .
Kartu siekiant bendro tikslo gautas rezultatas pranoks jo dalių visumą .
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
bendras tikslas
|
ein gemeinsames |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bendrą
|
Dies ist unser gemeinsames Ziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai bendras mūsų tikslas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk
Gerade diese historische Sichtweise dürfte es den neuen Mitgliedstaaten ermöglichen , in der Europäischen Union nicht nur einen gemeinsamen Markt , sondern mehr zu sehen - ein gemeinsames Haus mit gemeinsamen Werten und Ideen .
Het is waarschijnlijk dit historisch perspectief dat de nieuwe lidstaten in staat stelt de Europese Unie als meer te zien dan alleen een gemeenschappelijke markt , als een gemeenschappelijk huis dat is gebaseerd op gemeenschappelijke waarden en inzichten .
|
gemeinsames |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke
Wir halten ein gemeinsames europäisches rechtliches Regelwerk auf diesen Gebieten nicht für die Lösung der Probleme der sozialen Sicherheitssysteme .
Wij geloven niet dat een gemeenschappelijke Europese wetgeving op deze gebieden een oplossing is voor problemen rond de socialebeschermingsstelsels .
|
gemeinsames |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gezamenlijk
Unser gemeinsames Ziel muss doch sein , Arbeitnehmerschutz sicherzustellen , Sozialdumping zu unterbinden , Schwarzarbeit aufzudecken und zu bestrafen .
Het moet toch ons gezamenlijk doel zijn om de bescherming van de werknemers te garanderen , sociale dumping te verhinderen en zwart werk aan de kaak te stellen en te bestraffen .
|
gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gezamenlijke
Es muss ein gemeinsames Unternehmen sein , an dem sich alle EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten von Anfang an voll beteiligen .
Zulks vraagt om een gezamenlijke aanpak , waar alle instellingen van de EU evenals de lidstaten vanaf het begin volledig bij betrokken worden .
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk Europa
|
gemeinsames Erbe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk erfgoed
|
gemeinsames Statut |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk statuut
|
gemeinsames Projekt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk project
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk doel
|
ein gemeinsames |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
een gemeenschappelijk
|
unser gemeinsames |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ons gemeenschappelijk
|
unser gemeinsames |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ons gemeenschappelijke
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
wspólny
Die Einwanderungswelle nach Europa , insbesondere in einige Mitgliedstaaten , und hauptsächlich in mein eigenes Land und die Länder des Mittelmeerraums , muss reguliert und als gemeinsames Problem betrachtet werden , und nicht als Grund , Unterschiede zu machen oder gar die Lage auszunutzen , um Länder , die bereits große Opfer bringen , zu benachteiligen .
Fala imigracji w Europie , dotycząca zwłaszcza niektórych państw członkowskich , a głównie mojego kraju i obszaru śródziemnomorskiego , musi być regulowana i postrzegana jako wspólny problem , a nie jako powód do wprowadzania podziałów czy faktycznego wykorzystywania sytuacji poprzez penalizację tych państw , które już dziś poświęcają tak wiele .
|
gemeinsames |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wspólnym
Ich denke , sie alle haben verstanden , dass ein gemeinsames Interesse an einem gemeinsamen Konzept zur Lösung der Krise besteht .
Myślę , że wszystkie zrozumiały , iż we wspólnym interesie jest jednolite podejście do rozwiązania tego kryzysu .
|
gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wspólnego
Schließlich muss es möglich sein , ein gemeinsames Präventions - , Überwachungs - und Warnsystem zu schaffen , durch das eine schnelle , auf Solidarität basierende Hilfe für die Bevölkerung geleistet werden kann .
Na koniec chcę powiedzieć , że musi być możliwość stworzenia wspólnego systemu zapobiegania , monitorowania i ostrzegania , umożliwiającego udzielanie ludności szybkiej i solidarnej pomocy .
|
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wspólne
Es muss ein gemeinsames Unternehmen sein , an dem sich alle EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten von Anfang an voll beteiligen .
Musi być to wspólne przedsięwzięcie , które od początku zaakceptują wszystkie instytucje UE oraz państwa członkowskie .
|
gemeinsames Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólny instrument
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
wspólny interes
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
wspólny cel
|
gemeinsames Erbe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
wspólne dziedzictwo
|
unser gemeinsames |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nasze wspólne
|
ein gemeinsames |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
wspólny
|
gemeinsames Erbe |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
wspólnego dziedzictwa
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
wspólnym celem
|
ein gemeinsames |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wspólnego
|
ein gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wspólne
|
Unser gemeinsames Ziel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Naszym wspólnym celem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
comum
In diesem Fall allerdings denke ich , ist ein gemeinsames Handeln durchaus angebracht .
Todavia , neste caso , penso que uma acção comum pode fazer a diferença .
|
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
objectivo comum
|
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comum .
|
gemeinsames Erbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
património comum
|
gemeinsames Statut |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
estatuto comum
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Europa comum
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
objectivo comum
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
destino comum
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
interesse comum
|
gemeinsames Anliegen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
preocupação comum
|
ein gemeinsames |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
comum
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nosso objectivo comum
|
ein gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
comum .
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
objectivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
comun
Was die Asylfrage angeht , werden die Vorschläge für ein gemeinsames Asylsystem von einem Europäischen Parlament als Mitgesetzgeber geprüft , das den echten politischen Willen , in diesem Bereich Fortschritte zu erzielen , sehr genau überwachen wird .
În ceea ce priveşte azilul , propunerile privind un sistem comun de azil vor fi examinate de către Parlamentul European în calitatea sa de colegiuitor , care va fi foarte vigilent cu privire la voinţa reală de progres în acest domeniu .
|
gemeinsames |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
comună
Wir brauchen ein gemeinsames makroökonomisches Management , und das können wir nur erreichen , wenn wir den Vorschlag der De Larosière-Gruppe unterstützen .
Avem nevoie de gestiune comună macroeconomică , iar aceasta se va obţine în cazul în care sprijinim propunerea Grupului de Larosière .
|
gemeinsames Paket |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pachet comun
|
gemeinsames Handeln |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
acţiunea comună
|
unser gemeinsames |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nostru comun
|
gemeinsames Asylsystem |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sistem comun
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
european comun
|
ein gemeinsames |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
comun
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
obiectiv comun
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
comun
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nostru comun
|
ein gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
comună
|
ein gemeinsames Paket |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un pachet comun
|
ein gemeinsames europäisches |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
european comun
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gemensamt
( PT ) Frau Präsidentin , diese Initiative hat zum Ziel , ein gemeinsames , automatisiertes Systems für zollbezogene Informationen für die Zollverwaltungen in den Mitgliedstaaten aufzubauen .
( PT ) Fru talman ! Detta initiativ syftar till att skapa ett gemensamt automatiserat tullinformationssystem för tullmyndigheter i medlemsstaterna .
|
gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gemensamma
Für diese schändliche Erklärung möchte ich mich im Namen der Franzosen , die sich in der Mehrzahl bewusst sind , dass Europa kein Ausland , sondern unser gemeinsames Haus ist , bei der Kommission entschuldigen .
Jag skulle vilja be om ursäkt till kommissionen på den övervägande majoriteten av den franska befolkningens vägnar som vet att Europa inte är ett annat land utan snarare vårt gemensamma hem .
|
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
intresse
Ich glaube , es ist unser gemeinsames Interesse , dass wir eine befriedete , demokratische und rechtsstaatliche Entwicklung im gesamten Mittelmeerraum und damit auch in Algerien haben .
Jag tror att vi har ett gemensamt intresse av att få en tillfredsställande och demokratisk utveckling , grundad på rättsprinciper , i hela Medelhavsområdet och därmed också i Algeriet .
|
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
projekt
Bei der Erweiterung geht es um ein gemeinsames Projekt auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien , Strategien und Institutionen .
Utvidgningen handlar om att medverka i ett projekt som bygger på gemensamma värderingar , politiska principer och institutioner .
|
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Europas
Europas gemeinsames , jedoch vielfältiges Erbe kann das Identitätsgefühl seiner Bürgerinnen und Bürger und den europäischen Zusammenhalt stärken .
Europas gemensamma men ändå mångfacetterade kulturarv kan stärka medborgarnas känsla för denna identitet , och även den europeiska sammanhållningen .
|
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gemensam
Das einzige greifbare Ergebnis jedoch war , daß man sich nur dann auf ein gemeinsames Luftfahrtgebiet einigen könne , wenn zu allen relevanten Aspekten verhandelt würde .
Det enda påtagliga slutsatsen som drogs var emellertid att en gemensam flygzon endast kunde godkännas om förhandlingarna omfattade alla relevanta frågor .
|
gemeinsames System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemensamt system
|
gemeinsames Projekt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gemensamt projekt
|
gemeinsames Asylverfahren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gemensamt asylförfarande
|
unser gemeinsames |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vårt gemensamma
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gemensamt Europa
|
gemeinsames Asylsystem |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
gemensamt asylsystem
|
Unser gemeinsames |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Vårt gemensamma
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
gemensamt europeiskt
|
gemeinsames Problem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gemensamt problem
|
ein gemeinsames |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ett gemensamt
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
gemensamt intresse
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gemensamt mål
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gemensamma mål
|
ein gemeinsames |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gemensamt
|
ein gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en gemensam
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
spoločný
Die ersten vierzehn Tage haben gezeigt , wie der ständige tägliche und äußerst aktive Kontakt , nicht nur mit José Manuel Barroso , sondern auch mit der gesamten Kommission , für ein gemeinsames Handeln bei den Themen gesorgt hat , die Anfang des Jahres auf uns hereingestürzt sind .
Prvých štrnásť dní ukázalo , že práve nepretržitý , každodenný a naozaj veľmi aktívny kontakt nielen s Josém Manuelom Barrosom , ale s celou Komisiou , zaistil náš spoločný postup pri riešení problémov , ktoré nás na začiatku roku postihli .
|
gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spoločným
Wir müssen Schumans Aussage im Gedächtnis behalten , dass ein intelligenter Europäer sich nicht am Leid seines Nachbarn erfreuen kann , weil wir alle durch ein gemeinsames Schicksal in guten wie in schlechten Zeiten verbunden sind .
Mali by sme si pripomínať výrok Schumana , ktorý tvrdil , že rozmýšľajúci Európan sa nemôže tešiť z nešťastia svojho suseda , všetci sme spojení spoločným osudom , v dobrom aj v zlom .
|
gemeinsames |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spoločné
Wie Mariann Fischer Boel erst kürzlich bei der Präsentation der Vorschläge zum GAP-Gesundheitscheck erklärte , sind die Bauern die Hüter des Landes , sie schützen unser gemeinsames Naturerbe , und in vielen ländlichen Gegenden fungieren sie weiterhin als Herzstück der Wirtschaft .
Ako nedávno uviedla pani Fischerová Boelová pri prekladaní návrhov na kontrolu stavu spoločnej poľnohospodárskej politiky , poľnohospodári sú strážcami vidieka : chránia naše spoločné prírodné dedičstvo , a v mnohých vidieckych oblastiach naďalej predstavujú bijúce srdce hospodárstva .
|
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spoločného
Die Kommission unterstützt die Idee , ein gemeinsames Portal einzurichten , um den Zugang der Bürger zu Legislativdokumenten zu erleichtern .
Komisia podporuje myšlienku zriadenia spoločného portálu , aby zabezpečila prístup obyvateľov k legislatívnym dokumentom .
|
gemeinsames Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločný záväzok
|
gemeinsames System |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
spoločný systém
|
gemeinsames Projekt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
spoločný projekt
|
gemeinsames Problem |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
spoločný problém
|
unser gemeinsames |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
náš spoločný
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
spoločný záujem
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
spoločný európsky
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
spoločný cieľ
|
ein gemeinsames |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
spoločný
|
gemeinsames Asylsystem |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
spoločný azylový systém
|
gemeinsames Asylsystem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
spoločný azylový
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
spoločným cieľom
|
unser gemeinsames |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
naším spoločným
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spoločným záujmom
|
ein gemeinsames |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spoločným
|
ein gemeinsames |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spoločné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ich denke , es ist von größter Wichtigkeit , die Reaktionsfähigkeit auf Unfälle zu prüfen und ein gemeinsames europäisches und hoffentlich auch weltweites System zur Vermeidung von solchen Umweltkatastrophen zu schaffen .
Menim , da je najpomembnejše , da svojo sposobnost odzivanja na nesreče preučimo in vzpostavimo skupni evropski in , upam , tudi svetovni sistem za preprečevanje takšnih okoljskih nesreč .
|
gemeinsames |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
skupen
Können Sie bestätigen , dass sich die Europäische Pilotenvereinigung ECA und die Kommission darauf geeinigt haben , eine Verordnung über ein gemeinsames Vorgehen zur Überprüfung der Sicherheit von Piloten vorzubereiten ?
Ali lahko potrdite , da sta se Evropsko združenje pilotov in Komisija dogovorila o pripravi uredbe , ki določa skupen postopek za preskušanje varnosti pilotov ?
|
gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skupno
Sie führen gemeinsames Training und Übungen durch , die durch uns finanziert werden .
Izvajajo skupno usposabljanje in vaje , tovrstne projekte finančno podpiramo .
|
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skupnem
Mit einem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit würden wir über einen Rahmen verfügen , in dem wir strukturierter die Angelegenheiten diskutieren könnten , an denen wir ein gemeinsames Interesse haben : Menschenrechte , Rechtsstaatlichkeit , den Drogenhandel und die organisierte Kriminalität sowie Terrorismus und religiöse Vereinigungen .
Sporazum o partnerstvu in sodelovanju bi nam zagotovil , da bi na bolj strukturiran način razpravljali o zadevah , ki so v našem skupnem interesu : o človekovih pravicah , pravni državi , trgovini z mamili in organiziranem kriminalu , kot tudi o terorizmu ter verskih organizacijah .
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
skupni interes
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
skupno usodo
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
skupni cilj
|
gemeinsames Anliegen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
skupna skrb
|
gemeinsames Projekt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
skupni projekt
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
skupni evropski
|
unser gemeinsames |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
naš skupni
|
ein gemeinsames |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
skupen
|
ein gemeinsames |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
skupni
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skupen cilj
|
ein gemeinsames |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
skupno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
común
Es besteht also ein durchaus gemeinsames Interesse , stabile und verlässliche Energiemärkte zu schaffen und Versorgungssicherheit und Preisstabilität zu gewährleisten .
Por lo tanto , existe un interés común en la creación de mercados energéticos estables y fiables , así como en garantizar precios estables y un abastecimiento seguro .
|
gemeinsames |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
conjunto
Wenn die Versammlung ein echtes , gemeinsames Forum für die Erarbeitung politischer Positionen sein soll , dann muss sich an der Einstellung solcher Länder wie Kuba , Simbabwe oder Sudan etwas ändern .
Si queremos que la Asamblea sea un verdadero centro conjunto para el establecimiento de posiciones políticas , las actitudes de países como Cuba , Zimbabue o Sudán tienen que cambiar .
|
gemeinsames |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
objetivo común
|
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
compartido
In Bezug auf die Lösung möchte ich sagen , dass ich , obwohl es unser gemeinsames Abenteuer ist , anderer Meinung bin als Frau Wallis , weil ihre Lösung im Endeffekt den Verbraucher nicht besser schützt , denn sie beschränkt sich auf den Schutz des Verbrauchers , an den ein Unternehmen herantritt .
Para terminar , discrepo de la Sra . Wallis , a pesar de haber compartido con ella esta aventura , en su solución , porque creo que al final su solución no es más protectora del consumidor , puesto que se limita a proteger al consumidor al que se haya dirigido una empresa .
|
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
común .
|
gemeinsames System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sistema común
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
objetivo común
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
destino común
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
interés común
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
europeo común
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Europa común
|
gemeinsames Statut |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
estatuto común
|
ein gemeinsames |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
común
|
ein gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
conjunto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
společný
Des Weiteren glaube ich , dass ein gemeinsames Asylsystem die Rechenschaftspflicht der britischen Minister und Abgeordneten gegenüber den Bürgern , die sie wählen , schwächen wird .
Kromě toho jsem přesvědčen , že společný azylový systém oslabí odpovědnost ministrů Spojeného království a poslanců vůči občanům , kteří je zvolili .
|
gemeinsames |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
společné
Meine zweite Anmerkung bezieht sich auf das Thema Energie . Ich glaube , dass ein gemeinsames Vorgehen notwendig ist , um die Forschungsarbeiten zu koordinieren und neue , ökologisch wertvollere Energiequellen zu erschließen .
Zadruhé , pokud jde o energetické téma , jsem přesvědčen , že je zapotřebí podniknout společné kroky směřující k tomu , abychom sladili naše výzkumné úsilí a určili nové zdroje čisté energie ,
|
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
společným
Ich möchte kurz eine persönliche Bemerkung machen : Ich hoffe aufrichtig , dass Wasser weiterhin ein gemeinsames Gut und ein Recht für alle bleibt .
Ráda bych učinila stručnou osobní poznámku : upřímně doufám , že voda nepřestane být společným zdrojem a že bude právem pro všechny .
|
gemeinsames System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
společný systém
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
společný zájem
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
společný evropský
|
ein gemeinsames |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
společný
|
unser gemeinsames |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
náš společný
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
společným cílem
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
společný cíl
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
společného cíle
|
ein gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
společném
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
közös
Unser Ziel ist ein außerordentliches gemeinsames Treffen auf Ministerebene , um gemäß dem Cotonou-Abkommen die Verhandlungen im März abzuschließen .
Előttünk áll a rendkívüli közös miniszteri találkozó , amely márciusban a Cotonou-i megállapodásban előirányzottak szerint lezárja majd a tárgyalásokat .
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
közös európai
|
ein gemeinsames |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
egy közös
|
ein gemeinsames |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
közös
|
Häufigkeit
Das Wort gemeinsames hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9175. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.40 mal vor.
⋮ | |
9170. | Jugendlicher |
9171. | dato |
9172. | explizit |
9173. | Kleiner |
9174. | DC |
9175. | gemeinsames |
9176. | zwang |
9177. | Förderer |
9178. | Nationalstraße |
9179. | Grabmal |
9180. | systematische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eigenes
- einheitliches
- gemeinsamer
- weiteres
- neues
- solches
- aktuelles
- entsprechendes
- wichtiges
- eigenständiges
- dauerhaftes
- derartiges
- bekanntes
- einmaliges
- gemeinsame
- wesentliches
- besonderes
- umfassendes
- älteres
- welches
- komplettes
- mögliches
- kleines
- reguläres
- großes
- vorläufiges
- früheres
- anderes
- gemeinsamen
- vollständiges
- professionelles
- modernes
- freies
- alternatives
- umfangreiches
- dasselbe
- ungewöhnliches
- geführtes
- ursprüngliches
- bezeichnetes
- selbständiges
- aktives
- entscheidendes
- nächstes
- jeweiliges
- ausgewogenes
- vollwertiges
- traditionelles
- gemischtes
- ergänzendes
- echtes
- weibliches
- außergewöhnliches
- gesichertes
- breiteres
- festes
- derzeitiges
- späteres
- ständiges
- geleitetes
- entstandenes
- permanentes
- aufzubauen
- intensives
- etabliertes
- teilen
- das
- existierendes
- unbekanntes
- experimentelles
- selbstständiges
- angelehntes
- volles
- reines
- kurzlebiges
- Wesentliches
- Betätigungsfeld
- eindeutiges
- generelles
- ein
- Projekt
- ehrgeiziges
- geistiges
- Erstes
- wichtigstes
- abgeschlossenes
- Dieses
- Arbeitsfeld
- ausgezeichnetes
- weitreichendes
- durchgeführtes
- Verbund
- Zusammentreffen
- Alleinstellungsmerkmal
- beider
- zusammenarbeiten
- Einziges
- geregeltes
- günstiges
- vielseitiges
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein gemeinsames
- als gemeinsames
- gemeinsames Kind
- gemeinsames Projekt
- ihr gemeinsames
- ein gemeinsames Kind
- gemeinsames Album
- ein gemeinsames Projekt
- gemeinsames Merkmal
- Ein gemeinsames
- erstes gemeinsames
- gemeinsames Ziel
- gemeinsames Vorgehen
- ein gemeinsames Vorgehen
- ein gemeinsames Album
- ein gemeinsames Ziel
- gemeinsames Projekt der
- ein gemeinsames Projekt der
- erstes gemeinsames Kind
- gemeinsames Vorgehen gegen
- ihr gemeinsames Kind
- gemeinsames Album mit
- als gemeinsames Projekt
- gemeinsames Kind hat
- gemeinsames Projekt mit
- gemeinsames Projekt von
- ein gemeinsames Merkmal
- als gemeinsames Merkmal
- gemeinsames Merkmal der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈmaɪ̯nzaːməs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bedeutsames
- seltsames
- Stromes
- Domes
- autonomes
- langsames
- wirksames
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- Getriebes
- totes
- ziviles
- Chiles
- analoges
- Vorjahres
- Raumes
- Berufes
- primäres
- aggressives
- Innenraumes
- Saales
- Tunes
- kostenloses
- Buches
- notes
- Zeitraumes
- Rufes
- Landschaftsschutzgebietes
- Filmes
- Lebensraumes
- Inselstaates
- religiöses
- populäres
- Parteitages
- Tieres
- Stiles
- Nationalrates
- Jahres
- Rohres
- Präses
- Waldgebietes
- Reichstages
- Gerichtshofes
- armes
- Freistaates
- Europarates
- rotes
- Dammes
- Gerätes
- Sieges
- Zieles
- Ruhrgebietes
- Senates
- lineares
- Auftrages
- grünes
- Liedes
- Feldzuges
- Koreakrieges
- fruchtbares
- Indizes
- Bahnhofes
- Blutes
- Gemeinderates
- Böses
- Emirates
- Lebensjahres
- Gutshofes
- böses
- Bades
- liberales
- Kalenderjahres
- sichtbares
- Helmes
- Bootes
- großes
- sekundäres
- Finales
- digitales
- Friedensvertrages
- Tales
- Spieltages
- Gutes
- warmes
- gutes
- dieses
- regionales
- Todes
- Gewebes
- Bundestages
- Planes
- schweres
- klares
- Bundesheeres
- Hofes
- neutrales
- Ehepaares
- Staates
Unterwörter
Worttrennung
ge-mein-sa-mes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- streitkräftegemeinsames
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Album |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Theologe |
|
|
Biologie |
|
|
Volk |
|
|
Architekt |
|
|
Radebeul |
|
|
Historiker |
|
|
Texas |
|
|
Golfer |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fluss |
|
|
Moderator |
|
|
Automarke |
|