langsamer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | lang-sa-mer |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (14)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
по-бавно
![]() ![]() |
langsamer vortragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
чета по-бавно
|
, langsamer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
по-бавно
|
langsamer zu |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
говори по-бавно
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
да говори по-бавно
|
, langsamer zu |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
оратора да говори
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
оратора да говори по-бавно )
|
, langsamer zu |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
оратора да говори по-бавно
|
Ich sollte sie langsamer vortragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Сега ще ги чета по-бавно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
langsommere
![]() ![]() |
Wir müssen langsamer vorangehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi bør gå langsommere frem
|
Ich sollte sie langsamer vortragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg skal nok sagtne farten
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
slower
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
more slowly
|
langsamer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
slower than
|
Manchmal geht das langsamer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sometimes it takes more time
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
aeglasemalt
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aeglasem
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kõnelejal aeglasemalt
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hitaammin
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hitaammin .
|
Manchmal geht das langsamer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Joskus se vaatii enemmän aikaa
|
Wir müssen langsamer vorangehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Meidän on edettävä hitaammin
|
Ich sollte sie langsamer vortragen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Luettelen ne hitaammin
|
Wir müssen langsamer vorangehen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Meidän on edettävä hitaammin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
plus lentement
|
langsamer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lentement
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lent
![]() ![]() |
Wir müssen langsamer vorangehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nous devons aller plus doucement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
πιο αργά
|
, langsamer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
πιο αργά
|
Ich sollte sie langsamer vortragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Θα τους διαβάζω πιο αργά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
più lentamente
|
langsamer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lento
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lentamente
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lenti
![]() ![]() |
, langsamer zu |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
parlare più lentamente
|
Ich sollte sie langsamer vortragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Li leggerò più lentamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
lēnāk
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lēnāk .
|
, langsamer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
runāt lēnāk
|
langsamer zu |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
runāt lēnāk
|
langsamer vortragen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
lasīšu lēnāk
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
runāt lēnāk
|
, langsamer zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
runātāju runāt lēnāk
|
, langsamer zu |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
runāt lēnāk
|
Manchmal geht das langsamer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Dažreiz nepieciešams vairāk laika
|
Ich sollte sie langsamer vortragen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Es tos lasīšu lēnāk
|
Manchmal geht das langsamer . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Dažreiz nepieciešams vairāk laika .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lėčiau
![]() ![]() |
langsamer vortragen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Pasistengsiu skaityti lėčiau
|
langsamer zu |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
lėčiau )
|
etwas langsamer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
lėčiau
|
langsamer zu |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kalbėti lėčiau
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
lėčiau )
|
, langsamer zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kalbėti lėčiau )
|
, langsamer zu |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lėčiau )
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kalbėti lėčiau
|
Ich sollte sie langsamer vortragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pasistengsiu skaityti lėčiau
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
langzamer
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trager
![]() ![]() |
langsamer vorangehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trager
|
langsamer zu |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
langzamer te
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
langzamer te
|
Wir müssen langsamer vorangehen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Wij moeten trager gaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
wolniej
![]() ![]() |
, langsamer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
wolniej
|
langsamer zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
wolniej
|
langsamer zu |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
wolniej )
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
wolniej
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
wolniej )
|
Manchmal geht das langsamer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Czasami zabiera to więcej czasu
|
Ich sollte sie langsamer vortragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Będę wolniej czytał liczby
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
devagar
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lento
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mais devagar
|
langsamer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mais lento
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rar
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lent
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mai rar
|
langsamer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rugat
![]() ![]() |
langsamer zu |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vorbească mai
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
să vorbească mai rar
|
, langsamer zu sprechen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
să vorbească mai rar
|
Ich sollte sie langsamer vortragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le voi citi mai rar
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
långsammare
![]() ![]() |
langsamer zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tala långsammare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pomalšie
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pomalšie .
|
Ich sollte sie langsamer vortragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Budem ich čítať pomalšie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
počasneje
![]() ![]() |
, langsamer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
počasneje
|
langsamer zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
naj govori počasneje
|
langsamer zu |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
govori počasneje
|
langsamer zu |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
počasneje
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
, naj govori počasneje
|
, langsamer zu |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
naj govori počasneje
|
, langsamer zu |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
govori počasneje
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
govori počasneje
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
naj govori počasneje
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
počasneje
|
Manchmal geht das langsamer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Včasih traja dlje časa
|
Ich sollte sie langsamer vortragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jih bom bral počasneje
|
Manchmal geht das langsamer . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Včasih traja dlje časa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
despacio
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
más despacio
|
langsamer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lento
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
más despacio .
|
etwas langsamer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
más despacio
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
que hable más despacio
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pomaleji
![]() ![]() |
langsamer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pomalejší
![]() ![]() |
langsamer zu |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pomaleji
|
langsamer zu sprechen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pomaleji
|
Manchmal geht das langsamer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Někdy to vyžaduje více času
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
langsamer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
lassabban
![]() ![]() |
Manchmal geht das langsamer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Néha több időre van szükség
|
Häufigkeit
Das Wort langsamer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13450. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.69 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schneller
- verlangsamt
- langsamere
- langsameren
- schnellerer
- schwächer
- geringer
- schnellere
- niedriger
- schnelleren
- stabiler
- langsame
- geringerer
- höher
- merklich
- verringert
- langsam
- schnelleres
- leiser
- verlangsamte
- größer
- langsameres
- kürzerer
- langsamen
- geringere
- deutlich
- länger
- höherer
- zunimmt
- stärker
- beschleunigt
- verringerter
- schnellem
- niedrig
- schnelle
- normaler
- extrem
- steigert
- nachteilig
- günstiger
- geringeren
- umso
- verringerten
- empfindlicher
- nachlässt
- reduziert
- schwächerer
- reduzierter
- signifikant
- einsetzender
- schnellen
- besserer
- beschleunigen
- ruhiger
- niedrigerer
- gedämpft
- zunehmender
- langsamem
- träge
- härter
- reduzierte
- stabil
- sinken
- gebremst
- langsames
- Dauert
- beschleunigten
- höherem
- schnelles
- sauberer
- erhöhte
- herabgesetzt
- störend
- schrumpfen
- kürzeren
- gleichbleibender
- kürzere
- vorteilhaft
- schwächere
- ineffizienter
- ausfällt
- desto
- Lebensdauer
- verbraucht
- starker
- Anstellwinkel
- minimal
- schlechtere
- erhöht
- abnehmender
- verschlechtern
- geringfügig
- beschleunigte
- höhere
- merklicher
- fallender
- steigendem
- fortschreitender
- flexibler
- Nachteil
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- langsamer als
- langsamer und
- ein langsamer
- deutlich langsamer
- etwas langsamer
- langsamer als die
- wesentlich langsamer
- und langsamer
- viel langsamer
- langsamer Fahrt
- bei langsamer
- langsamer als der
- Sekunden langsamer
- etwas langsamer als
- langsamer als im
- deutlich langsamer als
- langsamer als bei
- Sekunden langsamer als
- langsamer . Die
- bei langsamer Fahrt
- langsamer als im Mittel
- wesentlich langsamer als
- viel langsamer als
- in langsamer Fahrt
- langsamer , aber
- etwas langsamer als im
- aber langsamer als
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlaŋˌzaːmɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- einsamer
- grausamer
- gemeinsamer
- Kramer
- bedeutsamer
- sparsamer
- wirksamer
- Abnehmer
- Bremer
- angenehmer
- Irrtümer
- Arbeitnehmer
- bequemer
- Herzogtümer
- Kriegsteilnehmer
- warmer
- Farmer
- Miteigentümer
- Reichtümer
- Römer
- Krämer
- Stromabnehmer
- autonomer
- Eigentümer
- Unternehmer
- extremer
- Bistümer
- anonymer
- Kurfürstentümer
- Heiligtümer
- Riemer
- legitimer
- Kreditnehmer
- Altertümer
- Geiselnehmer
- Teilnehmer
- Stromer
- Autonomer
- Titularbistümer
- Fürstentümer
- Pappenheimer
- Kummer
- Brummer
- immer
- Hummer
- Schatzkammer
- Sontheimer
- Glamour
- Hochsommer
- Mittelstürmer
- Newcomer
- Seriennummer
- Wimmer
- Flügelstürmer
- Stürmer
- Regenwürmer
- Schulreformer
- Rettungsschwimmer
- Eimer
- Schwimmer
- Hämmer
- Germer
- Wohnzimmer
- Ulmer
- Kinderzimmer
- Reformer
- geraumer
- Gästezimmer
- Frühsommer
- Grabkammer
- Oldtimer
- Würmer
- Alzheimer
- Trümmer
- Potsdamer
- Arbeitszimmer
- Kammer
- Rückennummer
- Klassenzimmer
- frommer
- Sommer
- Bochumer
- Rufnummer
- Träumer
- Emmer
- Nummer
- Badezimmer
- Klammer
- Kretschmer
- Hausnummer
- Nr.
- enormer
- Schimmer
- Hotelzimmer
- Telefonnummer
- Ammer
- geheimer
- Lämmer
- Zimmer
- Spätsommer
Unterwörter
Worttrennung
lang-sa-mer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- langsameren
- langsamere
- langsameres
- langsamerer
- langsamerem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Minnesota Orchestra | Symphony No. 9 In D Minor: First Movement: Langsamer | |
Leonard Bernstein;Reri Grist;New York Philharmonic | Symphony No. 4 in G Major/Viel langsamer | |
Minnesota Orchestra | Symphony No. 9 In D Minor: First Movement: Langsamer |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Art |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Haydn |
|
|
Software |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Philosophie |
|
|
Biologie |
|
|
Chemie |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Fluss |
|
|
London Underground |
|
|
Automarke |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Elektrotechnik |
|
|