Häufigste Wörter

aufmerksam

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung auf-merk-sam

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
aufmerksam
 
(in ca. 24% aller Fälle)
вниманието
de Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen , dass die Redner , die bislang gesprochen haben , einschließlich Herrn Capoulas Santos , die Verfasser der ersten Anfrage sind , die wir debattiert haben , und dass der Redner , der folgen wird , Herr Yáñez-Barnuevo García , der Verfasser der zweiten Anfrage ist .
bg Бих искал да насоча вниманието на всички към факта , че ораторите , изказали се досега , включително г-н Capoulas Santos , са авторите на първия въпрос , който разискваме , и че следва изказване на г-н Yáñez-Barnuevo García , който е автор на втория въпрос .
aufmerksam
 
(in ca. 19% aller Fälle)
внимателно
de Herr Präsident , ich haben den Rednern aufmerksam zugehört , möchte aber dennoch einige Fragen und Anliegen bezüglich der uns vorliegenden Materie mit Ihnen teilen . Dazu muss ich mich auf zwei Beispiele aus jüngster Zeit beziehen .
bg Г-н председател , внимателно слушах ораторите , но независимо от това , искам да споделя някои въпроси и опасения във връзка с разискваната тема и затова неизбежно ще се позова на два неотдавнашни примера .
aufmerksam
 
(in ca. 7% aller Fälle)
внимание
de Wir wollten Sie nur auf zwei spezielle Probleme aufmerksam machen .
bg Искахме само да насочим Вашето внимание към два конкретни проблема .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
вниманието към
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
обърна
de Gleichzeitig möchte ich auf die Tatsache aufmerksam machen , dass bis zum heutigen Tage nicht nur hinsichtlich Direktzahlungen Differenzen und Benachteiligungen zwischen den Mitgliedstaaten bestehen , die neuen Mitgliedstaaten und insbesondere Lettland , dem Heimatland des Kommissars , und anderen neuen Mitgliedstaaten auferlegt werden .
bg Същевременно аз бих искал да обърна внимание на факта , че и до днес съществуват различия и дискриминация между държавите-членки , не само по отношение на директните плащания , които се налагани на новите държави-членки , и по-специално собствената страна на члена на Комисията , Латвия , както и на другите нови държави-членки .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
отблизо
de Der Kommission möchte ich sagen : Beobachten Sie die Mitgliedstaaten aufmerksam , denn wir wissen , dass sie versuchen werden , die Umsetzung dieser Richtlinie zu vermeiden .
bg На Комисията бих казал : следете отблизо държавите-членки , защото знаем , че те ще искат да избегнат прилагането им .
sehr aufmerksam
 
(in ca. 86% aller Fälle)
много внимателно
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 28% aller Fälle)
изслушах
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • внимателно
  • Внимателно
aufmerksam machen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
вниманието
aufmerksam machen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
вниманието към
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 12% aller Fälle)
слушах
aufmerksam machen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
вниманието ви
aufmerksam machen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
да обърна
aufmerksam machen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
да обърна внимание
Deutsch Häufigkeit Dänisch
aufmerksam
 
(in ca. 11% aller Fälle)
opmærksom
de Das Parlament hat die Aufgabe , auf die Dinge aufmerksam zu machen , mit denen es unserer Meinung nach nicht immer zum Besten steht .
da Parlamentets rolle er at gøre opmærksom på det , der efter vores opfattelse ikke altid er det bedste .
aufmerksam
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nøje
de Der Überlegung des Berichterstatters Böge , wonach die Entwicklung bei der Durchführung der Strukturfonds aufmerksam verfolgt und im Falle einer Verbesserung eine schrittweise Senkung des Anteils des Kohäsionsfonds an den strukturpolitischen Maßnahmen vorgenommen werden sollte , kann man daher nur beipflichten .
da Vi er således enige med hr . Böge i , at vi skal følge udviklingen nøje , når det gælder forbedringerne af strukturfondenes gennemførelse , og , såfremt den er positiv , foretage en gradvis reduktion af Samhørighedsfondens andel .
aufmerksam
 
(in ca. 10% aller Fälle)
opmærksomt
de Ich habe mir die dargelegten Standpunkte aufmerksam angehört und festgestellt , dass die Kritik , die zu verschiedenen Punkten geäußert wurde , berechtigt ist .
da Jeg har lyttet opmærksomt til de synspunkter , der er blevet fremført , og jeg har noteret , at den kritik , der er fremkommet , på flere punkter er berettiget .
aufmerksam
 
(in ca. 8% aller Fälle)
opmærksom på
aufmerksam
 
(in ca. 6% aller Fälle)
henlede
de Ich möchte diese Gelegenheit nutzen und darauf aufmerksam machen , dass Maßnahmen und Methoden angewandt werden sollten , die für Fluggäste nicht unverhältnismäßig beschwerlich oder sogar erniedrigend sind .
da Jeg vil benytte lejligheden til at henlede Deres opmærksomhed på nødvendigheden af at anvende foranstaltninger og metoder , som ikke er unødvendigt dyre eller sågar ydmygende for passagererne .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
opmærksomhed
de Wieder einmal sind es schließlich nicht die Politiker , sondern die Timoresen selbst , die mit ihren Rufen und ihrem Leid auf ihre gerechte Sache aufmerksam machen .
da Endnu en gang var det timoreserne selv , og ikke politikerne , der med deres skrig af smerte og lidelse måtte gøre verden opmærksomhed på deres retfærdige sag .
aufmerksam verfolgen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nøje
sehr aufmerksam
 
(in ca. 23% aller Fälle)
nøje
aufmerksam machen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
henlede
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 21% aller Fälle)
opmærksomt til
aufmerksam verfolgt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fulgt
sehr aufmerksam
 
(in ca. 18% aller Fälle)
meget nøje
Deutsch Häufigkeit Englisch
aufmerksam
 
(in ca. 25% aller Fälle)
attention
de Herr Präsident , ich möchte Sie auf die Agenda aufmerksam machen .
en Mr President , I would like to draw your attention to the Agenda .
aufmerksam
 
(in ca. 4% aller Fälle)
attention to
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 38% aller Fälle)
listened
aufmerksam verfolgen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
closely
sehr aufmerksam
 
(in ca. 22% aller Fälle)
very carefully
aufmerksam verfolgt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
closely
sehr aufmerksam
 
(in ca. 19% aller Fälle)
very closely
aufmerksam gemacht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
attention
darauf aufmerksam
 
(in ca. 14% aller Fälle)
point out
aufmerksam machen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
attention
darauf aufmerksam
 
(in ca. 13% aller Fälle)
draw your attention
aufmerksam machen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
draw
aufmerksam machen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
draw your attention
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 11% aller Fälle)
listened carefully
aufmerksam gemacht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
drawn
Deutsch Häufigkeit Estnisch
aufmerksam
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tähelepanu
de Der Rat hat diese Fälle untersucht und die chinesischen Behörden auf sie aufmerksam gemacht .
et Nõukogu on neid juhtumeid uurinud ning juhtinud neile Hiina ametiasutuste tähelepanu .
aufmerksam
 
(in ca. 15% aller Fälle)
hoolikalt
de Ich habe Ihren Beiträgen aufmerksam zugehört und dabei festgestellt , dass das Parlament hier nahezu einstimmig reagiert .
et Olen hoolikalt kuulanud kõiki sõnavõttusid ning panin tähele parlamendi praktiliselt ühehäälset seisukohta .
aufmerksam
 
(in ca. 9% aller Fälle)
juhtida
de Als Abgeordneter aus einem Land mit sehr langen Ostgrenzen , ich meine Polen , möchte ich aber auf die Außengrenzen aufmerksam machen .
et Mina , kes ma olen pärit riigist , millel on väga pikk idapiir , s.o Poolast , sooviksin siiski juhtida tähelepanu välispiiridele .
aufmerksam
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tähelepanelikult
de Herr Präsident ! Ich habe der Frau Kommissarin aufmerksam zugehört .
et Härra juhataja , ma kuulasin volinikku tähelepanelikult .
aufmerksam
 
(in ca. 4% aller Fälle)
teie
de Ich muss Sie darauf aufmerksam machen , dass die Abstimmung über die Erklärung der Kommission am 29 . November 2007 in Brüssel und die Abstimmung über den Bericht von Herrn Cornillet morgen stattfindet .
et Soovin juhtida teie tähelepanu asjaolule , et hääletus komisjoni avalduse üle toimub 29 . novembril 2007 Brüsselis ja hääletus härra Cornillet ' raporti üle toimub homme .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
asjaolule
de Ich muss Sie darauf aufmerksam machen , dass die Abstimmung über die Erklärung der Kommission am 29 . November 2007 in Brüssel und die Abstimmung über den Bericht von Herrn Cornillet morgen stattfindet .
et Soovin juhtida teie tähelepanu asjaolule , et hääletus komisjoni avalduse üle toimub 29 . novembril 2007 Brüsselis ja hääletus härra Cornillet ' raporti üle toimub homme .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jälgib
de Die Kommission verfolgt aufmerksam die wissenschaftlichen Entwicklungen in diesem Bereich .
et Komisjon jälgib üksikasjalikult kõnealuse valdkonna teaduslikke arenguid .
aufmerksam machen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
juhtida
sehr aufmerksam
 
(in ca. 24% aller Fälle)
väga tähelepanelikult
darauf aufmerksam
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tähelepanu
aufmerksam machen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
juhtida tähelepanu
aufmerksam machen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tähelepanu
aufmerksam machen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tähelepanu juhtida
Deutsch Häufigkeit Finnisch
aufmerksam
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kiinnittää
de Ich möchte Ihnen wirklich danken und Sie darauf aufmerksam machen , dass wir für den Fortbestand von Galileo als einem großartigen europäischen Projekt unbedingt zusammenarbeiten müssen , und ich möchte Ihnen für Ihre Unterstützung für das EIT-Projekt danken .
fi Haluaisin todellakin kiittää teitä ja kiinnittää huomionne tarpeeseen tehdä yhdessä töitä , jotta Galileo-hanke voisi säilyä suurena eurooppalaisena hankkeena , ja haluaisin myös kiittää teitä EIT-hankkeelle antamastanne tuesta .
aufmerksam
 
(in ca. 9% aller Fälle)
huomiota
de Abschließend möchte ich darauf aufmerksam machen , dass der Zugang zu Häfen , genauer gesagt , dass Straßen , Schienenverbindungen und Binnenwasserstraßen , modernisiert werden müssen , um einen multimodalen Verkehrsknoten zu schaffen .
fi Lopuksi haluan kiinnittää huomiota siihen , että satamiin pääsyä - toisin sanoen teitä , rautatieyhteyksiä ja sisävesiväyliä - on nykyaikaistettava multimodaalisen liikenteen solmukohtien luomiseksi .
aufmerksam
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tarkasti
de Ich habe auch sehr aufmerksam zugehört , was die Berichterstatter aus den Fraktionen zu sagen hatten .
fi Olen myös kuunnellut tarkasti , mitä ryhmien esittelijöillä oli sanottavanaan .
aufmerksam
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tarkkaavaisesti
de Die Kommission handelt innerhalb dieses Rahmens , sie verfolgt aufmerksam die Entwicklung der Lage vor Ort und wacht insbesondere über die Einhaltung der Zielsetzungen , die vom Nationalen Forum für Einheit , Demokratie und Wiederaufbau festgelegt wurden .
fi Komissio toimii näiden tosiasioiden perusteella ja seuraa tarkkaavaisesti tilanteen kehittymistä paikan päällä sekä valvoo erityisesti niiden suuntaviivojen noudattamista , jotka yhtenäisyyden , demokratian ja jälleenrakentamisen kansallinen foorumi on vahvistanut .
aufmerksam
 
(in ca. 5% aller Fälle)
huomion
de Frau Präsidentin , ich möchte unsere Kollegen auf einen Demonstrationszug aufmerksam machen , der heute von Brüssel nach Paris aufbricht , und sie zu höchster Wachsamkeit aufrufen .
fi Arvoisa puhemies , haluan kiinnittää parlamentin jäsenten huomion tänään Brysselistä kohti Pariisia lähtevään mielenosoitukseen ja kehottaa heitä olemaan sen osalta erittäin valppaina .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
huomionne
de Deswegen möchte ich auch deutlich darauf aufmerksam machen , dass sich der Artikel 53 , der immer wieder angesprochen wurde und der tatsächlich einer der Streitpunkte , einer der Hauptdiskussionspunkte dieser Debatte war , auf den Zuschlag bezieht .
fi Siksi haluaisin kiinnittää huomionne siihen , että 53 artikla , jota käsiteltiin useasti ja joka oli todella yksi keskustelun riidanalaisista kohdista , eniten keskustelua herättäneistä kohdista , koskee hankintasopimusta .
aufmerksam prüfen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Tarkastelemme tapausta huolellisesti
aufmerksam machen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
kiinnittää
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tarkkaavaisesti
Deutsch Häufigkeit Französisch
aufmerksam
 
(in ca. 14% aller Fälle)
attention
de Ferner möchte ich Sie darauf aufmerksam machen , dass sie sich im Widerspruch zur doppelten Rechtsgrundlage der Verordnung befinden .
fr J'aimerais également attirer votre attention sur le fait que ces amendements ne sont pas cohérents par rapport à la base juridique duale du règlement .
aufmerksam
 
(in ca. 13% aller Fälle)
l'attention
de Ich unterstütze die Entschließung des Parlaments , die auf diese Angelegenheit aufmerksam macht , und fordere die Kommission noch einmal auf , rasch Maßnahmen zu ergreifen , um diese irreführende und schädliche Praxis zu eliminieren .
fr J'appuie la résolution du Parlement qui attire l'attention sur cette question et demande une fois encore à la Commission de prendre rapidement des mesures pour mettre fin à cette pratique destructrice et trompeuse .
aufmerksam
 
(in ca. 12% aller Fälle)
attirer
de Ferner möchte ich Sie darauf aufmerksam machen , dass sie sich im Widerspruch zur doppelten Rechtsgrundlage der Verordnung befinden .
fr J'aimerais également attirer votre attention sur le fait que ces amendements ne sont pas cohérents par rapport à la base juridique duale du règlement .
aufmerksam
 
(in ca. 9% aller Fälle)
attentivement
de Die CSU-Europagruppe wird deswegen die künftige Entwicklung dieser Fragen unter deutscher Ratspräsidentschaft aufmerksam verfolgen .
fr Le groupe parlementaire européen de la CSU suivra attentivement les développements ultérieurs de ces questions sous la présidence allemande .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
attirer l'attention
aufmerksam gemacht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
attiré
sehr aufmerksam
 
(in ca. 31% aller Fälle)
très attentivement
aufmerksam machen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
attirer
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 27% aller Fälle)
écouté
aufmerksam gemacht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
a attiré
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 18% aller Fälle)
écouté attentivement
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ai écouté
aufmerksam machen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
attirer l'attention
aufmerksam machen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
voudrais attirer
aufmerksam machen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
attirer votre attention sur
aufmerksam machen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
votre attention
Deutsch Häufigkeit Griechisch
aufmerksam
 
(in ca. 35% aller Fälle)
προσοχή
de Dem Bericht ist eine Liste mit spezifischen Menschenrechtsverletzungen in verschiedenen Ländern , auf die das Europäische Parlament aufmerksam gemacht hat , angehängt .
el Στην έκθεση προσαρτάται κατάλογος συγκεκριμένων παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε διάφορες χώρες , στις οποίες έχει επιστήσει την προσοχή το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
aufmerksam
 
(in ca. 14% aller Fälle)
την προσοχή
aufmerksam
 
(in ca. 9% aller Fälle)
επιστήσω
de Ich möchte die Abgeordneten darauf aufmerksam machen , daß ich den Artikel heute zu ihrer Information verteilen werde .
el Θέλω να επιστήσω την προσοχή των βουλευτών στο γεγονός ότι θα διανείμω σήμερα αυτό το άρθρο προς ενημέρωσή τους .
aufmerksam
 
(in ca. 6% aller Fälle)
προσεκτικά
de Wir müssen ferner aufmerksam die zunehmende Zahl von Flüchtlingen verfolgen , die den Kaukasus und die zentralasiatischen Staaten in Richtung Russland verlassen , zusammen mit der anwachsenden Zahl von Asylsuchenden aus den Ländern , die eine Aufhebung der Visabeschränkungen wollen .
el Πρέπει επίσης να παρακολουθούμε προσεκτικά την αύξηση του αριθμού των προσφύγων που εγκαταλείπουν τον Καύκασο και τις χώρες της κεντρικής Ασίας για να μεταβούν στη Ρωσία , όπως και την αύξηση του αριθμού των αιτούντων άσυλο από τις χώρες που προσβλέπουν στην κατάργηση των περιορισμών θεωρήσεων .
sehr aufmerksam
 
(in ca. 42% aller Fälle)
πολύ προσεκτικά
aufmerksam gemacht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
την προσοχή
aufmerksam machen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
να επιστήσω την προσοχή
darauf aufmerksam
 
(in ca. 16% aller Fälle)
στο γεγονός
darauf aufmerksam
 
(in ca. 14% aller Fälle)
προσοχή στο γεγονός
aufmerksam machen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
να επιστήσω την
aufmerksam machen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
την προσοχή
aufmerksam machen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
να επιστήσω
Deutsch Häufigkeit Italienisch
aufmerksam
 
(in ca. 24% aller Fälle)
attenzione
de Als Chirurg , Onkologe und Hochschulforscher habe ich mir den Bericht sehr aufmerksam durchgelesen und schließe mich einem Großteil der darin enthaltenen Vorschläge an .
it Da chirurgo oncologo e ricercatore universitario ho letto con molta attenzione la relazione , condividendo buona parte delle proposte in essa contenute .
aufmerksam
 
(in ca. 8% aller Fälle)
l'attenzione
de Terrorismus bekämpft man nicht , indem man noch mehr Unverständnis und Misstrauen schafft , sondern indem man dafür sorgt , dass die Probleme , auf die Terroristen aufmerksam machen wollen , schnell und gewaltlos gelöst werden .
it Non si lotta contro il terrorismo creando ancora più incomprensione e diffidenza , ma preoccupandosi di risolvere rapidamente e pacificamente i problemi su cui richiamano l'attenzione i terroristi .
aufmerksam
 
(in ca. 7% aller Fälle)
richiamare
de Ich möchte das Parlament jedoch darauf aufmerksam machen , dass wir derzeit den Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung 2000-2004 durchführen .
it Vorrei tuttavia richiamare l' attenzione del Parlamento sul fatto che è in corso di attuazione il piano d' azione 2000-2004 .
aufmerksam
 
(in ca. 5% aller Fälle)
attentamente
de Ich bitte Sie daher , diese Änderungsanträge zu unterstützen , und appelliere an Ihre Aufmerksamkeit und Wachsamkeit im Hinblick auf künftige Gesetzgebungsvorschläge der Kommission , die wir aufmerksam zu prüfen haben werden , um eine echte europäische Forststrategie zu entwickeln , die geeignet ist , ebenso wie im Nahrungsmittelbereich auch eine Selbstversorgung für Waldprodukte und Holz zu gewährleisten .
it Vi chiedo quindi di appoggiare questi emendamenti , richiamando la vostra attenzione e vigilanza sulle future proposte legislative della Commissione , che dovremo esaminare attentamente , allo scopo di attuare di fatto una strategia forestale europea in grado di garantirci , come peraltro in materia alimentare , un ' autosufficienza per quanto riguarda i prodotti della foresta e del legno .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
attirare
de Die Kommission möchte Sie auf die Tatsache aufmerksam machen , daß wir , um Ihren und unseren Anliegen sowie den Anforderungen des Mandats von Tampere zu entsprechen , beabsichtigen , Parlament und Rat im Laufe des Jahres 2000 alle wichtigen asylpolitischen Instrumente vorzustellen : die gemeinsamen Verfahren , die Überprüfung des Dubliner Übereinkommens und das endgültige Eurodac-Instrument .
it La Commissione vorrebbe attirare la vostra attenzione sul fatto che , considerate le vostre e le nostre preoccupazioni , come anche le esigenze del mandato di Tampere , abbiamo intenzione , nel corso dell ' anno 2000 , di presentare al Parlamento e al Consiglio tutti i principali strumenti della politica d'asilo : procedure comuni , revisione della Convenzione di Dublino e lo strumento definitivo di Eurodac .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
da vicino
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
con attenzione
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
richiamare l'attenzione
aufmerksam verfolgen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
da vicino
aufmerksam machen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
richiamare
aufmerksam gemacht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
richiamato
aufmerksam verfolgen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
seguirà
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ascoltato con
aufmerksam verfolgt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
attenzione il
aufmerksam gemacht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
attenzione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
aufmerksam
 
(in ca. 22% aller Fälle)
uzmanību
de Trotzdem , Baroness Ashton , möchte ich Sie in größter Ernsthaftigkeit , Herzlichkeit und Freundlichkeit gern auf etwas aufmerksam machen : Wenn Sie die Geduld haben , den Text noch einmal zu lesen , den Sie gerade vorgelesen haben , werden Sie feststellen , dass sie es geschafft haben , ihre ganze Rede zu halten , ohne ein einziges Mal das Adjektiv " christlich " zu verwenden .
lv Baronese Ashton , jūtot pret jums visdziļāko sirsnību un draudzību , es tomēr gribētu pievērst jūsu uzmanību kādam apstāklim . Ja jums būtu pacietība vēlreiz pārlasīt to , ko nupat mums nolasījāt , jūs pamanītu , ka visā savā runā jūs nevienu reizi nepieminējāt vārdu " kristietis ” .
aufmerksam
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uzmanīgi
de Vizepräsident der Kommission . - ( FR ) Herr Präsident ! Ich habe aufmerksam allen Ausführungen zugehört , die zeigen , welchen Weg Birma noch zurückzulegen hat , um auf den Pfad der Demokratie zu gelangen , was uns allen bewusst ist .
lv Komisijas priekšsēdētāja vietnieks . - ( FR ) Priekšsēdētāja kungs , es esmu uzmanīgi klausījies visos komentāros , kas atspoguļo to , ka Birmai vēl ir tāls ceļš ejams līdz demokrātijai , un mēs visi to pārāk labi apzināmies .
aufmerksam
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pievērst
de Trotzdem , Baroness Ashton , möchte ich Sie in größter Ernsthaftigkeit , Herzlichkeit und Freundlichkeit gern auf etwas aufmerksam machen : Wenn Sie die Geduld haben , den Text noch einmal zu lesen , den Sie gerade vorgelesen haben , werden Sie feststellen , dass sie es geschafft haben , ihre ganze Rede zu halten , ohne ein einziges Mal das Adjektiv " christlich " zu verwenden .
lv Baronese Ashton , jūtot pret jums visdziļāko sirsnību un draudzību , es tomēr gribētu pievērst jūsu uzmanību kādam apstāklim . Ja jums būtu pacietība vēlreiz pārlasīt to , ko nupat mums nolasījāt , jūs pamanītu , ka visā savā runā jūs nevienu reizi nepieminējāt vārdu " kristietis ” .
aufmerksam
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uzmanību uz
aufmerksam
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pievērst uzmanību
aufmerksam
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rūpīgi
de Ich glaube , dass die Kommission die Angelegenheit sehr aufmerksam geprüft hat , bevor sie diese Maßnahme vorgelegt hat .
lv Manuprāt , pirms iesniegšanas Komisija ļoti rūpīgi izskatīja šo jautājumu .
aufmerksam
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vērst
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! In dieser Aussprache über die rationelle Energienutzung stimme ich zwar den Hauptargumenten der Berichterstatterin , Frau Hall , zu , möchte jedoch auf einige Fragen aufmerksam machen , die für die neuen Mitgliedstaaten von besonderer Bedeutung sind .
lv rakstiski . - ( PL ) Priekšsēdētājas kundze , komisār , šajās debatēs par enerģijas racionālu izmantošanu , vienlaikus piekrītot galvenajiem referentes Hall kundzes argumentiem , es gribu vērst uzmanību uz dažiem jautājumiem , kas ir jo īpaši svarīgi jaunajām dalībvalstīm .
aufmerksam
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cieši
de Nach der gewaltsamen Amtsenthebung des Präsidenten Ravalomanana am 17 . März verdient und fordert die Lage in diesem Land unsere ganze Aufmerksamkeit , und die Kommission verfolgt die Ereignisse ebenso aufmerksam wie das Europäische Parlament .
lv Pēc prezidenta Ravalomanana piespiedu atstādināšanas 17 . martā situācija šajā valstī ir pelnījusi un mums tai ir jāpievērš nedalīta uzmanība , un Komisija tāpat kā Eiropas Parlaments ļoti cieši seko notikumiem .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jūsu
de Trotzdem , Baroness Ashton , möchte ich Sie in größter Ernsthaftigkeit , Herzlichkeit und Freundlichkeit gern auf etwas aufmerksam machen : Wenn Sie die Geduld haben , den Text noch einmal zu lesen , den Sie gerade vorgelesen haben , werden Sie feststellen , dass sie es geschafft haben , ihre ganze Rede zu halten , ohne ein einziges Mal das Adjektiv " christlich " zu verwenden .
lv Baronese Ashton , jūtot pret jums visdziļāko sirsnību un draudzību , es tomēr gribētu pievērst jūsu uzmanību kādam apstāklim . Ja jums būtu pacietība vēlreiz pārlasīt to , ko nupat mums nolasījāt , jūs pamanītu , ka visā savā runā jūs nevienu reizi nepieminējāt vārdu " kristietis ” .
sehr aufmerksam
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ļoti uzmanīgi
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 26% aller Fälle)
uzmanīgi klausījos
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 18% aller Fälle)
uzmanīgi
aufmerksam machen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
jūsu uzmanību
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ļoti uzmanīgi
aufmerksam machen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pievērst
aufmerksam machen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • vēlos pievērst
  • Vēlos pievērst
aufmerksam machen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vērst
Deutsch Häufigkeit Litauisch
aufmerksam
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • atidžiai
  • Atidžiai
de Ich hoffe , dass die Vertreter der europäischen Institutionen aufmerksam zuhören werden und die Situation in Ungarn überwachen , und dass sie sehr bald eine kompromisslose Erklärung zu der Untergrabung der Grenzen und des Pariser Friedensvertrags und zu einer ungarischen Verfassung abgeben werden , in der die Unterstützung für die kollektiven Rechte ungarischer Minderheiten und die Schaffung kollektiver Bereiche mit Selbstverwaltung verankert sind .
lt Tikiuosi , kad Europos institucijų atstovai atidžiai įsiklausys ir stebės padėtį Vengrijoje ir kad labai greitai pateiks griežtą pareiškimą dėl grėsmės sienoms ir Paryžiaus taikos sutarčiai , taip pat dėl Vengrijos Konstitucijos , kurioje įtvirtintas vengrų mažumų kolektyvinių teisių ir kolektyvinės savivaldos sričių rėmimas .
aufmerksam
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dėmesį
de Ich möchte zudem die Kommission auf diesen Fall aufmerksam machen .
lt Taip pat norėčiau atkreipti Komisijos dėmesį į šį atvejį .
aufmerksam
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dėmesį į
aufmerksam
 
(in ca. 5% aller Fälle)
atkreipti
de Ich möchte das Parlament aufmerksam machen auf die Ostgrenze der Europäischen Union , insbesondere auf die Grenzen meines Landes , nämlich Polens .
lt Norėčiau atkreipti rūmų dėmesį į Europos Sąjungos rytines sienas ir ypač į savo šalies , Lenkijos , sienas .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jūsų
de Darf ich Sie auf Ihre eigenen Zahlen aufmerksam machen : Es ist ziemlich erstaunlich , dass im Jahr 2007 10 000 landwirtschaftliche Betriebe exportberechtigt waren , während es jetzt nur noch 1700 Betriebe sind .
lt Norėčiau atkreipti dėmesį į jūsų pačios pateiktus skaičius : gana stebina tai , kad 2007 m. buvo 10 000 ūkių , turėjusių teisę eksportuoti , o šiuo metu leista eksportuoti tik 1 700 ūkių .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
klausiausi
de ( EN ) Herr Präsident ! Das ist eine angeregte Aussprache , die ich sehr aufmerksam verfolgt habe .
lt Gerb . Pirmininke , labai gyvybinga diskusija ir aš jos labai atidžiai klausiausi .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
atkreipti dėmesį
sehr aufmerksam
 
(in ca. 51% aller Fälle)
labai atidžiai
sehr aufmerksam
 
(in ca. 40% aller Fälle)
atidžiai
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 38% aller Fälle)
klausiausi
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 30% aller Fälle)
atidžiai klausiausi
aufmerksam machen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • norėčiau atkreipti
  • Norėčiau atkreipti
aufmerksam machen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
atkreipti jūsų dėmesį
aufmerksam machen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
atkreipti
aufmerksam machen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dėmesį į
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
aufmerksam
 
(in ca. 15% aller Fälle)
aandacht
de Frau Frassoni möchte ich dafür danken , dass sie auf diese Bedrohungen aufmerksam gemacht hat .
nl Ik zou daarom mevrouw Frassoni willen bedanken voor het feit dat ze de aandacht heeft willen vestigen op deze dreigingen .
aufmerksam
 
(in ca. 10% aller Fälle)
aandachtig
de Ich wollte Ihnen , Frau Harms , und all Ihren Kolleginnen und Kollegen auch noch sagen , dass ich Ihnen aufmerksam zugehört habe und dass ich Ihre Befürchtungen an meine Kollegen weiterleiten werde .
nl Ik wilde ook nog tegen u , mevrouw Harms , en al uw medeparlementsleden zeggen dat ik aandachtig heb geluisterd en dat ik uw zorgen kenbaar zal maken bij mijn collega 's .
aufmerksam
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vestigen
de Frau Frassoni möchte ich dafür danken , dass sie auf diese Bedrohungen aufmerksam gemacht hat .
nl Ik zou daarom mevrouw Frassoni willen bedanken voor het feit dat ze de aandacht heeft willen vestigen op deze dreigingen .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
geluisterd
de Ich habe der Rede von Kommissarin Gradin aufmerksam zugehört und freue mich auf den Vorschlag der Kommission zur Internet-Kontrolle und zum Sextourismus .
nl Ik heb aandachtig naar de toespraak van mevrouw Gradin geluisterd en kijk uit naar de voorstellen van de Commissie inzake de controle op het Internet en sekstoerisme .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nauwlettend
de Der Gedanke der Einrichtung eines solchen Corps ist jedoch sehr interessant , und ich werde die Diskussionen zu diesem Problem im europäischen Konvent aufmerksam verfolgen .
nl Toch is het opzetten van een dergelijk corps zeker een interessant idee en ik zal de discussies over deze kwestie in de Europese Conventie derhalve nauwlettend volgen .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wijzen
de Ich möchte das Parlament und auch den Rat , sofern noch ein Vertreter des Rates anwesend ist , darauf aufmerksam machen , dass diese von 38 Ländern unterzeichnete Vereinbarung insofern Präzedenzcharakter hat , als sie zum ersten Mal für die vertragschließenden Seiten bindend sein wird .
nl Het is van belang om het Parlement ( en misschien de Raad ook als daar iemand van aanwezig is ) erop te wijzen dat er een precedentwerking van deze overeenkomst tussen die 38 landen uit zal gaan , omdat deze overeenkomst nu voor de eerste keer bindend is voor de betrokken partijen .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ik
de Ich wollte darauf aufmerksam machen .
nl Ik heb er maar even op willen wijzen .
aufmerksam gelesen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
aandachtig gelezen
aufmerksam gemacht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
aandacht
aufmerksam verfolgen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
volgen
sehr aufmerksam
 
(in ca. 28% aller Fälle)
aandachtig
aufmerksam verfolgen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
nauwlettend
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 21% aller Fälle)
geluisterd
aufmerksam verfolgt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
volgt
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 13% aller Fälle)
aandachtig geluisterd
aufmerksam machen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
uw aandacht
Deutsch Häufigkeit Polnisch
aufmerksam
 
(in ca. 15% aller Fälle)
uwagę
de Ich halte es für überaus wichtig , die Vertraulichkeit der Daten zu gewährleisten und mache darauf aufmerksam , dass die juristische Klärung der Verantwortung bei Unfällen von Fahrzeugen , die mit Bremsassistenz - oder Stabilitätskontrollsystemen ausgerüstet sind , dringend erforderlich ist .
pl Uważam to za niezwykle ważne , aby zapewnić poufność danych , jak również chciałbym zwrócić uwagę na fakt , że bardzo pilne jest objaśnienie , z punktu widzenia prawa , odpowiedzialności dotyczącej wypadków , w których biorą udział samochody wyposażone w urządzenia wspomagające hamowanie lub urządzenia przeciwpoślizgowe .
aufmerksam
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uważnie
de Ehe wir diese Konvention ratifizieren und sie in unsere Strategien einbinden , müssen wir sie sehr aufmerksam prüfen .
pl Zanim ratyfikujemy tę konwencję i wprowadzimy jej założenia do naszych strategii , musimy ją bardzo uważnie przeanalizować .
aufmerksam
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zwrócić
de Da Luxemburger Französisch und Deutsch in Wort und Schrift beherrschen , möchte ich Sie vor der Abstimmung über diesen sehr sensiblen Entschließungsantrag darauf aufmerksam machen , dass es einen erheblichen Unterschied zwischen dem französischen und dem deutschen Text von Absatz 17 gibt .
pl Ponieważ Luksemburczycy używają języka francuskiego i niemieckiego w mowie i w piśmie , przed głosowaniem nad tą ważną i bardzo delikatną rezolucją chciałabym zwrócić państwa uwagę na fakt , że istnieje ogromna różnica między francuską i niemiecką wersją ustępu 17 .
aufmerksam
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uwagę na
aufmerksam
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uwagą
de Wir hoffen , dass er nach dieser Debatte aufmerksam auf unser Appell hören wird , das weder ein Hilferuf noch ein weiterer Ausdruck der Überraschung angesichts der kürzlichen Tragödie ist , sondern vielmehr ein Appell an ihn , auf die Frage einzugehen , die ich vor Kurzem gestellt habe : " Was haben Sie getan ? " .
pl Mamy nadzieję , że niezależnie od tej debaty wysłucha ona z uwagą naszego apelu , który nie jest wołaniem o pomoc , ani też jeszcze jednym wyrazem zaskoczenia ostatnią tragedią , ale apelem o uważne wysłuchanie przez Radę pytania , które niedawno zadałem : " co zrobiliście ? ” .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zwrócić uwagę
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sytuację
de Abschließend möchte ich betonen , dass wir die Lage in Birma/Myanmar aufmerksam verfolgen werden .
pl Podsumowując , chciałbym podkreślić nasze zobowiązanie , by dokładnie śledzić sytuację w Birmie/Myanmarze .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zwrócić uwagę na
sehr aufmerksam
 
(in ca. 58% aller Fälle)
bardzo uważnie
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 44% aller Fälle)
wysłuchałem
aufmerksam machen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
zwrócić
aufmerksam machen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
zwrócić uwagę
aufmerksam machen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zwrócić uwagę na
aufmerksam machen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
uwagę na
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
aufmerksam
 
(in ca. 37% aller Fälle)
atenção
de Ich möchte deshalb auf dieses Problem aufmerksam machen , weil wir in der Europäischen Union bestimmte Normen verabschiedet haben . Erst kürzlich , als wir über einen Aktionsplan für den Tierschutz sprachen , haben wir den Grundsatz angenommen , dass der Schutz und die humane Behandlung von Tieren eine Aufgabe der europäischen Kultur und Zivilisation im 21 . Jahrhundert darstellt .
pt A razão por que chamo a atenção para este assunto é o facto de , na União Europeia , termos adoptado determinados critérios . Recentemente , quando discutíamos um plano de acção em prol da protecção dos animais , aceitámos o princípio de que a protecção e tratamento humano dos animais constitui um desafio para a cultura e civilização europeias no século XXI .
aufmerksam
 
(in ca. 9% aller Fälle)
chamar
de Die PPE-DE möchte jedoch darauf aufmerksam machen , dass sie gegen den zweiten Teil von Ziffer 26 gestimmt hat , in dem die Kommission aufgefordert wird , bis Ende 2008 einen Legislativvorschlag für eine gemeinschaftliche Mindeststeuer auf CO2 vorzulegen .
pt Contudo , o PPD-DE gostaria de chamar a atenção para o facto de ter votado contra a segunda parte do n.º 26 , que insta a Comissão a apresentar uma proposta legislativa para um imposto comunitário mínimo sobre o CO2 antes do final de 2008 .
aufmerksam
 
(in ca. 7% aller Fälle)
atentamente
de Ich kann Ihnen heute keine Antwort geben , weil es um viele verschiedene Aspekte geht – nicht nur um die Außenbeziehungen , sondern auch um Fragen der Migrationspolitik – und die Lage von Rat und Kommission aufmerksam beobachtet werden muss , um eine endgültige Schlussfolgerung zu ziehen .
pt Não tenho uma resposta hoje porque a questão envolve muitos aspectos - aspectos relacionados com as relações externas , bem como questões relacionadas com a política de migração - e a situação terá de ser atentamente observada pelo Conselho e pela Comissão antes de se poderem extrair conclusões .
aufmerksam
 
(in ca. 4% aller Fälle)
atenção para
aufmerksam verfolgen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
atentamente
darauf aufmerksam
 
(in ca. 19% aller Fälle)
atenção para
aufmerksam verfolgen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
seguir
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 17% aller Fälle)
atentamente
sehr aufmerksam
 
(in ca. 16% aller Fälle)
muita atenção
darauf aufmerksam
 
(in ca. 15% aller Fälle)
para o facto
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Ouvi
  • ouvi
sehr aufmerksam
 
(in ca. 11% aller Fälle)
atentamente
aufmerksam machen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
atenção para
aufmerksam machen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de chamar
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
aufmerksam
 
(in ca. 15% aller Fälle)
atenţia
de Wir müssen uns in der Tat des Problems bewusst sein , auf das Sie mich freundlicherweise aufmerksam gemacht haben .
ro Suntem , într-adevăr , conştienţi de problema asupra căreia aţi avut amabilitatea de a-mi atrage atenţia .
aufmerksam
 
(in ca. 10% aller Fälle)
atenția
de Ich möchte darauf aufmerksam machen , dass hierdurch die Unabhängigkeit der ukrainischen Justiz in den Augen der Welt grundlegend infrage gestellt wird .
ro Atrag atenția asupra faptului că aceste lucruri discreditează în mod fundamental independența justiției ucrainene în ochii lumii .
aufmerksam
 
(in ca. 9% aller Fälle)
atrag
de Diesbezüglich möchte ich auf die Notwendigkeit aufmerksam machen , bei der Öffnung des indischen Marktes für europäische Weinexporte voranzukommen .
ro În acest sens , aș dori să atrag atenția asupra necesității de a face progrese în vederea deschiderii pieței indiene pentru exporturile de vinuri europene .
aufmerksam
 
(in ca. 6% aller Fälle)
atenția asupra
aufmerksam
 
(in ca. 5% aller Fälle)
atenţia asupra
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
atrage
de Wir müssen uns in der Tat des Problems bewusst sein , auf das Sie mich freundlicherweise aufmerksam gemacht haben .
ro Suntem , într-adevăr , conştienţi de problema asupra căreia aţi avut amabilitatea de a-mi atrage atenţia .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
îndeaproape
de Ich bitte die Kommission , die Situation aufmerksam zu verfolgen und alle Instrumente , die ihr zur Verfügung stehen , zu nutzen , um die Angelegenheiten wieder in Ordnung zu bringen .
ro Aş dori să solicit Comisiei să monitorizeze îndeaproape situaţia şi să utilizeze toate instrumentele pe care le are la dispoziţie pentru a remedia problemele .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
atrag atenţia
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
atent
de Ich habe heute wieder sehr aufmerksam zugehört , was Sie zur Reaktion auf das Laval-Urteil in Bezug auf die Entsenderichtlinie gesagt haben .
ro Am ascultat foarte atent ceea ce aţi repetat astăzi cu privire la răspunsul la decizia Laval în legătură cu directiva privind detaşarea lucrătorilor .
sehr aufmerksam
 
(in ca. 33% aller Fälle)
foarte atent
sehr aufmerksam
 
(in ca. 33% aller Fälle)
atent
aufmerksam gemacht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
atras
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 27% aller Fälle)
am ascultat
darauf aufmerksam
 
(in ca. 26% aller Fälle)
atenţia
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ascultat
aufmerksam gemacht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
atras atenţia
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ascultat cu
aufmerksam machen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
să atrag
aufmerksam machen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
atrag
aufmerksam machen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
atrag atenția
aufmerksam machen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
atrag atenţia
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
aufmerksam
 
(in ca. 15% aller Fälle)
uppmärksamma
de Doch gleichzeitig möchte ich darauf aufmerksam machen , dass die Umwelt - und strategischen Ziele ins Gleichgewicht gebracht werden müssen .
sv Jag vill trots det uppmärksamma behovet av att skapa balans mellan miljömål och strategiska mål .
aufmerksam
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uppmärksamt
de Gleichwohl möchte ich den Rat darauf aufmerksam machen , dass keine Einigung angestrebt werden darf , bei der man nur nach dem kleinsten gemeinsamen Nenner sucht , und vor allem , dass der Standpunkt des Parlaments nicht ignoriert werden darf .
sv Jag vill emellertid göra rådet uppmärksamt på att överenskommelsen inte får bygga på den lägsta gemensamma nämnaren och framför allt på att parlamentets ståndpunkt inte får ignoreras .
aufmerksam
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uppmärksamhet
de In Bezug auf mögliche Ausnahmen , Herr Präsident , möchte ich auf zwei Probleme aufmerksam machen .
sv Vad beträffar möjliga undantag , herr talman , vill jag be om uppmärksamhet för två problem .
aufmerksam
 
(in ca. 7% aller Fälle)
noga
de Mit der zunehmenden Zahl der Dialoge müssen wir allerdings aufmerksam über ihre Einheitlichkeit und Wirksamkeit wachen . Diesen Punkt hat das Europäische Parlament zu Recht in seiner Entschließung vom 6 . September 2007 hervorgehoben .
sv I takt med att antalet dialoger ökar måste vi dock vara noga med att eftersträva konsekvens och effektivitet - vilket Europaparlamentet med rätta betonade i sin resolution av den 6 september 2007 .
aufmerksam
 
(in ca. 6% aller Fälle)
noggrant
de Es ist also Wachsamkeit geboten , und die innenpolitischen Verhältnisse müssen aufmerksam verfolgt werden .
sv Vaksamhet är på sin plats , och de inhemska politiska förhållandena måste följas noggrant .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fästa
de Ich glaube , daß dies ein Punkt ist , auf den man ebenfalls aufmerksam machen mußte .
sv Jag anser att detta är en punkt som det är nödvändigt att fästa uppmärksamheten på .
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 29% aller Fälle)
lyssnat
aufmerksam machen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
uppmärksamma
sehr aufmerksam
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mycket noga
aufmerksam verfolgt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
lyssnat
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
aufmerksam
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • pozorne
  • Pozorne
de Dieser Fortschritt ist auch das Ergebnis Ihrer Handlung als Entlastungsbehörde , da Sie immer aufmerksam auf die Art und Weise der Verwendung des EU-Haushalts achten , kritisch reagieren , wenn diese nicht zufriedenstellend ist , aber auch Unterstützung gewähren , wenn Fortschritte erzielt werden .
sk Tento pokrok je aj výsledkom vášho konania ako orgánu udeľujúceho absolutórium , pretože vždy pozorne sledujete , ako sa plní rozpočet EÚ , ste kritickí , keď toto plnenie nie je uspokojivé , ale prejavujete aj podporu , keď sa dosiahne pokrok .
aufmerksam
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pozornosť
de Ich möchte zudem die Kommission auf diesen Fall aufmerksam machen .
sk Rád by som na tento prípad upriamil aj pozornosť Komisie .
aufmerksam
 
(in ca. 7% aller Fälle)
upozorniť
de Ich möchte Sie nur darauf aufmerksam machen , dass es vielleicht doch nicht ganz so ist , wie Sie meinen .
sk Chcel som vás len upozorniť na to , že táto situácia asi nie je celkom taká , ako si predstavujete .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
upozornil
de Vize-Präsident der Kommission . - Herr Präsident , ich möchte Herrn Fleckenstein dafür danken , dass er uns auf diese wichtige Angelegenheit aufmerksam gemacht hat .
sk podpredseda Komisie . - Vážený pán predseda , chcem poďakovať pánovi Fleckensteinovi za to , že nás na túto dôležitú tému upozornil .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pozornosť na
Aussprache aufmerksam
 
(in ca. 73% aller Fälle)
diskusii upriamil
Ihnen aufmerksam
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vás pozorne
sehr aufmerksam
 
(in ca. 52% aller Fälle)
veľmi pozorne
aufmerksam verfolgen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
pozorne sledovať
so aufmerksam
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vašu úctivú pozornosť
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • pozorne som
  • Pozorne som
sehr aufmerksam
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pozorne
darauf aufmerksam
 
(in ca. 18% aller Fälle)
na skutočnosť
aufmerksam machen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
upozorniť na
aufmerksam machen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
upozorniť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
aufmerksam
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pozorno
de Ich hoffe , dass die Vertreter der europäischen Institutionen aufmerksam zuhören werden und die Situation in Ungarn überwachen , und dass sie sehr bald eine kompromisslose Erklärung zu der Untergrabung der Grenzen und des Pariser Friedensvertrags und zu einer ungarischen Verfassung abgeben werden , in der die Unterstützung für die kollektiven Rechte ungarischer Minderheiten und die Schaffung kollektiver Bereiche mit Selbstverwaltung verankert sind .
sl Upam , da bodo predstavniki evropskih institucij pozorno prisluhnili in spremljali razmere na Madžarskem in da bodo zelo kmalu podali neizprosno izjavo o spodkopavanju meja in Pariški mirovni pogodbi ter o madžarski ustavi , ki vključuje podporo kolektivnim pravicam madžarskih manjšin in oblikovanje kolektivnih samoupravnih območij .
aufmerksam
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vas
de Erstens möchte ich Sie darauf aufmerksam machen , dass wir keine Änderungsanträge unterstützen können , die von einer Fraktion vorgelegt werden , die sich von dem Entschließungsantrag gänzlich zu distanzieren versucht hat , und dass unsere Verpflichtung allen Fraktionen gegenüber , die diesen Entschließungsantrag unterschrieben haben , es uns nicht erlauben würde , eine teilweise Änderung des Dokuments zu unterstützen .
sl Prvič , dovolite , da vas spomnim na dejstvo , da ne moremo podpreti sprememb , ki jih je predložila skupina , ki se je hotela sama odmakniti od resolucije kot celote , in da nam naša zaveza vsem političnim skupinam , ki so podpisale resolucijo , ne dovoljuje , da bi podprli delno spremembo dokumenta .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pozornost
de Meiner Meinung nach macht das Parlament zu Recht darauf aufmerksam , dass Kinder und Minderjährige besonders hilfsbedürftig sind .
sl Mislim , da je dobro , da Parlament pozornost usmerja v dejstvo , da bi morali otroci in mladoletni prejemati posebno podporo .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
opozoriti
de Und schließlich sei darauf aufmerksam gemacht , dass in das System der delegierten Rechtsakte wichtige Sicherheitsvorkehrungen eingebaut sind , wie die Möglichkeit für die beiden Mitgesetzgeber , das Parlament und den Rat , gegen bestimmte Rechtsakte , die die Kommission im Rahmen der ihr übertragenen Befugnisse verabschiedet hat , Einwände zu erheben , und die Möglichkeit , der Kommission die übertragenen Befugnisse vollständig zu entziehen , wenn sie nicht zufrieden damit sind , wie diese Befugnisse durch die Kommission genutzt werden .
sl Na koncu je treba opozoriti , da so v sistem delegiranih aktov vključeni tudi pomembni zaščitni ukrepi , kot sta možnost ugovora dveh sozakonodajalcev , Parlamenta in Sveta , v zvezi s posebnimi akti , ki jih Komisija sprejema na podlagi svojih prenesenih pooblastil , in možnost popolnega umika pooblastil , če sozakonodajalca nista zadovoljna s tem , kako jih Komisija izvaja .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
spremlja
de Der Kommission möchte ich sagen : Beobachten Sie die Mitgliedstaaten aufmerksam , denn wir wissen , dass sie versuchen werden , die Umsetzung dieser Richtlinie zu vermeiden .
sl Komisiji pa bi rekel , naj pozorno spremlja države članice , ker vemo , da se bodo želele izogniti izvajanju tega .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
opozorila
de Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen , dass infolge der turbulenten Entwicklung der Marktwirtschaft in den neuen Mitgliedstaaten die Schichtenbildung vorangeschritten ist und das Wohl der Kinder ganz akut beeinflusst .
sl Rada bi vas opozorila na dejstvo , da je v novih državah članicah nemiren razvoj tržnega gospodarstva povzročil tudi močno razslojevanje , ki močno vpliva na blaginjo otrok .
aufmerksam
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prisluhnil
de Ich habe Ihren Beiträgen aufmerksam zugehört und dabei festgestellt , dass das Parlament hier nahezu einstimmig reagiert .
sl Pazljivo sem prisluhnil vsem govorom in vsekakor sem opazil skoraj enotno stališče Parlamenta .
so aufmerksam
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vašo spoštljivo pozornost
sehr aufmerksam
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • zelo pozorno
  • Zelo pozorno
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • Pozorno sem
  • pozorno sem
aufmerksam verfolgt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pozorno
aufmerksam machen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • opozoriti
  • Opozoriti
sehr aufmerksam
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pozorno
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sem poslušal
Deutsch Häufigkeit Spanisch
aufmerksam
 
(in ca. 37% aller Fälle)
atención
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte beiden Berichten mein Lob aussprechen , jedoch zugleich auf eine gegensätzliche Auffassung aufmerksam machen , die die Verlagerung von Betriebsstätten innerhalb der EU und die Struktur - und Kohäsionsfondspolitik miteinander in Zusammenhang bringt .
es Señor Presidente , pido el apoyo de esta Cámara a los informes , pero al mismo tiempo quiero llamar su atención sobre una opinión distinta , que relaciona el traslado de industrias dentro de la UE con la política relativa a los fondos estructurales y la cohesión .
aufmerksam
 
(in ca. 10% aller Fälle)
llamar
de – Herr Präsident ! Ich unterstütze prinzipiell , was Herr Miller zu diesem Bericht sagte , insbesondere seine Argumentation zum Thema Wasser , und möchte in diesem Zusammenhang vor allem auf Änderungsantrag 13 aufmerksam machen .
es – Señor Presidente , al apoyar la línea general del Sr. . Miller sobre este informe , y en concreto sus puntos de vista sobre el agua , quiero llamar la atención respecto a la enmienda 13 .
aufmerksam
 
(in ca. 5% aller Fälle)
atentamente
de – Herr Blair ! Ich habe Ihren Ausführungen äußerst aufmerksam zugehört , insbesondere was die Herausstreichung der Solidarität bei der Armutsbekämpfung betrifft .
es – Señor Blair , he seguido muy atentamente su presentación , sobre todo cuando ha hecho hincapié en la solidaridad para combatir la pobreza .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
atención sobre
Ergebnisse aufmerksam
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Estaremos atentos
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 24% aller Fälle)
escuchado con
aufmerksam verfolgt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
con atención
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
aufmerksam
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pozorně
de Ich habe sehr aufmerksam zugehört , was Sie zu sagen hatten .
cs Velmi pozorně jsem vám naslouchal .
aufmerksam
 
(in ca. 7% aller Fälle)
upozornit
de Ich möchte allerdings darauf aufmerksam machen , dass es aus einigen Ausschüssen - und ich glaube , nicht nur in unserer Fraktion - doch nach wie vor Bedenken gibt , was die konkreten Regelungen betrifft .
cs Chtěl bych vás však upozornit na to , že členové některých výborů - mám za to , že nejen z naší skupiny - dosud mají vůči některým pravidlům výhrady .
aufmerksam
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pozornost
de Es hängt auch von uns ab , dass wir aufmerksam bleiben und es hängt auch vom schwedischen Ratsvorsitz ab - dem ich für die Punkte , die er heute genannt hat , danke - eine starke Initiative zusammen mit den Vereinigten Staaten , Russland und anderen Staaten zu fördern , um die Art und Weise , wie sich die Dinge im Iran - von den demokratischen Rechten bis zur Atomfrage selbst - entwickeln , zu ändern .
cs Je i na nás , abychom tuto pozornost udrželi , a je i na švédském předsednictví , kterému děkuji za jeho dnešní vyjádření , aby prosadilo silnou iniciativu spolu se Spojenými státy americkými , Ruskem a ostatními zeměmi s cílem změnit vývoj problémů v Íránu od demokratických práv po samotnou jadernou otázku .
aufmerksam
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vás
de Ich möchte allerdings darauf aufmerksam machen , dass es aus einigen Ausschüssen - und ich glaube , nicht nur in unserer Fraktion - doch nach wie vor Bedenken gibt , was die konkreten Regelungen betrifft .
cs Chtěl bych vás však upozornit na to , že členové některých výborů - mám za to , že nejen z naší skupiny - dosud mají vůči některým pravidlům výhrady .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
velmi
de Dennoch kann ich Ihnen sagen , dass ich die Umsetzung des Europäischen Haftbefehls sehr aufmerksam verfolgen werde .
cs I přes to vás však mohu ubezpečit , že budu uplatňování evropského zatykače velmi pozorně sledovat .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
podrobně
de Diese Fragen werden natürlich aufmerksam in der G7-G8 verfolgt , aber auch vom IWF , selbstverständlich unter Beteiligung der EU-Mitgliedstaaten .
cs Tyto otázky , přirozeně , velmi podrobně monitorují země G7/G8 , jakož i MMF , samozřejmě za účasti členských států EU .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sledovat
de Ich versichere Ihnen , dass die spanische Präsidentschaft diese Angelegenheit sehr aufmerksam beobachten und sie auf allen Ebenen fortführen wird , wenn das angemessen erscheint .
cs Ujišťuji vás , že předsednictví bude tuto otázku velice podrobně sledovat a v případě potřeby se jí bude na všech úrovních věnovat .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
upozornil
de ( EL ) Herr Präsident ! Ich möchte auf Artikel 173 betreffend die Einhaltung der Geschäftsordnung verweisen , um darauf aufmerksam zu machen , dass gegen Artikel 116 verstoßen wird , da es sich hier um die dritte Plenartagung des Europäischen Parlaments in Folge handelt , bei der im Arbeitsplan keine Fragestunde an den Rat mit Anfragen enthalten ist , so wie in Artikel 116 eigentlich vorgesehen .
cs ( EL ) Pane předsedo , rád bych připomněl článek 173 o dodržování jednacího řádu a upozornil na porušení článku 116 , neboť toto je třetí po sobě jdoucí dílčí plenární zasedání Evropského parlamentu , na jehož program nebyla zařazena doba vyhrazená pro otázky Radě , jak stanoví článek 116 .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pečlivě
de Der Kommission möchte ich sagen : Beobachten Sie die Mitgliedstaaten aufmerksam , denn wir wissen , dass sie versuchen werden , die Umsetzung dieser Richtlinie zu vermeiden .
cs Komisi bych rád řekl : sledujte pečlivě členské státy , protože víme , že se budou chtít vyhnout uplatňování tohoto rozhodnutí .
sehr aufmerksam
 
(in ca. 39% aller Fälle)
velmi pozorně
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 27% aller Fälle)
poslouchal
aufmerksam machen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
upozornit
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pozorně
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 16% aller Fälle)
velmi pozorně
aufmerksam machen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
upozornit na
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
aufmerksam
 
(in ca. 14% aller Fälle)
figyelmét
de Und das ist auch wichtig für die Wahlen - am 7 . Juni in Deutschland , wo anders vom 4 . bis 7 . Juni - , dass man darauf aufmerksam macht , wie wichtig unsere Arbeit ist .
hu Fontos emellett a június 7-i választások és az Európa más országaiban június 4 . és 7 . között tartandó választások szempontjából , hogy felhívják az emberek figyelmét munkánk fontosságára .
aufmerksam
 
(in ca. 12% aller Fälle)
felhívni
de Ich möchte auf die Notwendigkeit aufmerksam machen , das kulturelle und historische Erbe der Region Czernowitz zu bewahren und wieder herzustellen , welches Teil des Kulturerbes der Juden , Deutsch-Österreicher , Polen , Rumänen , Russen und Ukrainer ist .
hu Szeretném felhívni a figyelmet arra , hogy meg kell őrizni és restaurálni kell a csernovici régió kulturális és történelmi örökségét , amely a zsidó , a német-osztrák , a lengyel , a román , az orosz és az ukrán kulturális örökség részét képezi .
aufmerksam
 
(in ca. 9% aller Fälle)
figyelmet
de Durch den Bericht von Lena Kolarska-Bobińska wird auf eine Reihe wichtiger Probleme aufmerksam gemacht , zum Beispiel auf das Fehlen einer harmonisierten Energiepolitik , bei der die besonderen Merkmale einzelner Mitgliedstaaten berücksichtigt werden , und auf die Notwendigkeit , Energie aus Drittländern zu importieren .
hu Kolarska-Bobińska asszony jelentése számos jelentős problémára hívja fel a figyelmet , amilyen például a harmonizált energiapolitika hiánya , amely figyelembe veszi az egyes tagállamok egyedi sajátosságait , valamint az energiaforrások harmadik országokból történő behozatalának szükségessége .
aufmerksam
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a figyelmet
aufmerksam
 
(in ca. 5% aller Fälle)
figyelmesen
de Wir möchten , dass Sie dem Europäischen Parlament erklären - auch wenn bei Ihrer Wortmeldung alle schwatzend den Saal verlassen und ihren eigenen Angelegenheiten nachgehen - , wir möchten , dass Sie dem Präsidenten , der Ihnen aufmerksam zuhört , erklären , man solle endlich für ganz Europa geltende Freifahrtausweise an die Rentner ausgeben , die sich Europa mit ihren eigenen Augen ansehen wollen , nachdem sie es in vielen Arbeitsjahren aufgebaut haben " .
hu Szeretnénk , ha elmondaná az Európai Parlamentnek , még akkor is , ha mindenki kimegy , amikor Ön beszél , és csak a saját dolgaikra gondolnak és beszélgetnek - szeretnénk , ha elmondaná az Elnöknek , aki figyelmesen hallgatja Önt , hogy olyan igazolványokat kellene végre kiadni , amelyek lehetővé teszik az Európán belüli szabad mozgást a nyugdíjasok számára , azok számára , akik a saját szemükkel akarják megnézni Európát , miután annyi éven át dolgoztak a felépítésén .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
figyelemmel
de Diejenigen unter Ihnen , die sie aufmerksam verfolgt haben , werden wissen , dass der schwedische Ratsvorsitz dem Thema Georgien viel Zeit gewidmet hat .
hu Önök közül azok , akik szorosan figyelemmel követték , azt is tudni fogják , hogy a svéd elnökség sok időt szentelt Grúziának .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
figyelmüket
de Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen , dass der zunehmende Einsatz von Biokraftstoff den Anteil von Getreide für den tierischen und menschlichen Verbrauch reduziert .
hu Szeretném felhívni a figyelmüket arra a tényre , hogy a bioüzemanyagok növekvő használata egyre csökkenti az állati és emberi fogyasztásra felhasznált gabona mennyiségét .
aufmerksam
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a figyelmet a
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 24% aller Fälle)
figyelmesen hallgattam
aufmerksam machen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
figyelmét
aufmerksam zugehört
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • figyelmesen
  • Figyelmesen
aufmerksam machen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
felhívni
aufmerksam machen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
a figyelmet

Häufigkeit

Das Wort aufmerksam hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3834. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.77 mal vor.

3829. Orchestra
3830. Bildern
3831. geplanten
3832. Instrument
3833. 1835
3834. aufmerksam
3835. Versionen
3836. angeordnet
3837. Verbreitungsgebiet
3838. Schülern
3839. Florenz

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • sich aufmerksam
  • aufmerksam und
  • ihn aufmerksam
  • aufmerksam zu machen
  • aufmerksam gemacht
  • aufmerksam machen
  • darauf aufmerksam
  • aufmerksam geworden
  • aufmerksam wurde
  • aufmerksam machte
  • ihn aufmerksam und
  • sie aufmerksam
  • sich aufmerksam machen
  • aufmerksam , als
  • sich aufmerksam , als
  • sich aufmerksam machte
  • darauf aufmerksam , dass
  • sich aufmerksam gemacht
  • aufmerksam , die
  • sich aufmerksam , als er
  • sich aufmerksam und
  • sich aufmerksam zu machen
  • aufmerksam . Er
  • aufmerksam , der
  • ihn aufmerksam wurde
  • aufmerksam und nahm
  • darauf aufmerksam gemacht
  • aufmerksam wurde und
  • sie aufmerksam und
  • aufmerksam gemacht werden
  • ihn aufmerksam geworden
  • aufmerksam geworden war
  • aufmerksam geworden und
  • aufmerksam gemacht hatte
  • aufmerksam zu machen und
  • aufmerksam und verpflichtete ihn
  • aufmerksam machen und
  • Band aufmerksam und
  • aufmerksam zu machen . Die
  • aufmerksam , als sie
  • sie aufmerksam wurde
  • aufmerksam gemacht , dass
  • aufmerksam und nahm ihn
  • aufmerksam gemacht und
  • aufmerksam gemacht worden
  • sich aufmerksam machen konnte
  • aufmerksam gemacht wurde
  • ihn aufmerksam wurde und
  • sich aufmerksam , als sie
  • sich aufmerksam gemacht hatte
  • ihn aufmerksam , der
  • darauf aufmerksam zu machen
  • aufmerksam machte und
  • sich aufmerksam machen und
  • aufmerksam und nahm sie
  • aufmerksam wurde und ihn
  • ihn aufmerksam und verpflichtete ihn
  • sich aufmerksam . Er
  • aufmerksam , als er in
  • darauf aufmerksam machen
  • aufmerksam , dass die
  • aufmerksam machen . Die
  • aufmerksam machen konnte
  • aufmerksam geworden waren
  • aufmerksam , der ihn
  • aufmerksam zu machen , dass
  • aufmerksam , als er bei
  • ihn aufmerksam . Er
  • sich aufmerksam , die
  • aufmerksam , dass er
  • aufmerksam machen , dass
  • darauf aufmerksam machte
  • ihn aufmerksam und nahm
  • aufmerksam machen . Im
  • Band aufmerksam und nahm
  • aufmerksam , die ihn
  • Zeige 26 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯fˌmɛʁkzaːm

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

auf-merk-sam

In diesem Wort enthaltene Wörter

auf merk sam

Abgeleitete Wörter

  • Medienaufmerksamkeit
  • aufmerksamen
  • aufmerksame
  • aufmerksamer
  • unaufmerksam
  • aufmerksames
  • Selbstaufmerksamkeit
  • unaufmerksamen
  • unaufmerksamer
  • Hauptaufmerksamkeit
  • aufmerksamem
  • aufmerksamsten
  • aufmerksamere
  • Unaufmerksam
  • aufmerksameren

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , die auf den 80.000 Quadratmeter großen Ausgrabungsbereich aufmerksam macht . Auf dem Gelände des Wasserwerks Rheindahlen
  • auf der Fassade des Vorderhauses auf das Problem aufmerksam . Unter der Bezeichnung Tuntenhaus existierten bisher mehrere
  • Teils der Donauauen durch ein dort geplantes Wasserkraftwerk aufmerksam zu machen - siehe Besetzung der Hainburger Au
  • Teils der Donauauen durch ein dort geplantes Wasserkraftwerk aufmerksam zu machen . Der Verlauf der Demonstration und
Film
  • Schwarzen Wölfe wieder verstärkt durch Graffiti auf sich aufmerksam . Der erste Sprengstoffanschlag der Gruppe traf am
  • Menschen mit Transparenten unter der Sigismundssäule auf sich aufmerksam . Am 1 . Mai 2001 versammelten sich
  • durch diese Aktion auf den Sender und Karl aufmerksam . Schon bald folgt der Zusammenbruch , nach
  • Bombenanschlags , mit dem sie öffentlich auf sich aufmerksam machen bzw . eine Art " Revolution "
Film
  • ihrem Facebook-Profil auf die Proteste in der Türkei aufmerksam . Außerdem setzt sie sich für die Freilassung
  • durch die türkische Polizei , die die Aktion aufmerksam verfolgte , wieder nach Deutschland zurückkehren . Weil
  • wird auch der iranische Geheimdienst auf die Gruppe aufmerksam , und während einer der beiden Jugendlichen noch
  • von Decker hatten , wurden durch die Medienberichte aufmerksam und nahmen ihre Ermittlungen umgehend wieder auf .
Film
  • von einem Freund Wang Chongs , auf ihn aufmerksam ; er musste die ihm angebotene Stelle allerdings
  • auf den Stein in den Trümmern von Tanis aufmerksam geworden sei und ihn mit einem zuvor in
  • beider Kollegen Paul Kosok auf die rätselhaften Nasca-Linien aufmerksam gemacht . Tello hatte die Geoglyphen zwar bereits
  • einer folgenden Vernanstaltung nach Straßburg einlud . Dadurch aufmerksam geworden , wurde der Chor dann auch vom
Film
  • von Der Schuh des Manitu auf die Sendung aufmerksam wurden , nicht an den alten Stil gewöhnt
  • als „ stilechte , bis in technische Details aufmerksam nachempfundene Parodie auf die Karl-May-Filme der 60er-Jahre ,
  • die Filmwelt in einem größeren Maßstab auf Spielberg aufmerksam . Als Reminiszenz an das B-Movie wurde dessen
  • macht Schrader mit seinem unverkennbaren Stil auf sich aufmerksam . Sein Kurzfilm Phantom wird bereits 1979 mit
Film
  • , die Bevölkerung auf „ das Böse “ aufmerksam zu machen . Daher initiiert sie einen Artikel
  • und markiert , um dadurch auf das Tabu aufmerksam zu machen . Selbst der Prophet Mohammed hat
  • ) Revolte anführt , um auf die Problematik aufmerksam zu machen . Die Truckfahrer nehmen hier den
  • , die nach eigener Darstellung „ die Öffentlichkeit aufmerksam machen will auf : das Schicksal der Dhimmis
Film
  • Alton ihm . Vincente Minnelli wurde auf ihn aufmerksam und machte ihn zu seinem bevorzugten Kameramann .
  • auch der amerikanische Regisseur John Sturges auf ihn aufmerksam und engagierte ihn als zweiten Kameramann für den
  • des Wettbewerbs wurde ein Talentsucher auf Katie Holmes aufmerksam , der sie zum Vorsprechen nach Los Angeles
  • Jahr wurde der Dramatiker Tennessee Williams auf Brosnan aufmerksam und besetzte ihn für die Uraufführung seines Stücks
Film
  • indem er ihn auf den Tausend Türen Tempel aufmerksam macht und in Bastian den Wunsch weckt ,
  • und Weise für Frodo verantwortlich und umsorgt ihn aufmerksam . So ist er der erste , der
  • Freunde in seinem Kinderzimmer auf die neue Situation aufmerksam . Rüdiger weiß , dass man ihn nun
  • daran vorübergeht , macht ihn sein Sohn darauf aufmerksam und sagt : „ Ei , Vater ,
Fußballspieler
  • Spitzname für Stoke City ) machte Newcastle United aufmerksam . Schließlich konnten sich Griffin und Newcastle im
  • gegen Manchester United in Old Trafford auf sich aufmerksam , als er sich beim 1:1 mit dem
  • Celtic Glasgow und Manchester United auf den Dribbelkünstler aufmerksam . Der Trainer seiner Schulmannschaft war Celtics-Fan und
  • beim 3:0 über Wales als Torschütze auf sich aufmerksam . 1960 verabschiedete sich Law aus Huddersfield und
Fußballspieler
  • hatte jedoch als talentierter Nachwuchstorhüter höherklassig auf sich aufmerksam gemacht . Vor Beginn der Erstliga-Spielzeit 1995 schloss
  • II Tilburg war auf van Wijks gute Leistungen aufmerksam geworden und verpflichtete ihn zur Saison 2006/07 als
  • den Ulmern eine Vereinspartnerschaft unterhält , auf ihn aufmerksam . Zu Beginn der Saison 2005/06 wechselte Celozzi
  • Tore . Damit machte er höherklassig auf sich aufmerksam und verließ nach Ablauf der Spielzeit 1992 ,
Adelsgeschlecht
  • wurde die Königlich-Preußische Akademie der Wissenschaften auf ihn aufmerksam und nahm ihn als Mitglied auf . 1727
  • . Der Unternehmer Friedrich Grillo wurde auf Kirdorf aufmerksam und bot ihm 1873 die Stellung als kaufmännischer
  • wurde bald General-Lieutenant Graf von Diller auf ihn aufmerksam und vermittelte Heller eine Stelle als Lieutenant im
  • . Dadurch wurde man auf Huber in Sachsen aufmerksam und berief ihn als Professor an die theologische
Band
  • wurden die Organisatoren vom Download-Festival auf die Band aufmerksam und eine Woche später wurde Army of Freshmen
  • Deutschland , Österreich und der Schweiz auf Yazoo aufmerksam . Die Single erhielt in Großbritannien ebenfalls eine
  • machte er wieder mit drei Alben auf sich aufmerksam , zwei davon sind Coast To Coast und
  • Auftritt wird die kanadische Independent-Szene auf die Band aufmerksam und Anfang 2006 kommen Tokyo Police Club bei
Band
  • Heroes die Contra Promotion GmbH auf die Band aufmerksam und verschaffte ihr als neues Management einen Plattenvertrag
  • Label King Records wurde kurz danach auf Feathers aufmerksam und nahm ihn zusammen mit seiner Band unter
  • . Daraufhin wurde Century Media auf die Band aufmerksam , worüber ein Jahr später das Debütalbum Tortured
  • , wurde das Plattenlabel GOR Records auf sie aufmerksam . Nachdem ein paar ihrer Songs Aufnahme in
Skirennläufer
  • Studiums machte sie an internationalen Wettbewerben auf sich aufmerksam und gewann erste Preise in Genf ( 1982
  • Er machte erstmals im Jahre 1950 auf sich aufmerksam , als er bei den südbayerischen Meisterschaften im
  • Der gelernte Elektroschweißer machte 1962 erstmals auf sich aufmerksam , als er bei einem internationalen Turnier in
  • hinein . 1956 machte er erstmals auf sich aufmerksam , als er bei den Meisterschaften der Russischen
Maler
  • auch Lanz ’ Artikel in der alldeutschen Presse aufmerksam verfolgte , andererseits mit dem Okkultismus und Frauenhass
  • ( KD IV ) . Zugleich beobachtete er aufmerksam das Zeitgeschehen und kritisierte früh die Restauration staatskirchlicher
  • französischen Soziologie macht der Verlag besonders auf sich aufmerksam . 2001 wird die UVK Medien Verlagsgesellschaft kurz
  • auf Schriften des genossenschaftlich orientierten Sozialisten Ferdinand Lassalle aufmerksam , besonders auf dessen Arbeiterprogramm . Dieses wurde
Komponist
  • viele Uraufführungen von Werken sowjetischer Komponisten auf sich aufmerksam . Die UdSSR hatte ihm manche Erstaufführung von
  • . Der Dirigent Dante Fiorillo wurde auf ihn aufmerksam und Kompositionsaufträge folgten für das Broadcasting Orchestra des
  • griechische Dirigent Dimitri Mitropoulos auf den jungen Komponisten aufmerksam wurde . Es wurde Mitropoulos allerdings untersagt ,
  • Florent Schmitt und Alexander Konstantinowitsch Glasunow auf sie aufmerksam und begannen , Stücke für Saxophonquartett zu schreiben
Verein
  • der auf besonders frauenfeindliche Fernsehbeiträge von öffentlich-rechtlichen Anstalten aufmerksam machen soll . Übergeordnetes Ziel der Medienfrauentreffen ist
  • macht durch Pressemitteilungen auf moderne Ansätze zur Fleischherstellung aufmerksam . PETA hat Kontakte zu Personen innerhalb der
  • nutzt mehrere Großveranstaltungen , um auf ihre Ziele aufmerksam zu machen , Einnahmen zugunsten des Stiftungszwecks zu
  • die Situation der bundesweit ca. 80.000 gehörlosen Menschen aufmerksam zu machen und für die Gebärdensprache zu werben
Deutschland
  • und Banken hätten Anleger auf bestehende Risken nicht aufmerksam gemacht und könnten in die Pflicht genommen werden
  • Geräte und machen diese auf Gefahren am Arbeitsplatz aufmerksam . Die Brandschutzerziehung hat im Laufe der letzten
  • Aufsetzen wurde er vom Fluglotsen auf seinen Fehler aufmerksam gemacht und konnte durchstarten . Ursache für diese
  • Viewing “ ) und darauf in einem Hinweisschild aufmerksam gemacht wird , kein langwieriges gewerberechtliches Genehmigungsverfahren und
Eishockeyspieler
  • , bei den Toronto Maple Leafs auf ihn aufmerksam geworden und ließ ihn bei den Toronto Marlboros
  • wurde die National Hockey League auf den Angreifer aufmerksam , sodass sich die Philadelphia Flyers in der
  • die Scouts der National Hockey League auf ihn aufmerksam . So sicherten sich die Chicago Blackhawks am
  • Franchises der National Hockey League unweigerlich auf ihn aufmerksam . Schließlich wählten ihn die Carolina Hurricanes im
Art
  • , mit Duettgesängen machen sie Artgenossen auf Revier aufmerksam , es kann aber auch zu aggressiven Begegnungen
  • macht clanfremde Tiere auf das Revier des Clans aufmerksam . Neben den Drüsensekreten legen sie auch Kotgruben
  • , um andere Tiere auf den eigenen Aufenthaltsort aufmerksam zu machen . Daneben suchen Einzeltiere Anschluss an
  • haben , durch die sie Artgenossen auf Gefahr aufmerksam machen , bleiben diese jedoch immer an die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK