Häufigste Wörter

Mittelamerika

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Mit-tel-ame-ri-ka
Nominativ Mittelamerika
-
-
Dativ Mittelamerikas
-
-
Genitiv Mittelamerika
-
-
Akkusativ Mittelamerika
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Mittelamerika
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Централна Америка
und Mittelamerika
 
(in ca. 92% aller Fälle)
и Централна Америка
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Mittelamerika
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Mellemamerika
de Dieses Parlament hat bereits Erfahrungen mit dem Eingreifen in Krisensituationen , zum Beispiel in Mittelamerika , konkret in El Salvador , in Nicaragua und in Guatemala , sowie in Südamerika , konkret in Chile und Paraguay .
da Parlamentet har allerede erfaring med at gribe ind i kriser , f.eks . i Mellemamerika - nærmere betegnet El Salvador , Nicaragua og Guatemala - samt i Sydamerika og nærmere betegnet Chile og Paraguay .
Mittelamerika
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Centralamerika
de Seitdem erlebten wir den Tsunami in Asien , zahlreiche Erdbeben , Überschwemmungen und Wirbelstürme in Mittelamerika und die entsetzlichen Ereignisse in Darfur .
da Siden da har vi haft den asiatiske tsunami , adskillige jordskælv , oversvømmelser og orkaner , der har ramt Centralamerika , samt den forfærdelige situation i Darfur .
in Mittelamerika
 
(in ca. 72% aller Fälle)
i Mellemamerika
Mittelamerika und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Mellemamerika og
Deutsch Häufigkeit Englisch
Mittelamerika
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Central America
Mittelamerika
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Central
de Wir wollen eine anspruchsvolle , breite und weitreichende Partnerschaft , von gleicher Art wie in den Assoziierungsabkommen mit dem Mercosur und Mittelamerika , da wir sie als strategisches Erfordernis für beide Regionen betrachten .
en We want this association to be ambitious , broad and wide-ranging , in line with the association with the twins , Mercosur and Central America , because we believe it to be a strategic requirement for both regions .
Mittelamerika
 
(in ca. 2% aller Fälle)
America
de Wir wollen eine anspruchsvolle , breite und weitreichende Partnerschaft , von gleicher Art wie in den Assoziierungsabkommen mit dem Mercosur und Mittelamerika , da wir sie als strategisches Erfordernis für beide Regionen betrachten .
en We want this association to be ambitious , broad and wide-ranging , in line with the association with the twins , Mercosur and Central America , because we believe it to be a strategic requirement for both regions .
Mittelamerika und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Central America and
und Mittelamerika
 
(in ca. 50% aller Fälle)
and Central America
in Mittelamerika
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Central America
in Mittelamerika
 
(in ca. 39% aller Fälle)
in Central America
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Mittelamerika
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Kesk-Ameerikas
de Frauenmorde in Mexiko und Mittelamerika und Rolle der Europäischen Union bei der Bekämpfung dieses Phänomens
et Naiste mõrvad Mehhikos ja Kesk-Ameerikas
Mittelamerika
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Kesk-Ameerikaga
de Wir haben Abkommen mit Chile und Mexiko und haben jüngst die Verhandlungen mit Kolumbien , Peru und Mittelamerika beendet , also ist es nur logisch , auch mit dem Mercosur zu verhandeln .
et Meil on olemas lepingud Tšiili ja Mehhikoga , hiljuti jõudsid lõpule läbirääkimised Colombia , Peruu ja Kesk-Ameerikaga ning seetõttu on igati loogiline luua sidemed ka Mercosuriga .
Mittelamerika
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Kesk-Ameerika
de Dies würde für den Integrationsprozess in Mittelamerika und für die Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen weitreichende Konsequenzen haben und zu Jahren der Stagnation führen , unter denen vor allem das Volk zu leiden hätte .
et Sellel oleks kaugeleulatuvad tagajärjed Kesk-Ameerika integratsiooniprotsessile ning läbirääkimistele assotsieerimislepingu sõlmimiseks , mis tähendaks mitmeid aastaid stagnatsiooni , mille all sealsed inimesed kõige enam kannataksid .
in Mittelamerika
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kesk-Ameerikas
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Mittelamerika
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Keski-Amerikan
  • Keski-amerikan
de Sie betonen , dass das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Mittelamerika die Dimension der Entwicklungszusammenarbeit einbeziehen und deshalb , wie der Kommissar sagte , die im europäischen Konsens über die Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten aufgreifen muss : die Beseitigung der Armut und die Erreichung der Millenniumsziele .
fi Niissä korostetaan , että EU : n ja Keski-Amerikan väliseen assosiaatiosopimukseen on sisällytettävä kehitysyhteistyötä koskeva ulottuvuus ja että näin ollen siihen on lisättävä kehitysyhteistyöpolitiikkaa koskevassa eurooppalaisessa konsensuksessa määritellyt painopistealueet , jotka komission jäsen mainitsi : köyhyyden torjuminen ja vuosituhannen kehitystavoitteiden saavuttaminen .
Mittelamerika
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Keski-Amerikassa
de Frauenmorde in Mexiko und Mittelamerika und Rolle der Europäischen Union bei der Bekämpfung dieses Phänomens
fi Naisten murhat Meksikossa ja Keski-Amerikassa
Mittelamerika
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Väli-Amerikan
de Deshalb möchte ich nochmals die Notwendigkeit zur Intensivierung der Zusammenarbeit mit Guatemala und ganz Mittelamerika und vor allem , Herr Präsident , zur Intensivierung der Aktionen , die der Linderung der Leiden der Bevölkerung und insbesondere der Kinder dienen , betonen .
fi Sen vuoksi haluan jälleen kerran toistaa , että on tarpeen tehostaa yhteistyötä Guatemalan ja koko Väli-Amerikan kanssa ja ennen kaikkea , arvoisa puhemies , tehostaa niitä toimia , joilla pyritään lievittämään väestön ja aivan erityisesti lasten kärsimyksiä .
in Mittelamerika
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Keski-Amerikassa
in Mittelamerika
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Väli-Amerikan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Mittelamerika
 
(in ca. 30% aller Fälle)
l'Amérique centrale
Mittelamerika
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Amérique centrale
Mittelamerika
 
(in ca. 19% aller Fälle)
centrale
de Einige der von diesem Ausschuss angenommenen Programme , wie das regionale Wiederaufbauprogramm für Mittelamerika nach dem Wirbelsturm Mitch , sind noch nicht in Gang gesetzt worden .
fr Certains des programmes approuvés par ce comité , tel que le programme régional de reconstruction de l'Amérique centrale en raison de l'ouragan Mitch , n'ont pas encore été mis en uvre .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Mittelamerika
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Κεντρική Αμερική
Mittelamerika
 
(in ca. 12% aller Fälle)
την Κεντρική Αμερική
Mittelamerika
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Αμερική
de Und schließlich , wie können wir den mehr als wahrscheinlichen und begrüßenswerten Abschluss des Abkommens mit Mittelamerika und die nun angenommene Einbeziehung Panamas in dieses Abkommen und in diese Verhandlungen nicht feiern ?
el Τέλος , πώς θα μπορούσαμε να μην εορτάσουμε την περισσότερο από πιθανή και ευπρόσδεκτη σύναψη της συμφωνίας με την Κεντρική Αμερική και την αποδεκτή τώρα ενσωμάτωση του Παναμά στην εν λόγω συμφωνία και στις εν λόγω διαπραγματεύσεις ;
in Mittelamerika
 
(in ca. 54% aller Fälle)
στην Κεντρική Αμερική
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Mittelamerika
 
(in ca. 53% aller Fälle)
America centrale
Mittelamerika
 
(in ca. 11% aller Fälle)
centrale
de Dass Sie mit Brasilien einen Gipfel organisiert haben , zeigt , dass die Lateinamerika-Politik stärker in den Mittelpunkt der europäischen Politik gestellt werden muss , weil sie sich nämlich auf gemeinsame Traditionen gründet - Portugal , Brasilien , Spanien , Südamerika , Mittelamerika - aber in der heutigen Zeit vor allem auch auf gemeinsame Werte , die wir vor allem mit einer Region in dieser Welt teilen , mit Lateinamerika .
it Il fatto poi che abbiate organizzato un vertice con il Brasile dimostra che la politica europea deve prestare maggior attenzione alla politica relativa all ' America latina in quanto basata su tradizioni comuni ( Portogallo , Brasile , Spagna , America del Sud , America centrale ) , ma oggi in particolare anche su valori comuni che condividiamo soprattutto con una regione nel mondo , l'America latina .
Mittelamerika
 
(in ca. 7% aller Fälle)
America
de Dass Sie mit Brasilien einen Gipfel organisiert haben , zeigt , dass die Lateinamerika-Politik stärker in den Mittelpunkt der europäischen Politik gestellt werden muss , weil sie sich nämlich auf gemeinsame Traditionen gründet - Portugal , Brasilien , Spanien , Südamerika , Mittelamerika - aber in der heutigen Zeit vor allem auch auf gemeinsame Werte , die wir vor allem mit einer Region in dieser Welt teilen , mit Lateinamerika .
it Il fatto poi che abbiate organizzato un vertice con il Brasile dimostra che la politica europea deve prestare maggior attenzione alla politica relativa all ' America latina in quanto basata su tradizioni comuni ( Portogallo , Brasile , Spagna , America del Sud , America centrale ) , ma oggi in particolare anche su valori comuni che condividiamo soprattutto con una regione nel mondo , l'America latina .
Mittelamerika
 
(in ca. 7% aller Fälle)
l'America centrale
in Mittelamerika
 
(in ca. 62% aller Fälle)
America centrale
in Mittelamerika
 
(in ca. 32% aller Fälle)
in America centrale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Mittelamerika
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Centrālameriku
de Was das betrifft , Frau Ashton , hat die Europäische Union in den Jahren 2000 bis 2010 Assoziierungsabkommen mit Mexiko und Chile geschlossen . Die Vereinigten Staaten jedoch haben Abkommen mit ganz Mittelamerika , mit Kolumbien und Peru , und verschiedenen Ländern des Mercosur geschlossen .
lv Šajā ziņā , Ashton kundze , no 2000 . līdz 2010 . gadam Eiropas Savienība noslēdza asociācijas nolīgumus ar Meksiku un Čīli , bet Amerikas Savienotās Valstis noslēdza nolīgumus ar visu Centrālameriku , ar Kolumbiju un Peru , kā arī ar dažādām Mercosur valstīm .
Mittelamerika
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Centrālamerikas
de Seit mehreren Monaten verhandeln die Europäische Kommission und Mittelamerika nun schon über ein Assoziierungsabkommen der neuen Generation .
lv Jau vairākus mēnešus starp Eiropas Komisiju un Centrālamerikas valstīm norit sarunas par asociācijas nolīguma slēgšanu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Mittelamerika
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Vidurio Amerikoje
in Mittelamerika
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Vidurio Amerikoje
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Mittelamerika
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Midden-Amerika
de Meine Auffassung , die von einer Mehrheit in Mittelamerika geteilt wird , ist , dass ein von neoliberalen Formeln beherrschtes Assoziierungsabkommen ein Fehler ist und nur zu Ungleichheiten und Armut in Mittelamerika zum Vorteil der multinationalen Unternehmen führen würde .
nl Naar mijn mening , en een meerderheid in Midden-Amerika denkt daar hetzelfde over , zou een associatieovereenkomst die overheerst wordt door neoliberale ideeën een vergissing zijn en zou het slechts tot ongelijkheid en armoede in Midden-Amerika leiden , ten gunste van de multinationals .
Mittelamerika
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Midden-Amerika ,
Mittelamerika
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Midden-Amerika en
Mittelamerika und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Midden-Amerika en
in Mittelamerika
 
(in ca. 91% aller Fälle)
in Midden-Amerika
mit Mittelamerika
 
(in ca. 83% aller Fälle)
met Midden-Amerika
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Mittelamerika
 
(in ca. 79% aller Fälle)
América Central
in Mittelamerika
 
(in ca. 54% aller Fälle)
na América Central
in Mittelamerika
 
(in ca. 32% aller Fälle)
América Central
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Mittelamerika
 
(in ca. 57% aller Fälle)
America Centrală
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Mittelamerika
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Centralamerika
de Parallel zum multilateralen System wird die Tschechische Republik die Bemühungen der Kommission unterstützen , Handelsabkommen mit vielversprechenden Partnern oder Regionen - wie Korea , Indien , ASEAN , Mercosur , Ländern der Andengemeinschaft , Mittelamerika und möglicherweise auch China - sowie Freihandelsabkommen mit den engsten Nachbarn der EU , beispielsweise der Ukraine , auszuhandeln oder solche Verhandlungen zu beginnen , sobald die Voraussetzungen erfüllt sind , wie im Fall Russlands .
sv Parallellt med det multilaterala systemet kommer Tjeckien att stödja kommissionens insatser för att förhandla fram handelsavtal med lovande partner eller regioner - som Korea , Indien , Asean , Mercosur och länderna i Andinska gemenskapen samt Centralamerika och eventuellt också Kina - och för att förhandla fram frihandelsavtal med EU : s närmaste grannar , till exempel Ukraina , eller inleda sådana förhandlingar när de nödvändiga villkoren väl uppfyllts , som i Ryssland .
Mittelamerika
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Centralamerika .
und Mittelamerika
 
(in ca. 97% aller Fälle)
och Centralamerika
Mittelamerika und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Centralamerika och
in Mittelamerika
 
(in ca. 57% aller Fälle)
i Centralamerika
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Mittelamerika
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Amerike
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( FR ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Wir können die Realität der Frauenmorde in Mittelamerika nicht länger ignorieren .
sk v mene skupiny PPE-DE . - ( FR ) Vážená pani predsedajúca , pani komisárka , dámy a páni , skutočnosť vraždenia žien v Strednej Amerike nemôžeme ignorovať .
Mittelamerika
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Strednej
de Ich kann das aus eigener Erfahrung sagen , denn ich bin engagiert in einer kleinen NGO in Mittelamerika . Was die Menschen dort nach den Hurrikans Mitch und Stan erlitten haben , ist ein kleiner Vorgeschmack auf das , was wir erleben werden , wenn wir den Klimawandel nicht in den Griff bekommen .
sk V tejto súvislosti môžem hovoriť z vlastnej skúsenosti . Sám sa totiž angažujem v práci malej mimovládnej organizácie v Strednej Amerike , pričom to , čo si tamojší obyvatelia museli vytrpieť v dôsledku vyčíňania hurikánov Mitch a Stan , je len malým príznakom toho , čo môžeme očakávať , ak sa nám nepodarí dostať zmenu klímy pod kontrolu .
Mittelamerika
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Strednou Amerikou
Mittelamerika
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Strednou
de Herr Präsident , wir wollen auch die Vorbereitungen für die Assoziierungsabkommen - auf die wir vertrauen und an die wir glauben müssen - mit dem Mercorsur , der Andengemeinschaft und Mittelamerika intensivieren , um sie so bald wie möglich zum Abschluss zu bringen , konkret in dieser Legislaturperiode , damit das Haus seine obligatorische Zustimmung geben kann .
sk Pán predseda , chceli by sme tiež ďalej nadviazať na dohovory o dohodách o pridružení ( ktorým musíme dôverovať a veriť ) s colnou úniou Mercosur , Andským spoločenstvom a Strednou Amerikou , aby mohli byť tieto dohody uzatvorené v čo najskoršom termíne a predovšetkým ešte v tomto parlamentnom období , aby im mohol tento Parlament vystaviť potrebný súhlas .
in Mittelamerika
 
(in ca. 55% aller Fälle)
v Strednej Amerike
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Mittelamerika
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Srednji Ameriki
Mittelamerika
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Srednjo Ameriko
Mittelamerika
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Srednji
de Der Bericht über die Frauenmorde in Mexiko und Mittelamerika ist Teil dieser umfassenden Initiative , deren Ziel es ist , die Gewalt gegen Frauen weltweit zu beenden .
sl Poročilo o umorih žensk v Mehiki in Srednji Ameriki je del splošne pobude , katere namen je svetovno izkoreninjenje nasilja nad ženskami .
in Mittelamerika
 
(in ca. 44% aller Fälle)
v Srednji Ameriki
in Mittelamerika
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Srednji Ameriki
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Mittelamerika
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Centroamérica
de Wir wissen aber auch , dass die Lösungen immer nur langfristiger Natur sind , denn es gibt Gebiete wie Mittelamerika oder die Andenregion , ja selbst das am besten entwickelte Gebiet im Süden , die gerade aufgrund der Umstände , in denen sie sich befinden , in den kommenden Jahren eine schwere Durststrecke durchlaufen müssen , deren soziale Folgen die Zukunft dieser Länder in hohem Maße gefährden können .
es Pero sabemos también que las soluciones se dan siempre a largo plazo , porque hay zonas , como Centroamérica o la zona andina , o incluso la más desarrollada , que es la zona del Cono Sur , que , precisamente por las circunstancias en que están , tienen prácticamente hipotecados los próximos años de una manera muy grave y con consecuencias sociales que pueden ser extraordinariamente peligrosas para el futuro de esos países .
Mittelamerika
 
(in ca. 21% aller Fälle)
América Central
Mittelamerika
 
(in ca. 4% aller Fälle)
América
de Deshalb wurde beschlossen , Abkommen politischen Charakters und zur Zusammenarbeit mit Mittelamerika und der Andengemeinschaft auszuhandeln , und es wurde das formelle Protokoll der Schlussfolgerungen des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und Chile unterzeichnet .
es Por eso , se acordó negociar acuerdos políticos y de cooperación con América Central y con la Comunidad Andina , y se firmó el Acta formal de conclusiones del Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y Chile .
in Mittelamerika
 
(in ca. 43% aller Fälle)
en Centroamérica
in Mittelamerika
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Centroamérica
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Mittelamerika
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Střední
de Wir befinden uns derzeit in der dritten Verhandlungsrunde für den Abschluss von Assoziierungsabkommen mit der Andengemeinschaft und Mittelamerika , mit dem in Bälde zu rechnen sein wird .
cs V současnosti se nacházíme ve třetí etapě jednání o podpisu dohod o přidružení s Andským společenstvím a Střední Amerikou , přičemž všechny skutečnosti nasvědčují tomu , že k podepsání těchto dohod by mělo dojít již v blízké budoucnosti .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Mittelamerika
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Közép-Amerika
de Während der Verhandlungen muss die EU daher außer Acht lassen , dass Europa und Mittelamerika in dem Abkommen keine gleichberechtigten Partner sind .
hu A tárgyalások folyamán az EU ezért nem hunyhat szemet afelett , hogy Európa és Közép-Amerika nem egyenlő partner a megállapodásban .

Häufigkeit

Das Wort Mittelamerika hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16857. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.63 mal vor.

16852. Einzelausstellung
16853. Heimatbuch
16854. senken
16855. Lagern
16856. Flüchtlingen
16857. Mittelamerika
16858. Quadratmetern
16859. ignoriert
16860. 1470
16861. Kahn
16862. Grau

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Mittelamerika
  • und Mittelamerika
  • Mittelamerika und
  • nach Mittelamerika
  • Mittelamerika bis
  • in Mittelamerika und
  • über Mittelamerika
  • Mittelamerika verbreitet
  • Mittelamerika ,
  • Mittelamerika vor
  • Mittelamerika sowie
  • über Mittelamerika bis
  • in Mittelamerika verbreitet
  • Mittelamerika . Die
  • Mittelamerika und der Karibik
  • Mittelamerika bis nach
  • Mittelamerika und die
  • Mittelamerika und im
  • und Mittelamerika sowie
  • und Mittelamerika verbreitet
  • über Mittelamerika und
  • Mittelamerika verbreitet . Puccinia
  • und Mittelamerika und
  • in Mittelamerika vor
  • Mittelamerika und in
  • und Mittelamerika vor
  • Mittelamerika bis ins
  • und Mittelamerika bis
  • Mittelamerika . In
  • Mittelamerika und der
  • Mittelamerika und Südamerika

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɪtl̩ʔameːʀika

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mit-tel-ame-ri-ka

In diesem Wort enthaltene Wörter

Mittel amerika

Abgeleitete Wörter

  • Mittelamerika-Dienst
  • Mittelamerikameister
  • Mittelamerikagruppe
  • Mittelamerika-Politik
  • Mittelamerika-Meisterschaft
  • Mittelamerikameisterschaft
  • Mittelamerikagraben
  • Mittelamerikareise
  • Mittelamerika-Qualifikation
  • Mittelamerikadienst
  • Mittelamerika-Dienste
  • Mittelamerika-Schiffe
  • Mittelamerikagrabens
  • Mittelamerika-Studien
  • Mittelamerika/Detroit
  • Mittelamerika-Abteilung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gattung
  • Wirtspflanzen . Sie ist in Süd - und Mittelamerika verbreitet . Puccinia aegopogonis ist mit bloßem Auge
  • Wirtspflanzen . Sie ist in Süd - und Mittelamerika verbreitet . Puccinia digna ist mit bloßem Auge
  • Wirtspflanzen . Sie ist in Süd - und Mittelamerika verbreitet . Puccinia arthuriana ist mit bloßem Auge
  • Wirtspflanzen . Sie ist in Süd - und Mittelamerika verbreitet . Puccinia spegazziniana ist mit bloßem Auge
Gattung
  • Bereich auf Höhe der Chesapeake Bay . In Mittelamerika kommt die Art lokal vom mittleren Mexiko bis
  • südlichen Alaska und zentralen British Columbia bis nach Mittelamerika . Am häufigsten kommt es in Kalifornien im
  • sich von Arizona und dem südlichen Texas über Mittelamerika bis nach Zentralargentinien Macrothemis-Arten sind vergleichsweise kleine bis
  • Atlantic Intracoastal Waterways . Ein weiteres Verbreitungsgebiet ist Mittelamerika und der karibische Raum bis an die Atlantikküste
Gattung
  • in weiten Teilen des nördlichen Südamerika , in Mittelamerika und auf den Antillen vor , besonders häufig
  • Sie kommen im größten Teil Südamerikas , in Mittelamerika , auf den Inseln der Karibik , in
  • sich über die Karibischen Inseln und das südliche Mittelamerika . Dort wird er auch häufig als Obstbaum
  • , ausgehend von Nordwesteuropa in die Karibik , Mittelamerika , die Nord - und Westküste Südamerikas konzentriert
Gattung
  • Jahr lang auf Tournee durch Süd - und Mittelamerika . In der gesamten Deutschschweiz bekannt wurde sie
  • Ende der 1970er Jahre in Süd - und Mittelamerika . Ab den frühen 1980er wurden auch in
  • den Nazis und Nazifreunden in Süd - und Mittelamerika ( er hat gehört , dass dort ein
  • Es folgten einige Auftritte in Süd - und Mittelamerika , wo ihre Popularität stetig gewachsen ist .
Gattung
  • den USA , Kanada und Mexiko , in Mittelamerika in Guatemala , Panama und in der Dominikanischen
  • Das Verbreitungsgebiet der Pilzzungensalamander reicht von Mexiko über Mittelamerika , wo in Costa Rica und Panama eine
  • und Philippinen ) , in Nord - und Mittelamerika ( Guatemala , Venezuela , Kolumbien , Kuba
  • . Lankesterella kommt in der Karibik , in Mittelamerika ( Costa Rica und Panama ) und in
Gattung
  • ein relativ kleines Verbreitungsgebiet im nordöstlichen , karibiknahen Mittelamerika , das Areal reicht von den mexikanischen Provinzen
  • Verbreitungsgebiet . Es reichte vom Süden Kanadas über Mittelamerika bis ins südliche Patagonien . Heute ist der
  • Hauptverbreitungsgebiet des Tungara-Frosches liegt in Süd - und Mittelamerika . Es reicht vom Orinoco im Süden bis
  • . Das Verbreitungsgebiet umfasst das zentrale und südliche Mittelamerika und den Norden Südamerikas . Es erstreckt sich
Gattung
  • der gleichen Art , die ihren Ursprung in Mittelamerika und der Karibik hatten , sind jedoch flugfähig
  • und Sibirien vor , außerdem ist er aus Mittelamerika gemeldet . Innerhalb Europas ist der Käfer von
  • sind es entsprechend Betelnuss und Khat , in Mittelamerika ist es der Peyote-Kaktus und in Südamerika der
  • noch Panama erreicht , fehlen die Stachelpalmen in Mittelamerika . Sie fallen vor allem durch ihre bis
Gattung
  • fünf Kontinenten ( Afrika , Asien , Nord-und Mittelamerika , Europa und Südamerika ) . Sieger war
  • Installationen/Screenings in Afrika , Asien , Europa , Mittelamerika , Nordamerika und in den USA . Viennafair
  • südlichen Afrika , in Ozeanien , Südamerika und Mittelamerika , dem Nahen Osten ( vor allem Israel
  • ( Afrika , Asien , Nord - und Mittelamerika und Karibik , sowie Südamerika ) teil ,
Gattung
  • der amerikanischen Tropen in Florida und Mexiko über Mittelamerika bis ins südliche Brasilien und nördliche Argentinien vor
  • Toro ( Panama ) nach Westen durch ganz Mittelamerika bis ins nördliche Mexiko . Die Art bevorzugt
  • sie ein Gebiet , das von Mexiko über Mittelamerika bis in den Norden Südamerikas mit Venezuela und
  • Überwinterungsquartiere liegen in den südlichen USA , in Mittelamerika sowie in Südamerika von Peru bis Brasilien .
Gattung
  • neotropische Verbreitung . Sie haben ihre Areale in Mittelamerika , im Flachland des westlichen Südamerika und den
  • diese aber bekannt . Der Nördliche Tamandua bewohnt Mittelamerika sowie die Teile des nordwestlichen Südamerikas , die
  • sehr kleinen Spechtart umfasst das zentrale und südliche Mittelamerika und den Norden Südamerikas . Die Tiere bewohnen
  • reine neotropische Verbreitung . Ihre Areale liegen in Mittelamerika , im Flachland des westlichen Südamerikas und den
Gattung
  • Sie enthält 23 Arten , die hauptsächlich in Mittelamerika verbreitet sind . Die Schiedeella-Arten sind schlanke ,
  • der vier Arten haben relativ kleine Areale in Mittelamerika ; das Areal L. muta umfasst große Teile
  • umfasst 25 bis 30 Arten . Die in Mittelamerika vorkommenden Arten sind : Cyclanthera brachystachya Cyclanthera cogniauxii
  • zu Cattleya ) . Die restlichen , in Mittelamerika verbreiteten Arten sind nah verwandt mit einigen früher
Gattung
  • bogotense Kunth , Heimat : Süd - und Mittelamerika . Equisetum diffusum D. Don , Heimat :
  • Hemichaena Benth. : Mit nur zwei Arten in Mittelamerika Lancea Hook . f. & Thomson : Mit
  • ex Britton : Mit etwa acht Arten in Mittelamerika Conobea Aubl. : Mit etwa sieben Arten in
  • . Acineta cryptodonta Rchb.f . ( 1854 ) Mittelamerika . Acineta dalessandroi Dodson ( 1984 ) Südliches
Volk
  • beiden Spielen Ägypten , Babylonien , Indien und Mittelamerika mit den jeweiligen Sehenswürdigkeiten , und dementsprechend sind
  • Vermutlich wurde die Kultur der Hohokam stark von Mittelamerika aus beeinflusst . Sowohl die Erdhügel mit Plattformen
  • Tradition gehört , sondern von schwarzafrikanischen Sklaven nach Mittelamerika gebracht wurde . Ähnlich wie der Tanz selbst
  • die Hypothese einer historischen Verbindung zwischen Ägypten und Mittelamerika . Demzufolge seien die kanarischen Pyramiden eine Zwischenstation
Volk
  • sind der Atlantik und der Pazifik , die Mittelamerika umgeben . Die Phrygische Mütze war Kopfbedeckung der
  • zum einen das Adjektiv zur Halbinsel Yucatán in Mittelamerika , zum anderen bezeichnet es die Bewohner von
  • oder Sumu ) sind ein indigenes Volk in Mittelamerika . Die Mayangna sind an der Ostküste von
  • die Hochgebirgskette isoliert . Eine spätere Einwanderung nach Mittelamerika erfolgte entlang der karibischen Küste , aus der
HRR
  • Seminargebäude Das Projekt gilt als bedeutendes Kulturzentrum in Mittelamerika . Erklärtes Ziel der Gründer war es ,
  • der Bundesregierung finanzierten Kläranlage , der größten in Mittelamerika , wurde 2004 begonnen . Sie soll 2008
  • Regierung für den Plan-Puebla-Panamá , einen Entwicklungsplan für Mittelamerika , zuständig .
  • , der eine langfristige Sicherung des Friedens für Mittelamerika zum Ziel hatte . Der Plan fand Zustimmung
Deutsches Kaiserreich
  • Soccer Championship - Beachsoccer-Meisterschaft von Nord - , Mittelamerika und der Karibik Euro-Beachsoccer-Cup - Europameistschaft ( jährlich
  • : 2 Teilnehmer CONCACAF ( Nord - und Mittelamerika und Karibik ) : 2 oder 3 Teilnehmer
  • oder 3 Teilnehmer CONCACAF ( Nord - und Mittelamerika und Karibik ) : 3 oder 4 Teilnehmer
  • oder 5 Teilnehmer CONCACAF ( Nord - und Mittelamerika und Karibik ) : 3 oder 4 Teilnehmer
Politiker
  • Nach der Promotion arbeitete er sechs Monate in Mittelamerika in einem staatlichen Krankenhaus und in Entwicklungshilfeprojekten ,
  • in die Schweiz , von wo er nach Mittelamerika emigrieren wollte . Er wanderte schließlich über Spanien
  • Stipendium für eine geografisch-geologischen Erforschungsreise nach Spanien und Mittelamerika . Infolge einer Krankheit kehrte er 1899 aus
  • Erscheinung . Ab 1975 unternahm er Reisen nach Mittelamerika und in die USA . Anschließend arbeitete Fischer
Distrikt
  • ist eines der 18 Departamentos in Honduras in Mittelamerika . Sein Name stammt aus dem Spanischen und
  • ist eines der 18 Departamentos in Honduras ( Mittelamerika ) und liegt im Norden des Landes an
  • liegt im Departamento Rivas der Republik Nicaragua in Mittelamerika . Auf Ometepe leben 29.684 Menschen ( Volkszählung
  • ist eines von 18 Departamentos in Honduras in Mittelamerika und liegt im Nordwesten des Landes an der
1997
  • % Ende Oktober 1998 wütete Hurrikan Mitch in Mittelamerika und richtete auch in Nicaragua schwere Schäden an
  • entwickelte sich zum Hurrikan Katrina ) und dann Mittelamerika überquerte . Das System intensivierte sich zum Tropischen
  • Hurrikan ) , welches sich mit Hurrikans in Mittelamerika und der Karibik beschäftigt . Er schildert in
  • . Oktober : Der Wirbelsturm Mitch fordert in Mittelamerika etwa 11.000 Tote . 11 . Dezember :
Nicaragua
  • einen authentischen Eindruck einer frühen spanischen Kolonialsiedlung in Mittelamerika . Das alte León ( Nicaragua ) wurde
  • Soto Cano ist einer der wichtigsten Militärstützpunkte in Mittelamerika und erlaubt einen schnellen Einsatz in der ganzen
  • ) ist ein Plan zur Entwicklung der Region Mittelamerika . Er wurde 2001 vom mexikanischen Präsidenten Vicente
  • sein Vorgehen zur Herstellung eines dauerhaften Friedens in Mittelamerika . Óscar Arias Sánchez wurde 1940 als Sohn
Buchreihe
  • Günter Neuberger , Michael Opperskalski : CIA in Mittelamerika . Lamuv-Verlag , Bornheim-Merten 1983 , ISBN 3-921521-88-2
  • Wien , München 1978 ISBN 3-7026-5570-0 Heißer Boden Mittelamerika . Verlag Jugend und Volk . Wien ,
  • 1986 ; Weltkreis-Verlag , Dortmund 1986 6 mal Mittelamerika ( gemeinsam mit Christoph Links ) , Dietz-Verlag
  • . ) : Erkundungen . 50 Erzähler aus Mittelamerika , Berlin ( Verlag Volk und Welt )
Radsportler
  • Jean Dorst ) ( deutsch : Südamerika und Mittelamerika , 1978 ) 2005 : Blomberg Ecuador :
  • Cabomba palaeformis Fassett ; Heimat : Mexiko und Mittelamerika John . H. Wiersema : Cabombaceae in der
  • 2003 ) , Südostasien ( 2004 ) , Mittelamerika ( 2007 ) und Chile ( 2001 ,
  • ) , Argentinien 1 × ( 1986 in Mittelamerika ) , Spanien 1 × ( 2010 in
Schiff
  • im März 1912 ihre Fahrten von Hamburg nach Mittelamerika auf . Wie alle zehn Wald-Schiffe der Hapag
  • Koppel zwei typgleiche Motorschiffe für den Dienst nach Mittelamerika . Am 1 . September 1958 konnte die
  • . Februar 1912 ihre Fahrten von Hamburg nach Mittelamerika auf . Alle 10 Wald-Schiffe der Hapag blieben
  • mit den regelmäßig verkehrenden Schiffen des Atlas-Dienstes nach Mittelamerika zu reisen . Für Albert Ballin ein Grund
Texas
  • Prozent seiner Erzeugnisse werden in Süd - und Mittelamerika hergestellt , weitere rund 40 Prozent in Asien
  • Ebenfalls gering sind die Anteile von Südamerika beziehungsweise Mittelamerika und der Karibik mit 4,4 % bzw .
  • hohen Wachstumsraten in Asien und Süd - / Mittelamerika voraussichtlich sinken . Nordamerika weist mit 34,0 Jahren
  • stammen knapp 10 % aus Süd - und Mittelamerika und gut 10 % aus Nicht-EU-Staaten Europas .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK