Kommunalwahlen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Kommunalwahl |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Kom-mu-nal-wah-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (7)
- Englisch (8)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (6)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
местни избори
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
местните избори
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
избори
Die Kommunalwahlen , die in zwei Monaten stattfinden werden , sind sogar ein noch wichtigerer Indikator , der die Aussicht auf offenere Beziehungen anzeigen wird .
Местните избори , които ще се проведат след два месеца , са дори още по-добър показател , който ще осигури перспектива за отношенията .
|
Kommunalwahlen . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
местни избори .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
lokalvalg
Dagegen ist das Stimmrecht bei Kommunalwahlen ein gutes Beispiel dafür , welche europäische Praxis wünschenswert wäre .
Til gengæld er stemmeretten ved lokalvalg et godt eksempel på , hvad der kunne være en europæisk praksis .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kommunalvalg
Deshalb ist es so wichtig , dass wir die vielen Kandidaten in den Kommunen unterstützen und stärken , dass wir für faire Kommunalwahlen sorgen , dass wir effizient überwachen , dass wir die Manipulationen bei der Registrierung zurückdrängen , verhindern und korrigieren .
Derfor er det så vigtigt , at vi støtter og styrker de mange kandidater i kommunerne , at vi sørger for fair kommunalvalg , at vi foretager en effektiv overvågning , at vi begrænser , forhindrer og korrigerer manipulationerne ved registreringen .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lokalvalget
Wir verurteilen Gewalt durch Guerilla-Aktivitäten ; wir begrüßen es zwar , daß Anfang des Jahres die gekidnappten 70 jungen Wehrdienstpflichtigen gegen gewisse Erwartungen freigelassen wurden , doch sind wir über Berichte besorgt , wonach es starke Eingriffe in den Wahlprozeß vor den Kommunalwahlen gab , die am 26 . Oktober stattfinden sollen .
Vi fordømmer guerillaens anvendelse af vold , og selvom vi glæder os over den uventede løsladelse af de 70 kidnappede , unge værnepligtige tidligere på året , vil vi gerne udtrykke vores bekymring over beretningerne om omfattende indgreb i valgprocessen i optakten til lokalvalget den 26 . oktober .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lokalvalgene
Albanien blickt den Kommunalwahlen im Mai dieses Jahres entgegen .
Albanien afventer lokalvalgene i maj i år .
|
Kommunalwahlen in Albanien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kommunalvalgene i Albanien
|
Betrifft : Kommunalwahlen in Albanien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : Kommunalvalgene i Albanien
|
Die Kommunalwahlen wurden verschoben . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kommunalvalget blev udskudt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
local elections
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
municipal elections
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
elections
Es gibt bereits 18 Todesopfer in Portugal , darunter Pedro Figueiredo – ein selbstloser Feuerwehrmann aus Oliveira de Azeméis , der aufgrund seines Engagements für die Bürger und für die Gemeinschaft bei den Kommunalwahlen im Oktober kandidieren sollte .
There have been 18 fatalities in Portugal , including one Pedro Figueiredo , a dedicated firefighter from Oliveira de Azeméis , who was due to run in the October local elections on the basis of his extraordinary civic and community dedication .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
municipal
Verehrte Freundinnen und Freunde hier im Parlament , vor zwei Wochen fanden in meinem Land Regional - und Kommunalwahlen statt . Meine Partei hat keine guten Ergebnisse erzielt .
Ladies and gentlemen of Parliament , two weeks ago in my country there was a regional and municipal election and my party did not achieve good results .
|
den Kommunalwahlen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
local elections
|
Kommunalwahlen in |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
local elections
|
Kommunalwahlen in Albanien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Local elections in Albania
|
Die Kommunalwahlen wurden verschoben |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
The municipal elections were postponed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kohalikud valimised
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kohalike valimiste
|
an den Kommunalwahlen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kohalikel valimistel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
paikallisvaalit
Wir halten das für eine große Dringlichkeit , auch wenn unsere Sitzung im Mai keine Dringlichkeiten mehr zulässt , denn im Juni sind die Kommunalwahlen bereits vorbei .
Pidämme tätä asiaa hyvin tärkeänä ja kiireellisenä , vaikka toukokuun istuntoomme ei voidakaan ottaa enää lisää ajankohtaisia asioita , sillä kesäkuussa paikallisvaalit ovat jo ohitse .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
paikallisvaaleissa
Daher verstehe ich die Besorgnis , dass bei den Kommunalwahlen , die eine zentrale Bedeutung hinsichtlich der Förderung der Demokratie , ihrer Stärkung und Verankerung innehaben , bestimmte Rechte verletzt werden könnten .
Sen vuoksi ymmärrän sen huolen , että joitakin oikeuksia saatetaan rikkoa paikallisvaaleissa , joilla on keskeinen merkitys demokratian edistämisessä , sen vahvistamisessa ja vakiinnuttamisessa .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
paikallisvaalien
Die bevorstehenden Kommunalwahlen werden jedenfalls ein Prüfstein sein , um festzustellen , ob es Fortschritte im Bereich der Grundrechte gab oder nicht .
Seuraavien paikallisvaalien avulla pystytään joka tapauksessa mittaamaan , onko edistystä tapahtunut perusoikeuksien alalla .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kunnallisvaaleissa
Die transnationalen Listen sind die logische Folge der Richtlinie , die die Stimmabgabe von im Ausland niedergelassenen Europäern bei Kommunalwahlen in ihrem Gastland ermöglicht .
Aloite jatkaa loogisesti direktiiviä , jossa säädetään , että toiseen maahan asettuneet eurooppalaiset saavat äänestää tämän toisen maan kunnallisvaaleissa .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kunnallisvaalit
Dies ist eine zentrale Voraussetzung für die Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen , und so werden die Präsidentschafts - und Kommunalwahlen im März und April eine Stunde der Wahrheit sein .
Tämä on keskeinen vaatimus Kööpenhaminan poliittisten kriteerien täyttämiselle , joten maalis - ja huhtikuussa järjestettävät presidentin - ja kunnallisvaalit ovat totuuden hetki .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
paikallisvaaleja
Albanien blickt den Kommunalwahlen im Mai dieses Jahres entgegen .
Albania odottaa paikallisvaaleja , jotka järjestetään tämän vuoden toukokuussa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
élections locales
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
élections municipales
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
municipales
Die Organisation berichtete über Mängel bei den Kommunalwahlen im Mai und Juni 2003 , einschließlich Missbrauch von Verwaltungsmitteln , starke Voreingenommenheit der staatlichen Medien zugunsten der Amtsinhaber und Verhaftung prominenter Kandidaten .
L’Organisation a signalé des irrégularités lors des élections municipales qui se sont tenues en mai et en juin 2003 , notamment un usage abusif de ressources administratives , un très net parti pris des médias publics en faveur des élus sortants et l’arrestation d’éminents candidats .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
élections
Die Organisation berichtete über Mängel bei den Kommunalwahlen im Mai und Juni 2003 , einschließlich Missbrauch von Verwaltungsmitteln , starke Voreingenommenheit der staatlichen Medien zugunsten der Amtsinhaber und Verhaftung prominenter Kandidaten .
L’Organisation a signalé des irrégularités lors des élections municipales qui se sont tenues en mai et en juin 2003 , notamment un usage abusif de ressources administratives , un très net parti pris des médias publics en faveur des élus sortants et l’arrestation d’éminents candidats .
|
Kommunalwahlen in Albanien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Élections municipales en Albanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
δημοτικές εκλογές
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
δημοτικές
Die dringende Forderung nach dem sogenannten " Euro-Stimmrecht " bei Kommunalwahlen stellt hierfür ein typisches - leider jedoch nicht alleiniges - Beispiel dar .
Πιστεύω ότι η επιβολή του αποκαλούμενου ευρωπαϊκού δικαιώματος ψήφου στις δημοτικές εκλογές αποτελεί τυπικό παράδειγμα της περίπτωσης αυτής , το οποίο δυστυχώς δεν είναι και το μοναδικό .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
τοπικές εκλογές
|
den Kommunalwahlen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
δημοτικές εκλογές
|
Die Kommunalwahlen wurden verschoben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι δημοτικές εκλογές αναβλήθηκαν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
elezioni locali
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
elezioni comunali
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
elezioni amministrative
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
elezioni
. Als nationaler Schatzmeister der Anti-Nazi-Liga in Großbritannien und Mitglied des Lenkungsausschusses von Unite Against Fascism hatte ich die Ehre , kürzlich auf dem Trafalgar Square bei der Veranstaltung ‚ Love Music , Hate Racism ’ zu sprechen , mit der gegen Englands einheimische faschistische Partei , die BNP , bei den Kommunalwahlen Stellung bezogen werden sollte .
In qualità di tesoriere nazionale della Lega antinazista britannica e di membro del comitato direttivo di “ Uniti contro il fascismo ” , ho avuto il privilegio di parlare in occasione della manifestazione “” svoltasi di recente a Trafalgar Square per promuovere l’opposizione contro il Partito nazionale fascista dell ’ Inghilterra , il BNP , alle elezioni amministrative .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
comunali
Zeitgleich hierzu , während der Kommunalwahlen in Cluj , stifteten die Flyer der Demokraten mit den gleichen Behauptungen zu Hass gegen die ungarischen Kandidaten an .
Nel contempo , durante le elezioni comunali di Cluj , i volantini dei democratici istigavano all ' odio contro i candidati ungheresi usando lo stesso tipo di calunnia .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
municipali
Sie muss in lokalen und regionalen Wahlen , Kommunalwahlen , Wahlen von Fachverbänden , Gewerkschaftswahlen , Wahlen in allen diesen funktionalen Organisationen aufgebaut werden .
La democrazia va costruita attraverso elezioni locali e regionali , elezioni municipali , elezioni di organizzazioni professionali e sindacali , elezioni a tutti questi livelli .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
locali
Wir verurteilen Gewalt durch Guerilla-Aktivitäten ; wir begrüßen es zwar , daß Anfang des Jahres die gekidnappten 70 jungen Wehrdienstpflichtigen gegen gewisse Erwartungen freigelassen wurden , doch sind wir über Berichte besorgt , wonach es starke Eingriffe in den Wahlprozeß vor den Kommunalwahlen gab , die am 26 . Oktober stattfinden sollen .
Condanniamo la violenza della guerrilla e , mentre ci rallegriamo per l'inatteso rilascio dei 70 giovani di leva rapiti all ' inizio di quest ' anno , esprimiamo preoccupazione di fronte alle notizie di diffuse interferenze nell ' organizzazione delle elezioni locali previste per il 26 ottobre .
|
Kommunalwahlen in Albanien |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Elezioni comunali in Albania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pašvaldību
Ich glaube , dass eine weitere sehr wertvolle Botschaft in Bezug auf das , was wir von den Ukrainerinnen und Ukrainern erwarten sollten , der Umstand ist , dass die anstehenden Kommunalwahlen am 31 . Oktober die demokratische Haltung ihres Landes erneut bestätigen werden .
Uzskatu , ka vēl viens ļoti vērtīgs signāls attiecībā uz to , kas mums būtu jāsagaida no Ukrainas , ir tas , ka 31 . oktobrī gaidāmās pašvaldību vēlēšanas no jauna apliecinās šīs valsts demokrātisko nostāju .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pašvaldību vēlēšanas
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pašvaldību vēlēšanām
|
den Kommunalwahlen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pašvaldību vēlēšanās
|
den Kommunalwahlen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pašvaldību
|
an den Kommunalwahlen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
pašvaldību vēlēšanās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
den Kommunalwahlen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vietos rinkimuose
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Die anstehenden Kommunalwahlen müssen auf einigermaßen gesicherte Daten zurückgreifen können , um das Wahlergebnis akzeptabel zu machen .
Om de uitslag van de komende gemeenteraadsverkiezingen te kunnen accepteren , moeten de gegevens waarop die zijn gebaseerd , grotendeels betrouwbaar zijn .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lokale verkiezingen
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stemrecht
Ich habe mich zu Ziffer 6 des Berichts Klamt über ein EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration enthalten , da es meiner Meinung nach zwar normal ist , den europäischen und nichteuropäischen Bürgern das Wahlrecht bei Kommunalwahlen zu gewähren , es aber weit weniger normal ist , nichteuropäischen Bürgern das Wahlrecht bei Europawahlen zu gewähren .
Met betrekking tot artikel 6 van het verslag-Klamt over een EU-aanpak met betrekking tot het beheer van economische migratiestromen heb ik mij van stemming onthouden , want hoewel ik het vanzelfsprekend vind om Europese en niet-Europese burgers stemrecht te verlenen bij lokale verkiezingen , vind ik het veel minder vanzelfsprekend niet-Europese burgers stemrecht te verlenen bij Europese verkiezingen .
|
Kommunalwahlen in Albanien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gemeenteraadsverkiezingen in Albanië
|
Betrifft : Kommunalwahlen in Albanien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betreft : Gemeenteraadsverkiezingen in Albanië
|
Die Kommunalwahlen wurden verschoben . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De gemeenteraadsverkiezingen zijn uitgesteld .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
eleições locais
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
autárquicas
Es sollte erwähnt werden , dass Beobachtern zufolge die Kommunalwahlen ohne größere technische Mängel abliefen .
Refira-se que , segundo os observadores , as eleições autárquicas decorreram sem grandes deficiências técnicas .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
eleições municipais
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
municipais
Die für März 2003 geplanten Kommunalwahlen werden zeigen , ob das Land in der Lage ist , das Ruder der politischen Entwicklung herumzureißen , und wir hoffen , dass man Beobachter aus diesem Parlament einladen wird .
As próximas eleições municipais , a realizar em Março de 2003 , irão pôr à prova o potencial da Bielorússia em termos de uma evolução política favorável , e esperamos que venham a ser convidados observadores deste Parlamento .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eleições
In Hinblick auf das besondere Problem der Teilnahme an den Kommunalwahlen für Nichtbürger in Lettland muss gesagt werden , dass der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft an Wahlrechten lediglich die Teilnahme von EU-Bürgern an den Europäischen und an den Kommunalwahlen in dem Mitgliedstaat , in dem sie wohnhaft sind , garantiert , auch wenn sie keine Angehörigen dieses Staates sind .
No que respeita à questão específica da participação dos cidadãos não letões nas eleições locais , a única garantia conferida pelo Tratado que institui a Comunidade Europeia , relativamente aos direitos eleitorais , é o direito de participação dos cidadãos da UE nas eleições europeias e municipais no Estado-Membro em que residem , mesmo que não sejam naturais desse Estado .
|
Kommunalwahlen in Albanien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eleições autárquicas na Albânia
|
Die Kommunalwahlen wurden verschoben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
As eleições municipais foram adiadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
alegerile locale
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
alegerile
Der endgültige Zeitpunkt , an dem wir unsere Strategie gegenüber Belarus formulieren müssen , sind die Kommunalwahlen im nächsten Jahr .
Momentul decisiv pentru ca noi să spunem care este politica noastră faţă de Belarus îl reprezintă alegerile locale de anul viitor .
|
den Kommunalwahlen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
alegerile locale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kommunalval
Dies ist eine zentrale Voraussetzung für die Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen , und so werden die Präsidentschafts - und Kommunalwahlen im März und April eine Stunde der Wahrheit sein .
Detta är ett avgörande krav för att uppfylla de politiska kriterier som fastställdes i Köpenhamn , och de president - och kommunalval som ska hållas i mars och april kommer därför att bli ett sanningens ögonblick .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lokalval
Unter anderem möchte ich persönlich meiner Besorgnis angesichts der Situation in der Kabylei Ausdruck geben , zumal die morgigen Kommunalwahlen bereits von Aufrufen zu Boykott , zu Streiks und zu polizeilichen Repressionsmaßnahmen gekennzeichnet sind .
Jag vill för egen del bland annat uttrycka min oro för situationen i Kabylien , när morgondagens lokalval redan nu omges av krav på bojkott , strejk och repressiva åtgärder från polisens sida .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lokala valen
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lokala val
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kommunalvalen
Ohne auf die jüngsten Ergebnisse der Kommunalwahlen - 90 % der Stimmen waren zugunsten der Machthaber - einzugehen , werde ich einige Beispiele anführen .
Utan att gå igenom de senaste resultaten från kommunalvalen - 90 procent av rösterna gick till personer som befinner sig nära makten - ska jag ge några exempel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
komunálnych
( RO ) Herr Präsident , die Kritik an der Transparenz und der Integrität der Kommunalwahlen vom 31 . Oktober war ein wichtiger Punkt in der heutigen Debatte .
( RO ) Vážený pán predsedajúci , dôležitým bodom v dnešnej rozprave bola kritika týkajúca sa transparentnosti a zákonnosti komunálnych volieb , ktoré sa konali 31 . októbra .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
komunálne voľby
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
komunálne
Es hat dies im vergangenen Jahr unter Beweis gestellt , als es transparente , demokratische Kommunalwahlen in voller Übereinstimmung mit internationalen Normen durchgeführt hat .
Preukázalo to len minulý rok , keď malo transparentné , demokratické komunálne voľby v plnom súlade s medzinárodnými štandardmi .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
komunálnych volieb
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
komunálnymi
Wie viele Redner zuvor habe auch ich einige Zweifel an der Angemessenheit einer Entschließung des Europäischen Parlaments kurz vor den Kommunalwahlen , und meine Fraktion , die ECR-Fraktion , hat eine Reihe von Änderungsanträgen vorgelegt , um die Entschließung ausgeglichener und weniger repetitiv zu machen .
Rovnako ako mnohí rečníci aj ja mám pochybnosti , či je vhodné prijať uznesenie EP krátko pred komunálnymi voľbami na Ukrajine . Naša skupina - Európski konzervatívci a reformisti ( skupina ECR ) - predložila niekoľko pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov , aby bolo uznesenie viac vyvážené a menej sa opakujúce .
|
den Kommunalwahlen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
komunálnych voľbách
|
Kommunalwahlen im |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
komunálnych volieb
|
den Kommunalwahlen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
komunálnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
lokalne volitve
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lokalnih volitvah
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lokalnih
In der nahen Zukunft bedeutet dies die gemeinschaftliche Gewährleistung der Durchführung freier , fairer und transparenter Kommunalwahlen .
V bližnji prihodnosti to pomeni , da skupaj zagotovite izvedbo svobodnih , poštenih in preglednih lokalnih volitev .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lokalnih volitev
|
Kommunalwahlen im |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
lokalnih volitev
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
elecciones locales
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
municipales
Wenn Kroatien tatsächlich den Anspruch erhebt , eine Demokratie zu sein , muß es auch das Ergebnis der Kommunalwahlen respektieren und einen Bürgermeister für Zagreb ernennen .
Si Croacia pretende ser realmente una democracia , tendrá que respetar los resultados de las votaciones municipales y nombrar a un alcalde para Zagreb .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
las elecciones locales
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
las elecciones municipales
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
elecciones
Nachdem die vorangegangenen Kommunalwahlen durch die Stimmenkauf-Skandale der GERB ( Bürger für die europäische Entwicklung Bulgariens ) , DPS ( Bewegung für Recht und Freiheit ) und der BSP ( Bulgarische sozialistische Partei ) überschattet worden waren , verbreitete sich unter den Bürgern der Eindruck , man habe ihnen das Recht auf die Wahl ihrer Politiker vorenthalten .
Después de que las anteriores elecciones locales se vieran comprometidas reiteradamente por la evidente compra de votos de el GERB ( Ciudadanos para el Desarrollo Europeo de Bulgaria ) , el DPS ( Movimiento por los Derechos y las Libertades ) y el BSP ( Partido Socialista Búlgaro ) , los ciudadanos corrientes se quedaron con la sensación de que no tenían derecho a elegir .
|
Kommunalwahlen in Albanien |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Elecciones municipales en Albania
|
: Kommunalwahlen in Albanien |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
: Elecciones municipales en Albania
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
komunálních
Ohne auf die jüngsten Ergebnisse der Kommunalwahlen - 90 % der Stimmen waren zugunsten der Machthaber - einzugehen , werde ich einige Beispiele anführen .
Aniž bych se vracela k výsledkům posledních komunálních voleb - 90 % hlasů obdrželi ti , kdo mají blízko k centrální moci - uvedu několik příkladů .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
komunální volby
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
místní volby
|
an den Kommunalwahlen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
komunálních volbách
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kommunalwahlen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
helyhatósági
Natürlich möchte ich darauf hinweisen , dass uns die Menschenrechtssituation und auch andere Themen sicherlich Kummer bereiten , wie etwa die Tatsache , dass sich nach Einschätzung von Amnesty International die Situation weiter verschlechtert hat : Kommunalwahlen wurden manipuliert , und es gibt Probleme mit der Arbeitsweise ziviler Organisationen .
Azt is szeretném hangsúlyozni természetesen , hogy bennünket nyilvánvalóan aggodalommal tölt el az emberi jogi helyzet és az egyéb problémák , mint például az a tény , hogy az Amnesty International értékelése szerint a helyzet rosszabbodik : meghamisították a helyhatósági választások eredményeit , és gondok vannak a civil szervezetek működésével is .
|
Kommunalwahlen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
helyhatósági választások
|
Rumänien bereitet derzeit Kommunalwahlen vor |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Romániában helyhatósági választásokra készülünk
|
Häufigkeit
Das Wort Kommunalwahlen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13691. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.61 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Landtagswahlen
- Bürgermeisterwahl
- Stadtratswahlen
- Landtagswahl
- Stadtratswahl
- Bürgermeisterwahlen
- Europawahlen
- Gemeinderatswahlen
- Wahlen
- Gemeindewahlen
- Kreistagswahl
- Parlamentswahlen
- Oberbürgermeisterwahl
- Direktwahl
- Bundestagswahlen
- Parlamentswahl
- Europawahl
- Bundestagswahl
- Wähler
- Wahlergebnisse
- Wählergruppen
- Landratswahl
- Wahlbeteiligung
- Bürgerschaftswahlen
- Fünf-Prozent-Hürde
- Stichwahl
- Kreistagswahlen
- vorgezogenen
- Wählern
- Fraktionsstärke
- Einzelbewerber
- Listenplatz
- Wählergruppe
- Spitzenkandidat
- Wählervereinigung
- OB-Wahl
- Wahlergebnis
- Bezirksvertretungen
- parteilose
- zweitstärkste
- Wählervereinigungen
- Kommunalwahl
- Mandaten
- Wahlvorschlag
- Stimmenanteile
- Regionalwahlen
- Gemeinderäte
- Wählergemeinschaften
- kandidiert
- Wahlkreisen
- Stimmenanteil
- Mandate
- drittstärkste
- Gemeindewahl
- Stimmen
- Stichwahlen
- Neuwahlen
- Bürgerschaftswahl
- Sitze
- Wiedereinzug
- Parteilose
- Sitzverteilung
- Bürgerliste
- Wahlberechtigten
- Parteien
- Präsidentschaftswahlen
- Stimmanteil
- Lokalwahlen
- kandidierten
- Landeslisten
- Direktmandate
- wahlberechtigt
- Neuwahl
- Wahlliste
- FWG
- Wahlbezirken
- Listenplätze
- Urwahl
- Landesparteitag
- Frauenliste
- Kandidaten
- Wählerstimmen
- Zweitstimmen
- Stimmenmehrheit
- Wahlkreisliste
- Unabhängige
- abgegebenen
- Spitzenkandidatin
- Nationalratswahlen
- Wählergemeinschaft
- Wählerliste
- Wahlerfolg
- Spitzenkandidaten
- Direktwahlen
- Gesamtstimmen
- Zweitstärkste
- Landesdelegiertenkonferenz
- Gemeinderäten
- Wähleranteil
- Wahlgang
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Kommunalwahlen
- Kommunalwahlen in
- Kommunalwahlen am
- der Kommunalwahlen
- Kommunalwahlen im
- den Kommunalwahlen am
- den Kommunalwahlen in
- Die Kommunalwahlen
- der Kommunalwahlen in
- den Kommunalwahlen im
- Kommunalwahlen vom
- die Kommunalwahlen
- Kommunalwahlen 2002
- Kommunalwahlen 2008
- Die Kommunalwahlen 2002 und 2008 führten zu
- bei Kommunalwahlen
- Kommunalwahlen in Hessen
- Kommunalwahlen 2009
- letzten Kommunalwahlen
- den Kommunalwahlen 2008
- Kommunalwahlen in Nordrhein-Westfalen
- den Kommunalwahlen vom
- den Kommunalwahlen am 26 . Mai 2013
- Kommunalwahlen in Niedersachsen
- den Kommunalwahlen 2009
- Kommunalwahlen am 7
- die Kommunalwahlen in
- Kommunalwahlen 2002 und 2008 führten zu folgenden
- Kommunalwahlen in Baden-Württemberg
- den Kommunalwahlen in Hessen
- Kommunalwahlen 2002 und 2008 führten zu den
- Kommunalwahlen in Bayern
- Die Kommunalwahlen in
- Kommunalwahlen am 26 . Mai 2013 erhielt
- Kommunalwahlen im März
- Kommunalwahlen im Juli
- Kommunalwahlen im Jahr
- Kommunalwahlen in Niedersachsen 2011
- den Kommunalwahlen 2002
- Kommunalwahlen am 30
- Kommunalwahlen im Mai
- Kommunalwahlen vom 7
- den Kommunalwahlen in Niedersachsen
- Kommunalwahlen vom 2
- den Kommunalwahlen in Nordrhein-Westfalen
- der Kommunalwahlen in Nordrhein-Westfalen
- Die Kommunalwahlen vom
- Kommunalwahlen am 27
- Kommunalwahlen am 11
- Die Kommunalwahlen am
- Kommunalwahlen am 2
- Kommunalwahlen in Nordrhein-Westfalen 2009
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔmuˈnaːlˌvaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
Kom-mu-nal-wah-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- DDR-Kommunalwahlen
- NRW-Kommunalwahlen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Frauen |
|
|
Deutschland |
|
|
Illinois |
|
|
Texas |
|