gemeinsames
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-mein-sa-mes |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (20)
-
Estnisch (12)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (13)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (15)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (22)
-
Slowakisch (20)
-
Slowenisch (15)
-
Spanisch (14)
-
Tschechisch (12)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
обща
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
общ
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
общо
![]() ![]() |
gemeinsames Ziel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
обща цел
|
gemeinsames Instrument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
общ инструмент
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
обща съдба
|
ein gemeinsames |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
общ
|
ein gemeinsames |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
обща
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
fælles
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
et fælles
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles Europa
|
gemeinsames Problem |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
fælles problem
|
gemeinsames Erbe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fælles arv
|
gemeinsames Statut |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
fælles statut
|
gemeinsames System |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fælles system
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fælles mål
|
unser gemeinsames |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vores fælles
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fælles interesse
|
gemeinsames Anliegen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
fælles anliggende
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fælles europæisk
|
ein gemeinsames |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
et fælles
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
fælles skæbne
|
ein gemeinsames |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
en fælles
|
ein gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fælles
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
common
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a common
|
gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
shared
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
joint
![]() ![]() |
gemeinsames Verfahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
common procedure
|
gemeinsames System |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
common system
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
common Europe
|
gemeinsames Anliegen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
common concern
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
common interest
|
gemeinsames Asylsystem |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
common asylum system
|
Unser gemeinsames |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Our common
|
unser gemeinsames |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
our common
|
ein gemeinsames |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
a common
|
gemeinsames Projekt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
common project
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
common objective
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
destiny
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
common goal
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
common aim
|
ein gemeinsames |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a joint
|
ein gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
common
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ühine
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ühise
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ühist
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kõik
![]() ![]() |
gemeinsames Ziel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ühine eesmärk
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ühine huvi
|
gemeinsames Anliegen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ühine mure
|
unser gemeinsames |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
meie ühine
|
ein gemeinsames |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ühise
|
ein gemeinsames |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ühist
|
ein gemeinsames |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ühine
|
ein gemeinsames Ziel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ühine eesmärk
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
yhteistä
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yhteisen
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yhteisenä
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on yhteinen
|
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tavoitteemme
![]() ![]() |
gemeinsames Handeln |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
yhteistä toimintaa
|
Unser gemeinsames |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Yhteisenä tavoitteenamme
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
yhteinen etu
|
ein gemeinsames |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
yhteinen
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
yhteinen tavoite
|
ein gemeinsames |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
yhteistä
|
ein gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
yhteisen
|
ein gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
on yhteinen
|
unser gemeinsames Ziel |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
yhteinen tavoitteemme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
commun
![]() ![]() |
gemeinsames Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
engagement commun
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
intérêt commun
|
gemeinsames Problem |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
problème commun
|
gemeinsames Statut |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
statut commun
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
objectif commun
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Europe commune
|
ein gemeinsames |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
commun
|
ein gemeinsames Ziel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
un objectif commun
|
unser gemeinsames Ziel |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
notre objectif commun
|
Ein wirklich gemeinsames Handeln . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Une véritable action conjointe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
κοινό
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κοινή
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ένα κοινό
|
Ein gemeinsames |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ένα κοινό
|
gemeinsames Problem |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
κοινό πρόβλημα
|
gemeinsames Handeln |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
κοινή δράση
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
κοινό συμφέρον
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
κοινό ευρωπαϊκό
|
gemeinsames Asylsystem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
κοινό σύστημα ασύλου
|
ein gemeinsames |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ένα κοινό
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
κοινό στόχο
|
ein gemeinsames |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
κοινό
|
ein gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
μια κοινή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
comune
![]() ![]() |
gemeinsames Erbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
patrimonio comune
|
gemeinsames Statut |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
statuto comune
|
gemeinsames Problem |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
problema comune
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
obiettivo comune
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Europa comune
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
destino comune
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
comune europeo
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
interesse comune
|
unser gemeinsames |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nostro comune
|
ein gemeinsames |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
comune
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nostro obiettivo comune
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kopīga
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kopīgu
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kopīgs
![]() ![]() |
gemeinsames Ziel |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kopējais mērķis
|
ein gemeinsames |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kopēju
|
ein gemeinsames |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kopīgu
|
ein gemeinsames Transparenz-Register |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kopēju pārredzamības reģistru
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
bendrą
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bendras
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bendro
![]() ![]() |
gemeinsames Ziel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
bendras tikslas
|
ein gemeinsames |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bendrą
|
Dies ist unser gemeinsames Ziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai bendras mūsų tikslas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gezamenlijk
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gezamenlijke
![]() ![]() |
gemeinsames Europa |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk Europa
|
gemeinsames Erbe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk erfgoed
|
gemeinsames Statut |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk statuut
|
gemeinsames Projekt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk project
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk doel
|
ein gemeinsames |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
een gemeenschappelijk
|
unser gemeinsames |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ons gemeenschappelijk
|
unser gemeinsames |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ons gemeenschappelijke
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
wspólny
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wspólnym
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wspólnego
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wspólne
![]() ![]() |
gemeinsames Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wspólny instrument
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
wspólny interes
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
wspólny cel
|
gemeinsames Erbe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
wspólne dziedzictwo
|
unser gemeinsames |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nasze wspólne
|
ein gemeinsames |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
wspólny
|
gemeinsames Erbe |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
wspólnego dziedzictwa
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
wspólnym celem
|
ein gemeinsames |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wspólnego
|
ein gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wspólne
|
Unser gemeinsames Ziel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Naszym wspólnym celem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
comum
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
objectivo comum
|
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comum .
|
gemeinsames Erbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
património comum
|
gemeinsames Statut |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
estatuto comum
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Europa comum
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
objectivo comum
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
destino comum
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
interesse comum
|
gemeinsames Anliegen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
preocupação comum
|
ein gemeinsames |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
comum
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nosso objectivo comum
|
ein gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
comum .
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
objectivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
comun
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
comună
![]() ![]() |
gemeinsames Paket |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pachet comun
|
gemeinsames Handeln |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
acţiunea comună
|
unser gemeinsames |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nostru comun
|
gemeinsames Asylsystem |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sistem comun
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
european comun
|
ein gemeinsames |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
comun
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
obiectiv comun
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
comun
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nostru comun
|
ein gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
comună
|
ein gemeinsames Paket |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un pachet comun
|
ein gemeinsames europäisches |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
european comun
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gemensamt
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gemensamma
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
intresse
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
projekt
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Europas
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gemensam
![]() ![]() |
gemeinsames System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemensamt system
|
gemeinsames Projekt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gemensamt projekt
|
gemeinsames Asylverfahren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gemensamt asylförfarande
|
unser gemeinsames |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vårt gemensamma
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gemensamt Europa
|
gemeinsames Asylsystem |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
gemensamt asylsystem
|
Unser gemeinsames |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Vårt gemensamma
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
gemensamt europeiskt
|
gemeinsames Problem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gemensamt problem
|
ein gemeinsames |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ett gemensamt
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
gemensamt intresse
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gemensamt mål
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gemensamma mål
|
ein gemeinsames |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gemensamt
|
ein gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en gemensam
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
spoločný
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spoločným
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spoločné
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spoločného
![]() ![]() |
gemeinsames Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločný záväzok
|
gemeinsames System |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
spoločný systém
|
gemeinsames Projekt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
spoločný projekt
|
gemeinsames Problem |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
spoločný problém
|
unser gemeinsames |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
náš spoločný
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
spoločný záujem
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
spoločný európsky
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
spoločný cieľ
|
ein gemeinsames |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
spoločný
|
gemeinsames Asylsystem |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
spoločný azylový systém
|
gemeinsames Asylsystem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
spoločný azylový
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
spoločným cieľom
|
unser gemeinsames |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
naším spoločným
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spoločným záujmom
|
ein gemeinsames |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spoločným
|
ein gemeinsames |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spoločné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
skupen
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skupno
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skupnem
![]() ![]() |
gemeinsames Interesse |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
skupni interes
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
skupno usodo
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
skupni cilj
|
gemeinsames Anliegen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
skupna skrb
|
gemeinsames Projekt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
skupni projekt
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
skupni evropski
|
unser gemeinsames |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
naš skupni
|
ein gemeinsames |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
skupen
|
ein gemeinsames |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
skupni
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skupen cilj
|
ein gemeinsames |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
skupno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
común
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
conjunto
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
objetivo común
|
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
compartido
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
común .
|
gemeinsames System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sistema común
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
objetivo común
|
gemeinsames Schicksal |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
destino común
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
interés común
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
europeo común
|
gemeinsames Europa |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Europa común
|
gemeinsames Statut |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
estatuto común
|
ein gemeinsames |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
común
|
ein gemeinsames |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
conjunto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
společný
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
společné
![]() ![]() |
gemeinsames |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
společným
![]() ![]() |
gemeinsames System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
společný systém
|
gemeinsames Interesse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
společný zájem
|
gemeinsames europäisches |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
společný evropský
|
ein gemeinsames |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
společný
|
unser gemeinsames |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
náš společný
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
společným cílem
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
společný cíl
|
gemeinsames Ziel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
společného cíle
|
ein gemeinsames |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
společném
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gemeinsames |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
közös
![]() ![]() |
gemeinsames europäisches |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
közös európai
|
ein gemeinsames |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
egy közös
|
ein gemeinsames |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
közös
|
Häufigkeit
Das Wort gemeinsames hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9175. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.40 mal vor.
⋮ | |
9170. | Jugendlicher |
9171. | dato |
9172. | explizit |
9173. | Kleiner |
9174. | DC |
9175. | gemeinsames |
9176. | zwang |
9177. | Förderer |
9178. | Nationalstraße |
9179. | Grabmal |
9180. | systematische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eigenes
- einheitliches
- gemeinsamer
- weiteres
- neues
- solches
- aktuelles
- entsprechendes
- wichtiges
- eigenständiges
- dauerhaftes
- derartiges
- bekanntes
- einmaliges
- gemeinsame
- wesentliches
- besonderes
- umfassendes
- älteres
- welches
- komplettes
- mögliches
- kleines
- reguläres
- großes
- vorläufiges
- früheres
- anderes
- gemeinsamen
- vollständiges
- professionelles
- modernes
- freies
- alternatives
- umfangreiches
- dasselbe
- ungewöhnliches
- geführtes
- ursprüngliches
- bezeichnetes
- selbständiges
- aktives
- entscheidendes
- nächstes
- jeweiliges
- ausgewogenes
- vollwertiges
- traditionelles
- gemischtes
- ergänzendes
- echtes
- weibliches
- außergewöhnliches
- gesichertes
- breiteres
- festes
- derzeitiges
- späteres
- ständiges
- geleitetes
- entstandenes
- permanentes
- aufzubauen
- intensives
- etabliertes
- teilen
- das
- existierendes
- unbekanntes
- experimentelles
- selbstständiges
- angelehntes
- volles
- reines
- kurzlebiges
- Wesentliches
- Betätigungsfeld
- eindeutiges
- generelles
- ein
- Projekt
- ehrgeiziges
- geistiges
- Erstes
- wichtigstes
- abgeschlossenes
- Dieses
- Arbeitsfeld
- ausgezeichnetes
- weitreichendes
- durchgeführtes
- Verbund
- Zusammentreffen
- Alleinstellungsmerkmal
- beider
- zusammenarbeiten
- Einziges
- geregeltes
- günstiges
- vielseitiges
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein gemeinsames
- als gemeinsames
- gemeinsames Kind
- gemeinsames Projekt
- ihr gemeinsames
- ein gemeinsames Kind
- gemeinsames Album
- ein gemeinsames Projekt
- gemeinsames Merkmal
- Ein gemeinsames
- erstes gemeinsames
- gemeinsames Ziel
- gemeinsames Vorgehen
- ein gemeinsames Vorgehen
- ein gemeinsames Album
- ein gemeinsames Ziel
- gemeinsames Projekt der
- ein gemeinsames Projekt der
- erstes gemeinsames Kind
- gemeinsames Vorgehen gegen
- ihr gemeinsames Kind
- gemeinsames Album mit
- als gemeinsames Projekt
- gemeinsames Kind hat
- gemeinsames Projekt mit
- gemeinsames Projekt von
- ein gemeinsames Merkmal
- als gemeinsames Merkmal
- gemeinsames Merkmal der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈmaɪ̯nzaːməs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bedeutsames
- seltsames
- Stromes
- Domes
- autonomes
- langsames
- wirksames
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- Getriebes
- totes
- ziviles
- Chiles
- analoges
- Vorjahres
- Raumes
- Berufes
- primäres
- aggressives
- Innenraumes
- Saales
- Tunes
- kostenloses
- Buches
- notes
- Zeitraumes
- Rufes
- Landschaftsschutzgebietes
- Filmes
- Lebensraumes
- Inselstaates
- religiöses
- populäres
- Parteitages
- Tieres
- Stiles
- Nationalrates
- Jahres
- Rohres
- Präses
- Waldgebietes
- Reichstages
- Gerichtshofes
- armes
- Freistaates
- Europarates
- rotes
- Dammes
- Gerätes
- Sieges
- Zieles
- Ruhrgebietes
- Senates
- lineares
- Auftrages
- grünes
- Liedes
- Feldzuges
- Koreakrieges
- fruchtbares
- Indizes
- Bahnhofes
- Blutes
- Gemeinderates
- Böses
- Emirates
- Lebensjahres
- Gutshofes
- böses
- Bades
- liberales
- Kalenderjahres
- sichtbares
- Helmes
- Bootes
- großes
- sekundäres
- Finales
- digitales
- Friedensvertrages
- Tales
- Spieltages
- Gutes
- warmes
- gutes
- dieses
- regionales
- Todes
- Gewebes
- Bundestages
- Planes
- schweres
- klares
- Bundesheeres
- Hofes
- neutrales
- Ehepaares
- Staates
Unterwörter
Worttrennung
ge-mein-sa-mes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- streitkräftegemeinsames
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Album |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Theologe |
|
|
Biologie |
|
|
Volk |
|
|
Architekt |
|
|
Radebeul |
|
|
Historiker |
|
|
Texas |
|
|
Golfer |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fluss |
|
|
Moderator |
|
|
Automarke |
|